summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/belarusian/Plugins/NewEventNotify.txt
blob: 65492609e19e4bb6f0418e2a4d98e13e54be9385 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
#muuid {3503D584-6234-4BEF-A553-6C1B9CD471F2}
;============================================================
;  File: NewEventNotify.dll
;  Plugin: NewEventNotify
;  Version: 0.2.2.3
;  Authors: icebreaker, Prezes, vj, vlko, Joe @ Whale
;============================================================
[Notifies you when you receive a message, URL, file or any other event by displaying a popup.]
Паведамляе аб атрыманні паведамлення, URL, файла ці іншай падзеі.
[General options]
Агульныя параметры
[Show entry in the Popups menu]
Пункт у меню "Ўсплывальныя вокны"
[Temporarily disable event popups]
Часова забараніць паведамленне
[Show preview of event in popup]
Прадпрагляд падзеі ў вакне
[Popup options]
Налады ўсплывальных вокнаў
[Message]
Паведамленне
[URL]
Спасылка
[File]
Файл
[Others]
Іншае
[Text]
Тэкст
[Background]
Фон
[Timeout]
Час затрымкі
[Notify me of...]
Паведамляць мяне о...
[Left click actions]
Па левай пстрычцы
[Dismiss popup]
Убраць вакно
[Open event]
Адкрыць падзею
[Dismiss event]
Схаваць падзею
[Right click actions]
Па правай пстрычцы
[Timeout actions]
Па заканчэнні часу
[Message event only]
Толькі для паведамленняў
[Don't show popup when message dialog is already open]
Не паказваць, калі адкрыта вакно
[Hide popup when sending new message]
Хаваць пры адпраўцы новага паведамлення
[Open reply dialog instead of reading the message]
Дыялог адказу замест чытання паведамлення
[Merge popups from one user]
Аб'ядноўваць ад аднаго кантакта
[Preview]
Паргляд
[Show date]
Дата
[Show time]
Час
[Show headers]
Загалоўкі
[Number of begin shown messages]
Колькасць паведамленняў для пачатку паказу
[Last message display first]
Апошняе першым
[Last message display last]
Апошняе апошнім
[Edit]
Змяніць
[No popups for RSS contacts]
Выключыць для RSS навін
[No popups for read messages]
Не паказваць для прачытаных паведамленняў
[Popups]
Усплывальныя вокны
[Event Notify]
Падзеі
[Received %d contacts.]
Атрымана %d кантактаў.
[ added you to the contact list]
 дадаў вас у свой спіс
[ requested authorization]
 запытаў(ла) аўтарызацыю
[This is a sample message event :-)]
Гэта прыклад паведамлення  :-)\n
[This is a sample URL event ;-)]
Гэта прыклад URL ;-)
[This is a sample file event :-D]
Прыклад файла :-D
[This is a sample other event ;-D]
Прыклад іншых падзей ;-D
[Plugin Test]
Тэст плагіна
[[b]Number of new message(s): %d[/b]\n]
\[b]Колькасць новых паведамленняў: %d[/b]\n
[Contacts]
Кантакты
[You were added!]
Вас дадалі
[Requests your authorization]
Запыт вашай аўтарызацыі
[ICQ Web pager]

[ICQ Email express]

[SMS Message]
Паведамленне SMS
[SMS Confirmation]

[Unknown Event]
Невядомая падзея
[Notify of new events]
Паведамляць пра новыя падзеі
[Enable new event notification]
Укл. абвесткі пра падзеі
[Disable new event notification]
Выкл. абвесткі пра падзеі