summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/belarusian/Plugins/MSN.txt
blob: 5134aef65bee5ee842ba79aae8ad52cb980426e0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
#muuid {97724af9-f3fb-47d3-a3bf-eaa935c74e6d}
;============================================================
;  File: MSN.dll
;  Plugin: MSN
;  Version: 0.11.0.2
;  Authors: 
;============================================================
;file \protocols\MSN\res\msn.rc
[Create a new Windows Live account]
Стварыць новы конт Windows Live
[Send message font color/size info inside messages]
Адпраўляць інфармацыю пра шрыфт/колеры ў паведамленні
[Disable all contacts not included into my contact list]
Адключыць усе кантакты не ў спісе кантактаў
[Manage server groups]
Кіраваць групамі на серверы
[Run the following application when new Hotmail arrives]
Запусціць прыкладанне пры з'яўленні новай пошты
[Allow people on my contact list send messages to mobile device]
Дазволіць кантактам са спісу адпраўляць паведамленні на мабільнік
[Direct:]
Сервер:
[Gateway:]
Шлюз:
[Server List Manager]
Кіраванне спісам на серверы
[Contact is on your local list]
Кантакт у вашым лакальным спісе
[Contact is included into your server list]
Кантакт у вашым спісе на серверы
[Allowed (active) contact]
Дазволены кантакт
[Blocked contact]
Блакаваны
[Somebody included you in his/her server list]
Вы ў спісе кантакту на серверы
[Disable Popup notifications]
Адключыць апавяшчэнне ўсплывальнымі вокнамі
[Disable Tray notifications]
Адключыць апавяшчэнні ў трэі
[Ignore new messages not in Inbox folder]
Ігнараваць новыя лісты не з "Уваходных"
[Enable 'Chat Session Established' popup]
Усплывальнае акно 'Чат сесія ўсталявана'
[Enable 'Contact left channel' popup]
Усплывальнае акно 'Кантакт пакінуў канал'
[Disable Contact List notifications]
Адключыць апавяшчэнні ў спісе кантактаў
[Mobile Device (used for SMS)]
Мабільная прылада (SMS)
[Spouse/Partner]
Муж(а)/Партнёр
[Middle Name]
Імя па бацьку
[MSN Delete Contact]
Выдаленне MSN-кантакту
[Remove from Hotmail Address book]
Выдаліць з адраснай кнігі Hotmail
[Block Contact]
Заблакаваць
;file \protocols\MSN\src\msn_chat.cpp
[Chat #]
Чат #
;file \protocols\MSN\src\msn_commands.cpp
[Contact tried to open an audio conference (currently not supported)]
Кантакт спрабаваў адкрыць аўдыёканферэнцыю (не падтрымліваецца)
[MSN Protocol]
Пратакол MSN
[MSN Alert]
MSN апавяшчэнне
[Chat session established by my request]
Сесія ўсталявана па маім запыце
[Chat session established by contact request]
Сесія ўсталявана па запыце кантакту
[Contact left channel]
Кантакт пакінуў канал
[This conversation has been inactive, participants will be removed.]
Гэта гутарка неактыўная, удзельнікі будуць выдалены
[To resume the conversation, please quit this session and start a new chat session.]
Каб працягнуць гутарку, пакіньце гэты сеанс і пачніце новы сеанс.
[There is only 1 person left in the chat, do you want to switch back to standard message window?]
У чаце застаўся толькі адзін чалавек, вярнуцца да акна дыялогу?
[MSN Chat]
MSN Чат
[Message delivery failed]
Дастаўка паведамлення не атрымалася
;file \protocols\MSN\src\msn_errors.cpp
[User not online]
Карыстач не далучаны
;file \protocols\MSN\src\msn_links.cpp
;file \protocols\MSN\src\msn_lists.cpp
[Contact %s has been removed from the server.\nWould you like to keep it as "Local Only" contact to preserve history?]
Кантакт %s быў выдалены з сервера.\nЦi хочаце вы пакінуць яго ў лакальным спісе, каб захаваць гісторыю?
;file \protocols\MSN\src\msn_mail.cpp
[Subject: %s]
Тэма: %s
[Hotmail from %s (%S)]
Пошта ад %s (%S)
[Hotmail from %s]
Пошта Hotmail ад %s
[Unread mail is available: %d in Inbox and %d in other folders).]
Маецца непрачытаная пошта: %d уваходных пісьмаў і %d у іншых тэчках.
;file \protocols\MSN\src\msn_menu.cpp
[Open &Hotmail Inbox]
Адкрыць скрыню &Hotmail
[Send &Hotmail E-mail]
Адправіць пошту Hotmail
[You must be talking to start Netmeeting]
Вы павінны размаўляць перад запускам Netmeeting
[Create &Chat]
Стварыць &чат
[Display &Hotmail Inbox]
Паказаць скрыню Hotmail
[View &Profile]
Прагледзець &профіль
[Setup Live &Alerts]
Налады Live &Alerts
[&Start Netmeeting]
Запусціць Netmeeting
;file \protocols\MSN\src\msn_misc.cpp
;file \protocols\MSN\src\msn_msgqueue.cpp
;file \protocols\MSN\src\msn_opts.cpp
[Hotmail Inbox]
Уваходныя Hotmail
[MSN Services]
Службы MSN
[Invite to chat]
Запрасіць у чат
[Start Netmeeting]
Запусціць Netmeeting
[Allowed list]
Спіс дазволеных
[Relative list]
Спіс "вы ў спісе"
[Local list]
Лакальны спіс
[Server groups import may change your contact list layout after next login. Do you want to upload your groups to the server?]
Імпарт груп з сервера можа змяніць размяшчэнне кантактаў пасля наступнага ўваходу. Загрузіць групы на сервер?
[The changes you have made require you to reconnect to the MSN Messenger network before they take effect]
Змены ўступяць пры наступным уваходзе ў сетку MSN
[MSN Options]
Налады MSN
[Automatically obtain host/port]
Аўтаматычна атрымліваць хост/порт
[Manually specify host/port]
Паказваць хост/порт
[IP info available only after login]
Інфармацыя о IP даступная пасля ўваходу
[MSN Protocol requires message timeout to be not less then 60 sec. Correct the timeout value.]
Пратакол MSN патрабуе таймаўту адпраўкі паведамлення не меней 60 секунд. Выправіце налады.
[Server list]
Спіс на серверы
;file \protocols\MSN\src\msn_p2p.cpp
[Contact tried to send its webcam data (currently not supported)]
Кантакт спрабаваў адправіць дадзеныя з вэб-камеры (не падтрымліваецца)
[Contact tried to view our webcam data (currently not supported)]
Кантакт спрабаваў прагледзець нашу вэб-камеру (не падтрымліваецца)
;file \protocols\MSN\src\msn_proto.cpp
[Live Mail]
Live пошта
[Live Alert]
Live апавяшчэнне
[%s plugin HTTPS connections]
%s далучэнне па HTTPS
[You cannot send message to yourself]
Вы не можаце пасылаць паведамленні самому сабе
[Message is too long: SMS page limited to 133 UTF8 chars]
Занадта вялікае паведамленне, максімум 133  знака UTF8
[Message is too long: MSN messages are limited by 1202 UTF8 chars]
Паведамленні MSN абмежаваны 1202 знакамі UTF-8
[Offline messaging is not allowed for LCS contacts]
Паведамленні адключаным LCS кантактам немагчымыя
;file \protocols\MSN\src\msn_svcs.cpp
[MSN requires message send timeout in your Message window plugin to be not less then 60 sec. Please correct the timeout value.]
Для MSN таймаўт адпраўлення паведамлення павінен быць не меней, чым 60 секунд. Калі ласка, наладзьце ваш модуль паведамленняў.
[Convert to Chat]
Канвертаваць у чат
;file \protocols\MSN\src\msn_ws.cpp
[Chat session dropped due to inactivity]
Сесія скінута з-за неактыўнасці