summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/czech/Plugins/IRC.txt
blob: 30a4b8a8909f4035e98f279ee419a74c4a8dfc42 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
#muuid {92382b4d-5572-48a0-b0b9-1336a601d689}
;============================================================
;  File: IRC.dll
;  Plugin: IRC protocol
;  Version: 0.11.0.2
;  Authors: Miranda team
;============================================================
[Internet Relay Chat (IRC) protocol support for Miranda NG.]
Internet Relay Chat (IRC) protokol pro Mirandu NG.
;file \protocols\IRCG\res\IRC.rc
[Default network]
Výchozí síť
[Enable]
Aktivovat
[Server name]
Název serveru
[Internet address]
Adresa
[SSL]
SSL
[Port range]
Rozsah portů
[Password]
Heslo
[&Add]
Přid&at
[&Edit]
Up&ravit
[&Del]
&Smaz
[User info - Required]
Osobní informace (povinné)
[Nick]
Přezdívka
[Alternative nick]
Alt. přezdívka
[Full name (e-mail)]
Celé jméno (e-mail)
[User ID (Ident)]
Identifikátor
[Ident]
Ident
[System]
Systém
[Port]
Port
[only while connecting]
Pouze při připojování
[Other]
Ostatní
[Force visible (-i)]
Vynutit viditelnost (-i)
[Rejoin channel if kicked]
Vrátit se zpět po vykopnutí
[Rejoin channels on reconnect]
Vrátit se zpět po odpojení
[Disable tray balloon on error]
Vypnout oznámení o chybách
[Show addresses]
Zobrazit adresy
[Use server window]
Použít okno serveru
[Show server window on startup]
Zobrazit okno serveru při spuštění
[Keep connection alive]
Udržovat spojení
[Automatically join on invite]
Autom. se přidat po pozvání
['Old style' mode changes]
Měnit mód 'postaru'
[Update online statuses for users]
Aktualizovat stav lidí v seznamu
[Check every (s):]
Zjišťovat stav každých (s):
[Update statuses in channel nick list]
Aktualizovat stav účastníků na kanále
[Don't check if more than (users):]
Nezjišťovat, překročí-li počet:
[User information]
Informace o uživateli
[Ping]
Ping
[Version]
Verze
[Time]
Čas
[Userinfo]
O uživateli
[&Refresh]
A&ktualizovat
[&Query]
&Psát soukromě
[&Close]
&Zavřít
[Name]
Jméno
[Address]
Adresa
[Channels]
Přehled kanálů
[Auth]
Ověření
[Server]
Server
[User]
Uživatel
[Away Info]
Zpráva stavu 'Pryč'
[The server returned the following information. Please note that this information might be misleading and/or falsified]
Přehled informací získaný ze serveru. Vezměte na vědomí, že nic z toho nemusí být pravda...
[CTCP information]
Informace CTCP
[Question]
Otázka
[&Cancel]
&Zrušit
[Perform]
Akce
[&Set]
Na&stavit
[Alias]
Alias
[Perform on event:]
Spustit při:
[Scripting support]
Skripty
[Quit message:]
Při ukončení:
[Server code page:]
Kódování serveru:
[Enable UTF8 autodetection]
Zapnout detekci UTF-8
[Add server]
Přidat server
[On]
Zap
[Auto]
Auto
[Off]
Vyp
[Host address]
Adresa hostitele
[Server description]
Popis serveru
[Network]
Sítě
[Channels on server]
Seznam kanálů na serveru
[&Join]
Při&jít
[Filter by]
Filtrovat dle
[C&onnect]
Přip&ojit
[&Save]
&Uložit
[Hostmask]
Maska hostitele
[&Clear all]
V&ymazat vše
[Online detection mode]
Detekce stavu online
[Basic]
Obecné
[Wildcard enabled network search]
Při hledání v sítích použít masku
[Channel manager]
Správa kanálů
[Bans]
Zákazy
[Invites]
Pozvání
[Excepts]
Výjimky
[Only Ops set topic]
Téma určuje op
[No external messages]
Žádné zprávy zvenku
[Invite only]
Jen pro zvané
[Moderated]
Moderovaný
[Key:]
Klíč:
[User limit:]
Omez. počet:
[Private]
Soukromý
[Secret]
Utajený
[Topic]
Téma
[User modes]
Módy uživatelů
[Channel modes]
Módy kanálu
[Hidden]
Skrytý
[Use the options to set modes for this channel. You are usually required to be op. or higher to modify.]
Přehled možností nastavení módů kanálu. Obvykle jsou k dispozici pouze operátorům.
[Strip colors]
Odstranit barvy
[Normal]
Normální
[Send-ahead]
Předem (send-ahead)
[Attempt reverse DCC (good if firewalled)]
Zkusit reverzní DCC (za firewallem)
[none]
---
[everyone on the contact list]
všech ze seznamu kontaktů
[everyone]
každého
[Disconnect DCC chats when disconnecting from server]
Ukončit privátní diskusi při odpojení od serveru
[Manually set external IP:]
Ručně nastavit externí IP:
[Client-to-Client File Transfers]
Přenos souborů (DCC Send/Receive)
[Client-to-Client Protocol]
Ostatní možnosti CTCP
[Client-to-Client Chats]
Privátní diskuse (DCC Chat)
[Send mode:]
Metoda odesílání:
[Packet size (bytes):]
Velikost paketu (byty):
[Get IP address from server]
Zjistit IP adresu ze serveru
[Auto-accept from:]
Automaticky přijímat od:
[Send notice]
Poslat oznámení
[CTCP Chat Request]
Žádost CTCP Chat
[&Accept]
&Přijmout
[&Deny]
O&dmítnout
[Enable (*)]
Aktivovat (*)
[Ignore channel messages by default]
Ignorovat zprávy kanálu
[Ignore file transfer requests]
Ignorovat žádosti o přenos souborů
[Ignore DCC Chat requests]
Ignorovat žádosti o privátní diskusi
[Ignore DCC Chat requests from unknown contacts]
Ignorovat žádosti o privátní diskusi od neznámých
[Ignore users]
Ignorování účastníků
[(*) Queries from users on your contact list are never ignored]
(*) Žádosti od uživatelů ze seznamu kontaktů ignorovány nejsou
[Queries]
Soukr. zprávy
[Messages]
Zprávy
[Notices]
Poznámky
[CTCP]
CTCP
[DCC]
DCC
[Ignore mask (nick!user@host)]
Maska (přezdívka!uživ_jméno@hostitel)
[Network (*)]
Síť (*)
[Ignore events]
Události
[(*) blank to set this mask for all networks]
(*) ponecháte-li prázdné, platí pro všechny sítě
[Server:]
Server:
[Password:]
Heslo:
;file \protocols\IRCG\src\clist.cpp
[CTCP chat request from %s]
Žádost CTCP Chat od %s
;file \protocols\IRCG\src\commandmonitor.cpp
[%s sets mode %s]
%s nastavil(a) mód %s
[%s sets mode %s%s]
%s nastavil(a) mód %s%s
[CTCP ERROR: Malformed CTCP command received from %s!%s@%s. Possible attempt to take control of your IRC client registered]
Chyba CTCP: Od %s!%s@%s byl obdržen podvodný příkaz CTCP. Teoreticky může jít záměrný útok na klienta sítě IRC.
[CTCP FINGER requested by %s]
Žádost CTCP FINGER od %s
[CTCP VERSION requested by %s]
Žádost CTCP VERSION od %s
[CTCP SOURCE requested by %s]
Žádost CTCP SOURCE od %s
[CTCP USERINFO requested by %s]
Žádost CTCP USERINFO od %s
[CTCP PING requested by %s]
Žádost CTCP PING od %s
[CTCP TIME requested by %s]
Žádost CTCP TIME od %s
[DCC: Chat request from %s denied]
DCC: Žádost o chat od %s odmítnuta
[DCC: File transfer request from %s denied]
DCC: Žádost o přenos souborů od %s odmítnuta
[DCC: Reverse file transfer request from %s denied [No local IP]]
DCC: Žádost o reverzní přenos souborů od %s odmítnuta [není lokální IP]
[DCC ERROR: Malformed CTCP request from %s [%s]]
Chyba DCC: Poškozená žádost CTCP od %s [%s]
[DCC: File transfer resume request from %s denied]
DCC: Žádost o navázání přenosu souborů od %s odmítnuta
[CTCP %s requested by %s]
Žádost CTCP %s od %s
[CTCP PING reply from %s: %u sec(s)]
Odpověď na žádost CTCP PING od %s: %u sek.
[CTCP %s reply from %s: %s]
Odpověď na žádost CTCP %s: %s
[Downloading list (%u%%) - %u channels]
Stahování seznamu (%u %%) - %u kanálů
[Downloading list - %u channels]
Stahování seznamu - %u kanálů
[Done: %u channels]
Počet kanálů: %u
[(probably truncated by server)]
(pravděpodobně oříznuto serverem)
[Change nickname]
Změnit přezdívku
[IRC error]
Chyba sítě IRC
[Unknown]
neznámý
[Please enter the hostmask (nick!user@host)\nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored]
Zadejte masku (přezdívka!uživ_jméno@hostitel)\nPozn. Nelze ignorovat uživatele uvedené v seznamu kontaktů
[Ignore]
Filtrování
[Please enter the reason]
Zadejte prosím důvod
[Ban'n Kick]
Zakázat a vykopnout
[Jerk]

[*Disconnected*]
*Odpojen od serveru*
[The usage of /AWAY in your perform buffer is restricted\n as IRC sends this command automatically.]
/AWAY lze použít pouze v omezeném množství případů,\nprotože síť IRC tento příkaz posílá automaticky.
[IRC Error]
Chyba sítě IRC
;file \protocols\IRCG\src\input.cpp
[The buddy check function is enabled]
Upozornění na uživatele online zapnuto
[The buddy check function is disabled]
Upozornění na uživatele online vypnuto
[Incorrect parameters. Usage: /sleep [ms], ms should be greater than 0 and less than 4000.]

[Ignore system is enabled]
Systém ignorování aktivován
[Ignore system is disabled]
Systém ignorování deaktivován
[%s on %s is now ignored (+%s)]
%s (na %s), aktivováno ignorování (+%s)
[%s is not ignored now]
%s, zrušeno ignorování
[%s was not ignored]
%s nebyl ignorován
[Outgoing commands are shown]
Zadané příkazy budou zobrazovány
[Outgoing commands are not shown]
Zadané příkazy nebudou zobrazovány
[The time interval for the buddy check function is now at default setting]
Časový interval sledování uživatelů online je nastaven na výchozí hodnotu
[The time interval for the buddy check function is now %u seconds]
Časový interval sledování uživatelů online je nyní %u sek.
[This command is not recommended on a network of this size!\r\nIt will probably cause high CPU usage and/or high bandwidth\r\nusage for around %u to %u minute(s).\r\n\r\nDo you want to continue?]
Tento příkaz nelze doporučit na velké síti IRC serverů!\r\nVýsledkem bude velmi velké vytížení jak procesoru, tak\r\ni síťového připojení po dobu zhruba %u až %u minut.\r\n\r\nOpravdu chcete pokračovat?
[IRC warning]
Upozornění sítě IRC
[Aborted]
Přerušeno
[CTCP %s request sent to %s]
Odeslána žádost CTCP %s -> %s
[DCC ERROR: Unable to automatically resolve external IP]
Chyba DCC: Nelze automaticky přeložit externí IP adresu
[DCC CHAT request sent to %s]
Odeslána žádost o DCC CHAT -> %s
[DCC ERROR: Unable to bind port]
Chyba DCC: Nelze navázat spojení na požadovaném portu
[Input command]
Vstupní příkaz
[Please enter the reply]
Zadejte prosím odpověď
;file \protocols\IRCG\src\irclib.cpp
[Failed to connect to]

[DCC ERROR: Unable to bind local port for passive file transfer]

;file \protocols\IRCG\src\ircproto.cpp
[%s server connection]
%s - spojení se serverem
[%s client-to-client connections]
%s - přímé spojení mezi klienty
[Nickname]
Přezdívka
[DCC ERROR: No valid files specified]
Chyba DCC: Vybrali jste neplatné soubory
[DCC reversed file transfer request sent to %s [%s]]
Odeslána žádost o reverzní přenos souborů pomocí DCC -> %s [%s]
[DCC file transfer request sent to %s [%s]]
Odeslána žádost o přenos souborů pomocí DCC -> %s [%s]
[DCC ERROR: Unable to bind local port]
Chyba DCC: Nelze navázat spojení na požadovaném lokálním portu
[The protocol is not online]
Protokol není ve stavu online
[The dcc chat connection is not active]
Privátní diskuse není aktivní
[Please choose an IRC-network to go online. This network will be the default.]
Do stavu online přejdete po výběru sítě serverů IRC. Tato síť bude nastavena jako výchozí.
[Connection cannot be established! You have not completed all necessary fields (Nickname, User ID and m_name).]

;file \protocols\IRCG\src\options.cpp
[Main]
Hlavní
[Add]
Přidat
[Apply]
Použít
[Rename]
Přejmenovat
[Edit]
Upravit
[Cancel]
Zrušit
[Channel list]
Seznam kanálů
[Quick connect]
Připojit rychle
[Server window]
Okno serveru
[Show channel]
Zobrazit kanál
[WhoIs]
WhoIs
[Incoming DCC Chat]
Žádost o DCC Chat
[Logo (48x48)]
Logo (48x48)
[Thai]
thajština
[Japanese]
japonština
[Simplified Chinese]
čínština (zjednodušená)
[Korean]
korejština
[Traditional Chinese]
čínština (tradiční)
[Central European]
středoevropský
[Cyrillic (Windows)]
cyrilice (Windows)
[Cyrillic (KOI8R)]
cyrilice (KOI8R)
[Latin I]
západní
[Greek]
řečtina
[Turkish]
turečtina
[Hebrew]
hebrejština
[Arabic]
arabština
[Baltic]
pobaltský
[Vietnamese]
vietnamština
[Korean (Johab)]
korejština (Johab)
[Please complete all fields]
Vyplňte všechna pole prosím
[Add a new network]
Přidá nový server
[Edit this network]
Upraví možnosti vybraného serveru
[Delete this network]
Odebere vybranýo server
[Do you want to delete\r\n%s]
Opravdu chcete smazat %s?
[Delete server]
Smazat server
[Edit server]
Upravit server
[<Resolved IP: ]
<zjištěná IP: 
[<Automatic>]
<automaticky>
[<Local IP: ]
<lokální IP: 
[Click to set commands that will be performed for this event]
Přidá příkazy k vybrané události
[Click to delete the commands for this event]
Odebere příkazy vybrané události
[Default ANSI codepage]
ANSI (výchozí)
[Add new ignore]
Přidá novou položku
[Edit this ignore]
Upraví vybranou položku
[Delete this ignore]
Odebere vybranou položku
[Ignore mask]
Maska
[Flags]
Příznaky
[Add ignore]
Přidat mezi ignorované
[Edit ignore]
Upravit ignorované
[Account]
Účet
[DCC and CTCP]
DCC a CTCP
[Advanced]
Extra
;file \protocols\IRCG\src\output.cpp
[WallOps from %s: ]
WallOps od %s: 
[%s invites you to %s]
%s tě zve na kanál %s
[%s is away]
%s je pryč
[These are online: ]
Počet online: 
[CTCP %s reply sent to %s]
Odpověď na žádost CTCP odeslána -> %s
[CTCP %s reply sent to %s: %s]
Odpověď na žádost CTCP odeslána -> %s: %s
[Notice to %s: ]
Poznámka -> %s: 
;file \protocols\IRCG\src\services.cpp
[&Quick connect]
&Připojit rychle
[&Join channel]
Při&jít na kanál
[&Change your nickname]
&Změnit přezdívku
[Show the &list of available channels]
S&eznam dostupných kanálů
[&Show the server window]
Zobrazit okno &serveru
[Channel &settings]
Možnos&ti kanálu
[&WhoIs info]
Informace (&WhoIs)
[Di&sconnect]
Odpo&jit
[&Add to ignore list]
Přid&at mezi ignorované
[%s (%s) is requesting a client-to-client chat connection.]
%s (%s) žádá o privátní diskusi (DCC Chat).
[Please enter the hostmask (nick!user@host) \nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored]
Zadejte masku (přezdívka!uživ_jméno@hostitel)\nPozn. Nelze ignorovat uživatele uvedené v seznamu kontaktů
[Join channel]
Přijít na kanál
[Please enter a channel to join]
Zadejte požadovaný kanál
[Please select IRC network and enter the password if needed]
Vyberte síť serverů IRC a pokud je to nutné, zadejte heslo.
[Please enter a unique nickname]
Vyberte jinou přezdívku
[Please enter your authentication code]

[Authenticate nick]

[Are you sure you want to unregister your current nick?]

[Delete nick]

[Identify nick]

[Please enter your password]

[Please enter your new password]
Prosím zadejte nové heslo
[Set new password]

[Please enter desired language ID (numeric value, depends on server)]

[Change language of NickServ messages]

[Please enter URL that will be linked to your nick]

[Set URL, linked to nick]

[Please enter your e-mail, that will be linked to your nick]

[Set e-mail, linked to nick]

[Please enter some information about your nick]

[Set information for nick]

[Please enter nick you want to link to your current nick]

[Link another nick to current nick]

[Please enter nick you want to unlink from your current nick]

[Unlink another nick from current nick]

[Please enter nick you want to set as your main nick]

[Set main nick]

[Kick]
Vykopnout
[Please enter the notice text]

[Please enter the channel name to invite to]

[Invite to channel]
Pozvat na &kanál
[NickServ]

[Register nick]

[Auth nick]

[Remind password]

[Set language]

[Set homepage]

[Set e-mail]

[Set info]

[Hide e-mail from info]

[Show e-mail in info]

[Set security for nick]

[Remove security for nick]

[Link nick to current]

[Unlink nick from current]

[List all your nicks]

[List your channels]

[Kill unauthorized: off]

[Kill unauthorized: on]

[Kill unauthorized: quick]

[Hide nick from list]

[Show nick to list]

[Show the server &window]
Zo&brazit okno serveru
[&Leave the channel]
Odejít z kaná&lu
[&Invite to channel]

[Send &notice]
Poslat poz&námku
[&Slap]
Pohlavek
[Nickserv info]

[Nickserv kill ghost]

[&Control]
Říz&ení
[Give Owner]

[Take Owner]

[Give Admin]

[Take Admin]

[Give &Op]
Dát &operátora
[Take O&p]
Vzít o&perátora
[Give &Halfop]
Dát o&mez. operátora
[Take H&alfop]
Vzít omez. operátor&a
[Give &Voice]
Dát &hlas
[Take V&oice]
Vzít h&las
[&Kick]
Vy&kopnout
[Ki&ck (reason)]
&Vykopnout (+ důvod)
[&Ban]
&Zakázat
[Ban'&n kick]
Zakázat a vykop&nout
[Ban'n kick (&reason)]
Z&akázat a vykopnout (+ důvod)
[&Direct Connection]
Přímé spojení (&DCC)
[Request &Chat]
Požádat o &diskusi
[Send &File]
Poslat sou&bor
[Add to &ignore list]
Přidat mezi &ignorované
[&Add User]
Přid&at mezi kontakty
[Connecting to]
Připojování k
;file \protocols\IRCG\src\tools.cpp
[Offline]
Offline
;file \protocols\IRCG\src\userinfo.cpp
[Faster! Searches the network for an exact match of the nickname only. The hostmask is optional and provides further security if used. Wildcards (? and *) are allowed.]

[Slower! Searches the network for nicknames matching a wildcard string. The hostmask is mandatory and a minimum of 4 characters is necessary in the "Nick" field. Wildcards (? and *) are allowed.]

[Settings could not be saved!\n\nThe "Nick" field must contain at least four characters including wildcards,\n and it must also match the default nickname for this contact.]

[Settings could not be saved!\n\nA full hostmask must be set for this online detection mode to work.]

;file \protocols\IRCG\src\windows.cpp
[Please wait...]
Počkejte prosím...
[Channel]
Kanál
[Mode]
Mód
[%s - Filtered - %d items]

[---- Not listed server ----]

[Type new server address here]

[Add ban/invite/exception]
Přidání zákazu/pozvání/výjimky
[Edit selected ban/invite/exception]
Úprava vybraného zákazu/pozvání/výjimky
[Delete selected ban/invite/exception]
Odstranění vybraného zákazu/pozvání/výjimky
[Set these modes for the channel]
Nastaví vybrané módy kanálu
[Set this topic for the channel]
Nastaví téma kanálu
[You have not applied all changes!\n\nApply before exiting?]
Nejsou uloženy všechny provedené změny!\n\nNechcete je před zavřením okna uložit?
[Add ban]
Přidání zákazu
[Add invite]
Přidání pozvánky
[Add exception]
Přidání výjimky
[Please enter the hostmask (nick!user@host)]
Zadejte masku (přezdívka!uživ_jméno@hostitel)
[Edit ban]
Úprava zákazu
[Edit invite?]
Úprava pozvánky
[Edit exception?]
Úprava výjimky
[Remove ban?]
Odstranění zákazu
[Remove invite?]
Odstranění pozvánky
[Remove exception?]
Odstranění výjimky