summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/belarusian/Plugins/NewAwaySys.txt
blob: bddd807b893f05623390e1194d77a32881a4b620 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
#muuid {b2dd9270-ce5e-11df-bd3d-0800200c9a66}
;============================================================
;  File: NewAwaySys.dll
;  Plugin: New Away System Mod
;  Version: 0.4.0.4
;  Authors: NightFox, Deathdemon, XF007, Goblineye Entertainment
;============================================================
[Enable autoreply]
Уключыць аўтаадказнік
[On event...]
Пры:
[Don't reply to ICQ contacts]
Не адказваць ICQ кантактам
[Don't reply when I'm invisible to the contact]
Не адказваць, калі я нябачны для кантакту
[Save autoreply to the history]
Захоўваць паведамленне аўтаадказніка ў гісторыі
[Reply only when Idle]
Адказваць толькі ў простае
[Reply only when contact's message window is closed]
Адказваць, толькі калі вакно гутаркі зачынена
[Send maximum]
Пасылаць макс.
[times (-1=infinite)]
раз(-1=бясконца)
[Reset this counter also when I just change my status text\n(when status icon remains the same)]
Скінуць гэты лічыльнік пасля змены статуснага паведамлення (але не статуса)
[Disable autoreply when...]
Адключыць аўтаадказнік калі...
[On&line]
&Далучаны
[&Away]
&Адсутнічаю
[&NA]
Недасяжны
[Occ&upied]
Зан&яты
[&DND]
&Не турбаваць
[&Free for chat]
&Вольны
[&Invisible]
Нябачны
[On the &phone]
На &тэлефоне
[Out to &lunch]
Абедаю
[Autoreply format:]
Фармат аўтаадказу:
[%extratext% is your status message]
%extratext% гэта Ваша паведамленне статуса
[&Variables]
Зменныя
[Se&ttings]
Налады
[Ignore requests]
Ігнараваць запыты
[Send an autoreply]
Аўтаадказнік
[&Delete]
Выдаліць
[New &category]
Новая катэгорыя
[Save as &new]
Захаваць &як
[&Save]
&Захаваць
[Title:]
Загаловак:
[Use this message as default for]
Выкарыстоўваць па змаўчанні для
[New message]
Новае паведамленне
[New category]
Новая катэгорыя
[Delete]
Выдаліць
[Status messages:]
Статусныя паведамленні:
[seconds before closing the status message dialog (-1=don't close)]
секунд перад зачыненнем вакна выбару статусаў(-1=не зачыняць)
[Store]
Захоўваць
[most recent messages (0=disable)]
апошніх паведамленняў (0=адключыць)
[Use default...]
Па змаўчанні...
[Use the most recent message]
Выкарыстоўваць найболей свежае паведамленне
[Use the default message]
Стандартнае паведамленне
[Reset per-protocol messages when changing global status]
Пераўсталяваць паведамленні для кожнага пратаколу пры змене глабальнага статуса
[Store protocol messages for each status separately]
Захоўваць паведамленні пратаколу для кожнага статусу асобна
[Store protocol autoreply settings for each status separately]
Захоўваць налады аўтаадказніка для кожнага статуса асобна
[Remember last message used for a contact...]
Запамінаць апошняе паведамленне для кантакту
[Store contact autoreply/ignore settings for each status separately]
Захоўваць налады аўтаадказніка/ігнараванні кантакту для кожнага статуса асобна
[Enable contact menu items]
Уключыць меню кантакту
[Use protocol specific nick for %nas_mynick%]
Выкарыстоўваць мянушку, адмысловую пратаколу для %nas_mynick%
[Update status messages for non-ICQ protocols every]
Абнаўляць паведамленні для не-ICQ пратаколаў кожныя
[seconds]
секунд(ы)
[Don't show the message dialog for]
Не паказваць дыялог выбару для
[%s message for %s]
%s (%s)
[Retrieving %s message...]
Загрузка паведамлення "%s"...
[&Cancel]
Скасаваць
[Notify of requests]
Абвяшчаць пра запыт
[Don't notify of requests]
Не абвяшчаць пра запыт
[Autoreply on]
Аўтаадказ вкл.
[Autoreply off]
Аўтаадказ выкл.
[Don't send status message]
Не паказв. ст. паведамленне
[Note: these settings are applied to all status modes at once.]
Падказка: Гэтыя налады ўжываюцца адразу да ўсіх тыпаў статусаў
[Means the setting is different for different status modes / contacts]
Азначае, што налады розныя для розных тыпаў статусаў / кантактаў
[Set away message window options]
Налады вакна паведамлення недасяжнасці
[Show predefined &messages]
Паказваць прадусталяваныя &паведамленні
[Show &contacts]
Паказваць кантакты
[Save default window settings &automatically]
Захоўваць налады вакна аўтаматычна
[&Save current window settings as default]
&Захаваць бягучыя налады вакна па змаўчанні
[Disable parsing of status messages by Variables plugin]
Адключыць апрацоўку статуснага паведамлення плагінам Variables
[Create new &message]
Стварыць новае паведамленне
[Create new &category]
Стварыць новую катэгорыю
[&Rename]
Пераназваць
[Set as &default for]
Уст. па &змаўчанні для
[Create new message]
Новае паведамленне
[Create new category]
Новая катэгорыя
[Open Variables help dialog]
Адкрыць дыялог Variables
[Your most recent status messages are placed in this category. It's not recommended that you put your messages manually here, as they'll be replaced by your recent messages.]
Вашы апошнія статусныя паведамленні знаходзяцца ў гэтай катэгорыі. Не рэкамендуецца абнаўляць іх тут, бо яны будуць заменены навейшымі паведамленнямі.
[You can put your frequently used and favorite messages in this category.]
Вы можаце змесцаваць часта выкарыстоўваныя і каханыя паведамленні ў гэтай катэгорыі.
[When this checkbox is ticked, NewAwaySys counts "send times" starting from the last status message change, even if status mode didn't change.\nWhen the checkbox isn't ticked, "send times" are counted from last status mode change (i.e., disabled state is more restrictive).]
Калі гэта галачка ўсталявана, модуль NewAwaySys лічыць колькасць адправак пачынальна з апошняй змены паведамлення статуту, нават калі статут не змяняўся.\n Калі не ўсталявана, колькасць адправак лічыцца з апошняй змены статуту (выключаны стан больш абмежавана).
[Message]
Паведамленне
[URL]
Спасылка
[File]
Файл
[** All contacts **]
** Усе кантакты **
[** Not-on-list contacts **]
** Кантакты не ў спісе **
[Status messages]
Паведамленні статусу
[Main options]
Асноўныя налады
[Autoreply]
Аўтаадказнік
[Contacts]
Кантакты
[Predefined messages]
Прадусталяваныя паведамленні
[Recent messages]
Апошнія паведамленні
[Been fragging since %nas_awaysince_time%, I'll message you later when the adrenaline wears off.]
Заняты важнымі справамі з %nas_awaysince_time%. Я напішу вам калі вызвалюся...
[Your master, %nas_mynick%, has been %nas_statdesc% since the day that is only known as ?nas_awaysince_date(dddd)... When he gets back, i'll tell him you dropped by...]
Мой гаспадар, %nas_mynick%, быў %nas_statdesc% пачынальна з гэтага дня і даты ?nas_awaysince_date(dddd)... Калі ён вернецца, я яму перадам, каб ён з Вамі звязаўся...
[Default messages]
Паведамленні па змаўчанні
[Online]
Далучаны
[Yep, I'm here.]
Так, я тут.
[Away]
Адсутнічаю
[Been gone since %nas_awaysince_time%, will be back later.]
Сышоў з %nas_awaysince_time%, буду пазней.
[NA]
Недасяжны
[Give it up, I'm not in!]
Мяне няма
[Occupied]
Заняты
[Not right now.]
Не зараз.
[DND]
Не турбаваць
[Give a guy some peace, would ya?]
Не чапайце пакуль, га?
[Free for chat]
Вольны
[I'm a chatbot!]
Вольны
[Invisible]
Нябачны
[I'm hiding from the mafia.]
Я хаваюся ад мафіі.
[On the phone]
На тэлефоне
[I've been on the phone since %nas_awaysince_time%, give me a sec!]
Размаўляю па тэлефоне з %nas_awaysince_time%, пачакайце трохі!
[Out to lunch]
Абедаю
[Been having ?ifgreater(?ctime(H),2,?ifgreater(?ctime(H),10,?ifgreater(?ctime(H),16,supper,dinner),breakfast),supper) since %nas_awaysince_time%.]
Зараз ?ifgreater(?ctime(H),2,?ifgreater(?ctime(H),10,?ifgreater(?ctime(H),16,вячэраю,абедаю),снедаю),вячэраю) з %nas_awaysince_time%.
[Toggle Off]
Выключыць
[Toggle On]
Уключыць
[Ignore]
Ігнараваць
[Set status message]
Усталяваць статуснае паведамленне
[Add]
Дадаць
[Set %s message for the contact]
Уст. %s паведамленне для кантакту
[Re&ad %s message]
&Прачытаць паведамленне "%s"
[Toggle autoreply on/off]
Аўтаадказнік вкл/выкл
[Toggle autoreply off]
Выключыць аўтаадказнік
[Toggle autoreply on]
Уключыць аўтаадказнік
[New Away System]
Сістэма паведамленняў
[Status description]
Апісанне статуса
[Your nick for current protocol]
Ваш нік для бягучага пратаколу
[Number of status message requests from the contact]
Нумар запыту статуснага паведамлення ад кантакту
[Number of messages from the contact]
Нумар паведамлення ад кантакту
[Time passed until request]
Час да наступнага запыту
[Returns one of your predefined messages by its title: ?nas_predefinedmessage(creepy)]
Вяртае адно з Вашых усталяваных паведамленняў па загалоўку: ?nas_predefinedmessage(creepy)
[Current protocol name]
Бягучае імя пратаколу
[Stranger]
Незнаёмец
[%d hours]
%d гадзін(ы)
[%d minutes]
%d хвілін(ы)
[%d seconds]
%d секунд(ы)
[Read status message]
Чытаць статуснае паведамленне
[On]
Укл.
[Off]
Адкл.
[Use the default setting]
Выкарыстоўваць па змаўчанні
[NewAwaySys: Incoming status message request]
NewAwaySys: Уваходны запыт статуснага паведамлення
[You've made changes to multiple message trees at a time.\r\nDo you want to leave changes in "]
Вы змянілі некалькі дрэў адразу.\r\n Вы жадаеце захаваць змены ў "
[" dialog?\r\nPress Yes to leave changes in this dialog, or No to discard its changes and save changes of the other message tree instead.]
" дыялог?\r\b\n"Ды" для захавання, "Няма" для  адмены змен.
[Error #%d]
Памылка #%d
[Can't open log file ]
Немагчыма адкрыць файл лога\s
[&Close]
Зачыніць
[Save, replacing the selected message]
Захаваць, замяніўшы вылучанае паведамленне
[Save as a new message]
Захаваць як новае паведамленне
[Show settings menu]
Меню налад
[Don't send the status message to selected contact(s)]
Не пасылаць статуснае паведамленне абраным кантактам
[Send an autoreply to selected contact(s)]
Пасылаць аўтаадказ абраным кантактам
[Apply]
Ужыць
[Do you want to apply the message?]
Жадаеце прыняць паведамленне?
[Statuses]
Статусы
[for]
на працягу
[Closing in %d]
Зачыніць (%d)
[Miranda NG autoreply >\r\n%extratext%]
Аўтаадказ Miranda NG >\r\n%extratext%
[extended status]
пашыраны статус
[Away System]
Сістэма паведамленняў
[Status]
Статус
[Popups]
Усплывальныя вокны
[Variables plugin is not installed]
Плагін зменных не ўсталяваны