summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/belarusian/Plugins/Tlen.txt
blob: 27aa821732c0fc4fb2ab1a88764b723d96ceafef (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
#muuid {748f8934-781a-528d-5208-001265404ab3}
;langpack template for Tlen
;file \protocols\Tlen\res\tlen.rc
[Username:]
Карыстач:
[Password:]
Пароль:
[Save password]
Захаваць пароль
[Create new account]
Новы конт
[Options]
Налады
[Automatically reconnect after unintentional disconnection]
Перападключыцца пасля нечаканага парыву
[Leave status message after disconnection]
Пакінуць паведамленне статусу пасля адключэння
[Ignore advertisements]
Ігнараваць рэкламу
[Automatically delete contacts not in my roster]
Аўтаматычна выдаляць кантакты, якія не ў спісе
[Show offline users with status messages as invisible in contact list]
Паказваць адключаных карыстачоў з паведамленнямі статусу як нябачныя
[Enable avatars]
Уключыць аватары
[Send and receive client version information]
Адпраўляць і атрымліваць версіі кліентаў
[Alert policy]
Палітыка апавяшчэння
[Use Nudge plugin]
Ужываць Трасяніну
[Log alerts as messages]
Захоўв. падзеі як паведамленні
[Group chat policy]
Палітыка чатаў
[Voice Chats]
Галасавыя чаты
[Voice chat policy]
Палітыка групавых чатаў
[Recording device:]
Прылада запісу:
[Playback device:]
Прылада прайгр.
[Expert Options]
Налады Эксперта
[Login server:]
Сервер:
[Connection Host:]
Вузел далучэння:
[Port:]
Порт:
[Keep connection alive]
Падтрымліваць злучэнне
[Enable Always Visible and Never Visible]
Уключыць Заўсёды бачны і Заўсёды нябачны
[P2P Connections]
P2P далучэнні
[Use proxy for incoming connections]
Ужыв. проксі для ўваходных далучэнняў
[Enable incoming mail notification]
Укл. апавяшчэнне пра ўваходную пошту
[Colors]
Колеры
[Background]
Фон
[Text]
Тэкст
[Delay]
Затрымка
[&From Popup plugin]
Усталёўкі Popup
[&Custom]
Наладзіць
[P&ermanent]
Увесь час
[Preview]
Тэст
[Tlen Password]
Tlen Пароль
[OK]
ОК
[Cancel]
Скасаваць
[Nick name:]
Псеўданім:
[First name:]
Імя:
[Last name:]
Прозвішча:
[E-mail:]
Пошта:
[Gender:]
Пол:
[Year of birth:]
Год нараджэння:
[City:]
Горад:
[School:]
Школа:
[Occupation:]
Занятак:
[Looking for:]
Шукаю:
[Voice chats]
Галасавыя чаты
[Avatar]
Аватар
[Tlen login:]
Уваход Tlen:
[Subscription:]
Падпіска:
[Version:]
Версія:
[Personal Information]
Персанальныя дадзеныя
[Nickname:]
Нік:
[Age:]
Узрост:
[to]
у
[Extra Search Criterias]
Дап. крытэры пошуку
[Status:]
Статус:
[Plan:]
План:
[Finish]
Завяршыць
[Tlen Voice Chat Invitation]
Tlen запрашэнне галасавога чата
[&Accept]
Прыняць
[From:]
Ад:
[The following invitation to join a voice chat is received.]
Атрымана запрашэнне ўвайсці ў галасавы чат.
;file \protocols\Tlen\src\tlen_iqid.cpp
;file \protocols\Tlen\src\tlen_opt.cpp
[General]
Агульнае
[Advanced]
Дадаткова
[Notifications]
Апавяшчэнні
[Network]
Сеціва
[These changes will take effect the next time you connect to the Tlen network.]
Змены набудуць моц, пасля таго як Вы перападключыцеся Tlen.
[Tlen Protocol Option]
Налады пратаколу Tlen
[Accept all alerts]
Прымаць усе апавяшчэнні
[Ignore alerts from unauthorized contacts]
Ігнараваць апавяшчэнні ад неаўтарызаваных кантактаў
[Ignore all alerts]
Ігнараваць усе апавяшчэнні
[Always ask me]
Заўсёды пытаць
[Accept invitations from authorized contacts]
Прымаць запрашэнні ад аўтарызаваных кантактаў
[Accept all invitations]
Прымаць усе запрашэнні
[Ignore invitations from unauthorized contacts]
Ігнараваць запрашэнні ад неаўтарызаваных кантактаў
[Ignore all invitation]
Ігнараваць усе запрашэнні
[<Last message>]
(Апошняе паведамленне)
[Forwarding]
Перанакіраванне
;file \protocols\Tlen\src\tlen_svc.cpp
;file \protocols\Tlen\src\tlen_thread.cpp
[Enter password for]
Увядзіце пароль для
[%s Web Messages]
%s Web паведамленняў
[From]
Ад
[E-mail]
Пошта
[An alert has been received.]
Апавяшчэнне прынята.
[Private conference]
Асабістая канферэнцыя
[Subject]
Тэма
;file \protocols\Tlen\src\tlen_ws.cpp
[%s connection]
Злучэнне %s
;file \protocols\Tlen\src\tlen.cpp
[Protocol icon]
Абразок пратаколу
[Group chats]
Чаты
[Voice chat]
Галасавы чат
[Send image]
Адправіць
[Incoming mail]
Уваходная пошта
[Alert]
Папярэджанні
[Multi-User Conference]
Канферэнцыя
[Voice Chat]
Галасавы чат
[Request authorization]
Запытаць аўтарызацыю
[Grant authorization]
Аўтарызаваць
;file \protocols\Tlen\src\tlen_file.cpp
[%d Files]
%d файлаў
;file \protocols\Tlen\src\tlen_muc.cpp
[You have been kicked. Reason: %s ]
Вас выгналі. Чыннік: %s
[You cannot join this chat room, because you are banned.]
Вы не можаце ўвайсці ў пакой, таму што Вы заблакаваны.
[Chat room not found.]
Пакой чата не знойдзена.
[This is a private chat room and you are not one of the members.]
Гэта прыватная чат-пакой, і вы не яе чалец.
[You cannot send any message unless you join this chat room.]
Вы не можаце пасылаць паведамленне, пакуль Вы не ўвайшлі ў пакой.
[Chat room with already created.]
Пакой ужо створана.
[Nickname '%s' is already registered.]
Псеўданім '%s' ужо зарэгістраваны.
[Nickname already in use, please try another one. Hint: '%s' is free.]
Псеўданім ужо выкарыстоўваецца, абярыце іншы. Падказка: '%s' вольны.
[You cannot register more than %s nicknames.]
Вы не можаце зарэгістраваць больш чым %s псеўданімаў.
[You cannot create more than %s chat rooms.]
Вы не можаце стварыць больш чым %s пакояў.
[You cannot join more than %s chat rooms.]
Вы не можаце ўвайсці ў больш чым %s пакояў.
[Anonymous nicknames are not allowed in this chat room.]
Ананімныя псеўданімы забаронены ў гэтым пакоі.
[Unknown error code : %d]
Невядомая памылка: %d
;file \protocols\Tlen\src\tlen_picture.cpp
;file \protocols\Tlen\src\tlen_userinfo.cpp
[Account]
Конт
[both]
у абодва бакі
[from]
з
[none]
няма
;file \protocols\Tlen\src\tlen_voice.cpp
[...Connecting...]
...далучэнне...
[...Waiting for connection...]
...Чаканне злучэння...
[...Finished...]
...Завершана...
[...Error...]
...Памылка...
[...Denied...]
...Забаронена...
[Default]
Змаўчанні