summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/bulgarian/Plugins/Jabber.txt
blob: 632210684ef66fcf41ca290394b9362e3fa2b3a1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
#muuid {144e80a2-d198-428b-acbe-9d55dacc7fde}
;============================================================
;  File: Jabber.dll
;  Plugin: Jabber
;  Version: 0.11.0.2
;  Authors: 
;============================================================
;file \protocols\JabberG\res\jabber.rc
[Edit Note]
Редактиране на бележка
[Tags:]
Тагове:
[Cancel]
Отказ
[Type:]
Тип:
[User:]
Потребител:
[Domain/Server:]
Сървър/Домейн:
[Password:]
Парола:
[Resource:]
Източник:
[Register new user]
Регистриране
[Use custom connection host and port:]
Задаване на хост и порт:
[Use Domain Login]
Ползване на домейна за вписване
[Search service]
Търсене на услуга
[Roster Editor]
Редактор на списъка с хора
[Roster editor\nView and modify your server-side contact list.]
Редактор на списъка с хора\nПрегледайте и променете списъка с хора на сървъра.
[Username:]
Потребител:
[Priority:]
Предимство:
[Use hostname as resource]
Името на хоста като източник
[List of public servers]
Публични сървъри
[Port:]
Порт:
[Use SSL]
Ползване на SSL
[Use TLS]
Ползване на TLS
[Unregister]
Премахване
[Manually specify connection host]
Ръчно задаване на хост
[Host:]
Хост:
[User directory:]
Директория на потребителя:
[Language for human-readable resources:]
Език за човешките ресурси:
[Allow file sending through direct peer-to-peer connection]
Разрешаване изпращането на файлове чрез директна peer-to-peer връзка
[Specify external address:]
Въведете външен адрес:
[Hint:]
Съвет:
[Try to uncheck all checkmarks above if you're experiencing troubles with sending files. But it can cause problems with transfer of large files.]
Премахнете горните отметки, ако имате проблеми с изпращането на файлове. Може да причини проблеми с обмена на големи файлове.
[Jabber Account Registration]
Регистриране на Jabber акаунт
[Jabber Agents]
Jabber агенти
[Register/Search Jabber Agents]
Регистриране/Търсене на Jabber агенти
[Jabber server:]
Jabber сървър:
[Register...]
Регистриране...
[Browse/Join chat room...]
Разглеждане/Влизане в чат стая...
[Search...]
Търсене...
[Registered Jabber Transports]
Регистрирани Jabber транспорти
[Log on]
Вписване
[Log off]
Отписване
[Register with a new service...]
Регистриране в нова услуга...
[Close]
Затваряне
[Command]
Команда
[Jabber Form]
Jabber формуляр
[Instruction:]
Инструкции:
[Submit]
Пращане
[Complete]
Завършен
[Address1:]
Адрес 1:
[Address2:]
Адрес 2:
[City:]
Град:
[State:]
Област:
[ZIP:]
Пощенски код:
[Country:]
Държава:
[First name:]
Име:
[Middle:]
Презиме:
[Last name:]
Фамилия:
[Date of birth:]
Рожден ден:
[Gender:]
Пол:
[Homepage:]
Страница:
[Company:]
Фирма:
[Department:]
Отдел:
[E-mail:]
Имейл:
[Phone:]
Телефон:
[Jabber vCard: Add Email Address]
Jabber vCard: Добавяне на имейл
[Email address:]
Имейл:
[Work]
Работа
[Jabber vCard: Add Phone Number]
Jabber vCard: Добавяне на телефон
[Phone number:]
Тел. номер:
[Fax]
Факс
[Pager]
Пейджър
[Text/Messaging]
Текстови съобщения
[Modem]
Модем
[Load]
Зареди
[Delete]
Изтриване
[Description:]
Описание:
[Current Password:]
Текуща парола:
[New Password:]
Нова парола:
[Confirm New Password:]
Потвърдете новата парола:
[Jabber Multi-User Conference]
Jabber конференция
[Conference server:]
Сървър:
[Create or Join Groupchat]
Създаване или влизане в групов чат
[Jabber Multi-User Conference\nCreate or join existing conference room.]
Jabber конференция\nСъздайте/присъединете се към съществуваща стая.
[Room:]
Стая:
[Recently visited chatrooms:]
Скоро посетени чат стаи:
[Bookmarks]
Отметки
[JID List]
JID списък
[Apply Filter]
Прилагане на филтъра
[Reset Filter]
Анулиране на филтъра
[Jabber Agent Registration]
Регистрация на Jabber агент
[Register]
Регистриране
[Invite Users]
Покани потребите
[<room jid>\nSend groupchat invitation.]
<room jid>\nИзпращане на покана за групов чат.
[Other JID:]
Друг JID:
[Add]
Добавяне
[Invitation reason:]
Причина за поканата:
[Groupchat Invitation]
Покана за групов чат
[<room jid>\nIncoming groupchat invitation.]
<room jid>\nВходяща покана за групов чат.
[You are invited to conference room by]
Поканени сте в конферентна стая от
[with following reason:]
със следната причина:
[Nickname:]
Прякор:
[Jabber Bookmarks]
Jabber отметки
[Server side bookmarks\nStore conference rooms and web links on server.]
Отметки на сървъра\nСъхранете конферентните стаи и хипервръзките си на сървъра.
[Remove]
Премахване
[Edit]
Редактиране
[Bookmark Details]
Подробности за отметката
[Bookmark Type]
Тип на отметката
[Transport]
Транспорт
[Auto-join (Automatically join Bookmarks must be enabled in Miranda options)]
Автовлизане ("Автоматично влизане в отметките" трябва да е отметнато в настройките на акаунта)
[Room JID/ URL:]
JID на стаята/URL:
[Bookmark Name:]
Име на отметката:
[Privacy Lists]
Списъци за поверителност
[Privacy Lists\nFlexible way to configure visibility and more.]
Списъци за поверителност\nЛесен начин за настройване на видимостта и други.
[Lists:]
Списъци:
[Rules:]
Правила:
[Simple Mode]
Прост режим
[Advanced Mode]
Разширен режим
[Add list... (Ins)]
Добавяне на списък... (Ins)
[Activate (Space)]
Активиране (Space)
[Set as default (Ctrl+Space)]
Задаване като стандарт (Ctrl+Space)
[Remove list (Del)]
Премахване на списък (Del)
[Add rule (Ins)]
Добавяне на правило (Ins)
[Edit rule... (F2)]
Редактиране на правило... (F2)
[Move rule up (Alt+Up)]
Преместване нагоре (Alt+Up)
[Move rule down (Alt+Down)]
Преместване надолу (Alt+Down)
[Remove rule (Del)]
Премахване на правило (Del)
[Privacy rule]
Правило за поверителност
[If:]
Ако:
[Then:]
Тогава:
[following stanza types:]
следния тип събития:
[Messages]
Съобщения
[Incoming presence]
Входящо присъствие
[Outgoing presence]
Изходящо присъствие
[New privacy list name:]
Име на списъка за поверителност:
[Enter the name of the new list:]
Въведете име на новия списък:
[Service Discovery]
Откриване на услуги
[View as tree]
Преглед като дърво
[View as list]
Преглед като списък
[Node:]
Възел:
[Change %s Message]
Промяна на текста "%s"
[Closing in %d]
Затваряне след %d
[Account type:]
Тип на акаунта:
[Register account now]
Регистриране на акаунта
[Jabber Account Information:]
Информация за Jabber акаунт:
[Member Information]
Информация за потребителя
[Member Information\n<user id>]
Информация за потребителя\n<user id>
[Role:]
Роля:
[Set role]
Задаване на роля
[Affiliation:]
Ранг:
[Set affiliation]
Задаване на ранг
[Chat options]
Чат настройки
[Alternate nick:]
Заместващ прякор:
[Custom messages]
Персонални съобщения
[Quit:]
Изход:
[Slap:]
Шамар:
[Authorization Request]
Молба за упълномощаване
[HTTP Authorization\nAccept or reject incoming request]
HTTP упълномощаване\nПриемете или отхвърлете запитването
[Request was sent from JID:]
Молбата е изпратена от JID:
[If you wish to confirm this request, please click authorize. Otherwise, press deny to reject it.]
Ако желаете да удовлетворите молбата натиснете "Приемане", в противен случай натиснете "Отхвърляне".
[Authorize]
Упълномощаване
[Deny]
Отхвърляне
[Jabber Notebook]
Jabber бележник
[Jabber notebook\nStore notes on server and access them from anywhere.]
Jabber бележник\nСъхранете бележките си на сървъра и ще имате достъп до тях отвсякъде.
[Bots Challenge Test]
Тест за ботове
[XML Console]
XML конзола
[Reset log]
Изчистване
;file \protocols\JabberG\src\jabber.cpp
[Frame title]
Заглавие на рамката
[Frame text]
Текст в рамката
;file \protocols\JabberG\src\jabber.h
;file \protocols\JabberG\src\jabber_adhoc.cpp
[Error %s %s]
Грешка %s %s
[Select Command]
Изберете команда
[Done]
Направено
[In progress. Please Wait...]
Напредък. Моля, изчакайте...
[Execute]
Изпълнение
[Requesting command list. Please wait...]
Изтегляне на списъка с команди. Моля, изчакайте...
;file \protocols\JabberG\src\jabber_agent.cpp
[No message]
Няма съобщение
;file \protocols\JabberG\src\jabber_bookmarks.cpp
[Bookmark Name]
Име на отметката
[Address (JID or URL)]
Адрес (JID или URL)
[Conferences]
Конференции
;file \protocols\JabberG\src\jabber_byte.cpp
[Bytestream Proxy not available]
Няма налично прокси тип Bytestream
;file \protocols\JabberG\src\jabber_caps.cpp
;file \protocols\JabberG\src\jabber_captcha.cpp
[Enter the text you see]
Въведете текста, който виждате
;file \protocols\JabberG\src\jabber_chat.cpp
[None]
Няма
[Member]
Член
[Owner]
Собственик
[Visitor]
Посетител
[Participant]
Участник
[Moderator]
Модератор
[User %s in now banned.]
Потребителят %s е баннат.
[User %s changed status to %s with message: %s]
Потребителя %s промени състоянието си на "%s" със следното съобщение: %s
[User %s changed status to %s]
Потребителя %s промени състоянието си на "%s"
[Room configuration was changed.]
Настройките на стаята бяха променени.
[Affiliation of %s was changed to '%s'.]
Рангът на %s бе променена на '%s'.
[Role of %s was changed to '%s'.]
Ролята на %s е променена на "%s".
[because room is now members-only]
защото стаята е вече само за членове.
[user banned]
баннат потребител
[Change &nickname]
Промяна на прякора
[&Invite a user]
Поканване на потребител
[&Roles]
Роли
[&Participant list]
Списък на участниците
[&Moderator list]
Списък на модераторите
[&Affiliations]
Рангове
[&Member list]
Списък на членовете
[&Admin list]
Списък на администраторите
[&Owner list]
Списък на собствениците
[Outcast list (&ban)]
Списък на прокудените (бан)
[&Room options]
Настройки на стаята
[View/change &topic]
Преглед/Промяна на темата
[Add to &bookmarks]
Добавяне в отметките
[&Configure...]
Настройване...
[&Destroy room]
Унищожаване на стаята
[Lin&ks]
Връзки
[Copy room &JID]
Копиране JID на стаята
[Copy room topic]
Копиране на темата
[&Send presence]
Изпращане на присъствие
[Online]
На линия
[Away]
Отсъстващ
[NA]
Недостъпен
[DND]
Не безпокойте
[Free for chat]
Готов за чат
[&User details]
Подробности за потребителя
[Member &info]
Членска информация
[&Add to roster]
Добавяне в списъка с хора
[&Copy to clipboard]
Запис в клипборда
[Invite to room]
Покани в стая
[Set &role]
Задаване на роля
[&Visitor]
Посетител
[&Participant]
Участник
[&Moderator]
Модератор
[Set &affiliation]
Задаване на ранг
[&None]
Няма
[&Member]
Член
[&Admin]
Администратор
[&Owner]
Собственик
[Outcast (&ban)]
Прокуден (бан)
[Copy &nickname]
Копиране на прякора
[Copy real &JID]
Копиране на истинския JID
[Copy in-room JID]
Копиране JID за стаята
[Real &JID: %s]
Истински JID: %s
[Send groupchat invitation.]
Изпращане на покана за групов чат.
[Member Info:]
Членска информация:
[Real JID not available]
Истинският JID не е наличен
[Reason to kick]
Причина за изгонването
[Reason to ban]
Причина за банване
[Invite %s to %s]
Покани %s в %s
[Set topic for]
Задаване на тема за
[Reason to destroy]
Причина за унищожаване
;file \protocols\JabberG\src\jabber_console.cpp
[Can't send data while you are offline.]
Изпращането на данни е невъзможно извън линия.
[Jabber Error]
Jabber грешка
;file \protocols\JabberG\src\jabber_disco.cpp
[Node hierarchy]
Йерархия на възела
[Node]
Възел
[Navigate]
Придвижване
[Browse all favorites]
Разглеждане на всички любими
[Remove all favorites]
Премахване на всички любими
[Registered transports]
Регистрирани транспорти
[Browse local transports]
Разглеждане на местните транспорти
[Browse chatrooms]
Разглеждане на чат стаите
[Add to roster]
Добавяне в списъка с хора
;file \protocols\JabberG\src\jabber_disco.h
[Identities]
Идентичности
[category]
категория
[Category]
Категория
[Supported features]
Поддържани функции
;file \protocols\JabberG\src\jabber_form2.cpp
;file \protocols\JabberG\src\jabber_groupchat.cpp
[Failed to retrieve room list from server.]
Списъкът със стаи от сървъра не бе извлечен.
[No rooms available on server.]
Няма налични стаи на сървъра.
[<no nick>]
<няма прякор>
[Loading...]
Зареждане...
[Please wait for room list to download.]
Моля, изчакайте списъка със стаи да бъде свален.
[Bookmarks...]
Отметки...
[Incoming groupchat invitation.]
Входяща покана за групов чат.
;file \protocols\JabberG\src\jabber_icolib.cpp
[Notes]
Бележки
[Agents list]
Списък с агенти
[Transports]
Транспорти
[Personal vCard]
Лична vCard
[Convert to room]
Превръщане в стая
[Login/logout]
Вписване/Отписване
[Resolve nicks]
Откриване на прякорите
[Send note]
Изпращане на бележка
[AdHoc Command]
AdHoc команда
[OpenID Request]
OpenID заявка
[Discovery succeeded]
Успешно откриване
[Discovery failed]
Неуспешно откриване
[Discovery in progress]
Извършва се търсене
[Apply filter]
Прилагане на филтър
[Reset filter]
Анулиране на филтъра
[Navigate home]
Към началото
[Refresh node]
Обновяване на възела
[Browse node]
Разглеждане на възела
[RSS service]
RSS услуга
[Storage service]
Услуга за съхраняване
[Weather service]
Метеоуслуга
[Generic privacy list]
Общ списък за поверителност
[Active privacy list]
Активен списък за поверителност
[Default privacy list]
Стандартен списък за поверителност
[Allow Messages]
Разрешаване на съобщения
[Allow Presences (in)]
Разрешаване на присъствия (вход)
[Allow Presences (out)]
Разрешаване на присъствия (изход)
[Allow Queries]
Разрешаване на запитвания
[Deny Messages]
Забрана на съобщения
[Deny Presences (in)]
Забрана на присъствията (вход)
[Deny Presences (out)]
Забрана на присъствията (изход)
[Deny Queries]
Забрана на запитвания
[Dialogs]
Прозорци
[Discovery]
Откриване
;file \protocols\JabberG\src\jabber_iqid.cpp
[Jabber Authentication]
Jabber удостоверяване
[Registration successful]
Успешно регистриране
[Password is successfully changed. Don't forget to update your password in the Jabber protocol option.]
Паролата е променена. Не забравяйте да я промените в настройките на протокола Jabber.
[Password cannot be changed.]
Паролата не може да бъде променена.
;file \protocols\JabberG\src\jabber_iqid_muc.cpp
[%s, %d items (%s)]
%s, %d елемента (%s)
[Member List]
Списък с членове
[Moderator List]
Списък с модератори
[Ban List]
Списък с банове
[Admin List]
Списък с администратори
[Owner List]
Списък със собственици
[Removing]
Премахване...
;file \protocols\JabberG\src\jabber_iq_handlers.cpp
;file \protocols\JabberG\src\jabber_menu.cpp
[Request authorization]
Молба за упълномощаване
[Grant authorization]
Даване на пълномощно
[Revoke authorization]
Отнемане на пълномощното
[Add to Bookmarks]
Добавяне в отметките
[Commands]
Команди
[Send Note]
Изпращане на бележка
[Send Presence]
Изпращане на присъствие
[Jabber Resource]
Jabber източник
[Last Active]
Последна активност
[Server's Choice]
По избор на сървъра
[&Convert to Contact]
Превръщане в контакт
[&Convert to Chat Room]
Превръщане в чат стая
[Registered Transports]
Регистрирани транспорти
[Local Server Transports]
Видове транспорт на сървъра
[Browse Chatrooms]
Разглеждане на чат стаите
[Create/Join groupchat]
Създаване/Влизане в групов чат
[Roster editor]
Редактор на списъка с хора
[Resource priority]
Предимство на източника
[Resource priority [%d]]
Предимство на източника [%d]
[Join conference]
Влизане в конференция
[Open bookmarks]
Отваряне на отметките
[Service discovery]
Откриване на услуги
[Last active]
Последно активен
[No activity yet, use server's choice]
Все още няма активност, сървърът избира
[Highest priority (server's choice)]
Най-голямо предимство (сървърът избира)
;file \protocols\JabberG\src\jabber_message_handlers.cpp
;file \protocols\JabberG\src\jabber_misc.cpp
[To]
За
[Both]
И двамата
;file \protocols\JabberG\src\jabber_notes.cpp
[Incoming note from %s]
Входяща бележка от %s
[Send note to %s]
Изпращане на бележка до %s
[From: %s]
От: %s
[All tags]
Всички тагове
[Notes are not saved, close this window without uploading data to server?]
Бележките не бяха запаметени. Желаете ли прозорецът да бъде затворен, без да бъдат качени на сървъра?
[Incoming note]
Входяща бележка
;file \protocols\JabberG\src\jabber_opt.cpp
[Nauru]
Науру
[These changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.]
Промените ще бъдат осъществени при следващо свързване с мрежата Jabber.
[Jabber Protocol Option]
Настройки на протокола Jabber
[Confirm password]
Потвърдете паролата
[Passwords do not match.]
Паролите не съвпадат
[This operation will kill your account, roster and all another information stored at the server. Are you ready to do that?]
Акаунтът ви ще бъде заличен от сървъра, списъкът с хора и цялата информация, която сте съхранили на сървъра. Наистина ли желаете това?
[Account removal warning]
Предупреждение за премахване на акаунт
[You can change your password only when you are online]
Можете да промените паролата си само когато сте на линия
[You must be online]
Трябва да сте на линия
[Messaging]
Съобщения
[Log chat state changes]
Записване на промените в състоянието на чата
[Log presence subscription state changes]
Записване на присъствията (при промяна)
[Enable user moods receiving]
Получаване на потребителски настроения
[Enable user activity receiving]
Получаване на потребителски дейности
[Receive notes]
Получаване на бележки
[Automatically save received notes]
Автоматично запазване на получените бележки
[Server options]
Настройки за сървъра
[Disable SASL authentication (for old servers)]
Изключване на SASL удостоверяването (за стари сървъри)
[Enable stream compression (if possible)]
Компресиране на потока (ако е възможно) - спестява трафик
[Other]
Друго
[Enable remote controlling (from another resource of same JID only)]
Включване на дистанционно управление (контролиране от отдалечен източник, за същия JID)
[Show transport agents on contact list]
Показване на транспортните агенти в списъка с контакти
[Automatically add contact when accept authorization]
Автоматично добавяне на контакт след упълномощаването му
[Automatically accept authorization requests]
Автоматично приемане на молбите за упълномощаване
[Fix incorrect timestamps in incoming messages]
Поправяне на грешните времеви марки във входящите съобщения
[Disable frame]
Без рамка
[Enable XMPP link processing (requires Association Manager)]
Асоцииране с XMPP връзки (изисква приставка Association Manager)
[Keep contacts assigned to local groups (ignore roster group)]
Назначавай контактите към местните групи (игнориране на списъка с хора)
[Allow servers to request version (XEP-0092)]
Разрешаване на сървърите да заявяват инф. за версията (XEP-0092)
[Show information about operating system in version replies]
Показване на информация за операционната ви система в отговор на заявки за версията
[Accept HTTP Authentication requests (XEP-0070)]
Приемане на HTTP молби за удостоверяване (XEP-0070)
[General]
Основни
[Autoaccept multiuser chat invitations]
Автоматично приемане на покани за конференция
[Automatically join bookmarks on login]
Автоматично влизане в отметките при вписване
[Automatically join conferences on login]
Автоматично влизане в конферентните стаи при вписване
[Hide conference windows at startup]
Скриване на конферентните прозорци при стартиране
[Do not show multiuser chat invitations]
Без показване на покани за конференции
[Log events]
Събития за запазване в дневника
[Ban notifications]
Уведомяване за банове
[Room configuration changes]
Промяна в настройките на стаята
[Affiliation changes]
Промяна на ранг
[Role changes]
Промяна на роля
[Status changes]
Промяна на състояние
[Nick Name]
Прякор
[Group]
Група
[Subscription]
Пълномощно
[Uploading...]
Качване...
[XML for MS Excel (UTF-8 encoded)]
XML за MS Excel (кодиран с UTF-8)
[Connecting...]
Свързване...
[Network]
Мрежа
[Advanced]
Разширени
[Public XMPP Network]
Публична XMPP мрежа
[Secure XMPP Network]
Защитена XMPP мрежа
[Secure XMPP Network (old style)]
Защитена XMPP мрежа (стар стил)
[Facebook Chat]
Facebook чат
[Vkontakte]
Vkontakte
[Some changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.]
Някои промени ще бъдат осъществени при следващото свързване към мрежата Jabber.
;file \protocols\JabberG\src\jabber_password.cpp
[Set New Password for]
Задаване на нова парола за
[New password does not match.]
Новата парола не съвпада
[Current password is incorrect.]
Текущата парола е грешна.
;file \protocols\JabberG\src\jabber_privacy.cpp
[Warning: privacy lists were changed on server.]
Внимание: списъците за поверителност на сървъра бяха променени.
[Error occurred while applying changes]
Възникна грешка при осъществяването на промените
[Privacy lists successfully saved]
Списъците за поверителност бяха записани успешно
[Privacy list %s set as active]
Активиран е списък за поверителност %s
[Active privacy list successfully declined]
Активният списък за поверителност бе успешно отменен
[Error occurred while setting active list]
Възникна грешка при задаването на активен списък
[Privacy list %s set as default]
Списък за поверителност %s е зададен като стандартен
[Default privacy list successfully declined]
Стандартният списък за поверителност бе успешно отменен
[Error occurred while setting default list]
Възникна грешка при задаването на стандартен списък
[Simple mode]
Прост режим
[Advanced mode]
Разширен режим
[Add JID]
Добавяне на JID
[Activate]
Активиране
[Set default]
Задаване като стандартен
[Edit rule]
Редактиране на правило
[Add rule]
Добавяне на правило
[Delete rule]
Изтриване на правило
[Move rule up]
Преместване нагоре
[Move rule down]
Преместване надолу
[Add list...]
Добавяне на списък...
[Remove list]
Премахване на списъка
[** Default **]
** Стандарт **
[** Subsription: both **]
** Упълномощаване: двустранно **
[** Subsription: to **]
** Упълномощаване: за **
[** Subsription: from **]
** Упълномощаване: от **
[** Subsription: none **]
** Упълномощаване: няма **
[<none>]
<няма>
[allow ]
позволяване
[deny ]
отхвърляне
[all.]
всичко.
[ and ]
 и
[incoming presences]
входящи присъствия
[outgoing presences]
изходящи присъствия
[queries]
запитвания
[Else ]
Или
[If jabber id is ']
Ако jabber id е '
[ (nickname: ]
 (прякор:
[If group is ']
Ако групата е '
[If subscription is ']
Ако пълномощното е '
[then ]
тогава
[ (act., def.)]
 (активен, стандартен)
[ (active)]
 (активен)
[ (default)]
 (стандартен)
[Ready.]
Готово.
[Privacy lists are not saved, discard any changes and exit?]
Списъците за поверителност не бяха запаметени. Желаете ли промените да бъдат съхранени?
[Please save list before activating]
Запишете списъка преди да активирате
[First, save the list]
Първо запишете списъка
[Please save list before you make it the default list]
Моля, запишете списъка преди да го направите стандартен
[Unable to save list because you are currently offline.]
Списъка не може да бъде запаметен защото сте извън линия.
[List Editor...]
Редактиране на списък...
;file \protocols\JabberG\src\jabber_proto.cpp
[No compatible file transfer machanism exist]
Не съществува съвместим механизъм за обмен на файлове
[Protocol is offline or no jid]
Протоколът е "Извън линия" или няма JID
;file \protocols\JabberG\src\jabber_rc.cpp
[Command completed successfully]
Успешно завършена команда
[Error occured during processing command]
Възникна грешка при изпълнението на командата
[Set status]
Избор на състояние
[Set options]
Конфигуриране
[Forward unread messages]
Препращане на непрочетените съобщения
[Leave groupchats]
Излизане от груповите чатове
[Quit Miranda NG]
Изход от Miranda NG
[Change Status]
Промяна на състояние
[Choose the status and status message]
Изберете състояние и текст
[Status]
Състояние
[Do Not Disturb]
Не безпокойте
[Invisible]
Невидим
[Offline]
Извън линия
[Priority]
Предимство
[Change global status]
Промяна на общото състояние
[Set Options]
Конфигуриране
[Set the desired options]
Задайте желаната опция
[Automatically Accept File Transfers]
Автоприемане на файлови трансфери
[Disable remote controlling (check twice what you are doing)]
Изключване на дистанционно управление (уверете се, че знаете какво правите)
[There is no messages to forward]
Няма съобщения за препращане
[Forward options]
Настройки за препращане
[%d message(s) to be forwarded]
ще бъдат препратени %d съобщения
[Mark messages as read]
Маркиране на съобщенията като прочетени
[%d message(s) forwarded]
%d съобщения бяха препратени
[Confirmation needed]
Необходимо е потвърждаване
[Please confirm Miranda NG shutdown]
Моля, потвърдете изключването на Miranda NG
[There is no groupchats to leave]
Няма групови чатове, от които да излезете
[Choose the groupchats you want to leave]
Изберете груповите чатове, от които желаете да излезете
;file \protocols\JabberG\src\jabber_search.cpp
[Error %s %s\r\nPlease select other server]
Грешка %s %s\r\nМоля, изберете друг сървър
[Error Unknown reply recieved\r\nPlease select other server]
Грешка: Получен е непознат отговор\r\nМоля, изберете друг сървър
[Search error]
Грешка при търсенето
[Please wait...\r\nConnecting search server...]
Моля, изчакайте...\r\nСвързване ...
[You have to be connected to server]
Трябва да сте свързан към сървър
;file \protocols\JabberG\src\jabber_svc.cpp
[closed chat session]
затворен разговор
[sent subscription request]
изпрати молба за упълномощаване
[approved subscription request]
одобри молбата за упълномощаване
[declined subscription]
отхвърли молбата за упълномощаване
;file \protocols\JabberG\src\jabber_thread.cpp
[Error: Not enough memory]
Грешка: Недостатъчна памет
[Error: Cannot connect to the server]
Грешка: Свързването със сървъра е невъзможно
[Error: Connection lost]
Грешка: Връзката е изгубена
[Requesting registration instruction...]
Изтегляне на инструкции за регистрация...
[Message redirected from: %s\r\n%s]
Пренасочено съобщение от: %s\r\n%s
[Sending registration information...]
Изпращане на регистрационната информация...
;file \protocols\JabberG\src\jabber_userinfo.cpp
[Message]
Съобщение
[<not specified>]
<неуточнено>
[Software]
Софтуер
[Version]
Версия
[Idle since]
Бездейства от
[Client capabilities]
Възможности на клиента
[Software information]
Информация за софтуера
[Operating system]
Операционна система
[Operating system version]
Версия на ОС
[Software version]
Версия на софтуера
[Miranda NG core version]
Версия на Miranda NG
[Unicode build]
Unicode компилация
[Yes]
Да
[No]
Не
[Alpha build]
Alpha компилация
[Debug build]
Debug компилация
[Last logoff time]
Последно отписване на
[Uptime]
Работи от
[Logoff message]
Текст при отписването
[<no information available>]
<няма налична информация>
[Last active resource]
Последно активен източник
[Please switch online to see more details.]
Моля, преминете на линия за повече подробности.
[Copy]
Копиране
[Copy only this value]
Копиране само на избраната стойност
[format]
формат
[Unknown format]
Неизвестен формат
[<Photo not available while offline>]
<Снимката не е налична, когато сте "Извън линия">
[<No photo>]
<Няма снимка>
[Photo]
Снимка
;file \protocols\JabberG\src\jabber_util.cpp
[Error]
Грешка
[Unknown error message]
Непознато съобщение за грешка
[Advanced Status]
Разширено състояние
[Set mood...]
Избор на настроение...
[Set activity...]
Избор на дейност...
;file \protocols\JabberG\src\jabber_vcard.cpp
[Male]
Мъж
[Female]
Жена
[Only JPG, GIF, and BMP image files smaller than 40 KB are supported.]
Поддържат се само JPG, GIF и BMP изображения, по-малки от 40kB
[Jabber vCard: Edit Email Address]
Jabber vCard: Редактиране адреса на имейла
[Jabber vCard: Edit Phone Number]
Jabber vCard: Редактиране на телефонен номер
[Contacts]
Контакти
;file \protocols\JabberG\src\jabber_ws.cpp
;file \protocols\JabberG\src\jabber_xstatus.cpp
[Afraid]
Уплашен
[Amazed]
Изумен
[Amorous]
Страстен
[Annoyed]
Раздразнен
[Anxious]
Обезпокоен
[Aroused]
Възбуден
[Ashamed]
Засрамен
[Bored]
Отегчен
[Brave]
Смел
[Calm]
Спокоен
[Cautious]
Предпазлив
[Cold]
Настинал
[Confident]
Уверен
[Confused]
Объркан
[Contemplative]
Замислен
[Contented]
Доволен
[Cranky]
Сприхав
[Creative]
Творящ
[Curious]
Любопитен
[Dejected]
Отчаян
[Disgusted]
Отвратен
[Dismayed]
Обезсърчен
[Distracted]
Разсеян
[Embarrassed]
Смутен
[Envious]
Завистлив
[Excited]
Развълнуван
[Flirtatious]
Склонен да флиртува
[Frustrated]
Разочарован
[Grateful]
Благодарен
[Grieving]
Скърбящ
[Grumpy]
Кисел
[Guilty]
Виновен
[Happy]
Щастлив
[Hopeful]
Надяващ се
[Hot]
Сгорещен
[Humbled]
Покорен
[Humiliated]
Унизен
[Hungry]
Гладен
[Hurt]
Наранен
[Impressed]
Впечатлен
[In awe]
Страхопочитание
[In love]
Влюбен
[Indignant]
Възмутен
[Interested]
Заинтересован
[Intoxicated]
Пиян
[Invincible]
Непобедим
[Jealous]
Ревнив
[Lonely]
Самотен
[Lost]
Загубен
[Lucky]
Щастлив
[Mean]
Злонамерен
[Moody]
На настроения
[Nervous]
Нервен
[Neutral]
Безразличен
[Offended]
Обиден
[Outraged]
Възмутен
[Playful]
Игрив
[Proud]
Горд
[Relaxed]
Релаксиран
[Relieved]
Облекчен
[Remorseful]
Разкайващ се
[Restless]
Неспокоен
[Sad]
Тъжен
[Sarcastic]
Саркастичен
[Satisfied]
Доволен
[Serious]
Сериозен
[Shocked]
Шокиран
[Shy]
Срамежлив
[Sleepy]
Сънлив
[Spontaneous]
Спонтанен
[Stressed]
Стресиран
[Strong]
Силен
[Surprised]
Изненадан
[Thankful]
Благодарен
[Thirsty]
Жаден
[Undefined]
Неуточнено
[Weak]
Слаб
[Worried]
Разтревожен
[Mood: %s]
Настроение: %s
[Set Mood]
Избор на настроение
[Activity: %s]
Дейност: %s
[Set Activity]
Избор на дейност
[Moods]
Настроения
[Activities]
Дейности
;file \protocols\JabberG\src\ui_utils.cpp
[Set filter...]
Задаване на филтър...