1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
|
#muuid {9c23a24b-e6aa-43c6-b0b8-d6c36d2f7b57}
; File: userinfoex.dll
; Module: UserInfoEx
[UserInfoEx]
Асабістыя дадзеныя
[Gives extended ability to edit information about your contacts locally. It does not matter what information your contact gives about himself. If you know more you can add more.]
Пашыранае адлюстраванне інфармацыі карыстача. Замяняе адлюстраванне асабістай інфармацыі як для вас, так і для вашых кантактаў.
[AccountMenu]
Меню вул. запісаў
[Cascade:]
Каскадны:
[Ex-/Import items]
Экс-/Імпарт пункты
[This options require a contact list which supports extra icons.]
Патрэбен модуль кантакт-ліста з падтрымкай дадатковых значкоў.
[Replace the following default icons:]
Замяніць наступныя значкі:
[Check file version of default IconPack to prevent wrong icon display]
Правяраць версію файла значкоў для правільнага адлюстравання
[Display icons on each dialog button]
Паказваць значкі на кожнай кнопцы
[Scan SubContacts for missing information]
Пошук адсутнай інфармацыі ў субкантактах
[Enable extended 'GetContactInfo' module (*)]
Уключыць пашыраны 'GetContactInfo' модуль (*)
[Enable extended 'send/receive email' service (*)]
Уключыць пашыраны модуль электроннай пошты (*)
[Use Windows Timezone]
Гадзінны пояс Windows
[(*) Requires Miranda to be restarted.]
(*) Патрабуецца перазапуск Miranda.
[Reset factory defaults]
Налады па змаўчанні
[This will delete all settings, you've made!\nAll TreeView settings, window positions and any other settings!\n\nAre you sure to procceed?]
Гэта функцыя выдаліць усе налады, якія вы зрабілі \nУсе налады дрэва, пазіцый акна, і інш.!\n\nВы сапраўды жадаеце працягнуць?
[All settings are reset to default values now!]
Усе ўсталёўкі цяпер будуць скінуты!
[Details Dialog]
Дыялогі
[Enable colours to give information about information's status.]
Уключыць колеры для паказу статусу інфармацыі
[Protocol's information]
Дадзеныя пратаколу
[Custom information]
Лакальныя дадзеныя
[Overwritten information]
Перазапісаная інфармацыя
[Changed information]
Змененыя дадзеныя
[Info of a MetaContact's SubContact]
Інфармацыя субкантакта Метакантакту
[Adapt propertysheet pages to aero mode.]
Адаптоўваць Налады да стылю Aero.
[Make protocol based contact information readonly.]
Забараніць змену інфармацыі, якая базуецца на пратаколе
[Change my ICQ details with UserInfoEx. (Disabled if ICQ doesn't support it)]
Змяняць мае асабістыя дадзеныя праз UserInfoEx (недаступна, калі ICQ не падтрымлівае)
[TreeView]
Дрэва
[Enable groups in details dialog's treeview.]
Укладзеныя пункты меню
[Sort all tree items alphabetically.]
Адсартаваць усе пункты ў алфавітным парадку
[Reminder disabled]
Напамінкі адключаны
[Anniversaries only]
Толькі святы
[Bithdays only]
Толькі дні нараджэння
[everything]
Усе напамінкі
[Time of last check:]
Апош. праверка:
[Icon flashing on event]
Мігценне значка пры падзеі
[Show menu items]
Паказаць пункты меню
[Use ignore list]
Выкарыстоўваць спіс ігнаравання
[Perform check on each startup]
Правяраць пры запуску
[Automatically backup and keep protocol based birthdays up to date]
Аўтаматычна захоўваць і рэзерваваць дні нараджэння з пратаколу
[Remind me]
Нагадаць
[Birthday compatibility mode:]
Рэжым сумяшчальнасці:
[UserInfo (default)]
Асабістыя дадзеныя (па змаўчанні)
[CList extra icon:]
Значок спісу:
[days before.]
дзён.
[Replace message boxes with popups]
Замяніць дыялогі ўсплывальнымі вокнамі
[Replace progress dialogs with popups]
Замяніць дыялогі прагрэсу ўсплывальнымі вокнамі
[Show reminder messages as popups (if reminder is enabled)]
Напамінкі ва ўсплывальных вокнах (калі дазволены)
[Birthday popup colours]
Налада дзён нараджэння
[Anniversary popup colours]
Налада свят
[This is the reminder message]
Паведамленне напамінку
[Check anniversaries]
Праверыць святы
[Popup Anniversary list]
Паказаць спіс свят
[Refresh Contact Details]
Абнавіць дадзеныя кантактаў
[[b]%s (%S)...[/b]\n%d Contacts remaning]
[b]%s (%S)...[/b]\n%d кантактаў засталося
[Anniversary Reminder]
Напамінак пра свята
[IM Naming]
Імя ў IM
[Marital status]
Сямейнае становішча
[Aries]
Авен
[Taurus]
Цялё
[Gemini]
Двайняты
[Cancer]
Рак
[Leo]
Лёваў
[Virgo]
Панна
[Libra]
Шалі
[Scorpio]
Скарпіён
[Sagittarius]
Стралец
[Capricorn]
Казярог
[Aquarius]
Вадаліў
[Pisces]
Рыбы
[Export: Modules]
Экспарт: Модулі
[Export: Folder]
Экспарт: Тэчка
[Contact (private)]
Кантакт (асабісты)
[Origin]
Паходжанне
[Anniversaries]
Святы
[Contact (Work)]
Кантакт (працоўны)
[Details Infobar]
Дэталі
[Phone Infobar]
Тэлефон
[E-Mail Infobar]
Пошта
[Export VCard]
Экспарт VCard
[Import VCard]
Імпарт VCard
[Anniversary Infobar]
Юбілей
[Goto]
Зайсці на сайт
[Custom Phone]
Абраны тэлефон
[Down arrow]
Стрэлка ўніз
[Ex-/Import]
Экспарт/Імпарт
[Backup Birthday]
Рэзерваваць Д.Н.
[Birthday tomorrow]
Дзень нараджэння заўтра
[Birthday in 2 days]
Дзень нараджэння праз 2 дня
[Birthday in 3 days]
Дзень нараджэння праз 3 дня
[Birthday in 4 days]
Дзень нараджэння праз 4 дня
[Birthday in 5 days]
Дзень нараджэння праз 5 дзён
[Birthday in 6 days]
Дзень нараджэння праз 6 дзён
[Birthday in 7 days]
Дзень нараджэння праз 7 дзён
[Birthday in 8 days]
Дзень нараджэння праз 8 дзён
[Birthday in 9 days]
Дзень нараджэння праз 9 дзён
[Birthday later]
Дзень нараджэння пазней
[Anniversary today]
Свята сёння
[Anniversary tomorrow]
Свята заўтра
[Anniversary in 2 days]
Свята праз 2 дня
[Anniversary in 3 days]
Свята праз 3 дня
[Anniversary in 4 days]
Свята праз 4 дня
[Anniversary in 5 days]
Свята праз 5 дзён
[Anniversary in 6 days]
Свята праз 6 дзён
[Anniversary in 7 days]
Свята праз 7 дзён
[Anniversary in 8 days]
Свята праз 8 дзён
[Anniversary in 9 days]
Свята праз 9 дзён
[Anniversary later]
Свята пазней
[Extended UserInfo]
Асабістыя дадзеныя
[Export all contacts]
Экспартаваць усе кантакты
[Import all contacts]
Імпартаваць усе кантакты
[Backup birthdays]
Рэзерваваць дні нараджэння
[Update custom birthday]
Абнаўленне наладжаных дзён нараджэнняў
[Backing up and syncing all birthdays complete!]
Рэзерваванне і сінхранізацыя ўсіх Дзён нараджэнняў завершаны!
[Anniversary list]
Спіс свят
[Ex-/Import contact]
Экс-/Імпарт кантакт
[&Homepage]
Сайт
[CheckAnniv]
Праверыць святы
[AnnivList]
Спіс свят
[Edit Contact Information]
Рэдагаваць дадзеныя кантакту
[Second name:]
Імя па бацьку:
[jun.]
мл.
[sen.]
сен.
[Partner:]
Партнёр:
[Language skills]
Валоданне мовамі
[County/State:]
Акруга/Штат:
[Edit the currently displayed item.]
Змяніць існы запіс.
[Choose the item to display.]
Абраць запіс.
[Add a new custom item.]
Дадаць новы запіс.
[Delete the selected item.]
Выдаліць дадзены запіс.
[Enter your phone number\nand don't worry about formating.]
Увядзіце нумар тэлефона\nў любым фармаце.
[Enter a category for this number:]
Увядзіце катэгорыю для нумара:
[Add E-Mail]
Дадаць E-mail
[Enter your full e-mail address.\n(e.g.: john.doe@provider.com)]
Увядзіце e-mail адрас.\n(напрыклад: john.doe@provider.com)
[Enter a representitive name for the e-mail address here.]
Увядзіце імя для электроннага адрасу
[Enter the e-mail address here.]
Увядзіце электронны адрас.
[Open in Browser]
Адкрыць у браўзары
[Contact added to ContactList:]
Дададзены(а) у кантакт-ліст:
[Just from the beginning.]
З самага пачатку.
[Your contact's local time is:]
Лакальны час кантакту:
[Anniversary Editor\nAdd/Edit your anniversary here.]
Рэдактар свята\nДадайце/Рэдагуйце свята тут.
[Enter a name for the anniversary here please:]
Увядзіце найменне свята:
[Anniversary Editor]
Рэдактар свята
[Add a new anniversary]
Дадаць новае свята
[Delete an existing anniversary]
Выдаліць існае свята
[Do you really want to delete the %s?]
Вы сапраўды жадаеце выдаліць %s?
[Use global reminder settings.]
Глабальныя налады напамінкаў.
[Don't remind me of this anniversary.]
Не нагадваць мне пра гэта свята.
[Zodiac:]
Задыяк:
[Office:]
Офіс:
[Superior:]
Начальнік:
[Assistant:]
Асістэнт:
[Add Affiliation]
Прыналежнасць
[Add Past]
Мінулае
[Add Interest]
Інтарэсы
[Interest]
Інтарэсы
[Do you really want to delete this entry?]
Вы сапраўды жадаеце выдаліць гэта?
[Import User Details from vCard]
Імпарт дэталяў карыстача з vCard
[Import complete]
Імпарт завершаны
[added contacts: %u / %u\nadded settings: %u / %u\nadded events %u / %u\nduplicated events: %u]
Дададзена кантактаў: %u / %u\nДададзена налад: %u / %u\nДададзена падзей: %u / %u\nДубліруючых падзей: %u
[Select a destination file...]
Абярыце імя файла для экспарту
[What do you want to export?]
Што вы жадаеце экспартаваць?
[Contact History]
Гісторыя кантакту
[Select Modules]
Абярыце модулі
[Check all]
Абраць усё
[Uncheck all]
Ачысціць усё
[Check the Modules in the TreeView which you want to export for the contact. To add the file as a new list entry later you need to export at least the protocol module.]
Адзначце ў спісе тыя модулі, якія вы жадаеце экспартаваць для кантактаў. Для дадання кантакту з файла ў выглядзе новага запісу, неабходна экспартаваць хоць бы модуль пратаколу.
[Required modules]
Абавязковыя модулі
[Optional modules]
Дадатковыя модулі
[&Export Group]
Экспартаваць групу
[&Import Group]
Імпартаваць групу
[No anniversaries to remind of]
Няма свят, пра якія трэба апавяшчаць
[\n%s becomes %d years old.]
\n%s выканаецца %d.
[Upcomming anniversaries\nThis list gives you some overview about all your contact's anniversaries.]
Хуткія святы\nСпіс утрымоўвае ўсе святы Вашых кантактаў.
[Statistics:]
Статыстыка:
[number of contacts:]
лік кантактаў:
[with birthday:]
з днём нараджэння:
[female:]
жанчын:
[male:]
мужчын:
[average age:]
сярэдні ўзрост:
[ETA]
Засталося дзён
[Proto]
Пратакол
[Age/Nr.]
Узрост
[Birthdays only]
Толькі дні нараджэння
[Disabled reminder]
Адкл. напамінкі
[Popup this dialog on a contact's anniversary]
Паказваць гэты дыялог, калі свята
[Keeps your custom birthday up to date.]
Рэзервуе наладжаныя дні нараджэння.
[%s provides a new birthday via protocol.\nIt is %s. The old one was %s.\n\nDo you want to use this as the new birthday for this contact?]
%s паказвае новы дзень нараджэння па пратаколе.\nНовая дата %s. Старая %s.\n\nВы жадаеце выкарыстоўваць новую дату нараджэння для гэтага кантакту?
[Gender (uinfoex)]
Падлога (uinfoex)
[Homepage (uinfoex)]
Сайт (uinfoex)
[Reminder (uinfoex)]
Напамінак (uinfoex)
[Flags (uinfoex)]
Сцягі (uinfoex)
|