blob: d415f5267c2ff9fd69f0a7983df27288ec30b384 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
|
#muuid {8392df1d-9090-4f8e-9df6-2fe058edd800}
;============================================================
; File: Tipper.dll
; Plugin: Tipper
; Version: 2.1.0.4
; Authors: Scott Ellis, yaho
;============================================================
[Tool Tip notification windows.]
Усплывальныя падказкi для іншых плагiнаў.
;file \plugins\TipperYM\res\resource.rc
[Max width:]
Макс. шырыня:
[Max height:]
Макс. вышыня:
[Show if list not focused]
Спіс не ў фокусе
[General padding:]
Асноўны водступ:
[Hover time:]
Затрымка:
[Status bar tips]
Падказкі ў панэлі статусу
[Labels:]
Назвы:
[Values:]
Значэнні:
[Min width:]
Мін. шырыня:
[Min height:]
Мін. вышыня:
[Text padding:]
Міжрадковы водступ:
[Outer avatar padding:]
Зн. водступ аватара:
[Keep original avatar size]
Захоўваць памер аватара
[Avatar border]
Рамка аватара
[Title indent:]
Водступ загалоўка:
[Value indent:]
Водступ значэння:
[Inner avatar padding:]
Унут. водступ аватара:
[Substitution]
Падстанова
[Contact protocol module]
Модуль пратаколу кантакту
[Module:]
Модуль:
[Setting or prefix:]
Параметр, прэфікс:
[Translation:]
Пераўтварэнне:
[Item]
Элемент
[Value:]
Значэнне:
[Draw a line above]
Маляваць лінію зверху
[Value on a new line]
Значэнне з новага радка
[Preset items:]
Зададзеныя элементы:
[Parse Tipper variables first]
Апрацоўваць зменныя падказак першымі
[Substitutions]
Падстановы
[Separator]
Падзельнік
[Advanced options]
Дадаткова
[Retrieve XStatus details if auto-retrieve is disabled]
Запытваць падрабязны xСтатус, калі аўтазапыт выключаны
[Smileys support]
Смайлікі
[Enable SmileyAdd support]
Падтрымка смайлікаў
[Resize smileys]
Маштабаваць смайлы
[Replace only isolated smileys]
Толькі смайлы праз прабел
[Retrieve new status message]
Запытваць паведамленне статусу
[Show tooltip after all content is ready (avatar && status message)]
Паказаць падказку толькі пасля загрузкі ўсяго змесціва
[Status bar and tray tooltip]
Панэль статусу і падказка ў трэі
[Limit status messages in status bar and tray tooltips to:]
Абмежаваць паведамленне ў панэлі статусу і ў падказцы трэя да:
[Disable in invisible status]
Адключыць запыт, калі нябачны
[Aero Glass (Vista+)]
Эфект Aero Glass (Vista+)
[Animation speed:]
Хуткасць анімацыі:
[No preview]
Няма прэв'ю
[Skin option]
Налада скіна
[Load fonts and colors]
Загружаць шрыфты і колеры
[Enable skin coloring]
Размалёўка скінаў
[Reload skin list]
Абнавіць спіс скінаў
[Apply skin]
Ужыць скін
[Load tooltip proportions]
Загружаць прапорцыі падказкі
[Get more skins]
Запампаваць скіны
[Enable tray tooltips]
Падказкі ў трэі
[Handle tray tooltips by Tipper]
Перахапляць падказкі ў трэі
[Favourite contacts]
Абраныя кантакты
[Expand to second level after:]
Другі ўзровень падказкі праз:
[First level tooltip]
Падказка першага ўзроўня
[Second level tooltip]
Падказка другога ўзроўня
[Hide offline protocols]
Хаваць адключаныя пратаколы
[Hide offline]
Схаваць адключаных
[Append protocol name]
Дадаць імя пратаколу
;file \plugins\TipperYM\src\mir_smileys.cpp
[Tipper smileys]
Смайлы падказак
;file \plugins\TipperYM\src\options.cpp
[You must enter a label]
Вы павінны ўвесці пазнаку
[Invalid Substitution]
Хібная замена
[<No Label>]
<Без пазнакі>
[Add item]
Дадаць
[Add separator]
Дадаць падзельнік
[No icon]
Без значка
[No title]
Без загалоўка
[Centre]
Цэнтр
[Max avatar size:]
Памер (макс.):
[Animation]
Анімацыя
[Fade]
Згасанне
[Content]
Змесціва
[Tray tooltip]
Падказкі ў трэі
[Extra]
Іншае
;file \plugins\TipperYM\src\options.h
[Number of contacts]
Кол-у кантактаў
[Protocol lock status]
Заблакаваны статус
[Logon time]
Час уваходу
[Miranda uptime]
Час працы Miranda
[Clist event]
Падзея спісу
[Jabber activity]
Занятак Jabber
[Client]
Кліент
;file \plugins\TipperYM\src\popwin.cpp
[ ago]
назад
[Log on:]
Далучаны:
[Unread emails:]
Непрачытаных лістоў:
[XStatus:]
хстатус:
[Activity:]
Занятак:
[Listening to:]
Слухаю:
[Copy all items with labels]
Капіяваць усё з пазнакамі
[Copy all items]
Капіяваць усё
[Copy avatar]
Капіяваць аватар
[Fav. contacts]
Абраныя
[Miranda uptime:]
Час працы Miranda:
;file \plugins\TipperYM\src\preset_items.cpp
[Identifier]
Ідэнтыфікатар
[Idle:]
У чаканні:
[IP internal]
Унутраны IP
[IP internal:]
Унутраны IP:
[Last message]
Апош. паведамл.
[Last message: (%sys:last_msg_reltime% ago)]
Апошнія паведамленне: (%sys:last_msg_reltime% назад)
[Number of received messages]
Колькасць атрыманых паведамленняў
[Number of msg [IN]:]
Колькасць атрыманых паведамленняў:
[Number of sended messages]
Колькасць адпраўленых паведамленняў
[Number of msg [OUT]:]
Колькасць адпраўленых паведамленняў:
[XStatus title:]
Загаловак хстатуса:
[XStatus text]
Тэкст хстатуса
[XStatus text:]
Тэкст хстатуса:
[[jabber.dll] Activity title]
(jabber.dll) Загаловак занятку
[Activity title:]
Загаловак занятку:
[[jabber.dll] Activity text]
(jabber.dll) Тэкст занятку
[Activity text:]
Тэкст занятку:
[[menuex.dll] Logon time]
(menuex.dll) Час далучэння
[Logon time:]
Далучаны з:
[[menuex.dll] Logoff time]
(menuex.dll) Час адключэння
[Logoff time:]
Адключаны з:
[[seenplugin.dll] Last seen time]
(seenplugin.dll) Апошняе з'яўленне
[Last seen time:]
Апошняе з'яўленне:
[[seenplugin.dll] Last seen status]
(seenplugin.dll) Апошні статус
[Last seen status:]
Апошні статус:
[[weather.dll] Condition]
(weather.dll) Стан
[Condition:]
Стан:
[[weather.dll] Humidity]
(weather.dll) Вільготнасць
[Humidity:]
Вільготнасць:
[[weather.dll] Max/Min temperature]
(weather.dll) Макс/мін тэмпература
[Max/Min:]
Макс./мін. тэмпература:
[[weather.dll] Moon]
(weather.dll) Месяц
[Moon:]
Месяц:
[[weather.dll] Pressure]
(weather.dll) Ціск
[Pressure:]
Ціск:
[[weather.dll] Sunrise]
(weather.dll) Узыход
[Sunrise:]
Узыход:
[[weather.dll] Sunset]
(weather.dll) Заход
[Sunset:]
Заход:
[[weather.dll] Temperature]
(weather.dll) Тэмпература
[Temperature:]
Тэмпература:
[[weather.dll] Update time]
(weather.dll) Час абнаўлення
[Update time:]
Час абнаўлення:
[[weather.dll] UV Index]
(weather.dll) Індэкс УХ
[UV Index:]
Індэкс УХ:
[[weather.dll] Visibility]
(weather.dll) Бачнасць
[[weather.dll] Wind]
(weather.dll) Вецер
[Wind:]
Вецер:
;file \plugins\TipperYM\src\skin_parser.cpp
[# Solid color fill]
# заліванне колерам
;file \plugins\TipperYM\src\tipper.cpp
[Labels]
Пазнакі
[Values]
Значэнні
[Tray title]
Загаловак у трэі
[Tipper]
Падказкі
;file \plugins\TipperYM\src\translations.cpp
[[No translation]]
(без пераўтварэння)
[WORD to status description]
Слова - у апісанне статусу
[DWORD timestamp to time]
Дв. слова - падчас
[DWORD timestamp to time difference]
Дв. слова - у розніцу часу
[BYTE to Yes/No]
Байт - у значэнне Ды/Не
[BYTE to Male/Female (ICQ)]
Байт - у падлогу (М/Ж) (ICQ)
[WORD to country name]
Слова - у назву краіны
[DWORD to ip address]
Дв. слова - у IP-адрас
[<prefix>Day|Month|Year to date]
<прэфікс>дзень|месяц|год - у дату
[<prefix>Day|Month|Year to age]
<прэфікс>дзень|месяц|год - ва ўзрост
[<prefix>Hours|Minutes|Seconds to time]
<прэфікс>гадзіны|хвіліны|секунды - падчас
[<prefix>Day|Month|Year|Hours|Minutes|Seconds to time difference]
<прэфікс>дзень|месяц|год|гадзіны|мін|сек - у розніцу часу
[<prefix>Day|Month to days to next birthday]
<прэфікс>дзень|месяц - у днях да наступнага дня нараджэння
[DWORD timestamp to time (no seconds)]
Дв. слова - у дату (без секунд)
[<prefix>Hours|Minutes to time]
<прэфікс>гадзіны|хвіліны - падчас
[DWORD timestamp to date (short)]
Дв. слова - у дату (кароткую)
[DWORD timestamp to date (long)]
Дв. слова - у дату (доўгую)
[xStatus: empty xStatus name to default name]
хстатус: пустое імя ў імя па змаўчанні
[DWORD seconds to time difference]
Дв. слова секунд у часавую розніцу
[BYTE timezone to time]
Байт зона часу падчас
[WORD to name of a day (0..6, 0 is Sunday)]
Слова - у назву дня тыдня (0..6, 0 - нядзеля)
[WORD to name of a month (1..12, 1 is January)]
Слова - у назву месяца (1..12, 1 - студзень)
[BYTE to language (ICQ)]
Байт - у мову (ICQ)
;file \plugins\TipperYM\src\translations.h
|