summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/french/Plugins/Msg_Export.txt
blob: 7502a2adbf2091550a7218e2ffb561d6352a2902 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
#muuid {46102b07-c215-4162-9c83-d377881da7cc}
;============================================================
;  File: Msg_Export.dll
;  Plugin: Message export
;  Version: 3.1.0.3
;  Authors: Kennet Nielsen, mod by ring0
;============================================================
;file \plugins\Msg_Export\res\resource.rc
[Use internal viewer]
Visionneur interne
[Replace miranda history]
Remplace l'historique de Miranda
[Use << and >>]
Utiliser << et >>
[Auto filename]
Nommage auto
[Export all history]
Exporter tout l'historique
[Export directory]
Répertoire d'exportation
[Max column width]
Largeur colonne maxi
[Time format]
Format heure
[Export format]
Format d'exportation
[Default file]
Fichier
[File viewer]
Visionneur
[Exporting old messages]
Exportation des anciens messages
[&External]
&Externe
[When filename changes]
Quand le contact change de nom
[Prompt for action]
Demander quoi faire
[Rename file]
Renommer le fichier
[When user is deleted]
Quand le contact est effacé
[Delete file]
Effacer le fichier
[UserList]
Liste de contacts
[Export selected]
Exporter la sélection
[Set to default filename]
Remettre le nom de fichier par défaut
;file \plugins\Msg_Export\src\FileViewer.cpp
[Search string was not found !]
Ligne recherchée non trouvée !
[Color...]
Couleur...
[Font...]
Police...
[Syntax highlight]
Surligner un contact
;file \plugins\Msg_Export\src\Glob.h
;file \plugins\Msg_Export\src\main.cpp
[Open E&xported History]
Ouvir l'historique e&xporté
;file \plugins\Msg_Export\src\options.cpp
[No contacts found to export]
Pas de contacts à exporter trouvés
[Failed to export at least one contact]
N'a pas exporté un seul contact
[Sorting and writing database information ( Phase 2 of 2 )]
Sortie et écriture des infos de la basse de données ( étape 2/2 )
[Max line width must be at least %d]
La largeur maximum de ligne doit être au moins de %d
[You need to restart miranda to change the history function]
Vous devez relancer Miranda pour changer la gestion de l'historique
[Failed to get the path to Msg_Export.dll\nPlease locate Msg_Export.txt your self]
N'a pas trouvé Msg_Export.dll Veuillez localisé Msg_Export.txt manuellement.
[You have unapplyed changes do you wish to apply these first ?]
Vous avez restorer les changements, voulez-vous dabord les enregistrer ?
[Select Destination Directory]
Choix du répertoire de destination
[Export Protocols]
Exporter les protocoles
;file \plugins\Msg_Export\src\utils.cpp
[Failed to rename file\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nFailed with error: %s]
Échec du renommage/déplacement du fichier\n\nde:\t%s\n en :\t%s\n\nErreur : %s
[Failed to open or create file :\n]
Échec d'ouverture ou de création du fichier :\n
[Failed to move to the end of the file :\n]
Échec de mise en fin de fichier :\n
[Failed to write message to the file :\n]
Échec d'écriture du message dans le fichier :\n
[URL: ]
Lien :
[File: ]
Fichier :
[Description: ]
Description : 
[Failed to write URL/File to the file :\n]
Échec d'écriture du lien/fichier dans le fichier :\n
[Nick      :]
Pseudo   :
[FirstName :]
Prénom    :
[LastName  :]
NOm       :
[e-mail    :]
e-mail    :
[Reason    :]
Motif     :
[Invalid Database event received. Type %d, size %d]
Évènement de base de données reçu invalide. Type %d, taille %d
[The following user made an authorization request:]
Le contact suivant vous fait une demande d'autorisation :
[The following user added you to their contact list:]
Le contact suivant vous a ajouté à sa liste :
[EmailExpress from:]
EmailExpress de :
[Failed to write EmailExpress to the file :\n]
Échec d'écriture de l'EmailExpress dans le fichier :\n
[Failed to write SMS to the file :\n]
Échec d'écriture du SMS dans le fichier :\n
[Failed to delete the file]
Échec d'effacement du fichier