summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/belarusian/Plugins/Xfire.txt
blob: 458fdb6f2ced2dbf875a72e3d560e4c00c9191a2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
#muuid {9b8e1735-970d-4ce0-930c-a561956bdca2}
;langpack template for Xfire
;file \protocols\Xfire\res\Kopie von resource.rc
[Loginname:]
Лагін
[Current Protocolversion:]
Бягучая версія пратаколу:
[Note: You can only change these settings, if you are connected to Xfire.]
Нататка: Вы можаце змяніць налады, толькі калі далучаны да Xfire.
[Create a new Xfire account on website]
Стварыць новы конт праз вэб-сайт
[Lost Password?]
Забыліся пароль?
[Account options]
Налады конта
[Show my friends]
Паказваць маіх сяброў
[Game Status]
Статусы гульняў
[Show on my profile and miniprofile]
Паказваць мой профіль
[Show my game server data]
Паказваць дадзеныя сервера маёй гульні
[Other Activity]
Іншыя актыўнасці
[Show my voice chat server to my friends]
Паказваць мой сервер галасавога чата маім сябрам
[Show people when I type to them]
Паказваць апавяшчэнне пра мой набор тэксту
[Show nicknames when available]
Паказваць нікі калі даступна
[Show friends of my friends]
Паказваць сяброў маіх сяброў
[Gameicon:]
Значок гульні:
[Voiceicon:]
Значок галасавога чата:
[Display Error and Infomessage:]
Памылка і паведамленне:
[Main group for clan groups:]
Група для групы кланаў:
[Automatically scan for games:]
Аўтаматычны пошук гульняў:
[Main group for Friends of Friends:]
Асноўная група для сяброў сяброў:
[Blocked User List]
Заблакаваны спіс карыстачоў
[This list contains all your blocked Xfire users. You can remove one, if you wanna allow him to send you a friend request.]
Гэты спіс утрымоўвае заблакаваных карыстачоў. Вы можаце выдаліць аднаго, што дазволіць яму пасылаць вам паведамленні.
[You can simply block someone, if you right click on his friend request in clist and choose Block User ...]
Вы можаце проста заблакаваць каго-небудзь, пстрычкай правай кнопкі па карыстачу ў кантакт лісце.
[This file is used for the game search, game detection and gameid resolving. It contains all xfire supported games.]
Гэты файл выкарыстоўваецца для пошуку і выяўленні гульні. Файл утрымоўвае падтрымоўваныя гульні Xfire.
[This file contains all original game icons. You can also activate the option for icon downloading, if you dont have it.]
Гэты файл утрымоўвае арыгінальныя значкі гульняў. Вы можаце гэтак жа актываваць аўтаматычную загрузку, калі гэтага файла ў вас няма.
[Be sure you put these files in following folder:]
Будзьце ўважлівыя, вы змесціце файлы ў гэту тэчку:
[With this feature, following status message will be set on your other protocol plugins, if you are ingame. So your other buddy's can also see what you play. It will also change the status to occupied, if this option is enabled.]
З гэтай магчымасцю, наступнае статуснае паведамленне будзе ўсталявана на іншы пратакол, калі вы ў гульні. Так вашы сябры будуць бачыць, што вы гуляеце. Гэта гэтак жа зменіць ваш статус на "заняты", калі вы ўключылі гэту функцыю.
[Following Variables are available: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserverip%, %myxfirevoiceip%]
Даступныя наступныя зменныя: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserverip%, %myxfirevoiceip%
[Change the status to occupied or dnd]
Змяняць статус на Заняты ці Не турбаваць
[The status message and status will be reset, if you close the game.]
Статуснае паведамленне і статус будуць скінуты, калі вы зачыніце гульню.
[Dont detect this game as running]
Не выяўляць гульню калі запушчана
[Dont set status message for other protocols]
Не ставіць паведамленне статусу іншым пратаколам
[Game]
Гульня
[Voicechat]
Галасавы чат
[Userdetails]
Дэталі карыстача
[Add Game]
Дадаць
[Browse ...]
Агляд...
[Add a new game]
Дадаць новую гульню
[Searching games ...]
Пошук гульняў ...
;file \protocols\Xfire\res\resource.rc
;file \protocols\Xfire\src\addgamedialog.cpp
[XFire Options]
Налады XFire
[Please choose one game in the list!]
Калі ласка, абярыце гульню са спісу!
;file \protocols\Xfire\src\all_statusmsg.cpp
;file \protocols\Xfire\src\iniupdater.cpp
;file \protocols\Xfire\src\main.cpp
[The protocol version is too old. Changed current version from %d to %d. You can reconnect now.]
Старая версія пратаколу. Зменіце бягучую версію %d на %d. Вы павінны перадалучыцца.
[Buddy start a game]
Пачатак гульні
[&XFire Online Profile]
Анлайн профіль XFire
[XFire &Clan Site]
Сайт клана Xfire
[C&opy Server Address and Port]
Капіяваць адрас і порт сервера
[Cop&y Voice Server Address and Port]
Капіяваць адрас і порт сервера зносін
[Join &Game ...]
Зайсці ў гульню...
[Play this Game ...]
Гуляць у гэту гульню...
[Remove F&riend ...]
Выдаліць з сяброў ...
[Block U&ser ...]
Заблакаваць карыстача...
[&My XFire Online Profile]
Мой профіль XFire
[&Rescan my Games ...]
Перасканаваць мае гульні...
[XFire game icon]
Абразок гульні XFire
[XFire voice icon]
Абразок голаса XFire
[Unable to connect to XFire.]
Не магу далучыцца да XFire.
[No Loginname is set!]
Лагін не ўсталяваны!
[Do you really want delete your friend %s?]
Вы сапраўды жадаеце выдаліць %s?
[Confirm Delete]
Пацвердзіце выдаленне
;file \protocols\Xfire\src\options.cpp
[Disable avatars]
Выключыць аватары
[Use alternate way for Avatar download]
Выкарыстоўваць альтэрнатыўны шлях спампоўкі аватараў
[Automatically reconnect on protocol version changes]
Аўтаматычна пяры далучацца пры змене версіі пратаколу
[No Ip/Port in StatusMsg]
Не паказваць Ip/Port у статусных паведамленнях
[Use Online status for unsupported global statuses]
Выкарыстоўваць статус "Далучаны" для непадтрымоўваных глабальных статусаў
[GameServerQuery support]
Падтрымка GameServerQuery
[No custom away message]
Без статусу адсутнасці
[Remove friend of friend buddies from database]
Выдаляць сяброў з базы дадзеных
[Hide yourself in buddylist]
Схаваць сябе ў спісе сяброў
[Dont display game search results]
Не паказваць вынікі пошуку гульняў
[Dont display game search status window]
Не паказваць акно пры пошуку гульняў
[Display popup, if someone start a game]
Усплывальныя вокны, калі хто-небудзь пачынае гульню
[Gamedetection]
Выяўленне гульні
[Disable game detection]
Выключыць выяўленне гульняў
[Use TSRemote.dll to get teamspeak server info]
Выкарыстоўваць TSRemote.dll для атрымання інф. з сервера
[Disable popups when ingame]
Выключыць усплывальныя вокны калі ў гульні
[Disable sound events when ingame]
Выключыць гукі калі ў гульні
[Automatically update xfire_games.ini (pro-laming.de)]
Аўтаматычна абнаўляць xfire_games.ini (pro-laming.de)
[Automatically update icons.dll (pro-laming.de)]
Аўтаматычна абнаўляць icons.dll (pro-laming.de)
[Download missing game icons from Xfire website]
Спампоўваць адсутныя значкі гульняў з вэбсайта Xfire
[No backup on update]
Не ствараць бекапы пры абнаўленні
[Background updating]
Абнаўляць фон
[The changes you have made require you to reconnect to the XFire network before they take effect]
Зробленыя вамі змены будуць дзейнічаць пры наступным далучэнні да XFire.
[Messagebox]
Акно паведамленняў
[On every start]
Пры кожным запуску
[Blocklist / Games]
Блакаваныя / Гульні
[StatusMsg]
Статусныя паведамленні
;file \protocols\Xfire\src\searching4games.cpp
[Games found:%s%s]
Знойдзены гульні:%s%s
;file \protocols\Xfire\src\userdetails.cpp
;file \protocols\Xfire\src\Xfire_game.cpp
[Start game]
Пачаць гульню
;file \protocols\Xfire\src\Xfire_gamelist.cpp
[Please wait ...]
Калі ласка пачакайце