1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
|
;file \src\resource.rc
[Enter account name (for example, My Google)]
Въведете име на акаунта
[Choose the protocol type]
Изберете тип на протокола
[Specify the internal account name (optional)]
Въведете вътрешно име (не е задължително)
[Add %s]
Добавяне на %s
[Contact Display Options]
Изобразяване на контактите
[Miranda NG Profile Manager]
Miranda NG диспечер на профили
[&Run]
Изпълнение
[Start in Service Mode with]
Стартиране в сервизен режим с:
[Find/Add Contacts]
Търсене/Добавяне на контакти
[First:]
Първо:
[Last:]
Последно:
[Add to list]
Добавяне в списъка
[Find/Add Contacts\nHere you can add contacts to your contact list]
Търсене/Добавяне на контакти\nОт тук можете да добавите нови контакти в списъка
[Options\nConfigure your Miranda NG options]
Настройки\nКонфигурирайте настройките на Miranda NG
[Please select a subentry from the list]
Моля, изберете подраздел от списъка вляво
[Netlib Log Options]
Настройки на дневника на мрежовите връзки
[Received bytes]
Получени байтове
[Sent bytes]
Изпратени байтове
[Additional data due to proxy communication]
Допълнителни данни поради прокси комуникация
[Auto-detect text]
Автооткриване на текст
[Log to]
Запис в
[Run now]
Стартиране
[Show this dialog box when Miranda NG starts]
Показване на този прозорец, когато Miranda NG стартира
[Save as default]
Запис като стандарт
[SSL Traffic]
SSL трафик
[&Change...]
Промяна...
[Download more sounds]
Сваляне на още звуци
[Sound Information]
Информация за звука
[Location:]
Местоположение:
[Enable sound events]
Включване на звука
[Show category:]
Показване на категория:
[&Load icon set...]
Зареди комплект икони...
[&Import icons >>]
Внос на икони >>
[Download more icons]
Сваляне на още икони
[Online Notification]
Уведомяване "На линия"
[Auth Requests]
Молби за упълномощаване
[All Events]
Всички събития
[Only the ticked contacts will be shown on the main contact list]
Само отметнатите контакти ще бъдат видими в списъка с контакти
[Added Notification]
Уведомяване за добавяне
[You are visible to this person even when in invisible mode]
Винаги сте видим за този човек, дори и при състояние Невидим
[You are never visible to this person]
Винаги сте невидим за този човек
[Icon Index]
Индекс на иконите
[Icon library:]
Библиотека на иконите:
[Drag icons to main list to assign them:]
За да назначите икона я влачете към главния списък:
[Import multiple]
Внос на няколко
[<< &Import]
<< Внос
[To default status icons]
Стандартни икони за състоянието
[Logging...]
Записване...
[Outgoing Connections]
Изходящи връзки
[Use proxy server]
Ползване на прокси сървър
[(often %d)]
(често %d)
[Resolve hostnames through proxy]
Откриване имената на хостовете чрез прокси сървъра
[Port Range:]
Портов обхват:
[Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500]
Пример: 1050-1070, 2000-2010, 2500
[Validate SSL certificates]
Потвърждаване на SSL сертификатите
[Incoming Connections]
Входящи връзки
[Please complete the following form to create a new user profile]
Попълнете следния формуляр, за да създадете нов потребителски профил.
[e.g. Workplace]
напр. raboten
[You can select a different profile driver from the default, it may offer more features or abilities, if in doubt use the default.]
Можете да изберете драйвер за профила, който да предлага повече функции. Ако имате съмнения използвайте стандартния.
[e.g. Miranda Database]
напр. db3x mmap driver
[Driver]
Драйвер
[Download more plugins]
Сваляне на още приставки
[Fonts and Colors]
Шрифтове и цветове
[Color/Background]
Цвят на фона
[Text Effect]
Ефекти
[Choose Font]
Избор на шрифт
[&Font:]
Шрифт:
[Font st&yle:]
Стил на шрифта:
[\nStyles and effects are disabled for this font.]
\nСтиловете и ефектите са изключени за шрифта.
[&Size:]
Размер:
[Stri&keout]
Зачертан
[&Underline]
Подчертан
[&Color:]
Цвят:
[Sample]
Пример
[Sc&ript:]
Скрипт:
[Menu Objects]
Менюта
[Menu Items]
Елементи
[Protocol menus]
Менюта на протоколите
[Move to the main menu]
в главното меню
[Move to the status bar]
в лентата за състояние
[Insert separator]
Вмъкване на разделител
[Disable icons]
Изключи иконите
[Account Order && Visibility]
Ред и видимост на акаунтите
[Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.]
Бележка: За осъществяване на промени е необходимо да рестартирате Miranda.
[Shortcut:]
Препратка:
[Undo Changes]
Отменяна на промените
[Reset To Default]
Стандарт
[Accounts\nConfigure your IM accounts]
Акаунти\nНастройте вашите акаунти
[Account information:]
Информация за акаунта:
[Additional:]
Допълнително:
[Configure network...]
Мрежови настройки...
[Get more protocols...]
Сваляне на още протоколи...
[&Add...]
Добавяне...
[&Upgrade]
Надграждане
[Miranda NG is being restarted.\nPlease wait...]
Miranda NG се рестартира.\nМоля, изчакайте...
[Error notifications]
Уведомяване за грешки
[Headers:]
Горни колонтитули:
[This font is used to display main section titles or text elements.]
Шрифт за изобразяване етикети на секции или текстови елементи.
[Normal text:]
Нормален текст:
[This font is used to display most text element or section bodies.]
Шрифт за повечето текстови елементи или съдържанието на секциите.
[Minor notes:]
Малки бележки:
[This font is used to display various addtional notes.]
Шрифта за изобразяване на различни допълнителни бележки.
[Welcome to Miranda NG's account manager!\nHere you can set up your IM accounts.\n\nSelect an account from the list on the left to see the available options. Alternatively, just click on the "New" button underneath the list to set up a new IM account.]
Добре дошли в диспечера на акаунти в Miranda NG!\nОт тук можете да настроите вашите акаунти.\n\nЗа да видите наличните опции, изберете акаунт от списъка вляво. Ако желаете да създадете нов акаунт, натиснете знака "плюс" под списъка.
[Event icon legend:]
Легенда на иконите за събития:
[Choose events you wish to ingonre:]
Събития, които желаете да бъдат игнорирани:
[Font Effect]
Ефекти на шрифта
[Base colour:]
Основен цвят:
[Secondary colour:]
Втори цвят:
[Select the extra icons to be shown in the contact list:]
Изберете допълнителни икони за показване в списъка с контакти:
[* only the first %d icons will be shown]
* ще бъдат показани само първите %d икони
[&Reset to default]
Стандарт
[&Add to List]
Добавяне в списъка
[Send &Message]
Изпращане на съобщение
[Cancel Change]
Отказ на промяната
[&Reset To Default]
Стандарт
[Ungroup]
Дегрупиране
;file \src\core\stdauth\resource.rc
[&Authorize]
Приемане
[Decide &Later]
Попитай по-късно
[Reason:]
Причина:
[Denial Reason:]
Причина за отказ:
[Add to contact list if authorized]
Добавяне в списъка с контакти при приемане
;file \src\core\stdaway\resource.rc
[Do not reply to requests for this message]
Без отговор на запитвания за това съобщение
[By default, use the same message as last time]
Ползване на последното съобщение като стандартно
[By default, use this message:]
Ползване на следното съобщение като стандартно:
[Status messages:]
Текст за състояние:
;file \src\core\stdchat\res\chat.rc
[Trim to (kB)]
Макс. (kB)
[Userlist row distance (pixels):]
Височина на ред в списъка с прякори (пиксела):
[Popups for the Chat plugin]
Popup за приставката Chat
;file \src\core\stdclist\res\resource.rc
[Enable docking]
Загнездване
[Selection colour]
Цвят за маркиране
[Ordering:]
Подреждане:
[Contact list:]
Списък с контакти:
[If window is partially covered, bring iy to front]
Извеждане на прозореца отпред, ако е частично покрит
[Contact list background:]
Фон на списъка с контакти:
;file \src\core\stdfile\resource.rc
[Send File(s)]
Изпрати файл(ове)
[File(s):]
Файлове:
[&Choose Again...]
Изберете отново...
[Total size:]
Общ размер:
[A&ccept]
Приемане
[&Decline]
Отказ
[Files:]
Файлове:
[Save to:]
Запис в:
[Open...]
Отваряне...
[Open folder]
Отвари папката
[Transfer completed, open file(s).]
Прехвърлянето е завършено, отваряне на файла.
[No data transferred]
Няма прехвърлена информация
[File Already Exists]
Файлът вече съществува
[Resume all]
Продължи всички
[Overwrite all]
Презапиши всички
[Save as...]
Запис като...
[Auto rename]
Автопреименуване
[Skip]
Пропускане
[Cancel transfer]
Отказване
[You are about to receive the file]
Получавате файл
[Existing file]
Съществуваш файл
[Last modified:]
Последна промяна:
[Open file]
Отвари файла
[File properties]
Инф. за файла
[File being received]
Получаване на файл
[Clear completed]
Изчистване на завършените
[Receiving files]
Получаване на файлове
[Received files folder:]
Папка на файловете:
[Variables Allowed: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%]
Позволени променливи: %userid% %nick% %proto% %miranda_path% %userprofile%
[Auto-accept incoming files from people on my contact list]
Автоматично приемане на файлове, изпратени от хора в списъка с контакти
[Minimize the file transfer window]
Минимизиране на прозореца за прехвърляне
[Close window when transfer completes]
Затваряне на прозореца след завършване на прехвърлянето
[Clear completed transfers on window closing]
Изчистване на завършилите прехвърляния след затваряне на прозореца
[Virus scanner]
Сканиране за вируси
[Scan files:]
Сканиране:
[Never, do not use virus scanning]
Без сканиране за вируси
[When all files have been downloaded]
След свалянето на всички файлове
[As each file finishes downloading]
След всеки свален файл
[Command line:]
Команден ред:
[%f will be replaced by the file or folder name to be scanned]
%f ще бъде заменено от името на файла или папката
[Warn me before opening a file that has not been scanned]
Предупреждение преди отваряне на файл, който не е бил сканиран
[If incoming files already exist]
Ако входящият файл вече съществува
[Ask me]
Запитване
[Rename (append " (1)", etc.)]
Преименуване (Добавяне на "(1)" и т.тн.)
[You will always be asked about files from people not on your contact list]
Винаги ще бъдете питани за файлове, пратени от хора извън списъка ви с контакти
;file \src\core\stdhelp\resource.rc
[About Miranda NG]
Относно Miranda NG
;file \src\core\stdidle\resource.rc
[Become idle if the following is left unattended:]
Бездействащ при липса на активност в:
[Become idle if the screen saver is active]
Бездействащ при активен screen saver
[Do not let protocols report any idle information]
Без изпращане на информация за бездействие
[minute(s)]
минута (и)
[for]
за
[Change my status mode to:]
Промяна на състоянието ми на:
[Do not set status back to online when returning from idle]
Без задаване на старото състояние след излизане от бездействие
[Idle Options]
Настройки
[Disable sounds on idle]
Изключване на звука при бездействие
[Become idle if computer is left unattended for:]
Бездействащ при липса на активност на компютъра за:
[Idle (auto-away):]
Бездействащ (автоотсъстващ):
;file \src\core\stdmsg\res\resource.rc
[Automatically popup window when:]
Изскачане на прозореца при състояние:
[Save the window size and location individually for each contact]
Индивидуален размер и позиция на прозореца за всеки контакт
[Show 'Send' button]
Показване на бутон "Изпращане"
[Show username on top row]
Потребителско име на горния ред
[Show toolbar buttons on top row]
Лента с инструменти на горния ред
[Show character count]
Показване броя на знаците
[Support control up/down in message area to show previously sent messages]
Показване на вече изпратените съобщения чрез Ctrl + стрелка нагоре/надолу
[Delete temporary contacts when closing message window]
Изтриване на временните контакти след затваряне на прозореца
[Enable avatar support in the message window]
Поддръжка на аватари в прозореца за съобщения
[Limit avatar height to ]
Височина на аватара до
[pixels]
пиксела
[Max Number of Flashes]
Максимален брой мигания
[Show timestamp]
Показване на времева марка
[Show dates]
Показване на дати
[Show status changes]
Промяна на състояние
[Update inactive message window icons when a user is typing]
Обновяване иконата на неактивни прозорци, когато потребител пише
[Save the window position for each contact]
Запис на позицията на прозореца поотделно за всеки контакт
[Message window behaviour:]
Поведение на прозореца за съобщения:
;file \src\core\stduihist\resource.rc
[&Find Next]
Намери >>
[Find What:]
Намери какво:
;file \src\core\stduserinfo\resource.rc
[Add E-Mail Address]
Добавяне на имейл
[%s: User Details]
%s: Подробности за потребителя
[%s\nView personal user details and more]
%s\nПреглед на потребителските данни
[Update Now]
Обновяване
[Web page:]
уебстраница:
[Past background:]
Минало:
[Interests:]
Интереси:
[My notes:]
Бележки:
[Spoken languages:]
Говорими езици:
[Local time:]
Местно време:
[Set custom time zone]
Задаване на часови пояс
[Website:]
Сайт:
;file \src\core\stdauth\auth.cpp
[%s requests authorization]
%s желае да бъде упълномощен
[%u requests authorization]
%u желае да бъде упълномощен
[%s added you to their contact list]
%s ви добави в списъка си с контакти
[%u added you to their contact list]
%u ви добави в списъка си с контакти
[Added event]
Добавяне на събитие
;file \src\core\stdauth\authdialogs.cpp
[%s added you to the contact list\n%u (%s) on %s]
%s ви добави в списъка си с контакти\n%u (%s) (Акаунт: %s)
[%s added you to the contact list\n%u on %s]
%s ви добави в списъка си с контакти\n%u (Акаунт: %s)
[%s added you to the contact list\n%s on %s]
%s ви добави в списъка си с контакти\n%s (Акаунт: %s)
[(Unknown)]
(Неизвестен)
[View User Details]
Подробности за потребителя
[%s requested authorization\n%u (%s) on %s]
%s изпрати молба за упълномощаване%u (%s) (Акаунт: %s)
[%s requested authorization\n%u on %s]
%s изпрати молба за упълномощаване%u (Акаунт: %s)
[%s requested authorization\n%s on %s]
%s изпрати молба за упълномощаване\n%s (Акаунт: %s)
[Feature is not supported by protocol]
Не се поддържа от протокола
;file \src\core\stdaway\awaymsg.cpp
[Re&ad Status Message]
Показване на текста за състояние
;file \src\core\stdaway\sendmsg.cpp
;file \src\core\stdchat\src\clist.cpp
;file \src\core\stdchat\src\colorchooser.cpp
;file \src\core\stdchat\src\log.cpp
;file \src\core\stdchat\src\options.cpp
[Use a tabbed interface]
Ползване на табове
[Close tab on doubleclick]
Затваряне на таб при двукратно натискане
[Restore previously open tabs when showing the window]
Възстановяване на последно отворените табове при показване на прозореца
[Show tabs at the bottom]
Табове на дъното
[Send message by pressing the Enter key]
Изпращане на съобщение с натискане на бутона "Enter"
[Send message by pressing the Enter key twice]
Изпращане на съобщение с двукратно натискане на бутона "Enter"
[Show button for sending messages]
Показване на бутона за изпращане на съобщение
[Show buttons for controlling the chat room]
Показване на бутон за контрол на чат стаята
[Show buttons for formatting the text you are typing]
Показване на бутони за форматиране на текста, който въвеждате
[Show new windows cascaded]
Каскадно подреждане на новите прозорци
[Save the size and position of chat rooms]
Запис на размера и позицията на чат стаите
[Show the topic of the room on your contact list (if supported)]
Показване на темата на стаята в списъка с контакти (ако се поддържа)
[Do not play sounds when the chat room is focused]
Без звук, когато чат стаята е на фокус
[Show contact statuses if protocol supports them]
Показване състоянието на потребителите (ако се поддържа от протокола)
[Display contact status icon before user role icon]
Иконата за състояние на потребителя пред иконата на протокола
[Timestamp has same colour as the event]
Еднакъв цвят на времевата марка и събитието
[Show icon for topic changes]
Смяна на темата (topic)
[Show icon for users joining]
Влизане на потребител
[Show icon for users disconnecting]
Излизане от мрежата на потребители
[Show icon for messages]
Съобщение
[Show icon for actions]
Действия
[Show icon for highlights]
Отличаване
[Show icon for users leaving]
Излизане на потребител
[Show icon for users kicking other user]
Потребител изгонва друг потребител
[Show icon for notices ]
Известие
[Show icon for name changes]
Промяна на прякор
[Show icon for information messages]
Информационни съобщения
[Show icon for status changes]
Промяна на състояние
[Chat Module]
Чат модул
[Message Background]
Фон на съобщенията
[Userlist Background]
Фон на списъка с прякори
[Userlist Background (selected)]
Фон на списъка с прякори (маркирано)
[Group Chats Log]
Дневник за груповите чатове
[Options for using a tabbed interface]
Настройки на интерфейса с табове
[Icons to display in the message log]
Икони за изобразяване в дневника за съобщения
[Popups to display]
Popups за изобразяване
[Chat Log]
Чат дневник
;file \src\core\stdchat\src\services.cpp
;file \src\core\stdchat\src\tools.cpp
;file \src\core\stdchat\src\window.cpp
[Close current tab (CTRL+F4)]
Затваряне на текущия таб (CTRL+F4)
;file \src\core\stdclist\src\clcfonts.cpp
;file \src\core\stdclist\src\clcopts.cpp
;file \src\core\stdclist\src\clistopts.cpp
;file \src\core\stdclist\src\cluiopts.cpp
;file \src\core\stdemail\email.cpp
[User has not registered an e-mail address]
Потребителят не е задал имейл
[&E-mail]
Имейл
;file \src\core\stdfile\file.cpp
[File from %s]
Файл от %s
[File &Transfers...]
Обмен на файлове...
[Denied]
Отхвърлен
;file \src\core\stdfile\fileexistsdlg.cpp
[%s File]
%s файл
;file \src\core\stdfile\fileopts.cpp
;file \src\core\stdfile\filerecvdlg.cpp
[My Received Files]
Получени файлове
[Cancelled]
Отказано
;file \src\core\stdfile\filesenddlg.cpp
[%d files]
%d файла
[%d directories]
%d директории
;file \src\core\stdfile\filexferdlg.cpp
[This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?]
Файлът не е сканиран за вируси. Сигурни ли сте, че желаете да бъде отворен?
[File Received]
Файлът е получен
[of]
от
[Request sent, waiting for acceptance...]
Молбата е изпратена. Изчакване на одобрение...
[Waiting for connection...]
Изчакване за връзка...
[Unable to initiate transfer.]
Стартирането на прехвърляне е невъзможно.
[remaining]
оставащи
[Decision sent]
Решението бе изпратено
[Connecting to proxy...]
Свързване с прокси...
[Connected]
Свързано
[File already exists]
Файлът вече съществува.
[File transfer denied]
Прехвърлянето на файла е отхвърлено
[File transfer failed]
Прехвърлянето на файла не е успешно
[Transfer completed.]
Прехвърлянето завърши.
[Transfer completed, open file.]
Прехвърлянето завърши - отваряне на файла.
[Transfer completed, open folder.]
Прехвърлянето завърши - отваряне на папката
[Scanning for viruses...]
Сканиране за вируси...
[Transfer and virus scan complete]
Прехвърлянето и сканирането за вируси завърши.
;file \src\core\stdfile\ftmanager.cpp
;file \src\core\stdhelp\about.cpp
;file \src\core\stdhelp\help.cpp
[&About...]
Относно...
[&Miranda NG Homepage]
Страницата на Miranda NG
[&Report Bug]
Съобщи за програмна грешка
;file \src\core\stdidle\idle.cpp
;file \src\core\stdmsg\src\cmdlist.cpp
;file \src\core\stdmsg\src\globals.cpp
;file \src\core\stdmsg\src\msgdialog.cpp
;file \src\core\stdmsg\src\msglog.cpp
;file \src\core\stdmsg\src\msgoptions.cpp
[Messaging Log]
Дневник за съобщения
;file \src\core\stdmsg\src\msgs.cpp
;file \src\core\stdmsg\src\msgtimedout.cpp
;file \src\core\stduihist\history.cpp
[Outgoing Message]
Изходящи съобщения
[Incoming Message]
Входящи съобщения
[Outgoing File]
Изходящи файлове
[Incoming File]
Входящи файлове
[Are you sure you want to delete this history item?]
Сигурен ли сте, че желаете елементът на историята да бъде изтрит?
[Delete History]
Изтриване на историята
;file \src\core\stdurl\url.cpp
[URL from %s]
URL адрес от %s
[Web Page Address (&URL)]
уебстраница (URL)
;file \src\core\stdurl\urldialogs.cpp
[Send URL to]
Изпращане на URL до
;file \src\core\stduserinfo\contactinfo.cpp
[Edit E-Mail Address]
Редактиране на имейла
[The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.]
Номера трябва да започва с "+" и да съдържа само цифри, интервали и тирета.
[Primary]
Основен
[Mobile]
Мобилен тел.
[Work Phone]
Работен телефон
[Work Fax]
Работен факс
;file \src\core\stduserinfo\stdinfo.cpp
;file \src\core\stduserinfo\userinfo.cpp
;file \src\core\stduseronline\useronline.cpp
[%s is Online]
%s е на линия
;file \src\modules\addcontact\addcontact.cpp
;file \src\modules\clist\clcitems.cpp
;file \src\modules\clist\clistmenus.cpp
[Custom status]
Персонално състояние
;file \src\modules\clist\clistmod.cpp
[This plugin requires db3x plugin version 0.5.1.0 or later]
Приставката изисква приставка db3x версия 0.5.1.0 или по-нова
;file \src\modules\clist\clistsettings.cpp
;file \src\modules\clist\clisttray.cpp
;file \src\modules\clist\clui.cpp
[This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.]
Контактът е от система за съобщения, която съхранява списъка с контакти на централен сървър. Контактът ще бъде премахнат от сървъра и вашия списък с контакти следващия път, когато се свържете към мрежата.
[De&lete]
Изтриване
[&Add permanently to list]
Добавяне за постоянно в списъка
;file \src\modules\clist\contacts.cpp
[My custom name (not moveable)]
Зададено име (неподвижно)
[FirstName]
Име
[LastName]
Фамилия
[FirstName LastName]
Име Фамилия
['(Unknown Contact)' (not moveable)]
"Непознат контакт" (неподвижно)
;file \src\modules\clist\genmenu.cpp
[Menu Icons]
Икони в менютата
;file \src\modules\clist\genmenuopt.cpp
[Menus]
Менюта
;file \src\modules\clist\groups.cpp
[New Group]
Нова група
[Are you sure you want to delete group '%s'? This operation can not be undone.]
Сигурни ли сте, че желаете групата '%s' да бъде изтрита? Това действие не може да бъде отменено.
[You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.]
Вече съществува група с въведеното име. Моля, въведете уникално име.
[Rename Group]
Преименуване на групата
[This group]
Тази група
;file \src\modules\clist\keyboard.cpp
[Show Hide Contact List]
Показва/Скрива списъка с контакти
[Read Message]
Прочитане на съобщение
[Open Options Page]
Отваря "Настройки"
[Open Logging Options]
Отваря "Настройки на дневника на мрежовите връзки"
[Open Find User Dialog]
Отваря "Търсене/Добавяне на контакти"
;file \src\modules\clist\movetogroup.cpp
[&Move to Group]
Преместване в друга група
;file \src\modules\database\database.cpp
[Miranda is unable to open '%s' because you do not have any profile plugins installed.\nYou need to install dbx_3x.dll or equivalent.]
Отварянето на '%s' е невъзможно, защото липсва приставка за профили.\nНеобходимо е да инсталирате dbx_3x.dll или еквивалентна приставка.
[No profile support installed!]
Не е инсталирана поддръжка на профила!
[Miranda can't understand that profile]
Анализирането на профила е невъзможно
[Miranda was unable to open '%s'\nIt's inaccessible or used by other application or Miranda instance]
Профилът "%s" не може да бъде отворен.\nФайлът е недостъпен или се използва от друго приложение или инстанция на Miranda.
[Miranda can't open that profile]
Отварянето на профила е невъзможно.
;file \src\modules\database\dbini.cpp
[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before every change that is made.]
Налични са системи за предотвратяване на злонамерени промени. Ще бъдете уведомени преди всяка промяна.
[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are known to be unsafe.]
Налични са системи за предотвратяване на злонамерени промени. Ще бъдете уведомени преди промени, за които е известно че са опасни.
[Security systems to prevent malicious changes have been disabled. You will receive no further warnings.]
Системите за предотвратяване на злонамерени промени са изключени. Няма да бъдете уведомявани за предстоящи промени.
[This change is known to be safe.]
Тази промяна е сигурна.
[This change is known to be potentially hazardous.]
Тази промяна е известна като потенциален риск.
[This change is not known to be safe.]
Тази команда не е известна като сигурна.
;file \src\modules\database\profilemanager.cpp
[The profile already exists]
Профила вече съществува
[Couldn't move '%s' to the Recycle Bin, Please select another profile name.]
Не е възможно '%s' да бъде преместен в кошчето. Моля, изберете друго име.
[Problem moving profile]
Проблем с преместването на профила
[Unable to create the profile '%s', the error was %x]
Създаването на профила '%s' е невъзможно поради следната грешка - %x
[Problem creating profile]
Проблем със създаването на профил
[<In Use>]
<В употреба>
[Are you sure you want to remove profile "%s"?]
Наистина ли желаете профилът "%s" да бъде изтрит?
[Created]
Създаден
[Modified]
Променен
[Miranda Profiles from]
Профили за Miranda в
[Select or create your Miranda NG user profile]
Изберете или създайте вашият потребителски профил за Miranda NG
[My Profiles]
Моите профили
[New Profile]
Нов профил
;file \src\modules\extraicons\DefaultExtraIcons.cpp
;file \src\modules\extraicons\extraicons.cpp
[Chat Activity]
Чат активност
;file \src\modules\extraicons\options_ei.cpp
;file \src\modules\findadd\findadd.cpp
[You haven't filled in the search field. Please enter a search term and try again.]
Не сте попълнили полето за търсене. Моля, въведете израз и опитайте отново.
[Results]
Резултати
[There are no results to display.]
Няма резултати за изобразяване.
[All Networks]
Всички мрежи
;file \src\modules\findadd\searchresults.cpp
[Could not start a search on '%s', there was a problem - is %s connected?]
Търсенето в "%s" не може да бъде започнато. Свързан ли сте към %s?
[Could not search on any of the protocols, are you online?]
Не е възможно търсене в никой от протоколите. На линия ли сте?
[Problem with search]
Проблем с търсенето
[1 %s user found]
1 %s намерен потребител
[%d %s users found]
Намерени са %d потребителя от мрежата %s
[%d users found (]
%d намерени потребителя (
[No users found]
Няма намерени потребители
;file \src\modules\fonts\FontOptions.cpp
[Configuration Files]
Файлове съдържащи настройки
[Error writing file]
Грешка при записването на файла
[Sample Text]
Примерен текст
[Fonts]
Шрифтове
;file \src\modules\fonts\FontService.cpp
[Headers]
Горни колонтитули
[Generic text]
Основен текст
[Small text]
Малък текст
;file \src\modules\icolib\skin2opts.cpp
[Icon Sets]
Комплект икони
;file \src\modules\ignore\ignore.cpp
;file \src\modules\netlib\netliblog.cpp
[Select where log file will be created]
Изберете къде да бъде създаден дневника
[Select program to be run]
Изберете програма за изпълнение
;file \src\modules\netlib\netlibopts.cpp
[<All connections>]
<Всички връзки>
;file \src\modules\netlib\netlibssl.cpp
[Host we are connecting to is not the one certificate was issued for]
Хоста към който се свързвате не е този, за който е издаден сертификата
;file \src\modules\options\options.cpp
[Loading... %d%%]
Зареждане... %d%%
[%s options]
%s настройки
;file \src\modules\plugins\newplugins.cpp
[Fatal error]
Фатална грешка
[No messaging plugins loaded. Please install/enable one of the messaging plugins, for instance, "srmm.dll"]
Не е заредена приставка за съобщенията. Трябва да инсталирате/включите една, например "srmm.dll".
['%s' is disabled, re-enable?]
"%s" е изключена, желаете да бъде включена?
[Unable to load plugin in Service Mode!]
Зареждането на приставката в сервизен режим е невъзможно!
[Unable to start any of the installed contact list plugins, I even ignored your preferences for which contact list couldn't load any.]
Нито една от инсталираните приставки за списъка с контакти не може да бъде заредена.
[Can't find a contact list plugin! you need clist_classic or any other clist plugin.]
Не е намерена приставка за списъка с контакти! Необходима е clist_classic или всяка друга clist приставка.
;file \src\modules\plugins\pluginopts.cpp
[Plugin]
Приставка
;file \src\modules\protocols\protoopts.cpp
[Editing account]
Редактиране на акаунта
[Account is disabled. Please activate it to access options.]
Акаунтът е изключен. За достъп до настройките е необходимо да бъде включен.
[New account]
Нов акаунт
[Configure...]
Настройване...
[Account ID]
ID на акаунта
[Protocol is not loaded.]
Протоколът не е зареден.
[Account is online. Disable account?]
Акаунтът е "На линия". Желаете ли да бъде изключен?
[Account %s is being deleted]
Акаунтът %s ще бъде изтрит
[You need to disable plugin to delete this account]
Необходимо е да изключите приставка, за да бъде изтрит акаунта.
[&Accounts...]
Акаунти...
;file \src\modules\skin\hotkey_opts.cpp
[Remove shortcut]
Премахване на препратката
[Add another shortcut]
Добавяне на препратка
[Scope:]
Обхват:
[Actions:]
Действия:
[Add binding]
Дублиране
[System scope]
За Windows
[Miranda scope]
Само за Miranda
;file \src\modules\skin\skinicons.cpp
[Group (Open)]
Група (отворена)
[Group (Closed)]
Група (затворена)
[Connecting]
Свързване
[Down Arrow]
Стрелка надолу
[Send E-mail]
Изпращане на е-писмо
[Search All]
Търсене на всичко
[Tick]
Отметка
[No Tick]
Без отметка
[Miranda Website]
Сайта на Miranda
[Small Dot]
Малка точица
[Empty Blob]
Без отметка
[Unicode plugin]
Unicode приставка
[ANSI plugin]
ANSI приставка
[Running plugin]
Стартирана приставка
[Unloaded plugin]
Незаредена приставка
[Exit]
Изход
[Leave chat]
Излизане от чата
[Move to Group]
Преместване в друга група
[Running core plugin]
Стартирана приставка от ядрото
[Non-loadable plugin]
Приставка, която не може да се зареди
[Locked status]
Заключено състояние
[Status Icons]
Икони на състоянията
[%s Icons]
%s икони
[Main Icons]
Главни икони
;file \src\modules\skin\sounds.cpp
;file \src\modules\utils\bmpfilter.cpp
[All Bitmaps]
Всички изображения
;file \src\modules\utils\timezones.cpp
;file \src\modules\utils\utils.cpp
[Cocos (Keeling) Islands]
Кокосови строви (Кийлинг)
;file \src\modules\visibility\visibility.cpp
|