blob: 819ba4b44107e76e73b4da3415c19292302a2dcd (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
|
#muuid {12d8faad-78ab-4e3c-9854-320e9ea5cc9f}
;============================================================
; File: MirOTR.dll
; Plugin: Miranda OTR
; Version: 0.11.0.4
; Authors: ProgAndy & CHEF-KOCH
;============================================================
[OTR (Off-the-Record) plugin for Miranda NG (using some code and ideas from SecureIM, Pidgin-OTR and old Miranda OTR (by SJE)).]
;file \plugins\MirOTR\MirOTR\res\resource.rc
[OTR Generating Private Key]
OTR създаване на нов частен ключ
[Generating new private key - please wait.]
Създаване на нов частен ключ, моля изчакайте.
[Default Policy]
Стандартна политика
[Always]
Винаги
[Opportunistic]
Опортюнистично
[Manual]
Ръчно
[Never]
Никога
[End sessions on window close]
Приключване на сесията при затваряне на прозореца за съобщения
[End sessions when contacts go offline]
Приключване на сесията при състояние на контакта "Извън линия"
[Prefix encrypted IMs:]
Представка за шифровани съобщения:
[Don't add encrypted messages to the history]
Без добавяне на шифрованите съобщения към историята
[Also remove OTR system messages]
Премахване и на OTR системните съобщения
[Show OTR system messages inline]
Показване на OTR системните съобщения в прозореца за съобщения
[Show OTR system messages as popup]
Показване на OTR системните съобщения като Popup
[Timeout FINISHED sessions back to PLAINTEXT (TAKE CARE!)]
[Show verification dialog when receiving unverified fingerprint]
Изискване на потвърждаване при получаване на непотвърден отпечатък
[Set OTR policy per protocol]
Задаване на политика за протоколите
[Current policy:]
Текуща политика:
[Generate new private key]
Създаване на нов частен ключ
[Forget private key]
Забравяне на ключа
[Set OTR policy per contact]
Задаване на политика за контактите
[View & Modify status of known fingerprints]
Преглед и промяна състоянието на отпечатъците
[Set verified]
Потвърждаване
[Set unknown]
Задай непознат
[Forget]
Забравяне
[Socialist Millionaires Protocol]
[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification progress]
[&Cancel]
Отказ
[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification]
[&No]
Не
[&Yes]
Да
[OTR status]
OTR състояние
[&Start OTR session]
Започване на OTR сесия
[&Refresh OTR session]
Обновяване на OTR сесията
[Sto&p OTR session]
Прекратяване на OTR сесията
[&Verify Fingerprint]
Проверяване на отпечатъка
;file \plugins\MirOTR\MirOTR\src\language.h
[Start OTR]
Включване на OTR шифроването
[Stop OTR]
Изключване на OTR шифроването
[Yes]
Да
[No]
Не
[OTR status (Click for more options)]
OTR състояние (натиснете за повече информация)
[OTR Encryption: Disabled]
OTR шифроване: изключено
[OTR Encryption: UNVERIFIED]
OTR шифроване: НЕПОТВЪРДЕНО
[OTR Encryption: Private]
OTR шифроване: Частно
[OTR Encryption: Finished]
OTR шифроване: Приключено
[&Convert HTML (for Pidgin)]
Конвертиране на HTML код (за Pidgin)
[OTR encrypted session with '%s' has been terminated]
Шифрована OTR сесия с "%s" бе прекратена
[Requesting OTR encrypted session with '%s']
Заявяване на OTR шифрована сесия с "%s"
[Beginning OTR encrypted session with '%s']
Започване на OTR шифрована сесия с "%s"
[Beginning OTR encrypted session with '%s' (NOT VERIFIED)]
Започване на OTR шифрована сесия с "%s" (НЕ Е ПОТВЪРДЕНА)
[Trying to refresh OTR encrypted session with '%s']
Опит за обновяване на OTR шифрованата сесия с "%s"
[OTR encrypted session was refreshed by '%s']
OTR шифрованата сесия бе обновена от "%s"
[OTR encrypted session was refreshed by '%s' (NOT VERIFIED)]
OTR шифрованата сесия бе обновена от "%s" (НЕ Е ПОТВЪРДЕНА)
[OTR encrypted session with '%s' successfully refreshed]
OTR шифрованата сесия с "%s" бе обновена успешно
[OTR encrypted session with '%s' successfully refreshed (NOT VERIFIED)]
OTR шифрованата сесия с "%s" бе обновена успешно (НЕ Е ПОТВЪРДЕНА)
[OTR encrypted session has been terminated by '%s'. You should do that, too!]
OTR шифрованата сесия бе прекратена от "%s". Вие трябва да направите същото!
[OTR encrypted session with '%s' could not be started]
Не е възможно започването на OTR шифрована сесия "%s"
[OTR could not encrypt when sending message]
Криптирането по време на изпращане не е възможно
[OTR Information]
OTR информация
[[OTR INFO] ]
[Authentication from %s]
Удостоверяване от %s
[Authenticate %s]
Удостоверяване на %s
[Unknown]
Неизвестно
[OTR: %s (%s)]
[OTR %s (%s)]
[OTR encrypted session with '%s' is now using a VERIFIED fingerprint]
Сега се използва ПОТВЪРДЕН отпечатък за OTR шифрованата сесия с "%s"
[OTR encrypted session with '%s' is now using a NOT VERIFIED fingerprint]
Сега се използва НЕПОТВЪРДЕН отпечатък за OTR шифрованата сесия с "%s"
[OTR unverified]
OTR НЕПОТВЪРДЕНО
[OTR finished]
ОТР приключено
[OTR private]
OTR частно
[OTR not secure]
OTR ненадеждно
[OTR]
[Generating new private key for protocol '%s'.\nPlease Wait...]
Създаване на нов частен ключ за протокол "%s".\nМоля, изчакайте...
[General]
Основни
[Protocols]
Протоколи
[Contacts]
Контакти
[Fingerprints]
Отпечатъци
[Contact]
Контакт
[Protocol]
Протокол
[Policy]
Политика
[Verified]
Потвърдено
[Active]
Активно
[Fingerprint]
Fingerprint
[Conv. HTML]
Конверт. на HTML
[Default]
Стандарт
[Generating new key for '%s'. Continue?]
Наистина ли желаете да бъде създаден нов ключ за "%s"?
[Removing key for '%s'. Continue?]
Наистина ли желаете да бъде изтрит ключът за "%s"?
[OTR Fingerprint Verification]
OTR потвърждаване на отпечатък
[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is NOT VERIFIED.\nDo you trust it?]
OTR шифрована сесия с "%s".\nOTR отпечатъка на контакта НЕ Е ПОТВЪРДЕН.\nВярвате ли му?
[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is already verified.\nDo you still trust it?]
OTR шифрована сесия с "%s".\nOTR отпечатъка на контакта е потвърден.\nВсе още ли му вярвате?
[Your Fingerprint to tell your contact (use a trusted channel!)]
Отпечатък за изпращане до контакта (през сигурен канал)
[VERIFY: Fingerprint from contact]
Потвърждаване: Отпечатък на контакта
[OTR Authenticate: %s (%s)]
OTR удостоверяване на %s (%s)
[Challenge Question]
Въпрос
[Known Password]
Известна парола
[Manual fingerprint comparison]
Ръчно сравняване на отпечатъка
[Secret Answer]
Таен отговор
[Question]
Въпрос
[Password]
Парола
[Authentication successful.]
Успешно удостоверяване.
[Your contact authenticated you successfully. You can send your own request to authenticate him.]
Бяхте удостоверен от контакта ви. Можете да изпратите вашата молба, за да го удостоверите.
[Error during authentication.]
Грешка по време на удостоверяването.
[Authentication failed]
Неуспешно удостоверяване
[Authentication for '%s' is already in progress.]
Удостоверяването на "%s" вече се извършва.
[OTR Authenticating: %s (%s)]
OTR удостоверяване на %s (%s)
[Authenticating contact:\n%s (%s)]
Удостоверяване на контакта %s (%s)
[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a question only your partner can answer.]
OTR шифрована сесия с "%s" (НЕПОТВЪРДЕНА).\nИзползвайте въпрос, на който може да отговори само партньорът ви.
[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a question only your partner can answer.]
OTR шифрована сесия с "%s" (ПОТВЪРДЕНА).\nПотвърдете сесията отново използвайки въпрос, на който може да отговори само партньорът ви.
[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a known password.]
OTR шифрована сесия с "%s" (НЕПОТВЪРДЕНА).\nИзползвайте известна парола.
[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a known password.]
OTR шифрована сесия с "%s" (ПОТВЪРДЕНА).\nПотвърдете сесията отново използвайки известна парола.
[Your contact '%s' wants to verify your identity with a question only you can answer.]
Контактът "%s" желае да потвърди идентичността ви с въпрос, на който само вие можете да отговорите.
[Your contact '%s' wants to verify your identity with a secret password you should know.]
Контактът "%s" желае да потвърди идентичността ви с тайна парола, която трябва да ви е известна.
[Fingerprint '%s' still in use in conversation with '%s' (%s). You cannot delete it!]
Отпечатъкът на "%s" е все още се използва за разговора с "%s" (%s). Не може да бъде изтрит!.
[Fingerprint '%s' in use in conversation with '%s' (%s). It could not be deleted!]
Отпечатъкът на "%s" е все още се използва за разговора с "%s" (%s). Не може да бъде изтрит!.
[Cannot start OTR for '%s'. SecureIM is already running]
OTR не може да бъде включен за "%s". Приставката SecureIM е вече стартирана
[OTR: SecureIM installed]
OTR: Инсталирана е приставката SecureIM
[You are using SecureIM. MirOTR will only work for contacts with SecureIM disabled]
В момента се използва приставката SecureIM.\nMirOTR ще може да бъде използван само с контакти, за които SecureIM е изключена.
;file \plugins\MirOTR\MirOTR\src\mirotrmenu.cpp
[MirOTR menu]
[OTR Status]
;file \plugins\MirOTR\MirOTR\src\options.cpp
[Private Data]
[Services]
Услуги
|