summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/belarusian/Plugins/Skype.txt
blob: 9768841e65a1fecfe9ea02a16eafc6ac21e9019d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
#muuid {9c448c61-fc3f-42f9-b9f0-4a30e1cf8671}
;============================================================
;  File: Skype.dll
;  Plugin: Skype Protocol
;  Version: 0.11.0.2
;  Authors: unsane, mataes, ghazan
;============================================================
[Skype protocol support for Miranda NG.]
Skype пратакол для Miranda NG.
;file \protocols\Skype\res\Resource.rc
[Invite contacts to conference]
Запрасіць у канферэнцыю
[Skype name:]
Лагін Skype:
[&Invite]
Запрасіць
[&Cancel]
С&касаваць
[Add]
Дадаць
[Create conference]
Стварыць канферэнцыю
[&Create]
Стварыць
[Topic:]
Тэма:
[Guideline:]
Кіравала:
[Enable joining]
Дазволіць уваход у чат
[Create with password]
Стварыць з паролем
[Password:]
Пароль:
[Confirmation:]
Пацверджанне:
[Password hint:]
Падказка пароля:
[Enter password]
Увядзіце пароль
[Remember this session password]
Запомніць пароль сеансу
[OK]
ОК
[Cancel]
Скасаваць
[Status text:]
Тэкст статусу:
[Online since:]
Далучаны:
[Last event date:]
Дата апошняй падзеі:
[Last profile change:]
Дата апошняй змены профіля:
[Full name:]
Поўнае імя:
[Date of birth:]
Дата нараджэння:
[Gender:]
Пол:
[Homepage:]
Сайт:
[Language:]
Мова:
[About:]
Інфармацыя:
[Mood:]
Настрой:
[E-mail 1:]
Пошта 1:
[E-mail 2:]
Пошта 2:
[E-mail 3:]
Пошта 3:
[Mobile phone:]
Мабільны:
[Home phone:]
Хатні тэлефон:
[Office phone:]
Офіс. тэлефон:
[City:]
Горад:
[State:]
Штат:
[Country:]
Краіна:
[Timezone:]
Гадзінны пояс:
[Change password]
Змяніць пароль
[Old password:]
Стары пароль:
[New password:]
Новы пароль:
[Register new account]
Зарэгістравацца
[Account]
Конт
[Connection]
Далучэнне
[Use port]
Порт
[for incoming connections]
для ўваходных далучэнняў
[Use ports 80 and 443 as alternative incoming]
Выкарыстоўваць порты 80 і 443 як уваходныя
[Default group:]
Група:
[Block]
Заблакаваць
;file \protocols\Skype\src\skype.cpp
;file \protocols\Skype\src\skype_account.cpp
[HTTPS proxy authentication failed]
Аўтэнтыфікацыя па HTTP проксі не атрымалася
[SOCKS proxy authentication failed]
Аўтэнтыфікацыя па SOCKS проксі не атрымалася
[P2P connection failed]
Злучэнне па P2P не атрымалася
[Server is overloaded]
Сервер перагружаны
[SkypeKit database already in use]
База дадзеных SkypeKit ужо выкарыстоўваецца
[Invalid Skype name]
Няслушны Skype ID
[Invalid email]
Няслушны e-mail
[Unacceptable password]
Недапушчальны пароль
[Skype name is taken]
Лагін Skype заняты
[Incorrect password]
Няслушны пароль
[Too many login attempts]
Занадта шмат спроб уваходу
[Password has changed]
Пароль быў зменены
[SkypeKit database is corrupt]
База дадзеных SkypeKit пашкоджана
[Invalid application ID]
Няслушнае ID прыкладанні
[Version is unsupported]
Версія не падтрымліваецца
[Account blocked]
Конт заблакаваны
[Password successfully changed]
Пароль паспяхова зменены
[Password changing]
Змена пароля
[Old password was incorrect]
Стары пароль не дакладны
[Failed to verify password. No connection to server]
Немагчыма праверыць пароль. Няма падлучэння да сервера
[Password was set but server didn't like it much]
Пароль быў адпрэчаны серверам 
[New password was exactly the same as old one]
Уведзены пароль сапраўды такой жа як стары 
[The new password was unacceptable]
Новы пароль непрымальны 
;file \protocols\Skype\src\skype_blocked.cpp
[Name]
Імя
;file \protocols\Skype\src\skype_bookmarks.cpp
[Conferences]
Канферэнцыі
;file \protocols\Skype\src\skype_chat.cpp
[&Request auth]
&Запытаць аўтарызацыю
[Invite to conference]
Запрасіць у канферэнцыю
[Set &role]
Усталяваць &ролю
[&Master]
&Мадэратар
[&Helper]
&Памагаты
[&User]
&Карыстач
[&Listener]
&Слухач
[&Add]
&Дадаць
[&Kick]
Выкінуць
[Outlaw (&ban)]
Забаніць
[Copy &skypename]
Капіяваць &Skype ID
[Copy room &uri]
Капіяваць URI канферэнцыі
[The password is incorrect]
Няслушны пароль
[Your application to join the conference was denied]
Ваша просьба пра далучэнне да канферэнцыі адхілена
[You did not select any contact]
Вы не абралі кантакт
[Hi! I'd like to add you to my contact list]
Прывітанне! Я жадаў бы дадаць Вас у свой спіс кантактаў
;file \protocols\Skype\src\skype_contacts.cpp
[Contact already in your contact list]
Кантакт ужо ў вашым спісе
[Contacts received]
Кантакты адасланы
;file \protocols\Skype\src\skype_dialogs.cpp
[Enter a password for %s:]
Увядзіце пароль для %s:
[Password can't be empty.]
Пароль не можа быць пустым.
[Old password is not correct.]
Стары пароль несапраўдны
[<not specified>]
<не паказана>
[Male]
Мужчынскі
[Female]
Жаночы
[You are not currently connected to the Skype network. You must be online in order to update your information on the server.]
Вы не падлучаны ў наш час. Вы павінны быць анлайн, каб абнавіць Вашу інфармацыю на серверы.
;file \protocols\Skype\src\skype_events.cpp
[Network]
Сеціва
[Contacts]
Кантакты
[Home]
Дома
[General]
Агульнае
;file \protocols\Skype\src\skype_icons.cpp
[Protocol icon]
Абразок пратаколу
[Call]
Званок
[Conference]
Чат-пакой
[Send contact]
Адаслаць кантакт
[Contact]
Кантакт
[Delete]
Выдаліць
[Protocols]
Пратаколы
;file \protocols\Skype\src\skype_ignore_list.cpp
;file \protocols\Skype\src\skype_instances.cpp
[Initialization key corrupted or not valid.]
Ключ ініцыялізацыі пашкоджаны ці не сапраўдны.
[SkypeKit did not start.]
SkypeKit не запусціўся.
;file \protocols\Skype\src\skype_menus.cpp
[Request authorization]
Запытаць аўтарызацыю
[Grant authorization]
Аўтарызаваць
[Revoke authorization]
Адклікаць аўтарызацыю
;file \protocols\Skype\src\skype_messages.cpp
[Incoming call started]
Уваходны званок
[Incoming call finished]
Уваходны званок завершаны
;file \protocols\Skype\src\skype_netlib.cpp
[%s connection]
Злучэнне %s
;file \protocols\Skype\src\skype_proto.cpp
[Skype name]
Імя Скайп
;file \protocols\Skype\src\skype_transfers.cpp
;file \protocols\Skype\src\skype_utils.cpp
[Validation succeeded]
Валідацыя пройдзена
[Password is too short]
Пароль занадта кароткі
[Value has invalid format]
Значэнне мае няслушны фармат
[Value contains invalid word]
Значэнне мае недапушчальнае слова
[Password is too simple]
Пароль занадта простай
[Command "%s" is unsupported]
Каманда "%s" не падтрымліваецца