blob: e70963c5a8e5229b00f849d9b4f90bc87771e0f8 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
|
#muuid {863bfce7-31ed-4a81-af95-da2685ce1bc2}
; File: FTPFile.dll
; Module: FTPFile, FTP File YM
[FTP a file to a server and send the URL to your friend. Supported automatic zipping before upload and encryption via SFTP and FTPS.]
Дадатак дазваляе загрузіць файл на FTP сервер з дапамогай Miranda NG і паслаць спасылку сваім кантактам.
[FTP File]
Файл на FTP
[FTP File - Select files]
Файл на FTP - Выбар файла
[FTP File Error]
Файл на FTP Памылка
[You must change the settings before you FTP a file.]
Вы павінны змяніць налады перад адпраўкай файла.
[Error calling function InternetOpen]
Памылка выкліку функцыі InternetOpen
[Error connecting to server]
Памылка злучэння з серверам
[Aborting all files...]
Адмена ўсіх перадач ...
[Could not change remote directory to %s (%d, %d)\n\nMore info:\n%s\n\nRetry will try to create the directory]
Немагчыма змяніць выдаленую тэчку на %s (%d, %d)\n\n Пашыраная інфармацыя:\n%s\n\n Паўтор для спробы стварыць тэчку
[Could not change remote directory to %s (%d)\n\nRetry will try to create the directory]
Немагчыма змяніць выдаленую тэчку на %s (%d)\n\n Паўтор для спробы стварыць тэчку
[Could not create directory]
Немагчыма стварыць тэчку
[Error opening local file %s]
Памылка адкрыцця лакальнага файла %s
[Ignoring this file: %s]
Ігнараваць гэты файл: %s
[Error opening file on server]
Памылка адкрыцця файла на серверы
[Error writing remote file file %s]
Памылка запісу выдаленага файла %s
[Error reading local file %s (%d)\nIgnoring this file...]
Памылка чытання лакальнага файла %s (%d)\n Ігнараваць гэты файл ...
[%s\nsent bytes (%d) didn't match filesize (%d)]
%s\n адпраўлена біт (%d) не адпавядае памеру файла (%d)
[FtpCommand error]
Памылка каманды FTP
[Ignoring error.]
Ігнараваць памылку.
[%s (%d, %d)\n\nMore info:\n%s\n\n%s]
%s (%d, %d)\n\n Пашыраная інфармацыя:\n%s\n\n%s
[Do you want to delete a partially uploaded file?]
Выдаліць часткова запампаваны файл?
[Could not delete file from server]
Немагчыма выдаліць файл з сервера
[FTP File (uploading file)]
Файл на FTP (запампаваць файл)
[FTP File (paused)]
Файл на FTP (паўза)
[Upload info]
Інфармацыя запампоўкі
[Upload speed:]
Хуткасць запампоўкі:
[Cancel all]
Адмяніць усё
[File upload complete]
Запампоўка файла завершана
[Upload canceled]
Запампоўка адменена
[FTP Server %d]
Сервер FTP %d
[FTP server]
Сервер FTP
[Host name]
Імя хаста
[Directory on server]
Тэчка на серверы
[Command after upload]
Каманда пасля загрузкі
[Use Passive mode]
Выкарыстоўваць пасіўны рэжым
[File URL options]
Налады URL файла
[Automatically send URL to the contact]
Адправіць спасылку аўтаматычна
[Copy URL to message log]
Капіяваць спасылку ў лог паведамленняў
[Remove national characters from filename]
Выдаліць нацыянальныя знакі з імя файла
[FTP account]
FTP-акаўнты
[Account name]
Імя акаўнта
[Menu items options]
Налады пунктаў меню
[Use submenu in contact menu:]
Выкарыстоўваць падменю ў меню кантакту:
[Always (use submenu in any situation)]
Заўсёды (падменю выкарыстоўваецца ў любой сітуацыі)
[When more than one account is set]
Толькі калі ўсталявана больш аднаго FTP-акаўнта
[Never (place items directly into contact menu)]
Ніколі (пункт непасрэдна ў меню кантакту)
[Hide inactive accounts]
Хаваць неактыўныя FTP-акаўнты
[FTP File YM]
Файл на FTP
[File download link]
Спасылка на загружаны файл
[Copy download link to message log]
Капіяваць спасылку ў лог паведамленняў
[Menu items]
Пункты ў меню
[Use submenu (restart required)]
Выкарыстоўваць падменю (патрабуецца перазагрузка)
[Close dialog after upload finishes]
Зачыніць акно пасля канчатка загрузкі
[Upload manager - %d file(s)]
Мэнэджар загрузак - %d файл(аў)
[Sending for:]
Адпраўлена для:
[Download link for uploaded file:]
Спасылка на загружаны файл:
[Copy link to clipboard]
Капіяваць спасылку ў буфер абмену
[Could not change remote directory.\nDo you want to upload file?]
Немагчыма змяніць выдаленую дырэкторыю.\n Вы сапраўды жадаеце загрузіць файл?
[FTPFile]
Файл на FTP
[Completed:]
Завершана:
[Remaining:]
Засталося:
[Do you really want to cancel all running uploads?]
Вы сапраўды жадаеце адмяніць усе загрузкі?
[FTP File manager]
FTP файл мэнэджар
[FTPFile manager]
FTP файл мэнэджар
[Delete from list]
Выдаліць са спісу
[Deselect all]
Зняць выбар
[No files...]
Няма файлаў...
[Delete from FTP]
Выдаліць з FTP
[FINISHED]
Скончана
[Copy link]
Капіяваць спасылку
[Do you really want to cancel running upload?]
Вы сапраўды жадаеце адмяніць загрузку?
[Show FTPFile manager]
Паказаць FTP файл мэнэджар
[Download link:]
Спасылка:
[You have to fill and enable at least one FTP server in setting.]
Вы павінны дадаць хоць бы адзін FTP сервер у наладах.
[Automatically delete file from FTP server after (experimental):]
Аўтаматычна выдаляць файлы з FTP сервера пасля (эксп.):
[Error occurred when connecting to server.]
Памылка пры ўсталёўцы злучэння з серверам.
[Aborting file upload...]
Загрузка файла адменена...
[Upload file manager]
Мэнэджар загрузак
[Automatically delete file after...]
Аўтаматычна выдаліць файл праз...
[%d days]
%d дзён
[FTP Server 1]
FTP сервер 1
[FTP Server 2]
FTP сервер 2
[FTP Server 3]
FTP сервер 3
[FTP Server 4]
FTP сервер 4
[FTP Server 5]
FTP сервер 5
[ZIP support]
Падтрымка ZIP
[Enter archive name manually]
Увядзіце сваё імя архіва
[Compression level:]
Узровень сціску:
[Close dialog after upload is completed]
Зачыніць дыялог пасля запампоўкі
[Default FTP server]
Сервер па змаўчанні
[Use passive mode]
Пасіўны рэжым
[Speed:]
Хуткасць:
[Do you really want to cancel all running jobs?]
Скасаваць усе зпушчаныя заданні?
[CANCELED]
СКАСАВАННЕ
[COMPLETED]
СКОНЧАНА
[CONNECTING...]
ДАЛУЧЭННЕ...
[CREATED]
СТВОРАНА
[PACKING...]
АРХІВАЦЫЯ...
[PAUSED]
ПАЎЗА
[WAITING...]
ЧАКАННЕ...
[UNKNOWN]
НЕВЯДОМА
|