summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/czech/Plugins/TooltipNotify.txt
blob: b73f3d9ff1bacafaad095d95b7e054553d7dad18 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
;#muuid not found, please specify manually!
;============================================================
;  File: TooltipNotify.dll
;  Plugin: TooltipNotify
;  Version: x.x.x.x
;  Authors: 
;============================================================
;file \plugins\TooltipNotify\res\main.rc
[OK]
OK
[Allow tooltip notifications for the following users:]
U vybraných kontaktů povolit upozornění na změnu stavu:
[Cancel]
Zrušit
[Notify upon the following events]
Upozornění na události
[Online]
Online
[Offline]
Offline
[All other]
Ostatní
[Typing]
Píšu
[Protocols]
Protokoly
[Suppress notifications upon connection for]
Zpozdit upozornění na připojení o
[sec]
sek.
[Prefix proto name]
Indik. protokol
[Duration]
Doba trvání
[Show tooltip for]
Zobrazit na
[ms]
ms
[Duration x2 upon online event]
Při přechodu do online 2× déle
[Double click on tooltip]
Dvojím kliknutím
[Shows/Hides CList]
Zobrazit/skrýt seznam
[Opens message dialog]
Otevřít okno a psát
[Behavior]
Chování
[Misc]
Různé
[Obey 'Suppress online notification' settings]
Zohlednit stav 'Neoznamovat přechod do online'
[Auto positioning]
Autom. umístění
[Transparent input]
Průhledný vstup
[Preview]
Náhled
[Translucency options (Windows 2000/XP only)]
Průhlednost (pouze Windows 2000 a XP)
[Transparent tooltip]
Míra průhlednosti
[000%]
000 %
[Contacts]
Kontakty
[Idle]
Nečinnost
;file \plugins\TooltipNotify\src\Tooltip.cpp
[MimTooltipNotify]
;file \plugins\TooltipNotify\src\TooltipNotify.cpp
[Tooltip Notify]
Změna stavu
[Other Status]
Ostatní stavy
[Tooltip Notify: Online]
Změna stavu (přechod online)
[Tooltip Notify: Offline]
Změna stavu (přechod offline)
[Tooltip Notify: Other]
Změna stavu (ostatní)
[Tooltip Notify: Typing]
Změna stavu (psaní zprávy)
[PopUps]
Oznámení
[** New contacts **]
** nové kontakty **
[** Unknown contacts **]
** neznámé kontakty **
[Away]
Na chvíli pryč
[N/A]
<neuvedeno>
[Occupied]
Nemám čas
[DND]
Nerušit!
[Free for chat]
Mám volno
[Invisible]
Neviditelný
[Not Idle]
[Unknown]
Neznámý