summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/french/Plugins/VersionInfo.txt
blob: 1024dcc9bcd71b278113a9f73d814326c44cdca0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
#muuid {2f174488-489c-4fe1-940d-596cf0f35e65}
;============================================================
;  File: VersionInfo.dll
;  Plugin: Version information
;  Version: 1.5.0.3
;  Authors: Luca Santarelli, Cristian Libotean, George Hazan
;============================================================
[Collects and prints information related to Miranda, the plugins and the OS.]

;file \plugins\VersionInfo\res\resource.rc
[Output to:]
Enregistrer vers:
[Cancel]
Annuler
[Text file]
Fichier texte
[MessageBox]

[DialogBox]
Boîte de dialogue
[Output Debug String]

[Clipboard]
Presse-papiers
[Select output:]
Fichier de sortie:
[Upload to site]
Stocker sur un serveur
[Forum style formatting]
Formatage du texte avec BBCodes:
[Additional options:]
Options:
[Do it now]
Générer
[Show window in taskbar]
Afficher dans la barre des taches
[Ask every time]
Demander à chaque fois
[Also copy info to clipboard]
Copier aussi dans le presse-papier
[Upload site settings]
Configuration du site
[Username]
ID
[Password]
Mot de passe
[Highlight version number using]
Surligner les numéros de version
[Show disabled plugins too]
Afficher aussi les plugins désactivés
[Attempt to find unloadable plugins]

[Suppress header information]
Supprimer les en-têtes informatives
[Enable debug messages]
Activer messages debug
[Show plugin UUIDs]
Afficher l'ID des plugins
[Show installed languages]
Afficher toutes les langues installées
[Miranda Version Information]
Information de Version de Miranda
[Close]
Fermer
[&Copy text]
&Copier
[Upload]

[&Save to file]
&Sauver dans un fichier
;file \plugins\VersionInfo\src\CVersionInfo.cpp
[If you are going to use this report to submit a bug, remember to check the website for questions or help the developers may need.\r\nIf you don't check your bug report and give feedback, it will not be fixed!]
Si vous compter utiliser ce rapport pour soumettre un bug, pensez à vérifier sur le site Web des questions ou aides que les réalisateurs pourraient avoir besoin.\r\nIf you don't check your bug report and give feedback, it will not be fixed !
[Information successfully written to file: "%s".]
Écriture réussie dans le fichier: "%s"
[Error during the creation of file "%s". Disk may be full or write protected.]
Erreur à la création du fichier "%s".  Le disque peut être plein ou protégé.
[The clipboard is not available, retry.]
Le presse papier n'est pas dispo, réessayez.
[Information successfully copied into clipboard.]
Écriture réussi dans le presse-papier.
;file \plugins\VersionInfo\src\dlgHandlers.cpp
[Customize using folders plugin]

[Are you sure you want to enable this option?\nPlease only enable this option if you really know what you're doing and what the option is for or if someone asked you to do it.]
Êtes-vous sur de vouloir activer cette option ?\nVeuillez activer cette option seulement si vous savez ce que vous faites ou si quelqu'un vous l'a demandé !
[Show plugin UUIDs?]
Affichage de l'ID unique des Plugins!
;file \plugins\VersionInfo\src\hooked_events.cpp
[VersionInfo]

[Output folder]

[Version Information]

[Services]
Services
;file \plugins\VersionInfo\src\main.cpp
;file \plugins\VersionInfo\src\utils.cpp
[Something went wrong in the "%s" setting. Report back the following values:\nFacility: %X\nError code: %X\nLine number: %d]
Un truc est entré mal dans "%s". Faites un rapport avec ces valeurs:\nFacility: %X\nError code: %X\nLine number: %d