summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/czech/Plugins/chat-translation.txt
blob: 16bd393a0d1bea7bafccab79b3587c5a3e967da2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
; /----------------------------------------------------------\
; |  Chat 0.8.0.0                                            |
; \----------------------------------------------------------/
;
; Pшeklad: Vнt Љindlбш <sindlarv (zavinби) centrum (teиka) cz>
;


; Generated by lpgen on Thu Sep 22 10:59:59 2005
; Translations: 171

; colorchooser.c
;(DUP) [Text colour]
;(DUP) [Background colour]

; log.c
[%s %s]
%s %s
;(LAI) [%s has joined]
;(LAI) [You have joined %s]
;(LAI) [%s has left]
;(LAI) [%s has disconnected]
;(LAI) [%s is now known as %s]
;(LAI) [You are now known as %s]
;(LAI) [%s kicked %s]
;(LAI) [Notice from %s: %s]
;(LAI) [The topic is \'%s%s\']
;(LAI) [ (set by %s)]
;(LAI) [%s enables \'%s\' status for %s]
;(LAI) [%s disables \'%s\' status for %s]

; m_chat.h
;(DUP) [User &details]
;(DUP) [&Op]

; main.c
[Miranda could not load the Chat plugin because Microsoft Rich Edit v 3 is missing.\nIf you are using Windows 95/98/NT or WINE please upgrade your Rich Edit control.\n\nDo you want to download an update now?.]
Doplnмk Chat nelze pouћнt, protoћe chybн tшнda Microsoft Rich Edit v3.\nPouћнvбte-li Windows 95/98/NT nebo WINE, je tшeba aktualizovat knihovnu\nRiched20.dll. Chcete ji stбhnout hned teп?
;(DUP) [Information]

; options.c
[Chat windows]
Diskusnн okna
[Window Icon]
Ikona okna
;(DUP) [Bold]
[Italics]
Kurzнva
[Underlined]
Podtrћenй
[Smiley button]
Smajlнk
[Room history]
Historie mнstnosti
[Room settings]
Nastavenн mнstnosti
[Event filter disabled]
Filtrovбnн udбlostн deaktivovбno
[Event filter enabled]
Filtrovбnн udбlostн aktivovбno
[Hide userlist]
Skrэt seznam ъиastnнkщ 
[Show userlist]
Zobrazit seznam ъиastnнkщ 
[Icon overlay]
Pшekryvnб ikona
;(DUP) [Close]
;(LAI) [Status 1 (10x10)]
;(LAI) [Status 2 (10x10)]
;(LAI) [Status 3 (10x10)]
;(LAI) [Status 4 (10x10)]
;(LAI) [Status 5 (10x10)]
;(LAI) [Status 6 (10x10)]
[Chat log]
Zбznam diskuse
;(LAI) [Message in (10x10)]
;(LAI) [Message out (10x10)]
;(LAI) [Action (10x10)]
;(LAI) [Add Status (10x10)]
;(LAI) [Remove status (10x10)]
;(LAI) [Join (10x10)]
;(LAI) [Leave (10x10)]
;(LAI) [Quit (10x10)]
;(LAI) [Kick (10x10)]
;(LAI) [Nickchange (10x10)]
;(LAI) [Notice (10x10)]
;(LAI) [Topic (10x10)]
;(LAI) [Highlight (10x10)]
;(LAI) [Information (10x10)]
[Options for using a tabbed interface]
Nastavenн funkcн systйmu zбloћek
[Appearance and functionality of chat room windows]
Nastavenн vzhledu a funkcн komunikaиnнch oken
[Appearance of the message log]
Nastavenн vzhledu zбznamu komunikace
[Default events to show in new chat rooms if the \'event filter\' is enabled]
Vэchozн nastavenн zobrazenн udбlostн pшi aktivovanйm \"filtrovбnн udбlostн\"
[Icons to display in the message log]
Moћnosti zobrazenн ikon v zбznamu komunikace
[Icons to display in the tray]
Moћnosti zobrazenн ikon v oznamovacн oblasti
[Pop-ups to display]
Moћnosti zobrazenн oken s oznбmenнm
;(DUP) [Select Folder]
[Chat]
Diskuse
;(DUP) [Events]
[Chat Log]
Zбznam diskuse
;(DUP) [Popups]
;(DUP) [Incoming message]
[Message is highlighted]
Zvэraznмnн zprбvy
[User has performed an action]
Provedenн akce
[User has joined]
Pшнchod na kanбl
[User has left]
Odchod z kanбlu
[User has kicked some other user]
Vykopnutн z kanбlu
[Userґs status was changed]
Zmмna stavu
[User has changed name]
Zmмna pшezdнvky
[User has sent a notice]
Odeslбnн poznбmky
[User has disconnected]
Odpojenн uћivatele
[The topic has been changed]
Zmмna tйmatu diskuse

; tools.c
[%s wants your attention in %s]
%s ћбdб o pozornost na kanбle %s
[%s speaks in %s]
%s pнљe (na %s)
[%s has joined %s]
%s pшiљel (na %s)
[%s has left %s]
%s odeљel (z %s)
[%s kicked %s from %s]
%s vykopnul %s (z %s)
[Notice from %s]
Poznбmka (napsal: %s)
[Topic change in %s]
Zmмna tйmatu na %s
[Information in %s]
Informace (na %s)
[%s enables \'%s\' status for %s in %s]
%s aktivuje \'%s\' (-> %s, na %s)
[%s disables \'%s\' status for %s in %s]
%s deaktivuje \'%s\' (-> %s, na %s)
[%s says: %s]
%s pнљe: %s
[%s has left (%s)]
%s odeљel (%s)
[%s has disconnected (%s)]
%s se odpojil (%s)
[%s kicked %s (%s)]
%s vykopnul %s (%s)
[The topic is \'%s\']
Tйma je \'%s\'
[The topic is \'%s\' (set by %s)]
Tйma je \'%s\' (autor: %s)
[%s %c %s\n]
%s %c %s\n
[%s %s\n]
%s %s\n
;(DUP) [&Message]

; window.c
[Insert a smiley]
Vloћн vybranэ smajlнk
[Make the text bold (CTRL+B)]
Zmмnн styl pнsma na tuиnй (CTRL+B)
[Make the text italicized (CTRL+I)]
Zmмnн styl pнsma na kurzнvu (CTRL+I)
[Make the text underlined (CTRL+U)]
Zmмnн styl pнsma na podtrћenй (CTRL+U)
[Select a background color for the text (CTRL+L)]
Zmмnн barvu pozadн textu (CTRL+L)
[Select a foreground color for the text (CTRL+K)]
Zmмnн barvu textu (CTRL+K)
[Show the history (CTRL+H)]
Zobrazн historii (CTRL+H)
[Show/hide the nicklist (CTRL+N)]
Zobrazн/skryje seznam ъиastnнkщ (CTRL+N)
[Control this room (CTRL+O)]
Moћnosti шнzenн kanбlu (CTRL+O)
[Enable/disable the event filter (CTRL+F)]
Aktivuje/deaktivuje filtrovбnн udбlostн (CTRL+F)
[Close current tab (CTRL+F4)]
Zavшe vybranou zбloћku (CTRL+F4)
[%s: Chat Room (%u user)]
%s: kanбl (ъиastnнkщ: %u)
[%s: Chat Room (%u users)]
%s: kanбl (ъиastnнkщ: %u)
[%s: Message Session]
%s: rozhovor
[%s: Message Session (%u users)]
%s: rozhovor (ъиastnнkщ: %u)

; chat.rc
;(LAI) [Tab1]
;(DUP) [Actions]
;(DUP) [Messages]
;(DUP) [Nick changes]
;(DUP) [Users joining]
;(DUP) [Users leaving]
;(DUP) [Topic changes]
;(DUP) [Status changes]
;(DUP) [Disconnects]
;(DUP) [User kicks]
;(DUP) [Notices]
;(LAI) [Spin2]
;(LAI) [Custom1]
[Enable highlighting]
Aktivovat zvэrazтovбnн
;(LAI) [Spin1]
[Enable logging to disk]
Aktivovat zбznam
[Use same style as in the message log]
Pouћнt nastavenн pro zбznam komunikace
[Use default colours]
Pouћнt vэchozн barvy
[Use custom colours]
Pouћнt vlastnн barvy
;(LAI) [Custom2]
;(DUP) [OK]
;(DUP) [&Send]
;(DUP) [...]
[Userlist row distance (pixels):]
Odstup uћivatelщ v seznamu (v pix.):
[Add new rooms to group:]
Novй mнstnosti do skupiny:
[Log background]
Pozadн zбznamu
[Message background]
Pozadн konverzace
[Userlist background]
Pozadн seznamu kontaktщ
[Timestamp]
Иasovэ ъdaj
[Other name]
Ost. jmйna
[Your name]
Vl. jmйno
[Limit log text to (events):]
Max. poиet zazn. udбlostн:
[Trim to (kB)]
Max. (kB)
[Log timestamp]
Иasovэ ъdaj v zбznamu
[Words to highlight (wildcards allowed)]
Zvэraznмnб slova (masky jsou povoleny)
[Log directory]
Sloћka pro zбznam
[Timeout (s)]
Prodleva (s)
;(DUP) [Text]
;(DUP) [Background]
[(The timeout require at least PopUp plugin v 1.0.1.9. Setting it to 0 means default setting and -1 means indefinite time)]
(*) Tato funkce vyћaduje doplnмk typu Popup (0 = vэchozн nastavenн, -1 = vypnutн prodlevy)
;(DUP) [Options]
;(DUP) [Other]
[Fonts 'n Colors]
Pнsma a barvy
[Log Options]
Moћnosti zбznamu
[Popups for the Chat plugin]
Oznamovacн okna
[Clear lo&g]
Vy&mazat zбznam
[Co&py all]
Zko&pнrovat vљe
[Open a &new browser window]
Otevшнt v &novйm oknм
[&Open in current browser window]
&Otevшнt v aktuбlnнm oknм
;(DUP) [&Copy link]
[Undo  ]
Zpмt 
[Redo]
Znovu
[Copy]
Zkopнrovat
[Cut]
Vyjmout
[Paste]
Vloћit
;(DUP) [Select All]
[Clear]
Vymazat
[&Close tab]
&Zavшнt zбloћku
[C&lose other tabs]
Zavшнt ostatnн zб&loћky
[&Open at this position]
&Otevшнt na stejnйm mнstм


; NEPUBLIKOVANЙ
; Udбlosti/Diskuse/Moћnosti
[Send message by pressing the Enter key]
Odeslat zprбvu klбvesou ENTER
[Send message by pressing the Enter key twice]
Odeslat zprбvu dvojitэm ENTER
[Flash window when someone speaks]
Zablikat oknem pшi napsбnн zprбvy
[Flash window when a word is highlighted]
Zablikat oknem pшi zvэraznмnн slova
[Show list of users in the chat room]
Zobrazit seznam uћivatelщ v mнstnosti
[Show button for sending messages]
Zobrazit tlaинtko pro odesнlбnн zprбv
[Show name of the chat room in the top left of the window]
Zobrazit nбzev mнstnosti v levй hornн иasti okna
[Show buttons for controlling the chat room]
Zobrazit tlaинtka шнzenн pravidel mнstnosti
[Show buttons for formatting the text you are typing]
Zobrazit tlaинtka pro formбtovбnн textu pшi psanн
[Show button menus when right clicking the buttons]
Zobrazit kontextovй menu u tlaинtek
[Show lines in the userlist]
Zobrazit linky v seznamu uћivatelщ
[Show new windows cascaded]
Sklбdat novб okna kaskбdnм nad sebe
[Save the size and position of chat rooms]
Uloћit informaci o velikosti a umнstмnн separбtnм pro kaћdй okno
[Do not play sounds when the chat room is focused]
Nepшehrбvat zvuky, je-li okno mнstnosti aktivnн
[Do not pop up the window when joining a chat room]
Neaktivovat okno po pшнchodu do mнstnosti
[Toggle the visible state when double clicking in the contact list]
Pшepnout viditelnost pшi dvojнm kliknutн na uћivatele v seznamu
[Prefix all events with a timestamp]
Pшed kaћdou udбlost pшidat informaci o иase
[Only prefix with timestamp if it has changed]
Informaci o иase pшidat pouze pokud se zmмnн
[Indent the second line of a message]
Odsadit druhэ шбdek dlouhй zprбvy
[Limit user names in the message log to 20 characters]
Omezit dйlku jmen v zбznamu na 20 znakщ
[Add \':\' to auto-completed user names]
Pшidat dvojteиku za automaticky doplnмnй jmйno
[Strip colors from messages in the log]
Zбznam uklбdat bez kуdщ definujнcн barvy
[Enable the \'event filter\' for new rooms]
Povolit \"filtrovбnн udбlostн\" pro novй mнstnosti
[Show topic changes]
Zobrazit informaci o zmмnм tйmatu
[Show users joining]
Zobrazit informaci o pшнchodu uћivatelщ
[Show users disconnecting]
Zobrazit informaci o odpojenн uћivatelщ
[Show messages]
Zobrazit zprбvy
[Show actions]
Zobrazit akce
[Show users leaving]
Zobrazit informaci o odchodu uћivatelщ
[Show users being kicked]
Zobrazit informaci o vykopnutн uћivatelщ
[Show notices]
Zobrazit poznбmky
[Show users changing name]
Zobrazit informaci o zmмnм jmйna
[Show information messages]
Zobrazit informativnн zprбvy
[Show status changes of users]
Zobrazit informaci o zmмnм stavu uћivatelщ
[Show icon for topic changes]
Zobrazit ikonu k informaci o zmмnм tйmatu
[Show icon for users joining]
Zobrazit ikonu k informaci o pшнchodu uћivatelщ
[Show icon for users disconnecting]
Zobrazit ikonu k informaci o odpojenн uћivatelщ
[Show icon for messages]
Zobrazit ikonu k textu zprбvy
[Show icon for actions]
Zobrazit ikonu k textu akce
[Show icon for highlights]
Zobrazit ikonu ke zvэraznмnн
[Show icon for users leaving]
Zobrazit ikonu k informaci o odchodu uћivatelщ
[Show icon for users kicking other user]
Zobrazit ikonu k informaci o vykopnutн
[Show icon for notices ]
Zobrazit ikonu k textu poznбmky
[Show icon for name changes]
Zobrazit ikonu k informaci o zmмnм jmйna
[Show icon for information messages]
Zobrazit ikonu k textu informativnн zprбvy
[Show icon for status changes]
Zobrazit ikonu k informaci o zmмnм stavu
[Show icons in tray only when the chat room is not active]
Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pouze pшi neaktivnнm oknм s diskusн
[Show icon in tray for topic changes]
Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi zmмnм tйmatu
[Show icon in tray for users joining]
Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi pшнchodu uћivatelщ
[Show icon in tray for users disconnecting]
Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi odpojenн uћivatelщ
[Show icon in tray for messages]
Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi pшijetн zprбvy
[Show icon in tray for actions]
Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi akci
[Show icon in tray for highlights]
Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi zvэraznмnн
[Show icon in tray for users leaving]
Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi odchodu uћivatelщ
[Show icon in tray for users kicking other user]
Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi vykopnutн uћivatelщ
[Show icon in tray for notices ]
Zobrazit ikonu v ozn. oblasti u poznбmky
[Show icon in tray for name changes]
Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi zmмnм jmйna
[Show icon in tray for information messages]
Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi pшijetн informativnн zprбvy
[Show icon in tray for status changes]
Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi zmмnм stavu
[Show pop-ups only when the chat room is not active]
Zobrazit oznбmenн pouze pшi neaktivnнm oknм s diskusн
[Show pop-up for topic changes]
Zobrazit oznбmenн pшi zmмnм tйmatu
[Show pop-up for users joining]
Zobrazit oznбmenн pшi pшнchodu uћivatelщ
[Show pop-up for users disconnecting]
Zobrazit oznбmenн pшi odpojenн uћivatelщ
[Show pop-up for messages]
Zobrazit oznбmenн pшi pшijetн zprбvy
[Show pop-up for actions]
Zobrazit oznбmenн pшi akci
[Show pop-up for highlights]
Zobrazit oznбmenн pшi zvэraznмnн
[Show pop-up for users leaving]
Zobrazit oznбmenн pшi odchodu uћivatelщ
[Show pop-up for users kicking other user]
Zobrazit oznбmenн pшi vykopnutн uћivatelщ
[Show pop-up for notices ]
Zobrazit oznбmenн u poznбmky
[Show pop-up for name changes]
Zobrazit oznбmenн pшi zmмnм jmйna
[Show pop-up for information messages]
Zobrazit oznбmenн pшi pшijetн informativnн zprбvy
[Show pop-up for status changes]
Zobrazit oznбmenн pшi zmмnм stavu
[Use a tabbed interface]
Pouћнt systйm zбloћek
[Close tab on doubleclick]
Zavшнt zбloћku dvojнm kliknutнm
[Restore previously open tabs when showing the window]
Obnovit vљechny zбloћky z poslednн relace
[Show tabs at the bottom]
Zobrazit zбloћky v dolnн ибsti okna

; pшezdнvka/kontextovй menu
[Add to &ignore list]
Pшidat mezi &ignorovanй

; Udбlosti/Zбznam diskuse
[Others nicknames]
Ostatnн pшezdнvky
[User kicked ...]
Vykopnutн
[User is now known as ...]
Zmмna pшezdнvky
[Notice from user]
Poznбmka
[The topic is ...]
Zobrazenн tйmatu
[Information messages]
Informace
[User enables status for ...]
Aktivace stavu pro ...
[User disables status for ...]
Deaktivace stavu pro ...
[Action message]
Upozornмnн
[Highlighted message]
Zvэraznмnб zprбva
[Message typing area]
Oblast se zprбvou
[User list members (Online)]
Seznam ъиastnнkщ (online)
[User list members (away)]
Seznam ъиastnнkщ (pryи)
[User list members]
Seznam ъиastnнkщ
[User list statuses]
Stav ъиastnнkщ

; retezce pro Chat 0.2.1.3 (zpetna kompatibilita)
[Userlist user indent (pixels):]
Odsazenн uћivatelщ v seznamu (v pix.):
[Userlist lines]
Linky v seznamu kont.

; novinky pro Chat 0.3.2.1
; Udбlosti/Diskuse/Moћnosti
[Show the topic of the room on your contact list (if supported)]
Zadanй tйma zobrazit v seznamu kontaktщ (je-li to podporovбno)
[Timestamp has same colour as the event]
Pro informaci o иase pouћнt stejnou barvu jakou mб pшнsluљnб udбlost

[Message Background]
Pozadн konverzace
[Userlist Background]
Pozadн seznamu kontaktщ
[Userlist Lines]
Linky v seznamu kontaktщ

[Status 1 (10x10)]
Stav и.1 (10x10)
[Status 2 (10x10)]
Stav и.2 (10x10)
[Status 3 (10x10)]
Stav и.3 (10x10)
[Status 4 (10x10)]
Stav и.4 (10x10)
[Status 5 (10x10)]
Stav и.5 (10x10)
[Status 6 (10x10)]
Stav и.6 (10x10)
[Message in (10x10)]
Pшнchozн zprбva (10x10)
[Message out (10x10)]
Odchozн zprбva (10x10)
[Action (10x10)]
Akce (10x10)
[Add Status (10x10)]
Pшidat stav (10x10)
[Remove status (10x10)]
Odebrat stav (10x10)
[Join (10x10)]
Pшidat (10x10)
[Leave (10x10)]
Opustit (10x10)
[Quit (10x10)]
Ukonиit (10x10)
[Kick (10x10)]
Vykopnout (10x10)
[Nickchange (10x10)]
Zmмna pшezdнvky (10x10)
[Notice (10x10)]
Poznбmka (10x10)
[Topic (10x10)]
Tйma (10x10)
[Highlight (10x10)]
Zvэraznмnн (10x10)
[Information (10x10)]
Informace (10x10)

[Unique id]
Identifikбtor
[Nick name]
Pшezdнvka

[Group chats]
Skupinovй rozhovory
[Chat Module]
Skupinovэ rozhovor
[Userlist Background (selected)]
Pozadн seznamu kontaktщ (vybranэ)

; ---