summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/belarusian/Plugins/CmdLine.txt
blob: 14e4901d10214977764a4302c88626aa299d76a4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
#muuid {2f1a117c-3c1b-4c01-89ea-6d8fd85a9b4c}
;============================================================
;  File: CmdLine.dll
;  Plugin: Command line
;  Version: 0.0.4.1
;  Authors: Cristian Libotean
;============================================================
[This plugin lets you control Miranda from the command line.]
Плагін дазваляе кіраваць Miranda праз камандны радок.
;file \plugins\CmdLine\MimCmd\src\commands.cpp
[No help for '%s'.]
Няма дапамогі для '%s'.
[Available commands: ]
Даступныя каманды: 
[Miranda has been closed or an error has occured while waiting for the result, could not process request.]
Miranda была зачынена ці адбылася памылка пры чаканні выніку, немагчыма апрацаваць запыт.
;file \plugins\CmdLine\MimCmd\src\MimCmd.cpp
[%s usage:\n]
%s выкарыстанне:\n
[%s <command> [<param> [, <param> ..]]\n]
%s <каманда> [<аргумент> [, <аргумент> ..]]\n
[This will tell Miranda to run the specified command. The commands can have zero, one or more parameters. Use '%s help' to get a list of possible commands.\n]
Перадача Miranda паказанай каманды на выкананне. Каманды могуць мець ці не мець аргумент(ы). Выкарыстоўвайце '%s help' для атрымання спісу даступных каманд.\n
[No command can have more than %d parameters\n]
Каманды не могуць мець больш %d аргументаў\n
[%s version %s]
%s версія %s
[Unknown command '%s'.\n]
Невядомая каманда '%s'.\n
;file \plugins\CmdLine\src\CmdLine.cpp
[Could not initialize CmdLine plugin property]
Не атрымалася ініцыялізаваць уласнасцівасці CmdLine
[Error]
Памылка
;file \plugins\CmdLine\src\mimcmd_data.h
;file \plugins\CmdLine\src\mimcmd_handlers.cpp
[Command '%s' is not currently supported.]
Каманда '%s' не падтрымліваецца.
[Wrong number of parameters for command '%s'.]
Няслушная колькасць параметраў для каманды '%s'
[Unknown parameter '%s' for command '%s'.]
Невядомы аргумент '%s' для каманды '%s'.
[Changed global status to '%s' (previous status was '%s').]
Зменены глабальны статут на '%s' (папярэдні быў '%s').
[Changed '%s' status to '%s' (previous status was '%s').]
Зменены '%s' статут на '%s' (папярэдні быў '%s').
[Changed '%s' status message to '%s' (status is '%s').]
Зменена '%s' паведамленне статуту на '%s' (статут '%s').
[Issued check email command to Exchange plugin.]
Адпраўлена каманда праверкі пошты для плагіна Exchange.
[Exchange plugin is not running.]
Плагін Exchange не запушчаны.
[Issued check email command to YAMN plugin.]
Адпраўлена каманда праверкі пошты для плагіна YAMN.
[YAMN plugin is not running.]
Плагін YAMN не запушчаны.
[Invalid parameter '%s' passed to CallService command.]
Няправільны аргумент '%s' адпраўлены камандзе CallService.
[Service '%s' does not exist.]
Служба '%s' не існуе.
[Message sent to '%s'.]
Паведамленне адпраўлена для '%s'.
[Could not send message to '%s'.]
Немагчыма адправіць паведамленне для '%s'.
[Could not find contact handle for contact '%s'.]
Немагчыма знайсці апрацоўнік для кантакту '%s'.
[Setting '%s/%s' deleted.]
Налада '%s/%s' выдалена.
[Wrote '%s:%s' to database entry '%s/%s'.]
Запісана '%s:%s' у запіс '%s/%s' базы дадзеных.
[Could not retrieve setting '%s/%s': %s.]
Немагчыма прачытаць наладу '%s/%s': %s.
[Setting '%s/%s' was not found.]
Налада '%s/%s' не знойдзена.
['%s' proxy was disabled.]
'%s' проксі выключаны.
['%s' proxy was enabled.]
'%s' проксі ўключаны.
[%s proxy server: %s %s:%d.]
%s проксі сервер: %s %s:%d.
[%s proxy set to %s %s:%d.]
%s проксі ўсталяваны на %s %s:%d.
[%s The port or the proxy type parameter is invalid.]
%s Порт ці тып проксі няправільны.
[No unread messages found.]
Няма непрачытаных паведамленняў.
[%s:%s - %d unread events.]
%s:%s - %d непрачытаныя паведамленні.
[Contact '%s' has '%d' events in history.]
Кантакт '%s' мае '%d' падзей у гісторыі.
;file \plugins\CmdLine\src\services.cpp
[You can only run one instance of CmdLine plugin.]
Вы можаце запускаць толькі адну копію плагіна CmdLine.
;file \plugins\CmdLine\src\utils.cpp
[Notify]
Апавяшчэнне
[Warning]
Папярэджанне