blob: 7d3fb46ecb3fe5db8cb4113c82466fdcd6eab861 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
|
#muuid {84636f78-2057-4302-8a65-23a16d46844c}
; File: Scriver.dll
; Module: Scriver messaging
[Scriver - send and receive instant messages.]
Модуль асабістых і групавых чатаў для Miranda NG.
[Automatically pop up the window when]
Аўтаматычна паказваць акно калі
[and stay minimized]
і заставацца згорнутым
[Save size and location for each contact]
Захоўваць памер і становішча для кожнага кантакту
[Hide windows on close]
Хаваць вокны пры зачыненні
[Auto resize input area]
Аўт. змяняць памер поля ўводу
[Remember unsent messages]
Памятаць неадпраўленыя паведамленні
[Delete temporary contacts on closing]
Пры ўключэнні выдаляць часавыя кантакты
[Enable tabs]
Уключыць укладкі
[Always show tab bar]
Заўсёды паказваць панэль укладак
[Limit names on tabs to]
Абмежаваць імёны на ўкладках
[Show close button on each tab ]
Кнопка зачынення на ўкладках
[Switch to active tab]
Перамыкацца на актыўную ўкладку
[Limit number of tabs per window to]
Абмежаваць лік укладак на акно
[Use separate windows for group chats]
Асобныя вокны для чата
[Limit number of group chats tabs per window to]
Абмежаваць лік укладак на вокны чата
[Show titlebar]
Паказаць назву
[Show toolbar]
Паказваць панэль кнопак
[Show infobar]
Паказваць панэль інфармацыі
[Show progress indicator]
Паказваць індыкатар прагрэсу
[Event Log]
Лог падзей
[Enable IEView]
Уключыць IEView
[Long date format]
Літарны фармат даты
[Relative date]
Адносная дата
[Customize fonts and colors]
Наладзіць шрыфты і колеры
[Enable message grouping]
Групаваць паведамленні
[Mark follow-up msgs with timestamp]
Адзначаць датай
[Start message text on a new line]
Тэкст паведамлення з новага радка
[Show lines between messages]
Лініі паміж паведамленнямі
[Indent text]
Водступ тэксту
[Preload]
Падгружаць гісторыю
[Unread events only]
Толькі непрачытаныя падзеі
[Events in the last]
Падзеі атрыманыя пазней, чым
[Appearance and functionality of chat windows]
Інтэрфейс і функцыянальнасць вокнаў чата
[Flash when someone speaks]
Міргаць, калі хтосьці кажа
[Flash when a word is highlighted]
Мігаць акном, калі ёсць падсветленыя паведамленні
[Show chat user list]
Паказваць карыстачоў у спісе
[Enable button context menus]
Уключыць кнопкі ў кантэкстным меню
[Show topic on your contact list (if supported)]
Паказваць тэму ў спісе кантактаў (калі падтрымліваецца)
[Do not play sounds when focused]
Не гуляць гук, калі пакой на пярэднім плане
[Do not pop up when joining]
Не паказваць усплывальныя вокны, калі хтосьці заходзіць
[Show and hide by double clicking in the contact list]
Паказваць і хаваць спіс кантактаў па падвойнай пстрычцы
[Show contact statuses (if supported)]
Паказваць статусы (калі падтрымліваецца)
[Display contact status icon before role icon]
Паказваць значок статусу, пасля значка роляў
[Add ':' to auto-completed names]
Дадаваць ":" да імёнаў карыстачоў
[User list row height]
Вышыня спісу карыстачоў
[Group Chat Log]
Лог чата
[Timestamp has same colour as event]
Час таго ж колеры, як і падзея
[Limit user names to 20 characters]
Абмежаваць імёны 20-цю знакамі
[Strip colors from messages]
Забараніць колеры паведамленняў
[Enable 'event filter' for new rooms]
Уключаць "фільтр падзей" для новых пакояў
[Save logs]
Захоўваць лог
[Trim to]
Ліміт
[&Open link]
&адчыніць спасылку
[Show typing notification switch in the status bar]
Перамыкач "Апавяшчэнне пра набор" у панэлі статусу
[Update message window icons when a user is typing]
Абнавіць значок акна пры наборы паведамлення Вам
[(0 means default setting, -1 means indefinite time)]
0 = стандартныя значэнні, -1 = бясконцы час
[Quote Text]
Цытата
[User Menu - %s]
Меню карыстача - %s
[Close Other Tabs]
Зачыніць астатнія ўкладкі
[Always On Top]
Па-над усіх вокнамі
[Quote]
Цытата
[Smiley]
Смайлік
[Manager]
Налады пакоя
[while sending the following message:]
пры пасылцы наступнага паведамлення:
[Sending in progress: %d message(s) left...]
Адпраўка паведамлення: %d засталося...
[File sent]
Пасылка файла
[File received]
Файл атрыманы
[Paste && Send]
Уставіць і адправіць
[Send To All Tabs]
Адправіць усім укладкам
[You are about to send a message to all open tabs.\nAre you sure ?]
Вы збіраецеся адправіць паведамленне ўсім адкрытым укладкам. Вы ўпэўнены?
[Remember my choice for this container]
Запомніць выбар для гэтага кантэйнера
[Infobar contact name]
Інфа-Панэль: імя кантакту
[Infobar status message]
Інфа-Панэль: статутнае паведамленне
[User list members (online)]
Удзельнікі спісу (далучаныя)
[User list background (selected)]
Фон спісу (абрана)
[User list lines]
Лініі спісу
[Group Chats Log]
Групавыя чаты
[User's details]
Інфа кантакту
[User's history]
Гісторыя кантакту
[User is typing]
Піша паведамленне
[Typing notification off]
"Апавяшчэнне пра набор" выкл.
[Unicode is on]
Юнікод уключаны
[Unicode is off]
Юнікод выключаны
[Sending]
Адпраўка паведамлення
[Quote button]
Цытата
[Action: Paste & Send]
Дзеянне: Уставіць і адправіць
[Action: Quote]
Дзеянне: Цытаваць
[Action: Send to All]
Дзеянне: Паслаць усім
[Navigate: Next Tab]
Навігацыя: Наступная ўкладка
[Navigate: Previous Tab]
Навігацыя: Папярэдняя ўкладка
[Navigate: Tab 1]
Навігацыя: Укладка 1
[Navigate: Tab 2]
Навігацыя: Укладка 2
[Navigate: Tab 3]
Навігацыя: Укладка 3
[Navigate: Tab 4]
Навігацыя: Укладка 4
[Navigate: Tab 5]
Навігацыя: Укладка 5
[Navigate: Tab 6]
Навігацыя: Укладка 6
[Navigate: Tab 7]
Навігацыя: Укладка 7
[Navigate: Tab 8]
Навігацыя: Укладка 8
[Navigate: Tab 9]
Навігацыя: Укладка 9
[Window: Clear Log]
Акно: Ачысціць лог
[Window: Close Tab]
Акно: Зачыніць укладку
[Window: Minimize]
Акно: Згарнуць
[Window: Toggle Infobar]
Акно: вкл./выкл. панэлі інфармацыі
[Window: Toggle Statusbar]
Акно: вкл./выкл. панэлі статусу
[Window: Toggle Titlebar]
Акно: вкл./выкл. панэлі загалоўка
[Window: Toggle Toolbar]
Акно: вкл./выкл. панэлі кнопак
[Min input area size]
Мін. памер поля ўводу
[lines]
ліній
|