1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
|
#muuid {12d8faad-78ab-4e3c-9854-320e9ea5cc9f}
;============================================================
; File: MirOTR.dll
; Plugin: Miranda OTR
; Version: 0.14.1.16
; Authors: ProgAndy & CHEF-KOCH
;============================================================
[OTR (Off-the-Record) plugin for Miranda NG (using some code and ideas from SecureIM, Pidgin-OTR and old Miranda OTR (by SJE)).]
OTR (Off-The-Record) плагін для Міранды NG (з дапамогай кода і ідэй з SecureIM, Pidgin-OTR і старога Міранда OTR (by SJE)).
[OTR Generating Private Key]
OTR Стварэнне закрытага ключа
[Generating new private key - please wait.]
Стварэнне новага закрытага ключа - калі ласка, пачакайце.
[Default Policy]
Палітыка па змаўчанні
[Always]
Заўсёды
[Opportunistic]
Авантурыстычная
[Manual]
Ручны
[Never]
Не выкарыстоўваць
[End sessions on window close]
Спыніць сесію пры зачыненні вакна
[End sessions when contacts go offline]
Спыніць сесію, калі кантакт адключаецца
[Prefix encrypted IMs:]
Прэфікс шыфраваных IM:
[don't rely on the prefix, always check the OTR status icon]
[Don't add encrypted messages to the history]
Не запісваць шыфраваныя паведамленні ў гісторыю
[Also remove OTR system messages]
Выдаліць сістэмныя паведамленні OTR
[Show OTR system messages inline]
Паказваць сістэмныя паведамленні ў вакне гутарак
[Show OTR system messages as popup]
Паказваць сістэмныя паведамленні ва ўсплывальным вакне
[Show verification dialog when receiving unverified fingerprint]
Дыялог пацверджання пры атрыманні неправеранага адбітка
[Set OTR policy per protocol]
Усталяваць OTR-палітыку паконтна
[Current policy:]
Бягучая палітыка:
[Generate new private key]
Генерацыя новага прыватнага ключа
[Forget private key]
Забыцца прыватны ключ
[Set OTR policy per contact]
Усталяваць OTR-палітыку пакантактна
[View & Modify status of known fingerprints]
Прагляд і рэдагаванне статусаў вядомых адбіткаў
[Set verified]
Праверана
[Set unknown]
Невядома
[Forget]
Адмяніць
[Socialist Millionaires Protocol]
Пратакол сацыялістычных мільянераў
[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification progress]
Пратакол сацыялістычных мільянераў\r\n Працэс праверкі
[&Cancel]
С&касаваць
[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification]
Пратакол сацыялістычных мільянераў\r\n Праверка
[&No]
&Няма
[&Yes]
&Так
[OTR status]
OTR-статус
[&Start OTR session]
&Запусціць OTR-сесію
[&Refresh OTR session]
&Абнавіць OTR-сесію
[Sto&p OTR session]
Спыніць& OTR-сесію
[&Verify Fingerprint]
&Праверка адбіткаў
[Start OTR]
Запусціць OTR
[Stop OTR]
Спыніць OTR
[Yes]
Так
[No]
Не
[OTR status (Click for more options)]
Статус OTR (націсніце для налад)
[OTR Encryption: Disabled]
OTR-шыфраванне: адключана
[OTR Encryption: UNVERIFIED]
OTR-шыфраванне: неправерана
[OTR Encryption: Private]
OTR-шыфраванне: дзель
[OTR Encryption: Finished]
OTR-шыфраванне: завершана
[&Convert HTML (for Pidgin)]
Канверсаваць HTML (для Pidgin)
[OTR encrypted session with '%s' has been terminated]
Шыфраваная сесія з '%s' была спынена.
[Requesting OTR encrypted session with '%s']
Запыт шыфраванай сесіі з '%s'
[Beginning OTR encrypted session with '%s']
Пачатак OTR шыфраванай сесіі з '%s'
[Beginning OTR encrypted session with '%s' (NOT VERIFIED)]
Пачатак OTR шыфраванай сесіі з '%s' (НЕ ПРАВЕРАНА)
[Trying to refresh OTR encrypted session with '%s']
Спроба абнаўлення шыфраванай сесіі з '%s'
[OTR encrypted session was refreshed by '%s']
Шыфраваная сесія была абноўлена '%s'.
[OTR encrypted session was refreshed by '%s' (NOT VERIFIED)]
Шыфраваная сесія была абноўлена '%s' (не правераны)
[OTR encrypted session with '%s' successfully refreshed]
Шыфраваная сесія з '%s' паспяхова абноўлена.
[OTR encrypted session with '%s' successfully refreshed (NOT VERIFIED)]
Шыфраваная сесія з '%s' паспяхова абноўлена (не правераны).
[OTR encrypted session has been terminated by '%s'. You should do that, too!]
Шыфраваная сесія была спынена '%s'. Вы павінны зрабіць таксама самае!
[OTR encrypted session with '%s' could not be started]
Шыфраваная сесія з '%s' не можа быць запушчана.
[OTR could not encrypt when sending message]
OTR не можа шыфраваць падчас адпраўкі паведамлення
[OTR Information]
OTR Інфармацыя
[OTR encrypted session with '%s' is now using a VERIFIED fingerprint]
Шыфраваная сесія з '%s' зараз выкарыстоўвае ПРАВЕРАНЫ адбітак.
[OTR encrypted session with '%s' is now using a NOT VERIFIED fingerprint]
Шыфраваная сесія з '%s' зараз выкарыстоўвае НЕПРАВЕРАНЫ адбітак.
[OTR unverified]
OTR неправераны
[OTR finished]
OTR завершаны
[OTR private]
Прыватны OTR
[OTR not secure]
OTR не з'яўляецца бяспечным
[OTR]
OTR
[Refresh]
Абнавіць
[Generating new private key for protocol '%s'.\nPlease Wait...]
Стварэнне новага прыватнага ключа для пратаколу '%s'.\n Пачакайце...
[General]
Агульнае
[Protocols]
Пратаколы
[Contacts]
Кантакты
[Fingerprints]
Адбіткі
[Contact]
Кантакт
[Account]
Конт
[Policy]
Палітыка
[Verified]
Праверана
[Active]
Актыўна
[Fingerprint]
Адбітак
[Conv. HTML]
Канв. HTML
[Default]
Змаўчанні
[Generating new key for '%s'. Continue?]
Генерацыя новага ключа для '% s'. Працягнуць?
[Removing key for '%s'. Continue?]
Выдаленне ключа для '%s'. Працягнуць?
[OTR Fingerprint Verification]
Праверка OTR-адбітка
[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is NOT VERIFIED.\nDo you trust it?]
Шыфраваная сесія з '%s'.\nOTR-адбітак выкарыстоўваны Вашым кантактаў не правераны.\n Вы яму давяраеце?
[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is already verified.\nDo you still trust it?]
Шыфраваная сесія з '%s'.\nOTR-адбітак выкарыстоўваны Вашым кантактаў правераны.\n Вы яму па-ранейшаму давяраеце?
[Your Fingerprint to tell your contact (use a trusted channel!)]
Ваш адбітак для адпраўкі іншым кантактам (выкарыстоўвайце надзейны канал!)
[VERIFY: Fingerprint from contact]
Праверка: адбітак кантакту
[OTR Authenticate: %s (%s)]
OTR ідэнтыфікацыя: %s (%s)
[Challenge Question]
Кантрольнае пытанне
[Known Password]
Вядомы пароль
[Manual fingerprint comparison]
Ручное параўнанне адбіткаў
[Secret Answer]
Сакрэтны адказ:
[Question]
Пытанне
[Password]
Пароль
[Authentication successful.]
Паспяховая ідэнтыфікацыя.
[Your contact authenticated you successfully. You can send your own request to authenticate him.]
Ваш кантакт паспяхова ідэнтыфікаваў вас. Вы можаце паслаць ваш уласны запыт ідэнтыфікацыі.
[Error during authentication.]
Памылка пры ідэнтыфікацыі
[Authentication failed]
Ідэнтыфікацыя не атрымалася (прапусціць?)
[Authentication for '%s' is already in progress.]
Ідэнтыфікацыя для '%s' ужо запушчана.
[OTR Authenticating: %s (%s)]
OTR-Ідэнтыфікацыя з: %s (%s)
[Authenticating contact:\n%s (%s)]
Ідэнтыфікацыя кантакту: \n%s (%s)
[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a question only your partner can answer.]
Шыфраваная сесія з '%s' (неправераны).\n Выкарыстоўвайце пытанне на які можа адказаць толькі Ваш суразмоўца.
[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a question only your partner can answer.]
Шыфраваная сесія з '%s' (правераны).\n Праверце сесію зноў, выкарыстоўваючы пытанне на які можа адказаць толькі Ваш суразмоўца.
[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a known password.]
Шыфраваная сесія з '%s' (неправераны).\n Выкарыстоўвайце вядомы пароль.
[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a known password.]
Шыфраваная сесія з '%s' (правераны).\n Праверце сесію зноў, выкарыстоўваючы вядомы пароль.
[Your contact '%s' wants to verify your identity with a question only you can answer.]
Кантакт '%s' жадае праверыць ідэнтыфікацыю пытаннем на які можаце адказаць толькі Вы.
[Your contact '%s' wants to verify your identity with a secret password you should know.]
Кантакт '%s' жадае праверыць ідэнтыфікацыю паролем, які Вы павінны ведаць.
[Fingerprint '%s' still in use in conversation with '%s' (%s). You cannot delete it!]
Адбітак '%s' дагэтуль выкарыстоўваецца ў гутарцы з '%s' (%s). Вы не можаце яго выдаліць!
[Fingerprint '%s' in use in conversation with '%s' (%s). It could not be deleted!]
Адбітак '%s' выкарыстоўваецца ў гутарцы з '%s' (%s). Ён не можа быць выдалены!
[Cannot start OTR for '%s'. SecureIM is already running]
Немагчыма запусціць OTR для '%s'. Ужо запушчаны SecureIM.
[OTR: SecureIM installed]
OTR: усталяваны SecureIM
[You are using SecureIM. MirOTR will only work for contacts with SecureIM disabled]
Вы выкарыстоўваеце SecureIM. MirOTR будзе працаваць толькі з кантактамі з адключаным SecureIM.
[MirOTR menu]
Меню MirOTR
[OTR Status]
OTR Статус
[Private Data]
Асабістыя дадзеныя
[Services]
Службы
[\nusing older protocol version %i]
[Attempting to start a private conversation...]
[An error occurred when encrypting your message.\nThe message was not sent]
['%s' has already closed his/her private connection to you; you should do the same]
[Error setting up private conversation: %s]
[Malformed message received]
[We are receiving our own OTR messages.\nYou are either trying to talk to yourself, or someone is reflecting your messages back at you]
[The last message to '%s' was resent]
[The encrypted message received from '%s' is unreadable, as you are not currently communicating privately]
[We received an unreadable encrypted message from '%s']
[We received a malformed data message from '%s']
[The following message received from '%s' was NOT encrypted:\n\n%s]
['%s' has sent a message intended for a different session. If you are logged in multiple times, another session may have received the message.]
[unknown OTR message received, please report that to Miranda NG developers]
[ has requested an Off-the-Record private conversation. However, you do not have a plugin to support that.\nSee http://wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging for more information.]
|