summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/by/Plugins/Tlen.txt
blob: 226c0ebb6cce3923dc06b8d42da1b7e5d483afcd (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
#muuid {748f8934-781a-528d-5208-001265404ab3}
;  File: tlen.dll
;  Module: Tlen Protocol
[Tlen protocol plugin for Miranda NG.]
Падтрымка пратакола Tlen ў Miranda NG.
[%s Web Messages]
%s Web паведамленняў
[...Connecting...]
...далучэнне...
[...Denied...]
...Забаронена...
[...Error...]
...Памылка...
[...Finished...]
...Завершана...
[...Waiting for connection...]
...Чаканне злучэння...
[<Ask me>]
<Спытай мяне>
[<Last message>]
(Апошняе паведамленне)
[Accept all alerts]
Прымаць усе апавяшчэнні
[Accept all invitations]
Прымаць усе запрашэнні
[Accept invitations from authorized contacts]
Прымаць запрашэнні ад аўтарызаваных кантактаў
[Alert]
Папярэджанне
[Ignore advertisements]
Ігнараваць рэкламу
[Plan:]
План:
[Looking for:]
Шукаю:
[Clerk]
Клерк
[Enable incoming mail notification]
Укл. апавяшчэнне пра ўваходную пошту
[Friendship]
Сяброўства
[Connection Host:]
Вузел далучэння:
[Tlen login:]
Уваход Tlen:
[Unemployed]
Беспрацоўны
[You cannot create more than %s chat rooms.]
Вы не можаце стварыць больш чым %s пакояў.
[Nickname '%s' is already registered.]
Псеўданім '%s' ужо зарэгістраваны.
[You cannot send any message unless you join this chat room.]
Вы не можаце пасылаць паведамленне, пакуль Вы не ўвайшлі ў пакой.
[Ignore all invitation]
Ігнараваць усе запрашэнні
[Subscription:]
Падпіска:
[Tlen Voice Chat Invitation]
Tlen запрашэнне галасавога чата
[Expert Options]
Налады Эксперта
[Ignore all alerts]
Ігнараваць усе апавяшчэнні
[You cannot register more than %s nicknames.]
Вы не можаце зарэгістраваць больш чым %s псеўданімаў.
[Nickname already in use, please try another one. Hint: '%s' is free.]
Псеўданім ужо выкарыстоўваецца, абярыце іншы. Падказка: '%s' вольны.
[Manager]
Мэнэджар
[Send and receive client version information]
Адпраўляць і атрымліваць версіі кліентаў
[Teacher]
Настаўнік
[Voice chat policy]
Палітыка групавых чатаў
[Group chat policy]
Палітыка чатаў
[Ignore invitations from unauthorized contacts]
Ігнараваць запрашэнні ад неаўтарызаваных кантактаў
[Pensioner]
Пенсіянер
[School:]
Школа:
[Tlen Protocol Option]
Налады пратаколу Tlen
[Alert policy]
Палітыка апавяшчэння
[These changes will take effect the next time you connect to the Tlen network.]
Змены набудуць моц, пасля таго як Вы перападключыцеся да сеткі Tlen.
[Voice Chat]
Галасавы чат
[Voice chat]
Галасавы чат
[Voice Chats]
Галасавыя чаты
[Voice chats]
Галасавыя чаты
[Always ask me]
Заўсёды пытаць
[Show offline users with status messages as invisible in contact list]
Паказваць адключаных карыстачоў з паведамленнямі статусу як нябачныя
[Use Nudge plugin]
Ужываць Трасяніну
[Somebody to talk]
Пагаварыць з любым
[Housekeeper]
Хатняя прыслужніца
[Chat room with already created.]
Пакой ужо створана.
[Log alerts as messages]
Захоўв. падзеі як паведамленні
[Ignore alerts from unauthorized contacts]
Ігнараваць апавяшчэнні ад неаўтарызаваных кантактаў
[You have been kicked. Reason: %s ]
Вас выкінулі. Чыннік: %s
[P2P Connections]
P2P далучэнні
[Enable Always Visible and Never Visible]
Вкл. Заўсёды бачны і Заўсёды нябачны
[Incoming mail]
Уваходная пошта
[You cannot join more than %s chat rooms.]
Вы не можаце ўвайсці ў больш чым %s пакояў.
[This is a private chat room and you are not one of the members.]
Гэта прыватная чат-пакой, і вы не яе чалец.
[Playback device:]
Прылада прайгр.
[Flirt/romance]
Флірт/Рамантыка
[Private conference]
Асабістая канферэнцыя
[You cannot join this chat room, because you are banned.]
Вы не можаце ўвайсці ў пакой, таму што Вы заблакаваны.
[Use proxy for incoming connections]
Ужыв. проксі для ўваходных далучэнняў
[Specialist]
Адмысловец
[Chat room not found.]
Пакой чата не знойдзена.
[The following invitation to join a voice chat is received.]
Атрымана запрашэнне ўвайсці ў галасавы чат.
[Student]
Студэнт
[Recording device:]
Прылада запісу:
[An alert has been received.]
Апавяшчэнне прынята.
[Forwarding]
Перанакіраванне
[Farmer]
Фермер
[Doctor]
Доктар
[Year of birth:]
Год нараджэння:
[Personal Information]
Персанальныя дадзеныя
[Unknown error code : %d]
Невядомая памылка: %d
[Extra Search Criterias]
Дап. крытэры пошуку
[Leave status message after disconnection]
Пакінуць паведамленне статусу пасля адключэння
[Anonymous nicknames are not allowed in this chat room.]
Ананімныя псеўданімы забаронены ў гэтым пакоі.