summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/czech/Plugins/gg-translation.txt
blob: 4e9778e40a9e262023b455e0070b2dbf90d54620 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
; /----------------------------------------------------------\
; |  Gadu-Gadu 0.9.47.0                                      |
; \----------------------------------------------------------/
;
; Pшeklad: Vнt Љindlбш <sindlarv (zavinби) centrum (teиka) cz>
; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=567
;


; *** Gadu-Gadu

; Info page
[Public Info]
Zveшejnмnй informace
[Family name:]
Pшнjmenн:
[Origin city:]
Mнsto narozenн:
[Birth year:]
Datum narozenн:

; Options
;(OBS) [Gadu-Gadu] @ deprecated 0.0.1.4
;(OBS) [&Gadu-Gadu] @ deprecated 0.0.1.4
;(OBS) [Gadu-Gadu connection] @ deprecated 0.0.1.4
; Expert short
[Ex.]
Expert
;(DUP) [connection]
[Friends only]
Zobrazit pouze pшбtele
[Show offline users with status message as invisible in contact list]
Zobrazit uћivatele offline poskytujнcн stavovou zprбvu jako neviditelnй
[Ignore incoming conference messages]
Ignorovat zprбvy pшichбzejнcн z konference
;(OBS) [Automatically pop up the window when a image is received] @ deprecated 0.0.3.4
[Receive image and after image is received use:]
Po dokonиenн pшenosu obrбzku pouћнt:
;(DUP) [System tray icon]
;(DUP) [Popup window]
[Show contacts not on my list having me on their list]
Zobrazit ty uћivatele, kteшн mм majн ve svйm seznamu
[Gadu-Gadu Number:]
Identifikбtor:
[Gadu-Gadu Number]
Identifikбtor
[Gadu-Gadu User Details]
Gadu-Gadu
;(OBS) [Lost Gadu-Gadu Password?] @ deprecated 0.0.1.3
[Retrieve password]
Zнskat zpмt heslo
;(DUP) [Create new account]
[Remove account]
Smazat ъиet
[Change password]
Zmмnit heslo
[Change e-mail]
Zmмnit e-mail
;(DUP) [Keep connection alive]
[Change status safely]
Zmмnit stav bezpeиnэm zpщsobem
[Show connection errors]
Zobrazit chyby pшi pшipojenн
;(DUP) [Automatically reconnect after unintentional disconnection]
;(OBS) [Leave last status message after disconnected]  << depreciated in 0.0.1.2
[After disconnection leave away message of status:]
Po odpojenн ponechat na serveru zprбvu stavu:
;(DUP) [Manually specify connection host]
[Manually specify connection servers' hosts]
Urиit hostitele pro pшipojenн
;(OBS) [Use secure SSL connection] @ deprecated 0.0.2.6
[Use SSL secure connection]
Pouћнt zabezpeиenй spojenн (SSL)
;(DUP) [Host:]
[* new line is separator\n** hostname:port format]
* 1 poloћka = 1 шбdek\n** ve formбtu hostitel:port
[Use direct connections]
Pouћнt pшнmй spojenн
[Use forwarding]
Pouћнt pшesmмrovбnн

; Menu
[Import List From &Server]
Importovat seznam ze &serveru
[Import List From &Text File...]
Impor&tovat seznam ze souboru...
[&Remove List From Server]
Odstranit seznam ze se&rveru
[Export List To &Server]
&Exportovat seznam na server
[Export List To &Text File...]
E&xportovat seznam do souboru...
[Text files]
Textovй soubory

; Errors
;(OBS) [Gadu-Gadu Error] << depreciated in 0.0.1.4
[Connection cannot be established because of error:\n\t%s]
Chyba pшi navazovбnн spojenн. Popis problйmu:\n\t%s
;Connection specific errors
[Miranda was unable to resolve the name of the Gadu-Gadu server to its numeric address.]
Nelze pшeloћit nбzev serveru Gadu-Gadu na IP adresu.
[Received invalid server response.]
Neplatnб odezva serveru Gadu-Gadu.
[Cannot establish secure connection.]
Nelze navбzat zabezpeиenй spojenн.
[Your Gadu-Gadu number and password combination was rejected by the Gadu-Gadu server. Please check login details at M->Options->Network->Gadu-Gadu and try again.]
Server neakceptoval zadanou kombinaci uћivatelskйho jmйna a hesla. Zkontrolujte sprбvnost pшнsluљnэch ъdajщ v M->Moћnosti->Sнtм->Gadu-Gadu.
[Connecting to Gadu-Gadu hub failed.]
Nelze pшipojit k poћadovanйmu serveru Gadu-Gadu.
; Token stuff
[Token retrieval failed because of error:\n\t%s]
Chyba pшi stahovбnн tokenu. Popis problйmu:\n\t%s
[Enter token to continue]
Pokraиovat po zadбnн tokenu
[Token]
Token
;Import export errors
[You have to be connected before you can import/export contacts from/to server.]
Aktualizovat seznam kontaktщ na serveru lze pouze po pшipojenн k sнti Gadu-Gadu.
[List cannot be exported because of error:\n\t%s]
Chyba pшi exportu seznamu. Popis problйmu:\n\t%s
[List cannot be exported to file "%s" because of error:\n\t%s]
Chyba pшi exportu seznamu do souboru '%s'. Popis problйmu:\n\t%s
[List cannot be imported because of error:\n\t%s]
Chyba pшi importu seznamu. Popis problйmu:\n\t%s
[List cannot be imported from file "%s" because of error:\n\t%s]
Chyba pшi importu seznamu do souboru '%s'. Popis problйmu:\n\t%s
[List remove successful.]
Seznam byl ъspмљnм odstranмn.
[List export successful.]
Seznam byl ъspмљnм vyexportovбn.
[List import successful.]
Seznam byl ъspмљnм naimportovбn.
[contacts]
kontakty
[Your password will be sent to your registration e-mail.\nDo you want to continue ?]
Heslo bude odeslбno na Vбљ e-mail.\nChcete pokraиovat?
[You need to specify your registration e-mail first.]
Nejdшнve je nutnй zadat registraиnн e-mail.
[Password could not be reminded because of error:\n\t%s]
Heslo nelze odeslat. Chyba:\n\t%s
[Password was sent to your e-mail.]
Heslo bylo odeslбno na Vбљ e-mail.
[Your info cannot be uploaded because of error:\n\t%s]
Zadanй osobnн ъdaje nelze uloћit na server. Chyba:\n\t%s
[Your info has been uploaded to public catalog.]
Zadanй osobnн ъdaje byly uloћeny na server.
;Password changing
[Your password cannot be changed because of error:\n\t%s]
Heslo nelze zmмnit. Chyba:\n\t%s
[Your password has been changed.]
Heslo bylo zmмnмno.
;E-mail changing
[Your e-mail cannot be changed because of error:\n\t%s]
E-mail nelze zmмnit. Chyba:\n\t%s
[Your e-mail has been changed.]
E-mail byl zmмnмn.
;Account registration
[Cannot register new account because of error:\n\t%s]
Novэ ъиet nelze zaloћit. Chyba:\n\t%s
[Registration rejected]
Registrace odmнtnuta
[You have registered new account.\nPlease fill up your personal details in "M->Change my details..."]
Novэ ъиet byl zшнzen. Zadejte prosнm osobnн ъdaje\nv nastavenн, sekci "M->Informace o sobм..."
;Account removal
[Your account cannot be removed because of error:\n\t%s]
Poћadovanэ ъиet nelze zruљit. Chyba:\n\t%s
[Bad number or password]
Neplatnй инslo nebo heslo
[Bad old e-mail or password]
Neplatnэ starэ e-mail nebo heslo
[Bad e-mail or password]
Neplatnэ e-mail nebo heslo
[Invalid data entered]
Byla zadбna neplatnб data
[Your account has been removed.]
Vybranэ ъиet v sнti Gadu-Gadu byl zruљen.
;User utils messages
;(OBS) [Passwords do not match.] << depreciated in 0.0.1.3
[Password too short.]
Heslo je pшнliљ krбtkй.
;(OBS) [You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want disconnect now ?] << depreciated in 0.0.1.4
[You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want to disconnect now ?]
Pшed zmмnou nastavenн ъиtu doporuиujeme odpojenн od sнtм.\nChcete se odpojit od sнtм Gadu-Gadu?
[Server hostname %s is invalid. Using default hostname provided by the network.]
Nбzev serveru (%s) je neplatnэ. Pouћit vэchozн server zjiљtмnэ ze sнtм Gadu-Gadu.
[External direct connections hostname %s is invalid. Disabling external host forwarding.]
Adresa externнho hostitele pro pшipojenн (%s) je neplatnб. Pшeposнlбnн poћadavkщ deaktivovбno.

; Password dialog
;(OBS) [Change Gadu-Gadu Password] << depreciated in 0.0.1.3
[Change Gadu-Gadu password]
Zmмnit heslo Gadu-Gadu
[Changes current Gadu-Gadu user password.]
Zmмnн stбvajнcн heslo pro sнќ Gadu-Gadu.
[Change Gadu-Gadu e-mail]
Zmмnit e-mail Gadu-Gadu
[Changes current Gadu-Gadu user e-mail.]
Zmмnн kontaktnн e-mail pro Gadu-Gadu.
[New password:]
Novй heslo:
;(DUP) [Password:]
[Confirm password:]
Novй heslo znovu:
[New e-mail:]
Novэ e-mail:
; Remove account dialog
[Remove]
Odebrat
[Yes, I want to remove my account]
Ano, opravdu chci svщj ъиet zruљit
[Remove Gadu-Gadu account]
Zruљit ъиet Gadu-Gadu
[This will remove your Gadu-Gadu account.]
Zruљн vбљ ъиet v sнti Gadu-Gadu.
; Create account dialog
[Create Gadu-Gadu account]
Zшнdit novэ ъиet Gadu-Gadu
[This will create new Gadu-Gadu account.]
Zaloћenн novйho ъиtu v sнti Gadu-Gadu.

; Search dialog
[Age from:]
Min. vмk:
[to:]
do:
;(DUP) [Search online users only]

; Image recv/send
[&Image]
&Obrбzek
[Image saved.]
Obrбzek byl uloћen.
[Image cannot be written to disk.]
Obrбzek nelze uloћit na disk.
[Image from %s]
Obrбzek od %s
[Image for %s]
Obrбzek pro %s
[Image files (*.bmp,*.jpg,*.gif)]
Soubory obrбzkщ (*.bmp,*.jpg,*.gif)
[Select picture to send]
Vybrat obrбzek k odeslбnн
[Could not load image. Image might have unsupported file format.]
Obrбzek nelze naинst. Jednнm z dщvodщ mщћe bэt nepodporovanэ formбt.

; Conferences
[Open new conference]
Zaloћit novou konferenci
[Select conference participants.]
Vybrat ъиastnнky konference.
[Open &conference...]
Zaloћit novou konferen&ci...
[&Clear ignored conferences]
&Vymazat ignorovanй konference
[Me]
Jб
[%s initiated the conference.]
%s zahбjil konferenci.
[This is my own conference.]
Moje vlastnн konference.
[Conference]
Konference
[Participants]
Ъиastnнci
[You have to be connected to open new conference.]
Novou konferenci lze zahбjit aћ po pшipojenн.
[All ignored conferences are now unignored and the conference policy will act again.]
Seznam ignorovanэch konferencн byl vymazбn a vљe je opмt шнzeno stanovenэmi pravidly.
[There are no ignored conferences.]
Seznam ignorovanэch konferencн je prбzdnэ.
[%s has initiated conference with %d participants (%d unknowns).\nDo you want do participate ?]
%s zaloћil konferenci (poиet ъиastnнkщ: %d, z toho neznбmэch: %s).\nChcete se pшidat?

; Conference policy
[Conference policy]
Pravidla pro konference
[Ask]
Zeptat se
;(DUP) [Ignore]
[Allow]
Povolit
[if total participant count greater than:]
je-li celkovэ poиet ъиastnнkщ vмtљн neћ:
[if unknown participant count greater than:]
je-li poиet neznбmэch ъиastnнkщ vмtљн neћ:
[in other case]
ve vљech ostatnнch pшнpadech

; NEPUBLIKOVANЙ
; nбzev doplтku
[Gadu-Gadu Protocol]
Protokol Gadu-Gadu

[Create]
Vytvoшit
[<Last Status>]
<poslednн stav>

[Provides support for Gadu-Gadu protocol]
Implementace protokolu Gadu-Gadu. Umoћтuje komunikaci s uћivateli tйto sнtм.
[&Create]
&Vytvoшit

; ikony
[Import list from server]
Importovat seznam ze serveru
[Import list from text file]
Importovat seznam ze souboru
[Remove list from server]
Odstranit seznam ze serveru
[Export list to server]
Exportovat seznam na server
[Export list to text file]
Exportovat seznam do souboru
[Account settings]
Moћnosti ъиtu
[Blocked to this contact]
Zablokovбno
[Previous image]
Pшedchozн
[Next image]
Dalљн
[Send image]
Poslat
[Save image]
Uloћit
[Delete image]
Odstranit

[Show links from unknown contacts]
Zobrazit odkazy i od neznбmэch kontaktщ
[Message with [img] BBCode]
Zprбva s obrбzkem (pomocн BBCode)
[Gadu Gadu connection]
Gadu Gadu - spojenн se serverem
[Clear ignored conferences]
Vymazat ignorovanй konference

[Concurrent &sessions]
Zobrazit &relace...
[Concurrent Sessions]
Pшehled relacн
[Concurrent Gadu Gadu Login Sessions]
Pшehled pшihlбљenэch relacн v sнti Gadu Gadu
[View information on active concurrent sessions]
Zobrazн informace o pшihlбљenэch relacнch.
[Client Name]
Klient
[IP Address]
IP adresa
[Login Time]
Иas pшihlбљenн
[You have to logged in to view concurrent sessions.]
Seznam je prбzdnэ, nejste pшihlбљeni.
[There are no active concurrent sessions for this account.]
Momentбlnм nejste soubмћnм pшihlбљenн na vнce mнstech.
[Sign out all sessions]
Odhlбsit vљechny relace
[Advanced Configuration]
Pro pokroиilй
[This will create new Gadu-Gadu account]
Zaloћenн novйho ъиtu v sнti Gadu-Gadu.
[Concurrent sessions]
Pшehled relacн

; ---