summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/french/Plugins/Scriver.txt
blob: fdac64a024e9bd0fdcc3d6079765e9ebdc5c2bf0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
#muuid {84636f78-2057-4302-8a65-23a16d46844c}
;============================================================
;  File: Scriver.dll
;  Plugin: Scriver
;  Version: 3.0.1.7
;  Authors: Miranda NG Development Team
;============================================================
[Scriver - send and receive instant messages.]
Scriver - envoyer et recevoir des messages instantanés.
;file \plugins\Scriver\res\resource.rc
[Behavior]
Comportement
[Automatically pop up the window when]
Ouvrir la fenêtre si vous êtes
[and stay minimized]
et rester minimisé
[Cascade new windows]
Voir les nouvelles fenêtres en cascade
[Save size and location for each contact]
Sauver taille/position pour chaque contact
[Minimize on send]
Minimiser à l'envoi
[Hide windows on close]
Cacher les fenêtres à la fermeture
[Send message on 'Enter']
Taper 1 fois "Entrée" pour envoyer
[Send message on double 'Enter']
Taper 2 fois "Entrée" pour envoyer
[Remember unsent messages]
Se rappeler des messages non envoyés
[Delete temporary contacts on closing]
Supprimer les contacts temporaires à la fermeture
[Show warning when message has not been received after]
M'alerter quand le message n'a pas été reçu après
[seconds]
secondes
[Tabs]
Onglets
[Enable tabs]
Activer les onglets
[Always show tab bar]
Toujours afficher la barre d'onglets
[Tabs at the bottom]
Onglets en bas
[Limit names on tabs to]
Taille maxi des noms des onglets à
[characters]
caractères
[Show close button on each tab]
Afficher le bouton Fermer sur chaque onglet
[Switch to active tab]
Passez à l'onglet actif
[Limit number of tabs per window to]
Limiter le nombre d'onglets par fenêtre à
[Use separate windows for group chats]
Utilisez des fenêtres séparées pour les discussions de groupe
[Limit number of group chats tabs per window to]
Limiter le nombre d'onglets de discussions de groupe par fenêtre à
[Layout]
Disposition
[Show title bar]
Afficher la barre de titre
[Show status bar]
Afficher la barre d'état
[Show toolbar]
Voir barre d'outils
[Show info bar]
Afficher la barre d'information
[Show avatars]
Montrer les avatars
[Use the contact's status icon as the window icon]
Utiliser l'icône d'état du contact comme icône de fenêtre
[Show progress indicator]
Afficher la barre de progression
[Enable transparency]
Activer la transparence
[active]
active
[inactive]
inactive
[Min input area size]
Taille min de la zone d'entrée
[lines]
lignes
[Message window event log]
Zone de texte de la Fenêtre
[Enable IEView]
Activer IEView
[Show icons]
Voir les icônes
[Show time]
Voir l'heure
[Show seconds]
Voir les secondes
[Show date]
Voir la date
[Long date format]
Format de date long
[Relative date]
Date relative
[Show names]
Voir les noms
[Enable message grouping]
Activer le groupement de message
[Mark follow-up messages with timestamp]
Marquer l'heure des messages suivants
[Start message text on a new line]
Nouveau message sur une nouvelle ligne
[Show lines between messages]
Afficher des lignes entre les messages
[Indent text]
Décalage du texte
[Customize fonts and colors]
Personnaliser les polices et les couleurs
[Preload]
Historique
[Unread events only]
Événements non lus seulement
[Last]
Derniers
[Events in the last]
Événements dans les dernières
[events]
Évènements
[minutes]
minutes
[Typing notification options]
Options de notification de frappe
[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
Envoyer des notifications aux usagers suivants, quand vous tapez un message qui leur est destiné :
[Show typing notification switch in the status bar]
Afficher le commutateur de notification de frappe dans la barre d'état
[Show typing notifications when a user is typing a message]
Afficher des notifications quand un contact tape un message
[Update message window icons when a user is typing]
Actualiser les icônes des fenêtres inactives
[Show typing notification when no message dialog is open]
Afficher une notification quand aucune fenêtre n'est ouverte
[Flash in the system tray and in the contact list]
Signaler dans le systray et dans la liste de contacts
[Show balloon popup]
Afficher un popup
[Send error]
Erreur d'envoi
[An error has occurred. The protocol reported the following error:]
Une erreur s'est produite. Le protocole a rapporté l'erreur suivante :
[while sending the following message:]
tout en envoyant le message suivant :
[Try again]
Réessayer
[Cancel]
Annuler
[Message session]
Session message
[Send to all tabs]
Envoyer à tous les onglets
[You are about to send a message to all open tabs.\nAre you sure?]
Vous êtes sur le point d'envoyer un mesage à tous les onglets ouverts.\nVoulez-vous vraiment faire cela?
[Remember my choice for this container]
Se rapeller de mon choix pour ce conteneur
[Yes]
Oui
[No]
Non
[Show these events only:]
Voir ces évènements si :
[Actions]
Actions
[Messages]
Messages
[Nick changes]
Changements de pseudo
[Users joining]
Arrivée d'usagers
[Users leaving]
Départ d'usagers
[Topic changes]
Changements de sujet
[Status changes]
Changements d'état
[Information]
Informations
[Disconnects]
Déconnexions
[User kicks]
Kicks d'usagers
[Notices]
Notifications
[Options]
Paramètres
[Other]
Autre
[Add new rooms to group:]
Ajouter salons au groupe :
[Nick list row height]
Hauteur de ligne de la liste de contact
[pixels]
pixels
[Log options]
Options du journal
[Your name]
Votre nom
[Other name]
Autre nom
[Timestamp]
Heure
[Log timestamp]
Format heure
[Limit log text to (events):]
Limite texte (évènements) :
[Enable highlighting]
Autoriser surlignage
[Words to highlight (wildcards allowed)]
Mots à surligner (joker * autorisés)
[Save logs]

[Location]
Lieu
[Trim to]

[KB]
KB
[Group chat]
Discussion de groupe
[Use same style as in the message log]
Utiliser même style que la fenêtre
[Use default colors]
Couleurs par défaut
[Use custom colors]
Couleurs personnalisées
[Text]
Texte
[Background]
Arrière-plan
[Timeout (s)]
Délai (*)
[(0 means default setting, -1 means indefinite time)]

[Log]
Journal
[&Copy]
&Copier
[Co&py all]
&Tout copier
[Select &all]
Tout &sélectionner
[Word lookup]
Consultation de mot
[Yandex]
Yandex
[Wikipedia (en)]
Wikipedia (en)
[Google Maps]
Google Maps
[Google Translate]
Google Translate
[C&lear log]
Effacer le journal
[&Open link]
&Ouvrir le lien
[&Copy link]
&Copier le lien
[Message]
Message
[Undo]
Annuler
[Redo]
Refaire
[Cut]
Couper
[Copy]
Copier
[Paste]
Coller
[Paste && send]

[Delete]
Effacer
[Clear]
Effacer
[Close other tabs]

[Close tab]

;file \plugins\Scriver\src\chat_main.cpp
[Messaging]
Envoi de message
[Group chats]
Groupe chats
;file \plugins\Scriver\src\chat_options.cpp
[Flash when someone speaks]

[Flash when a word is highlighted]

[Show chat nick list]

[Enable button context menus]

[Show topic on your contact list (if supported)]

[Do not play sounds when focused]

[Do not pop up when joining]

[Show and hide by double clicking in the contact list]

[Show contact statuses (if supported)]

[Display contact status icon before role icon]

[Add ':' to auto-completed names]

[Prefix all events with a timestamp]
Afficher date/heure pour tous les évènements
[Only prefix with timestamp if it has changed]
N'afficher l'heure que si elle change
[Timestamp has same color as event]

[Indent the second line of a message]
Mettre la deuxième ligne d'un message en retrait
[Limit user names to 20 characters]

[Strip colors from messages]

[Enable 'event filter' for new rooms]

[Show topic changes]
Changements de sujet
[Show users joining]
Usagers entrants
[Show users disconnecting]
Usagers qui se déconnectent
[Show messages]
Afficher les messages
[Show actions]
Afficher les actions possibles
[Show users leaving]
Afficher les usagers sortants
[Show users being kicked]
Afficher les usagers exclus
[Show notices]
Afficher les notices
[Show users changing name]
Afficher les changements de nom d'usager
[Show information messages]
Afficher les messages d'information
[Show status changes of users]
Afficher les changements d'état du contact
[Show icons in tray only when the chat room is not active]
N'afficher les icônes dans le systray que si le salon est inactif
[Show icon in tray for topic changes]
Changements de sujet
[Show icon in tray for users joining]
Usagers entrants
[Show icon in tray for users disconnecting]
Usagers qui se déconnectent
[Show icon in tray for messages]
Messages
[Show icon in tray for actions]
Actions
[Show icon in tray for highlights]
Texte surligné
[Show icon in tray for users leaving]
Usagers sortants
[Show icon in tray for users kicking other user]
Exclusions
[Show icon in tray for notices]

[Show icon in tray for name changes]
Changements de nom
[Show icon in tray for information messages]
Messages d'information
[Show icon in tray for status changes]
Changements d'état du contact
[Show popups only when the chat room is not active]
st pas actif
[Show popup for topic changes]

[Show popup for users joining]

[Show popup for users disconnecting]

[Show popup for messages]

[Show popup for actions]

[Show popup for highlights]

[Show popup for users leaving]

[Show popup for users kicking other user]

[Show popup for notices]

[Show popup for name changes]

[Show popup for information messages]

[Show popup for status changes]

[Appearance and functionality of chat windows]

[Icons to display in the tray]
Icônes à afficher dans la zone de notification système (tray)
[nick of current contact (if defined)]

[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts]

[user-defined account name of current contact (if defined).]

[user ID of current contact (if defined). It is like UIN for ICQ, JID for Jabber, etc.]

[path to Miranda root folder]

[path to folder containing Miranda profiles]

[name of current Miranda profile (filename, without extension)]

[will return parsed string %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%]

[will return parsed string %miranda_userdata%\\Logs]

[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user]

[username for currently logged-on Windows user]

["My Documents" folder for currently logged-on Windows user]

["Desktop" folder for currently logged-on Windows user]

[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)]

[day of month, 1-31]

[day of month, 01-31]

[month number, 1-12]

[month number, 01-12]

[abbreviated month name]

[full month name]

[year without century, 01-99]

[year with century, 1901-9999]

[abbreviated weekday name]

[full weekday name]

[Variables]

[Appearance]
Apparence
[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled]

[Select folder]
Sélectionnez un répertoire
;file \plugins\Scriver\src\chat_window.cpp
[%s: chat room (%u user)]
%s : salon de chat (%u usager)
[%s: chat room (%u users)]
%s : salon de chat (%u usagers)
[%s: message session]
%s : session de message
[%s: message session (%u users)]
%s : session de message (%u usagers)
[Nickname]
Pseudo
[Unique ID]
ID unique
[Status]
État
;file \plugins\Scriver\src\globals.cpp
[Add contact]
Ajouter le contact
[User's details]
Détails du contact
[User's history]
Historique du contact
[Send message]

[Smiley button]
Boutons des smileys
[User is typing]
Le contact écrit...
[Typing notification off]

[Sending]
Envoyer
[Quote button]
Bouton de citation
[Close button]

[Icon overlay]
Surimpression d'icône
[Incoming message (10x10)]
Message entrant (10x10)
[Outgoing message (10x10)]
Message sortant (10x10)
[Notice (10x10)]
Note (10x10)
[Window Icon]
Icônes de la fenêtre
[Text color]
Couleur du texte
[Background color]
Couleur de fond
[Bold]
Gras
[Italics]
Italique
[Underlined]
Souligné
[Room history]
Historique du salon
[Room settings]
Paramètres du salon
[Event filter disabled]
Filtre d'évènement désactivé
[Event filter enabled]
Filtre d'évènement activé
[Hide nick list]
Masquer la liste des usagers
[Show nick list]
Afficher la liste des usagers
[Status 1 (10x10)]
État 1 (10x10)
[Status 2 (10x10)]
État 2 (10x10)
[Status 3 (10x10)]
État 3 (10x10)
[Status 4 (10x10)]
État 4 (10x10)
[Status 5 (10x10)]
État 5 (10x10)
[Status 6 (10x10)]
État 6 (10x10)
[Message in (10x10)]
Message reçu (10x10)
[Message out (10x10)]
Message envoyé (10x10)
[Action (10x10)]
Action (10x10)
[Add Status (10x10)]
Ajouter un état (10x10)
[Remove status (10x10)]
Enlever un état (10x10)
[Join (10x10)]
Rejoindre (10x10)
[Leave (10x10)]
Partir (10x10)
[Quit (10x10)]
Quitter (10x10)
[Kick (10x10)]
Botter (10x10)
[Nickchange (10x10)]
Changer de pseudo (10x10)
[Topic (10x10)]
Sujet (10x10)
[Highlight (10x10)]
Surligner (10x10)
[Information (10x10)]
Information (10x10)
[Single Messaging]

[Thai]
Thaïlandais
[Japanese]
Japonais
[Simplified Chinese]
Chinois simplifié
[Korean]
Coréen
[Traditional Chinese]
Chinois traditionnel
[Central European]
Europe Centrale
[Cyrillic]
Cyrillique
[Latin I]
Latin I
[Greek]
Grecque
[Turkish]
Turque
[Hebrew]
Hébreux
[Arabic]
Arabe
[Baltic]
Balte
[Vietnamese]
Vietnamien
[Korean (Johab)]
Coréen (Johab)
;file \plugins\Scriver\src\input.cpp
[Navigate: Previous tab]

[Navigate: Next tab]

[Navigate: Tab %d]

[Window: Toggle status bar]

[Window: Toggle title bar]

[Window: Toggle toolbar]

[Window: Toggle info bar]

[Window: Clear log]

[Window: Minimize]

[Window: Close tab]

[Action: Quote]

[Action: Send to all]

[Action: Paste and send]

;file \plugins\Scriver\src\msgdialog.cpp
[Sending in progress: %d message(s) left...]
Envoi en cours : il reste %d message(s)...
[%s is typing a message...]
%s vous écrit un message...
[Last message received on %s at %s.]
Dernier message reçu le %s à %s
[Look up '%s':]

[No word to look up]
Aucun mot à chercher
[User menu - %s]
Menu contact - %s
;file \plugins\Scriver\src\msglog.cpp
[Me]

[O Lord, bless this Thy hand grenade that with it Thou mayest blow Thine enemies]

[to tiny bits, in Thy mercy]

[My contact]

[Lorem ipsum dolor sit amet,]

[consectetur adipisicing elit]

[Today]

[Yesterday]

[File sent]
Fichier envoyé
[File received]
Fichier reçu
[URL sent]

[URL received]

;file \plugins\Scriver\src\msgoptions.cpp
[Outgoing messages]
Messages envoyés
[Outgoing background]

[Incoming messages]
Messages reçus
[Incoming background]

[Outgoing name]
Nom sortant
[Outgoing time]
Heure sortante
[Outgoing colon]
":" sortant
[Incoming name]
Nom entrant
[Incoming time]
Heure entrante
[Incoming colon]
":" entrant
[Message area]
Zone de message
[Input area background]

[Outgoing URL]
Lien envoyé
[Incoming URL]
Lien reçu
[Info bar contact name]

[Info bar background]

[Info bar status message]

[Line between messages]

[Offline]
Hors ligne
[Online]
En ligne
[Away]
Absent
[Not available]
Indisponible
[Occupied]
Occupé
[Do not disturb]
Ne pas déranger
[Free for chat]
OK pour un chat
[Invisible]
Invisible
[Out to lunch]
Parti manger
[On the phone]
Au téléphone
[** New contacts **]
** Nouveaux contacts **
[** Unknown contacts **]
** Contacts inconnus **
[Message sessions]
Sessions de message
[General]
Général
[Event log]

[Group chat log]

[Typing notify]
Notification de frappe
[Popups]
Popups
;file \plugins\Scriver\src\msgs.cpp
[Message from %s]
Message de %s
[%s is typing a message]
%s écrit un message
[Typing notification]
Notification de frappe
[&Quote]
&Citer
[Quote]

[&Add]
&Ajouter
[Add contact permanently to list]
Ajouter le contact à la liste
[&User menu]
&Menu utilisateur
[User menu]
Menu contact
[User &details]
&Détails du contact
[View user's details]
Voir les détails du contact
[&History]
&Historique
[View user's history (CTRL+H)]
Voir l'historique (CTRL+H)
[&Bold]
&Gras
[Make the text bold (CTRL+B)]
Texte en gras (CTRL+B)
[&Italic]
&Italique
[Make the text italicized (CTRL+I)]
Texte en italique (CTRL+I)
[&Underline]
&Souligné
[Make the text underlined (CTRL+U)]
Texte souligné (CTRL+U)
[&Color]
&Couleur
[Select a foreground color for the text (CTRL+K)]
Couleur du texte (CTRL+K)
[&Background color]
&Couleur de fond
[Select a background color for the text (CTRL+L)]
Couleur de fond du texte (CTRL+L)
[&Room settings]

[Control this room (CTRL+O)]
Contrôler ce salon (CTRL+O)
[&Show/hide nick list]

[Show/hide the nick list (CTRL+N)]
Afficher/cacher la liste des pseudos (CTRL+N)
[&Filter]

[Enable/disable the event filter (CTRL+F)]
Activer/désactiver les filtres d'évènement (CTRL+F)
[&Message]
&Message
[Miranda could not load the built-in message module, Msftedit.dll is missing. If you are using WINE, please make sure you have Msftedit.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
Miranda n'a pas pu charger le module de messagerie préinstallé, Msftedit.dll est manquant. Si vous utilisez WINE, veuillez vous assurer que vous avez installé Msftedit.dll. Cliquez sur "Oui" pour continuer le chargement de Miranda.
[Instant messages]
Messages instantanés
[Incoming (focused window)]
Entrant (fenêtre active)
[Incoming (unfocused window)]
Entrant (fenêtre inactive)
[Incoming (new session)]
Entrant (nouvelle session)
[Outgoing]
Sortant
[Contact started typing]

[Contact stopped typing]

;file \plugins\Scriver\src\msgtimedout.cpp
[An unknown error has occurred.]
Une erreur inconnue s'est produite.
;file \plugins\Scriver\src\sendqueue.cpp
[The message send timed out.]
Délai d'envoi du message expiré
;file \plugins\Scriver\src\tabs.cpp
[Always on top]
Toujours visible