blob: 1c2610167d3771189c524bdc88ba1c650ededa7a (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
|
#muuid {97724af9-f3fb-47d3-a3bf-eaa935c74e6d}
;============================================================
; File: MSN.dll
; Plugin: MSN Protocol
; Version: 0.11.0.2
; Authors: Boris Krasnovskiy, George Hazan, Richard Hughes
;============================================================
[Microsoft Network (MSN) protocol support for Miranda NG.]
Microsoft Network (MSN) protokol pro Mirandu NG.
;file \protocols\MSN\res\msn.rc
[MSN]
MSN
[Live ID:]
Identifikátor:
[Password:]
Heslo:
[Nickname:]
Přezdívka:
[Create a new Windows Live account]
Zřídit nový účet v síti Windows Live
[Expert]
Pokročilé
[Send message font color/size info inside messages]
Ke zprávě přidat informaci o barvě a velikosti písma
[Disable all contacts not included into my contact list]
Vypnout všechny kontakty neuvedené v aktuálním seznamu
[Manage server groups]
Zapnout správu skupin na serveru
[Allow people on my contact list send messages to mobile device]
Lidem ze seznamu kontaktů povolit posílání zpráv na mobil
[Run the following application when new Hotmail arrives]
Spustit vybranou aplikaci (po příchodu nové pošty)
[Connection settings]
Možnosti připojení
[Direct:]
Přímé:
[Gateway:]
Brána:
[Reset]
Reset
[Notify me when a message delivery has failed]
Upozornit při nedoručení odeslané zprávy
[Incoming file transfers]
Přenos příchozích souborů
[Your host (or router):]
Počítač (nebo brána):
[Server List Manager]
Správa kontaktů na serveru
[Contact is on your local list]
Kontakt je ve vašem lokálním seznamu
[Contact is included into your server list]
Kontakt je umístěn v seznamu na serveru
[Allowed (active) contact]
Povolený kontakt
[Blocked contact]
Zablokovaný kontakt
[Somebody included you in his/her server list]
Kontakt vás má umístěn ve svém seznamu na serveru
[Refresh]
Aktualizovat
[Hotmail]
Hotmail
[Disable Popup notifications]
Vypnout standardní upozornění
[Disable Tray notifications]
Vypnout upozornění z oblasti oznámení
[Ignore new messages not in Inbox folder]
Ignorovat nové zprávy z jiné složky než Doručená pošta
[Other]
Ostatní
[Display errors using popups]
Zobrazit chybová hlášení jako oznámení
[Enable 'Chat Session Established' popup]
Zapnout oznámení typu 'Spojení navázáno'
[Enable 'Contact left channel' popup]
Zapnout oznámení typu 'Odchod z kanálu'
[Disable Contact List notifications]
Vypnout upozornění ze seznamu kontatků
[Set Nickname]
Nastavit přezdívku
[OK]
OK
[Cancel]
Zrušit
[Mobile Device (used for SMS)]
Mobilní zařízení (použito pro SMS)
[Spouse/Partner]
Manžel(ka)/Partner
[Middle Name]
Prostřední jméno
[First Name]
Jméno
[Last Name]
Příjmení
[Anniversary]
Výročí
[Birthday]
Narozeniny
[Nickname]
Přezdívka
[Place:]
Místo:
[MSN Delete Contact]
Smazat kontakt (MSN)
[Remove from Hotmail Address book]
Odebrat z adresáře Hotmail
[Block Contact]
Zablokovat kontakt
[Invite Contact To Chat]
Pozvat k diskusi
[Live ID]
Identifikátor
[&Invite]
&Pozvat
[&Cancel]
&Zrušit
[Add]
Přidat
;file \protocols\MSN\src\msn_chat.cpp
[Chat #]
Diskuse č.
[Me]
Já
[Others]
Ostatní
[&Invite user...]
Pozvat k d&iskusi...
[&Leave chat session]
&Opustit diskusi
[User &details]
&Detaily uživatele
[User &history]
Zobrazit &historii
;file \protocols\MSN\src\msn_commands.cpp
[Contact tried to open an audio conference (not currently supported)]
Kontakt se pokusil začít hlasovou konferenci (aktuálně není podporováno)
[%I64u bytes]
%I64u bajtů
[Accept NetMeeting request from %s?]
Přijmout NetMeeting požadavek od %s?
[MSN Protocol]
Protokol MSN
[MSN Alert]
Upozornění MSN
[Chat session established by my request]
Spojení navázáno (vlastní žádost)
[Chat session established by contact request]
Spojení navázáno (žádost protistrany)
[Contact left channel]
Kontakt odešel z kanálu
[This conversation has been inactive, participants will be removed.]
Tato konverzace byla delší dobu neaktivní, účastníci budou odpojeni.
[To resume the conversation, please quit this session and start a new chat session.]
Chcete-li v konverzaci pokračovat, ukončete tuto relaci a vytvořte novou.
[There is only 1 person left in the chat, do you want to switch back to standard message window?]
Konverzace probíhá jen s jedním člověkem. Chcete přepnout do klasického komunikačního okna?
[MSN Chat]
MSN :: diskuse
[Message delivery failed]
Zpráva nebyla doručena
;file \protocols\MSN\src\msn_errors.cpp
[User not online]
Uživatel není online
;file \protocols\MSN\src\msn_links.cpp
[MSN Link Protocol]
Odkaz protokolu MSN
;file \protocols\MSN\src\msn_lists.cpp
[Contact %s has been removed from the server.\nWould you like to keep it as "Local Only" contact to preserve history?]
Kontakt %s byl odebrán ze serveru.\nPřejete si kontakt ponechat uložený lokálně pro zachování historie?
[%s protocol]
%s protokol
;file \protocols\MSN\src\msn_mail.cpp
[Subject: %s]
Předmět: %s
[Hotmail from %s (%S)]
Zpráva od %s (%S)
[Hotmail from %s]
Zpráva od: %s
[Unread mail is available: %d in Inbox and %d in other folders.]
Máte neprečtenou poštu. Příchozí: %d, ostatní: %d.
;file \protocols\MSN\src\msn_menu.cpp
[&Unblock]
Od&blokovat
[&Block]
Za&blokovat
[Open &Hotmail Inbox]
Přečíst poštu &Hotmail
[Send &Hotmail E-mail]
E-mail přes &Hotmail
[You must be talking to start Netmeeting]
Začněte mluvit, Netmeeting se spustí automaticky.
[Set &Nickname]
&Nastavit přezdívku...
[Create &Chat]
Začít &diskusi
[Display &Hotmail Inbox]
Přečíst poštu &Hotmail
[View &Profile]
Zobrazit profil
[Setup Live &Alerts]
N&astavit upozornění
[&Start Netmeeting]
Spustit Netmeetin&g
;file \protocols\MSN\src\msn_misc.cpp
[Custom Smileys]
Vlastní smajlíky
[Notify]
Oznámení
[Error]
Chyba
;file \protocols\MSN\src\msn_msgqueue.cpp
;file \protocols\MSN\src\msn_opts.cpp
[Protocol icon]
Ikona protokolu
[Hotmail Inbox]
Schránka Hotmail
[Profile]
Profil
[MSN Services]
Služby MSN
[Block user]
Zablokovat uživatele
[Invite to chat]
Pozvat k diskusi
[Start Netmeeting]
Spustit Netmeeting
[Contact list]
Seznam kontaktů
[Allowed list]
Seznam povolených
[Blocked list]
Seznam zablokovaných
[Relative list]
Seznam protistrany
[Local list]
Lokální seznam
[Server groups import may change your contact list layout after next login. Do you want to upload your groups to the server?]
Import skupin ze serveru může při příštím přihlášení ovlivnit seznam\nkontaktů. Opravdu chcete zapnout správu skupin na serveru?
[The changes you have made require you to reconnect to the MSN Messenger network before they take effect]
Změny se projeví až při příštím připojení do sítě MSN Messenger.
[MSN Options]
MSN - možnosti
[Automatically obtain host/port]
Automaticky zjistit kombinaci hostitel/port
[Manually specify host/port]
Ručně zadat kombinaci hostitel/port
[Disable]
Vypnout
[IP info available only after login]
Informace o IP jsou dostupné až po přihlášení
[MSN Protocol requires message timeout to be not less then 60 sec. Correct the timeout value.]
MSN protokol vyžaduje časový interval pro odeslání zprávy 60 sek. a vyšší. Opravte nastavenou hodnotu.
[Network]
Sítě
[Account]
Účet
[Connection]
Spojení
[Server list]
Seznamy
[Notifications]
Upozornění
;file \protocols\MSN\src\msn_p2p.cpp
[Contact tried to send its webcam data (not currently supported)]
Kontakt se pokusil odeslat data ze své webkamery (aktuálně není podporováno)
[Contact tried to view your webcam data (not currently supported)]
Kontakt se pokusil zobrazit data z vaší webkamery (aktuálně není podporováno)
;file \protocols\MSN\src\msn_proto.cpp
[Live Mail]
Nová pošta (Live)
[Live Alert]
Upozornění (Live)
[%s plugin HTTPS connections]
%s - spojení pomocí protokolu HTTPS
[%s plugin connections]
%s - spojení se serverem
[Contact already in your contact list]
Kontakt je již ve vašem seznamu
[Protocol is offline]
Protokol je offline
[You cannot send message to yourself]
Nemůžete poslat zprávu sami sobě.
[Message is too long: SMS page limited to 133 UTF8 chars]
Příliš dlouhá zpráva: Max. počet znaků je 133 (s diakritikou)
[Message is too long: MSN messages are limited by 1202 UTF8 chars]
Zpráva je příliš dlouhá. Protokol MSN umožňuje napsat max. 1202 znaků (v kódování UTF8).
[Offline messaging is not allowed for LCS contacts]
Pro LCS kontakty není umožněna offline komunikace
;file \protocols\MSN\src\msn_svcs.cpp
[MSN requires message send timeout in your Message window plugin to be not less then 60 sec. Please correct the timeout value.]
MSN protokol vyžaduje časový interval pro odeslání zprávy 60 sek. a vyšší. Opravte prosím nastavenou hodnotu.
[Convert to Chat]
Převést na chat
;file \protocols\MSN\src\msn_ws.cpp
[Chat session dropped due to inactivity]
Spojení ukončeno (neaktivní)
|