blob: c796a464a970226d12a1c5caad58bd4db3113595 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
|
#muuid {748f8934-781a-528d-5208-001265404ab3}
;langpack template for Tlen
;file \protocols\Tlen\res\tlen.rc
[Leave status message after disconnection]
Пакінуць паведамленне статусу пасля адключэння
[Ignore advertisements]
Ігнараваць рэкламу
[Show offline users with status messages as invisible in contact list]
Паказваць адключаных карыстачоў з паведамленнямі статусу як нябачныя
[Send and receive client version information]
Адпраўляць і атрымліваць версіі кліентаў
[Alert policy]
Палітыка апавяшчэння
[Use Nudge plugin]
Ужываць Трасяніну
[Log alerts as messages]
Захоўв. падзеі як паведамленні
[Group chat policy]
Палітыка чатаў
[Voice Chats]
Галасавыя чаты
[Voice chat policy]
Палітыка групавых чатаў
[Recording device:]
Прылада запісу:
[Playback device:]
Прылада прайгр.
[Expert Options]
Налады Эксперта
[Connection Host:]
Вузел далучэння:
[Enable Always Visible and Never Visible]
Вкл. Заўсёды бачны і Заўсёды нябачны
[P2P Connections]
P2P далучэнні
[Use proxy for incoming connections]
Ужыв. проксі для ўваходных далучэнняў
[Enable incoming mail notification]
Укл. апавяшчэнне пра ўваходную пошту
[&From Popup plugin]
Усталёўкі Popup
[&Custom]
Наладзіць
[P&ermanent]
Увесь час
[Year of birth:]
Год нараджэння:
[School:]
Школа:
[Looking for:]
Шукаю:
[Voice chats]
Галасавыя чаты
[Tlen login:]
Уваход Tlen:
[Subscription:]
Падпіска:
[Personal Information]
Персанальныя дадзеныя
[Extra Search Criterias]
Дап. крытэры пошуку
[Plan:]
План:
[Tlen Voice Chat Invitation]
Tlen запрашэнне галасавога чата
[The following invitation to join a voice chat is received.]
Атрымана запрашэнне ўвайсці ў галасавы чат.
;file \protocols\Tlen\src\jabber_iqid.cpp
;file \protocols\Tlen\src\jabber_opt.cpp
[These changes will take effect the next time you connect to the Tlen network.]
Змены набудуць моц, пасля таго як Вы перападключыцеся Tlen.
[Tlen Protocol Option]
Налады пратаколу Tlen
[Accept all alerts]
Прымаць усе апавяшчэнні
[Ignore alerts from unauthorized contacts]
Ігнараваць апавяшчэнні ад неаўтарызаваных кантактаў
[Ignore all alerts]
Ігнараваць усе апавяшчэнні
[Always ask me]
Заўсёды пытаць
[Accept invitations from authorized contacts]
Прымаць запрашэнні ад аўтарызаваных кантактаў
[Accept all invitations]
Прымаць усе запрашэнні
[Ignore invitations from unauthorized contacts]
Ігнараваць запрашэнні ад неаўтарызаваных кантактаў
[Ignore all invitation]
Ігнараваць усе запрашэнні
[<Last message>]
(Апошняе паведамленне)
[Forwarding]
Перанакіраванне
;file \protocols\Tlen\src\jabber_svc.cpp
;file \protocols\Tlen\src\jabber_thread.cpp
[%s Web Messages]
%s Web паведамленняў
[An alert has been received.]
Апавяшчэнне прынята.
[Private conference]
Асабістая канферэнцыя
;file \protocols\Tlen\src\jabber_ws.cpp
;file \protocols\Tlen\src\tlen.cpp
[Voice chat]
Галасавы чат
[Incoming mail]
Уваходная пошта
[Alert]
Папярэджанні
[Voice Chat]
Галасавы чат
;file \protocols\Tlen\src\tlen_file.cpp
;file \protocols\Tlen\src\tlen_muc.cpp
[You have been kicked. Reason: %s ]
Вас выкінулі. Чыннік: %s
[You cannot join this chat room, because you are banned.]
Вы не можаце ўвайсці ў пакой, таму што Вы заблакаваны.
[Chat room not found.]
Пакой чата не знойдзена.
[This is a private chat room and you are not one of the members.]
Гэта прыватная чат-пакой, і вы не яе чалец.
[You cannot send any message unless you join this chat room.]
Вы не можаце пасылаць паведамленне, пакуль Вы не ўвайшлі ў пакой.
[Chat room with already created.]
Пакой ужо створана.
[Nickname '%s' is already registered.]
Псеўданім '%s' ужо зарэгістраваны.
[Nickname already in use, please try another one. Hint: '%s' is free.]
Псеўданім ужо выкарыстоўваецца, абярыце іншы. Падказка: '%s' вольны.
[You cannot register more than %s nicknames.]
Вы не можаце зарэгістраваць больш чым %s псеўданімаў.
[You cannot create more than %s chat rooms.]
Вы не можаце стварыць больш чым %s пакояў.
[You cannot join more than %s chat rooms.]
Вы не можаце ўвайсці ў больш чым %s пакояў.
[Anonymous nicknames are not allowed in this chat room.]
Ананімныя псеўданімы забаронены ў гэтым пакоі.
[Unknown error code : %d]
Невядомая памылка: %d
;file \protocols\Tlen\src\tlen_picture.cpp
;file \protocols\Tlen\src\tlen_userinfo.cpp
;file \protocols\Tlen\src\tlen_voice.cpp
[...Connecting...]
...далучэнне...
[...Waiting for connection...]
...Чаканне злучэння...
[...Finished...]
...Завершана...
[...Error...]
...Памылка...
[...Denied...]
...Забаронена...
|