summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/belarusian/Plugins/CmdLine.txt
blob: 88ab53bd7a4e41b88793c4f56cc3a7616f318d2d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
#muuid {2f1a117c-3c1b-4c01-89ea-6d8fd85a9b4c}
;============================================================
;  File: CmdLine.dll
;  Plugin: Command line
;  Version: 0.0.4.1
;  Authors: Cristian Libotean
;============================================================
[This plugin lets you control Miranda from the command line.]
Плагін дазваляе кіраваць Miranda праз камандны радок.
[No help for '%s'.]
Няма дапамогі для '%s'.
[Available commands: ]
Даступныя каманды:\s
[Miranda has been closed or an error has occurred while waiting for the result, could not process request.]
Miranda была зачынена ці адбылася памылка пры чаканні выніку, немагчыма апрацаваць запыт.
[%s usage:\n]
%s выкарыстанне:\n
[%s <command> [<param> [<param> [...]]].\n]
%s <каманда> [<аргумент> [<аргумент> [...]]].\n
[This will tell Miranda to run the specified command. The commands can have zero, one or more parameters. Use '%s help' to get a list of possible commands.\n]
Перадача Miranda паказанай каманды на выкананне. Каманды могуць мець ці не мець аргумент(ы). Выкарыстоўвайце '%s help' для атрымання спісу даступных каманд.\n
[No command can have more than %d parameters.\n]
Каманды не могуць мець больш %d аргументаў.\n
[%s version %s]
%s версія %s
[Unknown command '%s'.\n]
Невядомая каманда '%s'.\n
[Could not initialize CmdLine plugin property]
Не атрымалася ініцыялізаваць уласнасцівасці CmdLine
[Error]
Памылка
[Changes account status either globally or per account.\nUsage: status <status> [<account>].\nPossible values for <status> are: offline, online, away, dnd, na, occupied, freechat, invisible, onthephone, outtolunch.\n<Account> is the name of the account. If it's not specified then the command will issue a global status change.]
Змена статуса конта ці глабальнага статуса.\nВыкарыстанне: status <статус> [<конт>].\nМагчымыя значэнні <статус>: offline, online, away, dnd, na, occupied, freechat, invisible, onthephone, outtolunch.\n<Конт> - імя конта. Калі не пазначана - будзе ўсталяваны глабальны статус.
[Changes away message either globally or per account.\nUsage: awaymsg <message> [<account>].\n<Message> is the new away message.\n<Account> is an optional parameter specifying the account to set the away message for. If not specified then the away message will be set globally.]
Змена статуснага паведамлення конта ці глабальнага.\nВыкарыстанне: awaymsg <паведамленне> [<конт>].\n<Паведамленне> - тэкст статуснага паведамлення.\n<Конт> - дадатковы параметр, які паказвае імя конта для ўсталёўкі паведамлення. Калі не пазначана - паведамленне статуса будзе устаноўлена глабальна.
[Changes extended status either globally or per account.\nUsage: xstatus <status> [<account>].\n<XStatus> is the new extended status to set. Possible values are: ...\n<Account> is an optional parameter specifying the account for which extended status is set. If not specified then extended status for all accounts will be changed.\nNOTE: Not all accounts/protocols support extended status.]
Змена пашыранага статусу ўліковага запісу або глабальна.\nВыкарыстанне: xstatus <паведамленне> [<конт>].\n<Паведамленне> - тэкст паведамлення пашыранага статуса. Магчымыя значэнні: ...\n<Конт> - дадатковы параметр, які паказвае імя конту для ўсталёўкі паведамлення пашыранага статуса. Калі не пазначана - паведамленне будзе ўсталёвана для ўсіх контаў.\nЗАЎВАГА: Не ўсе конты\пратаколы падтрымліваюць пашыраны статус.
[Disables or enables popups display.\nUsage: popups (disable | enable | toggle).\nThe command will either enable or disable popups display.]
Ўключае ці выключае усплывальныя вокны.\nВыкарыстанне: popups (disable | enable | toggle) *\nКаманда альбо ўключае, альбо выключае адлюстраванне усплываючых вокнаў.\n  * disable - выключыць\n  * enable - уключыць\n  * toggle - пераключыць стан.
[Disables or enables sounds.\nUsage: sounds (disable | enable | toggle).\nThe command will either disable or enable sounds.]
Ўключае ці выключае гукі.\nВыкарыстанне: sounds (disable | enable | toggle) *\nКаманда альбо ўключае, альбо адключае гукі.\n  * disable - выключыць\n  * enable - уключыць\n  * toggle - пераключыць стан.
[Hides or shows the contact list window.\nUsage: clist (show | hide | toggle).\nThe command will either show or hide the contact list window.]

[Closes Miranda.\nUsage: quit [wait].\nIf wait is used then the command will return only when CmdLine plugin has been unloaded by Miranda.]
Закрывае Miranda.\nВыкарыстанне: quit [wait].\nКалі [wait] пазначана, вяртанне ў кансоль адбудзецца толькі пасля таго, як плагін CmdLine будзе выгружаны з Miranda.
[Provides help on other commands.\nUsage: help [<command>].\nThe command will print help information for other commands. If run without any parameters it will print available commands.]
Адлюстроўвае дапамогу па іншых камандам.\nВыкарыстанне: help [<каманда>].\nКаманда адлюструе на экране даведачную інфармацыю па іншай камандзе. Пры запуску без параметраў адлюструе спіс даступных каманд.
[Notifies Exchange plugin to check for email.\nUsage: exchange check.]
Запускае праверку пошты ў плагіне Exchangе.\nВыкарыстанне: exchange check.
[Notifies YAMN plugin to check for email.\nUsage: yamn check.]
Запускае праверку пошты ў плагіне YAMN.\nВыкарыстанне: yamn check
[Calls a Miranda service.\nUsage: callservice <service> (d|s)<wParam> (d|s)<lParam>.\nThe command will call Miranda <service> service using wParam and lParam as arguments; the first letter of the paramater must be either 'd' if the parameter is a decimal number or 's' if the parameter is a string. Be careful when you use this function as you can only pass numbers and strings as data.\nNOTE: If you pass invalid data to a service Miranda might crash.]
Выклікае сэрвіс Miranda.\nВыкарыстанне: callservice <сэрвіс> (d | s) <wParam> (d | s) <lParam>.\nКаманда выклікае <сэрвіс> Miranda з выкарыстаннем у якасці аргументаў wParam і lParam. Першая літара параметру павінна быць альбо 'd' (калі параметр - лічба), альбо 's' (калі параметр - радок). Будзьце асцярожныя з выкарыстаннем гэтай каманды, бо можна передвать толькі лічбы і радкі як значэнні параметраў.\nЗАЎВАГА: Калі вы пакажаце няслушныя дадзеныя ў параметрах сэрвісу, Miranda можа аварыйна завяршыцца.
[Sends a message to the specified contact(s).\nUsage: message <contact> [<contact> [<contact> [...]]] <message>.\nThe command will send <message> to the specified contact(s) - at least one contact must be specified - all parameters except the last one are considered recipients.\n<Contact> has the following format: <name>[:<account>]. <Name> is the contact display name or unique ID and <account> is an optional parameter representing the account of the contact (useful in case there is more than one contact with the same name).\nNOTE: The message string cannot exceed 512 characters.]

[Allows you to manage database settings.\nUsage:\n  db set <module> <name> (b|i|d|s|w)<value>\n  db delete <module> <name>\n  db get <module> <name>.\nThe command can set a database entry to the specified value (if the entry does not exist it will be created) as well as read or delete a specified database entry. <Module> is the name of the module where the key should be located, <name> is the name of the key and <value> is the value to be written. A character must be placed before <value> in order to specify what kind of data to write: b - byte, i - integer (word), d - double word, s - string, w - wide string.]

[Configures proxy settings either globally or per account.\nUsage: proxy (global|<account>) <setting> [<params>].\n<Setting> is one of the following settings:\n  status (disable | enable | toggle)\n  server <proxy type> <server> <port>.]

[Allows you to search/list contacts or open a message windows for specified contacts.\nUsage:\n  contacts list [<keyword> [account:<account>] [id:<id>] [status:<status>] [<keyword> [...]]].\nThe command will search all contacts and display the ones matching the search criteria. To search for a specific account use the keyword 'account:<account>'. To search for contacts that have a certain ID use the keyword 'id:<id>'. To search for contacts that have a certain status use 'status:<status>'.\n  contacts open [<keyword> [account:<account>] [id:<id>] [status:<status>] [<keyword> [...]]].\nThe command will open a message window for all contacts that match the search criteria. To search for a specific account use the keyword 'account:<account>'. To search for contacts that have a certain ID use the keyword 'id:<id>'. To search for contacts that have a certain status use 'status:<status>'. If no keyword is specified the command will open a message window for all contacts that have unread messages.]

[Shows history or unread messages for a contact.\nUsage: history <command> <contact>.\n<Command> is one of the following commands:\n  unread - show unread messages for that contact.\n  show <contact> <start> <finish> - show history from event number <start> to <finish>. If any number is negative it is interpreted as a relative index from the last event number +1 (so the last event for a contact is -1).]

[Shows version information for Miranda and CmdLine plugin. If VersionInfo plugin is installed it will use its report instead.\nUsage: version.\nThe command will print Miranda's and CmdLine's version numbers or, if VersionInfo plugin is installed, it will show VersionInfo's report.]

[Changes the user's nickname on the given protocol to the new name.\nUsage: setnickname <protocol> new_nickname.]

[Ignores or removes ignore flags for specific contacts.\nUsage:\n  ignore (block | unblock) <contact> [<contact> [<contact> [...]]].\nThe command will set or remove ignore flags for the specified contacts]

[Command '%s' is not currently supported.]
Каманда '%s' не падтрымліваецца.
[Wrong number of parameters for command '%s'.]
Няслушная колькасць параметраў для каманды '%s'
[Unknown parameter '%s' for command '%s'.]
Невядомы аргумент '%s' для каманды '%s'.
[Changed global status to '%s' (previous status was '%s').]
Зменены глабальны статут на '%s' (папярэдні быў '%s').
[Changed '%s' status to '%s' (previous status was '%s').]
Зменены '%s' статут на '%s' (папярэдні быў '%s').
[Changed '%s' status message to '%s' (status is '%s').]
Зменена '%s' паведамленне статуту на '%s' (статут '%s').
[Issued check email command to Exchange plugin.]
Адпраўлена каманда праверкі пошты для плагіна Exchange.
[Exchange plugin is not running.]
Плагін Exchange не запушчаны.
[Issued check email command to YAMN plugin.]
Адпраўлена каманда праверкі пошты для плагіна YAMN.
[YAMN plugin is not running.]
Плагін YAMN не запушчаны.
[Invalid parameter '%s' passed to CallService command.]
Няправільны аргумент '%s' адпраўлены камандзе CallService.
[Service '%s' does not exist.]
Служба '%s' не існуе.
[Message sent to '%s'.]
Паведамленне адпраўлена для '%s'.
[Could not send message to '%s'.]
Немагчыма адправіць паведамленне для '%s'.
[Could not find contact handle for contact '%s'.]
Немагчыма знайсці апрацоўнік для кантакту '%s'.
[Setting '%s/%s' deleted.]
Налада '%s/%s' выдалена.
[Wrote '%s:%s' to database entry '%s/%s'.]
Запісана '%s:%s' у запіс '%s/%s' базы дадзеных.
[Could not retrieve setting '%s/%s': %s.]
Немагчыма прачытаць наладу '%s/%s': %s.
[Setting '%s/%s' was not found.]
Налада '%s/%s' не знойдзена.
['%s' proxy was disabled.]
'%s' проксі выключаны.
['%s' proxy was enabled.]
'%s' проксі ўключаны.
[%s proxy server: %s %s:%d.]
%s проксі сервер: %s %s:%d.
[%s proxy set to %s %s:%d.]
%s проксі ўсталяваны на %s %s:%d.
[%s The port or the proxy type parameter is invalid.]
%s Порт ці тып проксі няправільны.
[No unread messages found.]
Няма непрачытаных паведамленняў.
[%s:%s - %d unread events.]
%s:%s - %d непрачытаныя паведамленні.
[Contact '%s' has '%d' events in history.]
Кантакт '%s' мае '%d' падзей у гісторыі.
[Error setting nickname to '%s' for protocol '%s']
Памылка ўсталёўкі мянушкі '%s' для пратакола '%s' 
[Could not create CommandLine listening server!]
Немагчыма стварыць сервер CommandLine!
[You can only run one instance of CmdLine plugin.]
Вы можаце запускаць толькі адну копію плагіна CmdLine.
[Notify]
Апавяшчэнне
[Warning]
Папярэджанне