summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/czech/Plugins/SkypeWeb.txt
blob: baa6800ded1c0b638e50e5da13fc43e9c25b0811 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
#muuid {57e90ac6-1067-423b-8ca3-70a39d200d4f}
;============================================================
;  File: SkypeWeb.dll
;  Plugin: Skype protocol (Web)
;  Version: 0.12.2.3
;  Authors: Miranda NG Team
;============================================================
[Skype protocol support for Miranda NG. Based on new Skype for Web.]
Skype protokol pro Mirandu NG. Založen na novém Skypu pro Web.
;file \protocols\SkypeWeb\res\resource.rc
[Create group chat]
Vytvořit diskusi
[Cancel]
Zrušit
[Mark users you want to invite to a new chat]
Označte kontakty, které chcete pozvat do nové diskuse
[Invite user to chat]
Pozvat uživatele k diskusi
[Choose one of your contacts to be invited:]
Zvolte kontakty, které chcete pozvat:
[Skypename:]
Skype jméno:
[Password:]
Heslo:
[Default group:]
Výchozí skupina:
[Account]
Účet
[Others]
Ostatní
[Automatic messages synchronization]
Automatická synchronizace zpráv
[Always notify as unread for all incoming message]
Vždy upozornit všechny příchozí zprávy jako nepřečtené
[Place:]
Místo:
[Use hostname]
Použít název hostitele
[Use BBCode]
Použít BBCode
[Change password]
Změnit heslo
[Enter password]
Zadejte heslo
[Save password]
Uložit heslo
[Enter the password to continue.]
Zadejte heslo pro pokračování.
;file \protocols\SkypeWeb\src\main.cpp
[Skype Link Protocol]
Skype Link protokol
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_chatrooms.cpp
[Admin]
Admin
[User]
Uživatel
[Enter new nickname]
Zadejte novou přezdívku
[This chat is going to be destroyed forever with all its contents. This action cannot be undone. Are you sure?]
Tato diskuse bude navždy zrušena s veškerým jejím obsahem. Tuto akci nelze vrátit zpět. Přejete si pokračovat?
[Warning]
Varování
[&Invite user...]
Pozvat k d&iskusi...
[&Leave chat session]
&Opustit diskusi
[&Change topic...]
&Změnit téma...
[Kick &user]
Vykopnout &uživatele
[Set &role]
Určit &roli
[&Admin]
&Správce
[&User]
&Uživatel
[Change nick...]
Změnit přezdívku...
[Enter new chatroom topic]
Zadejte nové téma diskuse
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_contacts.cpp
[Are you sure?]
Opravdu chcete pokračovat?
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_db.cpp
[Incoming call]
Příchozí hovor
[Edited message]
Upravená zpráva
[Action]
Akce
[Call information]
Informace o hovoru
[File transfer information]
Informace o přenosu souboru
[URI object]
Objekt URI
[Moji]
Moji
[File]
Soubor
[Unknown event]
Neznámá událost
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_events.cpp
[SkypeWeb error: Invalid data!]
SkypeWeb chyba: Neplatná data!
[[b]Original message:[/b]\n%s\n]
\[b]Původní zpráva:[/b]\n%s\n
[Original message:\n%s\n]
Původní zpráva:\n%s\n
[[b]Edited at %s:[/b]\n%s\n]
\[b]Upraveno v %s:[/b]\n%s\n
[Edited at %s:\n%s\n]
Upraveno v %s:\n%s\n
[Call]
Hovor
[Call missed]
Zmeškaný hovor
[Call ended (%s)]
Hovor ukončen (%s)
[File transfer:\n\tFile name: %s \n\tSize: %lld bytes \n]
Přenos souboru:\n\tNázev souboru: %s \n\tVelikost: %lld bajtů \n
[Unknown event, please send this text for developer: "%s"]
Neznámá událost, odešlete prosím tento text vývojáři: "%s"
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_icons.cpp
[Protocol icon]
Ikona protokolu
[Create new chat icon]
Ikona vytvoření nového chatu
[Sync history icon]
Ikona synchronizace historie
[Block user icon]
Ikona blokování uživatele
[Unblock user icon]
Ikona odblokování uživatele
[Incoming call icon]
Ikona příchozího hovoru
[Notification icon]
Ikona upozornění
[Error icon]
Ikona chyby
[Action icon]
Ikona akce
[Protocols]
Protokoly
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_login.cpp
[Authentication failed. Invalid username.]
Ověření selhalo. Neplatné uživatelské jméno.
[Authentication failed. Bad username or password.]
Ověření selhalo. Neplatné uživatelské jméno nebo heslo.
[Too many failed authentication attempts with given username or IP.]
Příliš mnoho neúspěšných pokusů o ověření pro dané uživatelské jméno nebo IP.
[Authentication failed. Unknown error.]
Ověření selhalo. Neznámá chyba.
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_menus.cpp
[Request authorization]
Požádat o autorizaci
[Grant authorization]
Udělit autorizaci
[Get server history]
Načíst historii ze serveru
[Block contact]
Zablokovat kontakt
[Unblock contact]
Odblokovat kontakt
[Create new chat]
Založit novou diskusi
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_messages.cpp
[You cannot send when you are offline.]
Nemůžete odesílat zprávy ve stavu offline.
[Unknown error!]
Neznámá chyba!
[Network error!]
Chyba sítě!
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_mslogin.cpp
[Enter confirmation code]
Zadejte potvrzovací kód
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_network.cpp
[%s connection]
%s - spojení se serverem
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_options.cpp
[Network]
Sítě
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_popups.cpp
[Notifications]
Upozornění
[Errors]
Chyby
[Calls]
Hovory
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_proto.cpp
[Incoming call sound]
Zvuk příchozího hovoru
[Incoming call canceled sound]
Zvuk zrušení příchozího hovoru
[Skypename]
Skype jméno
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_trouter.cpp
[Failed to establish a TRouter connection.]
Nelze navázat TRouter spojení.
[Incoming call from %s]
Příchozí hovor (%s)