summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/belarusian/Plugins/Msg_Export.txt
blob: 378709f7cc135e57d2b3895cf26deb70dc1b5ebf (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
#muuid {46102b07-c215-4162-9c83-d377881da7cc}
;============================================================
;  File: Msg_Export.dll
;  Plugin: Message export
;  Version: 3.1.0.3
;  Authors: Kennet Nielsen, mod by ring0
;============================================================
[Exports every message, URL or File you receive to a text file.]
Экспарт паведамленняў, спасылак і прынятых файлаў у тэкставы файл.
;file \plugins\Msg_Export\res\resource.rc
[Browse]
Агляд
[Use internal viewer]
Унутраны прагляд
[Replace Miranda history]
Замяніць гісторыю
[Use UTF8 in new files]
UTF8 у новых файлах
[Append extra new line]
Дап. пераклад радка
[Use << and >>]
Знакі << і >>
[Auto filename]
Аўта імёны
[Clear all]
Ачысціць
[Help]
Даведка
[Export all history]
Экспарт гісторыі
[Export directory]
Каталог экспарту
[Max column width]
Макс. шырыня радка
[Time format]
Фармат часу
[Export format]
Фармат экспарту
[Default file]
Імя файла
[File viewer]
Прагляд файлаў
[Exporting old messages]
Экспарт старых паведамленняў
[History file for %s (%s format %s)]
Файл гісторыі для  %s (%s фармат %s)
[&Find...]
&Знайсці
[&External]
Вонкавае
[&Close]
&Зачыніць
[When filename changes]
Пры пераназванні файла
[Prompt for action]
Спытаць
[Rename file]
Пераназваць файл
[Do nothing]
Нічога не рабіць
[When user is deleted]
Пры выдаленні кантакта
[Delete file]
Выдаліць файл
[Debug]
Адладка
[User &details]
&Інфармацыя
[Export selected]
Экспарт абранага
[Set to default filename]
Імя файла па змаўчанні
[Copy]
Капіяваць
;file \plugins\Msg_Export\src\FileViewer.cpp
[Failed to write to the RichEdit the buffer was to small.]
Не атрымалася запісаць у RichEdit.
[Search string was not found!]
Радок не знойдзена!
[Color...]
Колер...
[Font...]
Шрыфт
[Syntax highlight]
Падсвятленне сінтаксісу
[Failed to create file]
Памылка стварэння файла
;file \plugins\Msg_Export\src\Glob.h
;file \plugins\Msg_Export\src\main.cpp
[Open E&xported History]
Экспартаваная гісторыя
;file \plugins\Msg_Export\src\options.cpp
[No contacts found to export]
Няма кантактаў для экспарту
[Failed to export at least one contact]
Не атрымалася экспартаваць прынамсі 1 кантакт
[Sorting and writing database information ( Phase 2 of 2 )]
Крок 2: Сартаванне і запіс інфармацыі
[Max line width must be at least %d]
Макс шырыня радка павінна быць не меней %d
[You need to restart Miranda to change the history function]
Змены функцыі гісторыі набудуць моц пасля перазапуску Miranda
[Failed to get the path to Msg_Export.dll\nPlease locate Msg_Export.txt your self]
Не атрымалася атрымаць шлях да Msg_Export.dll\n Калі ласка знайдзіце Msg_Export.txt самастойна
[File]
Файл
[Nick]
Мянушка
[Proto]
Пратакол
[UIN]
Нумар
[You have not applied the changes, do you wish to apply them first?]
Ёсць незахаваныя змены, ужыць?
[Executable files]
Прыкладанні
[All files]
Усе файлы
[Select Destination Directory]
Абраць тэчку для запісу
[Export Protocols]
Экспарт пратаколаў
[Message export]
Экспарт паведамленняў
[History]
Гісторыя
[General]
Агульнае
[Additional]
Дадаткова
;file \plugins\Msg_Export\src\utils.cpp
[(Unknown Contact)]
(Невядомы кантакт)
[Failed to rename file\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nFailed with error: %s]
Не атрымалася пераназваць файл\n\n старое імя:\t%s\n новае імя:\t%s\n\n Памылка: %s
[Failed to open or create file :\n]
Не атрымалася адкрыць ці стварыць файл :\n
[Failed to move to the end of the file :\n]
Не атрымалася перайсці да канца файла:\n
[Failed to write message to the file :\n]
Не атрымалася запісаць паведамленне ў файл:\n
[URL: ]
URL: 
[File: ]
Файл: 
[Description: ]
Апісанне:\s
[Failed to write URL/File to the file :\n]
Не атрымалася запісаць перадачу файла ці URL у файл:\n
[Nick      :]
Псеўданім :
[FirstName :]
Імя       :
[LastName  :]
Прозвішча   :
[e-mail    :]
e-mail    :
[Reason    :]
Чыннік   :
[The following user made an authorization request:]
Наступны кантакт запытаў аўтарызацыю:
[The following user added you to their contact list:]
Кантакт дадаў вас у свой спіс кантактаў:
[EmailExpress from:]
EmailExpress ад:
[WebPager from:]
WebPager ад:
[No from address]
без адрасу
[Failed to write EmailExpress to the file :\n]
Не атрымалася запісаць EmailExpress у файл:\n
[Failed to write SMS to the file :\n]
Не атрымалася запісаць SMS у файл:\n
[User has been deleted. Do you want to delete the file?]
Кантакт выдалены. Хочаце выдаліць файл?
[Failed to delete the file]
Не атрымалася выдаліць файл