summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/belarusian/Plugins/MirandaG15.txt
blob: 3b80705f9b9370123bf4cbbb2f41c3f5d806cf1a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
#muuid {798221e1-e47a-4dc8-9077-1e576f9c4307}
;============================================================
;  File: MirandaG15.dll
;  Plugin: MirandaG15
;  Version: 0.1.2.0
;  Authors: Martin Kleinhans
;============================================================
[Provides an interface to use Miranda from the LCD of various Logitech devices.]
Плагін дадае магчымасць выкарыстання  Miranda NG на ВК-экране разнастайных прылад Logitech.
[General settings]
Агульныя налады
[Show softkey labels]
Паказваць подпісі кнопак
[Fonts]
Шрыфты
[Event log:]
Лог падзей:
[Sample]
Прыклад
[Message log:]
Лог гутаркі:
[Contact list:]
Спіс кантактаў:
[Titles:]
Загалоўкі:
[Notifications:]
Абвесткі:
[Turn off backlights]
Уключыць падсветку
[If the applet is active:]
Калі апплет актыўны:
[Use the VolumeWheel to scroll up and down (might affect system performance)]
Карыстацца регулятарам гуку для пракруткі спісаў
[Show seconds in timestamps]
Паказваць секунды
[Use transition effects when changing screens]
Выкарыстоўваць эфекты пры змене экранаў
[Credits]
Аўтары
[About]
Інфармацыя
[For updates and news check the thread on http://www.g15forums.com]
Абнаўленні і навіны шукайце на http://www.g15forums.com
[Or visit http://www.mkleinhans.de]
Ці наведайце http://www.mkleinhans.de
[Device:]
Клавіятура:
[If the screensaver is active:]
Калі актыўна застаўка:
[Lock the screen]
Заблакаваць экран
[Skip driver missing notification]
Прапусціць заўвагі пра адсутны драйвер
[Notification screen title]
Загаловак вакна абвесткі
[Hide it]
Без загалоўка
[Show the plugin name]
Паказваць імя плагіна
[Show a short event summary]
Кароткі змест падзеі
[Size of the log]
Памер лога
[Notification duration]
Даўжыня абвесткі
[events]
падзеі(й)
[seconds]
секунд(ы)
[Notification types]
Тыпы абвестак
[Incoming messages]
Уваходныя паведамленні
[Contact signs off]
Кантакт адключаецца
[Contact changes status]
Кантакт мяняе статус
[Incoming URL]
Уваходны URL
[Contact list events]
Падзеі спісу кантактаў
[Incoming file transfers]
Прыем файлаў
[Protocol disconnected]
Пратакол адключаны
[Protocol connected]
Пратакол далучаны
[Protocol status changes]
Зменены статус
[Show only events from the following protocols:]
Паказваць падзеі толькі для контаў
[Contact signs on]
Кантакт далучаецца
[When a chat session is active, skip the following notifications for that contact:]
Прапускаць наступныя абвесткі для кантакту, калі актыўна гутарка:
[Chat session specific]
Толькі для сесіі
[Show timestamps]
Паказваць час
[Messages]
Паведамленні
[User events]
Падзеі кантакта
[Emotes]
Эмоцыі
[Status changes]
Змены статусу
[Notices]
Абвесткі
[Channel events]
Падзеі канала
[Cut off nicknames after]
Абмежаваць імёны да
[chars]
сімвалаў
[Show protocol labels]
Паказваць конты
[Don't skip when replying]
Не прапускаць пры адказе
[Exceptions:]
Выключэнні
[Cut off channel names after]
Выдаляць назвы каналаў пасля
[Show the contacts protocols]
Паказваць пратаколы кантактаў
[Hide offline users]
Схаваць адключаных
[Use ignore settings]
Улічваць ігнараванне кантактаў
[Use groups/subgroups]
Улічваць ігнараванне гуртоў
[Grouped mode]
Рэжым гуртоў
[Draw tree lines]
Маляваць лініі дрэва
[Show counters behind group names]
Паказваць лічыльнікі пасля назваў гуртоў
[Reset selection]
Скінуць вылучэнне
[When opening the contact list screen:]
Пры адкрыцці спісу кантактаў:
[Don't change group states]
Не змяняць станы гуртоў
[Collapse all groups]
Згарнуць усе гурты
[Show only contacts from the following protocols:]
Паказваць толькі кантакты наступных контаў:
[Protocol filter]
Фільтр контаў
[Expand all groups]
Раскрыць усе гурты
[Use two columns]
Вык. два слупкі
[Fade out selection rectangle]
Паступова зацямняць вылучэнне
[Typing notifications]
Набірае тэкст
[Show typing notifications]
Адлюстроўваць
[Send typing notifications]
Адпраўляць
[Maximizing]
На ўвесь экран
[When maximized:]
Максімальны памер:
[Hide title]
Хаваць загаловак
[Hide labels]
Хаваць меткі
[Show only new messages]
Паказваць толькі новыя паведамленні
[Mark incoming messages as read]
Пазначаць уваходныя прачытанымі
[Maximized scrolling]
Пракрутка ў поўнаэкранным рэжыме
[Size of the log:]
Памер журнала:
[On incoming messages:]
Пры ўваходных:
[Do nothing]
Нічога не рабіць
[Scroll to the first line]
Да першага радка
[Scroll to the last line]
Да апошняга радка
[Replying]
Адказ
[Show line break indicators]
Паказаць сімвалы пераноса
[Send messages with Enter, insert line breaks with Ctrl+Enter]
Адпраўка па Enter, CTRL+Enter - перавод радка
[Maximized replying]
Адказ ў пўнаэкранным рэжыме
[Close chat after]
Зачыняць чап пасля
[When in background]
Калі згорнута
[Appearance]
Знешні выгляд
[Notifications]
Абвесткі
[Chat sessions]
Гутаркі
[Contact list]
Спіс кантактаў
[No device attached]
Няма прылады