summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/french/Plugins/Msg_Export.txt
blob: 2216ee608a6901cf5eff8132d72676851403e500 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
#muuid {46102b07-c215-4162-9c83-d377881da7cc}
;============================================================
;  File: Msg_Export.dll
;  Plugin: Message export
;  Version: 3.1.0.3
;  Authors: Kennet Nielsen, mod by ring0
;============================================================
[Exports every message, URL or File you receive to a text file.]

;file \plugins\Msg_Export\res\resource.rc
[Browse]

[Use internal viewer]
Visionneur interne
[Replace Miranda history]
Remplace l'historique Miranda
[Use UTF8 in new files]
Utiliser l'UTF8
[Append extra new line]
Ajouter une ligne de plus
[Use << and >>]
Utiliser << et >>
[Auto filename]
Nommage auto
[Clear all]
Tout effacer
[Help]
Aide
[Export all history]
Tout exporter
[Export directory]
Répertoire d'exportation
[Max column width]
Largeur colonne maxi
[Time format]
Format heure
[Export format]
Format d'exportation
[Default file]
Fichier
[File viewer]
Visionneur
[Exporting old messages]
Exportation des anciens messages
[History file for %s (%s format %s)]
Fichier d'historique de %s (%s format %s)
[&Find...]
&Chercher...
[&External]
&Externe
[&Close]
&Fermer
[When filename changes]
Si le contact change de nom
[Prompt for action]
Demander quoi faire
[Rename file]
Renommer le fichier
[Do nothing]

[When user is deleted]
Si le contact est effacé
[Delete file]
Effacer le fichier
[Debug]

[User &details]
&Détails du contact
[Export selected]
Exporter la sélection
[Set to default filename]
Remettre le nom de fichier par défaut
[Copy]
Copier
;file \plugins\Msg_Export\src\FileViewer.cpp
[Failed to write to the RichEdit the buffer was to small.]

[Error: Optimal buffer size decrecied to a to low size!]

[Internal error! (lExtraRead >= 0)]

[Faile to execute external file view]

[Failed to load Rich Edit ( RICHED32.DLL )]

[Failed to get handle to RichEdit!]

[Failed to open file\r\n%s\r\n\r\nContact handle is invalid]

[Failed to open file\r\n%s\r\n\r\nMiranda database contains %d events]

[With scroll to bottom %d\n]

[Search string was not found!]
Ligne recherchée non trouvée!
[Save as RTF]

[Color...]
Couleur...
[Font...]
Police...
[Syntax highlight]
Surligner un contact
[Failed to create file]
Échec de la création du fichier
[Failed to save file]

[History was saved successfully in file\r\n]

[Failed to create history dialog]

;file \plugins\Msg_Export\src\Glob.h
[Miranda NG (Message Export Plugin)]

;file \plugins\Msg_Export\src\main.cpp
[Open E&xported History]
Ouvrir l'historique &exporté
[Failed to add menu item Open Exported History\nCallService(MS_CLIST_ADDCONTACTMENUITEM,...)]

;file \plugins\Msg_Export\src\options.cpp
[No contacts found to export]
Pas de contacts à exporter trouvés
[Reading database information (Phase 1 of 2)]

[Failed to export at least one contact]
N'a pas exporté un seul contact
[Sorting and writing database information ( Phase 2 of 2 )]
Sortie et écriture des infos de la basse de données ( étape 2/2 )
[Max line width must be at least %d]
La largeur maximum de ligne doit être au moins de %d
[You need to restart Miranda to change the history function]
Vous devez relancer Miranda pour changer la gestion de l'historique
[Failed to get the path to Msg_Export.dll\nPlease locate Msg_Export.txt your self]
N'a pas trouvé Msg_Export.dll Veuillez localisé Msg_Export.txt manuellement.
[File]
Fichier
[Nick]
Pseudo
[Proto]

[UIN]

[You have not applied the changes, do you wish to apply them first?]
Vous avez restauré les changements, voulez-vous d'abord les enregistrer?
[Executable files]
Fichiers exécutables
[All files]
Tous les fichiers
[Failed to get the shells allocator!]

[Failed to Allocate buffer space]

[Select Destination Directory]
Choix du répertoire de destination
[Export Protocols]
Exporter les protocoles
[Message export]
Message Export
[History]
Historique
[General]
Général
[Additional]

;file \plugins\Msg_Export\src\utils.cpp
[No_Nick]

[No_Group]

[Database: Attempt to get wrong type of value, string]

[(Unknown Contact)]
(Contact inconnu)
[File name for the user "%s" has changed!\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nDo you wish to rename file?]

[Failed to rename file\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nFailed with error: %s]
Échec du renommage/déplacement du fichier\n\nde:\t%s\n en:\t%s\n\nErreur: %s
[\nError: ]

[\nMessage has not been saved!\n]

[Do you wish to save debug information?]

[All\0*.*\0Text\0*.TXT\0\0]

[Failed to open or create file :\n]
Échec d'ouverture ou de création du fichier :\n
[Failed to move to the end of the file :\n]
Échec de mise en fin de fichier :\n
[Failed to UTF8 byte order code to file :\n]

[      History for\r\n]

[User      : %User%\r\n]
Contact   : %User%\r\n
[Protocol  : %Proto%\r\n]
Protocole : %Proto%\r\n
[UIN       : %UIN%\r\n]

[FirstName : %FirstName%\r\n]
Nom       : %FirstName%\r\n
[LastName  : %LastName%\r\n]
prénom    : %LastName%\r\n
[Age       : %Age%\r\n]

[Gender    : %Gender%\r\n]
Sexe      : %Gender%\r\n
[e-mail    : %e-mail%\r\n]

[Nick      : %Nick%\r\n]

[City      : %City%\r\n]
Ville     : %City%\r\n
[State     : %State%\r\n]
État      : %State%\r\n
[Phone     : %Phone%\r\n]
Téléphone : %Phone%\r\n
[Homepage  : %Homepage%\r\n]
Page web  : %Homepage%\r\n
[- About -\r\n%About%\r\n]
- À propos -\r\n%About%\r\n
[Failed to write user details to file :\n]

[Failed to write timestamp and username to file :\n]

[Failed to write message to the file :\n]
Échec d'écriture du message dans le fichier :\n
[URL: ]
Lien:
[File: ]
Fichier:\s
[Description: ]
Description:\s
[Failed to write URL/File to the file :\n]
Échec d'écriture du lien/fichier dans le fichier :\n
[Nick      :]
Pseudo   :
[FirstName :]
Prénom    :
[LastName  :]
Nom       :
[e-mail    :]

[Reason    :]
Motif     :
[Invalid Database event received. Type %d, size %d]
Évènement de base de données reçu invalide. Type %d, taille %d
[Failed to write Invalid Database event the file :\n]

[The following user made an authorization request:]
Le contact suivant vous fait une demande d'autorisation:
[The following user added you to their contact list:]
Le contact suivant vous a ajouté à sa liste:
[UIN       :]

[Failed to write AUTHREQUEST or ADDED to the file :\n]

[EmailExpress from:]
EmailExpress de:
[WebPager from:]

[No from address]

[Failed to write EmailExpress to the file :\n]
Échec d'écriture de l'EmailExpress dans le fichier :\n
[Failed to write SMS to the file :\n]
Échec d'écriture du SMS dans le fichier :\n
[Unknown event type %d, size %d]

[Failed to write Unknown event to the file :\n]

[User has been deleted. Do you want to delete the file?]

[Failed to delete the file]
Échec de la suppression du fichier