summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/dutch/Plugins/Clist_mw.txt
blob: e384b9511c0b01934816bc0baf145d14e9ea0d05 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
#muuid {2a417ab9-16f2-472d-9ae3-415103c78a64}
;============================================================
;  File: Clist_mw.dll
;  Plugin: MultiWindow contact list
;  Version: 0.9.0.0
;  Authors: 
;============================================================
;file \plugins\Clist_mw\res\resource.rc
[Stretch to width]
Tot breedte uitrekken
[Stretch to height]
Tot hoogte uitrekken
[Tile horizontally]
Naast elkaar
[Tile vertically]
Onder elkaar
[Scroll with text]
Met tekst scrollen
[Stretch proportionally]
Proportioneel uitrekken
[MenuObjects]
Menuobjecten
[InsertSeparator]
Voegverdelertoe
[Name:]
Naam:
[Set]
Instellen
[Default]
Standaard
[Delete Contact]
Contact verwijderen
[No]
Ne
[Yes]
Ja
[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
Verberg alleen van lijst, zodat de geschiedenis en negeer/zichtbaarheid instellingen bewaard blijven
[Are you sure you want to delete %s?]
Weet u zeker dat u %s wilt verwijderen?
[This will erase all history and settings for this contact!]
Dit zal alle geschiedenis en instellingen verwijderen voor deze persoon!
[Hide offline users]
Offline gebruikers verbergen
[Hide empty groups]
Lege groepen verbergen
[Disable groups]
Groepen uitschakelen
[Ask before deleting contacts]
Vraag voor het verwijderen van personen
[Always on top]
Altijd bovenop
[Hide contact list after it has been idle for]
Lijst verbergen nadat het rustig is voor
[seconds]
seconden
[Sort contacts by name]
Personen op naam sorteren
[Sort contacts by status]
Personen op status sorteren
[Sort contacts by protocol]
Personen op protocol sorteren
[Single click interface]
Enkele-klik interface
[Always show status in tooltip]
Status altijd in tooltip weergeven
[Disable icon blinking]
Knipperend icoon uitschakelen
[Show]
Weergeven
[icon when statuses differ]
icoon wanneer statussen verschillen
[Cycle icons every]
Verander iconen iedere
[seconds, when statuses differ]
seconden, wanneer statussen verschillen
[Show multiple icons]
Meerdere iconen weergeven
[Only when statuses differ]
Alleen wanneer statussen verschillen
[Contact List]
Persoon lijst
[System tray icon]
Systeemvak icoon
[System tray icon when using multiple protocols]
Systeemvak icoon bij gebruik meedere protocollen
[Contact List Sorting]
Persoon lijst sortering
[Pin to desktop]
Op desktop vastzetten
[Rows]
Rijen
[Row height:]
Rij hoogte:
[Gamma correction]
Gamma correctie
[Window]
Scherm
[Minimize to tray]
Naar systeemvak minimaliseren
[Automatically resize window to height of list]
Hoogte van de lijst autmatisch aanpassen
[maximum]
maximum
[% of screen]
% van het scherm
[Size upwards]
Omhoog vergrootten
[Title bar text:]
Titelbalk tekst:
[Transparent contact list]
Doorzichtig persoon lijst
[Inactive opacity:]
Inactief ondoorlatendheid:
[Active opacity:]
Actief ondoorlatendheid
[Show menu bar]
Menu balk weergeven
[Easy move]
Makkelijk verplaatsen
[Show title bar]
Titelbalk weergeven
[If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
Als scherm gedeeltelijk bedekt is, breng naar voren in plaats van verbergen
[Show divider between online and offline contacts]
Verdeler tussen online en offline personen weergeven
[Hot track items as mouse passes over]
Hot track items wanneer de muis erover gaat
[Disable drag and drop of items]
Drag and drop voor items uitschakelen
[Disable rename of items by clicking twice]
Items hernoemen door dubbelklik uitschakelen
[Show selection even when list is not focused]
Selectie weergeven zelfs wanneer lijst geen focus heeft
[Make selection highlight translucent]
Selectie oplichting doorzichtig maken
['Hide Offline' means to hide:]
'Verberg Offline' betekent verberg:
[Groups]
Groepen
[Draw a line alongside group names]
Een lijn bij groepnamen tekenen
[Show counts of number of contacts in a group]
Aantallen van aantal personen in een groep weergeven
[Hide group counts when there are none online]
Groep aantallen wanneer er niemand online is verbergen
[Sort groups alphabetically]
Groepen alfabetisch sorteren
[Quicksearch in open groups only]
Snelzoeken alleen in open groepen
[Indent groups by:]
Spring groepen in bij:
[Visual]
Visueel
[Scroll list smoothly]
Lijst vloeiend scrollen
[Time:]
Tijd:
[milliseconds]
milliseconden
[Left margin:]
Linker marge:
[Gray out entire list when:]
Gehele lijst grijs maken wanneer:
[Dim idle contacts]
Rustige personen donker maken
[Contact List Background]
Persoon lijst achtergrond
[Status Bar]
Status balk
[Show status bar]
Status balk weergeven
[Show icons]
Iconen weergeven
[Show protocol names]
Protocol namen weergeven
[Show status text]
Status tekst weergeven
[Right click opens status menu]
Rechts klikken opent status menu
[Make sections equal width]
Selecties even groot maken
[Use connecting Icon]
Verbinden icoon gebruiken
[E&xit]
Afsluiten
[&Away\tCtrl+2]
Afwezig\tCtrl+2
[&NA\tCtrl+3]
&Niet beschikbaar\tCtrl+3
[Occ&upied\tCtrl+4]
Bezet\tCtrl+4
[&DND\tCtrl+5]
Niet storen\tCtrl+5
[&Free for chat\tCtrl+6]
Beschikbaar voor gesprek\tCtrl+6
[&Invisible\tCtrl+7]
Onz&ichtbaar\tCtrl+7
[On the &Phone\tCtrl+8]
Aan de telefoon\tCtrl+8
[Out to &Lunch\tCtrl+9]
Aan het lunchen\tCtrl+9
[&Hide/Show]
Verbergen/Weergeven
[&New Group]
&Nieuwe Groep
[&Hide Offline Users]
Offline gebruikers verbergen
[Hide &Offline Users out here]
&Offline gebruikers hierbuiten verbergen
[Hide &Empty Groups]
L&ege groepen verbergen
[Disable &Groups]
&Groepen uitschakelen
[Hide Miranda]
Miranda verbergen
[Group]
Groep
[&New Subgroup]
&Nieuw Subgroep
[&Hide Offline Users in here]
&Offline gebruikers hierbinnen verbergen
[&Rename Group]
G&roep hernoemen
[&Delete Group]
Groep verwij&deren
;file \plugins\Clist_mw\src\BkgrCfg.cpp
[Customize]
Aanpassen
;file \plugins\Clist_mw\src\clcfonts.cpp
[Standard contacts]
Standaard personen
[Online contacts to whom you have a different visibility]
Online personen met een andere zichtbaarheid
[Offline contacts]
Offline personen
[Contacts which are 'not on list']
Personen die 'niet op de lijst' staan
[Dividers]
Verdelers
[Offline contacts to whom you have a different visibility]
Offline personen met een andere zichtbaarheid
[Background]
Achtergrond
;file \plugins\Clist_mw\src\clcopts.cpp
[List]
Lijst
[List Background]
Lijst achtergrond
[Not focused]
Geen focus
[Offline]
Offline
[Away]
Afwezig
[NA]
Niet beschikbaar
[Occupied]
Bezet
[DND]
Niet storen
[Free for chat]
Beschikbaar voor gesprek
[Invisible]
Onzichtbaar
[Out to lunch]
Aan het lunchen
[On the phone]
Aan de telefoon
;file \plugins\Clist_mw\src\clistopts.cpp
;file \plugins\Clist_mw\src\clistsettings.cpp
[(Unknown Contact)]
(Onbekend Persoon)
;file \plugins\Clist_mw\src\clisttray.cpp
[&Find/Add Contacts...]
Personen zoeken/toevoegen...
[&Options...]
&Opties...
;file \plugins\Clist_mw\src\clui.cpp
;file \plugins\Clist_mw\src\cluiopts.cpp
;file \plugins\Clist_mw\src\groupmenu.cpp
;file \plugins\Clist_mw\src\keyboard.cpp
;file \plugins\Clist_mw\src\CLUIFrames\cluiframes.cpp
;file \plugins\Clist_mw\src\CLUIFrames\statusbar.cpp