summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/german/Deprecated/langpack_german.txt
blob: 61f280e294b9476ead1b779228ce0b4ee39a651c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
15818
15819
15820
15821
15822
15823
15824
15825
15826
15827
15828
15829
15830
15831
15832
15833
15834
15835
15836
15837
15838
15839
15840
15841
15842
15843
15844
15845
15846
15847
15848
15849
15850
15851
15852
15853
15854
15855
15856
15857
15858
15859
15860
15861
15862
15863
15864
15865
15866
15867
15868
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883
15884
15885
15886
15887
15888
15889
15890
15891
15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906
15907
15908
15909
15910
15911
15912
15913
15914
15915
15916
15917
15918
15919
15920
15921
15922
15923
15924
15925
15926
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
15971
15972
15973
15974
15975
15976
15977
15978
15979
15980
15981
15982
15983
15984
15985
15986
15987
15988
15989
15990
15991
15992
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001
16002
16003
16004
16005
16006
16007
16008
16009
16010
16011
16012
16013
16014
16015
16016
16017
16018
16019
16020
16021
16022
16023
16024
16025
16026
16027
16028
16029
16030
16031
16032
16033
16034
16035
16036
16037
16038
16039
16040
16041
16042
16043
16044
16045
16046
16047
16048
16049
16050
16051
16052
16053
16054
16055
16056
16057
16058
16059
16060
16061
16062
16063
16064
16065
16066
16067
16068
16069
16070
16071
16072
16073
16074
16075
16076
16077
16078
16079
16080
16081
16082
16083
16084
16085
16086
16087
16088
16089
16090
16091
16092
16093
16094
16095
16096
16097
16098
16099
16100
16101
16102
16103
16104
16105
16106
16107
16108
16109
16110
16111
16112
16113
16114
16115
16116
16117
16118
16119
16120
16121
16122
16123
16124
16125
16126
16127
16128
16129
16130
16131
16132
16133
16134
16135
16136
16137
16138
16139
16140
16141
16142
16143
16144
16145
16146
16147
16148
16149
16150
16151
16152
16153
16154
16155
16156
16157
16158
16159
16160
16161
16162
16163
16164
16165
16166
16167
16168
16169
16170
16171
16172
16173
16174
16175
16176
16177
16178
16179
16180
16181
16182
16183
16184
16185
16186
16187
16188
16189
16190
16191
16192
16193
16194
16195
16196
16197
16198
16199
16200
16201
16202
16203
16204
16205
16206
16207
16208
16209
16210
16211
16212
16213
16214
16215
16216
16217
16218
16219
16220
16221
16222
16223
16224
16225
16226
16227
16228
16229
16230
16231
16232
16233
16234
16235
16236
16237
16238
16239
16240
16241
16242
16243
16244
16245
16246
16247
16248
16249
16250
16251
16252
16253
16254
16255
16256
16257
16258
16259
16260
16261
16262
16263
16264
16265
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272
16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
16286
16287
16288
16289
16290
16291
16292
16293
16294
16295
16296
16297
16298
16299
16300
16301
16302
16303
16304
16305
16306
16307
16308
16309
16310
16311
16312
16313
16314
16315
16316
16317
16318
16319
16320
16321
16322
16323
16324
16325
16326
16327
16328
16329
16330
16331
16332
16333
16334
16335
16336
16337
16338
16339
16340
16341
16342
16343
16344
16345
16346
16347
16348
16349
16350
16351
16352
16353
16354
16355
16356
16357
16358
16359
16360
16361
16362
16363
16364
16365
16366
16367
16368
16369
16370
16371
16372
16373
16374
16375
16376
16377
16378
16379
16380
16381
16382
16383
16384
16385
16386
16387
16388
16389
16390
16391
16392
16393
16394
16395
16396
16397
16398
16399
16400
16401
16402
16403
16404
16405
16406
16407
16408
16409
16410
16411
16412
16413
16414
16415
16416
16417
16418
16419
16420
16421
16422
16423
16424
16425
16426
16427
16428
16429
16430
16431
16432
16433
16434
16435
16436
16437
16438
16439
16440
16441
16442
16443
16444
16445
16446
16447
16448
16449
16450
16451
16452
16453
16454
16455
16456
16457
16458
16459
16460
16461
16462
16463
16464
16465
16466
16467
16468
16469
16470
16471
16472
16473
16474
16475
16476
16477
16478
16479
16480
16481
16482
16483
16484
16485
16486
16487
16488
16489
16490
16491
16492
16493
16494
16495
16496
16497
16498
16499
16500
16501
16502
16503
16504
16505
16506
16507
16508
16509
16510
16511
16512
16513
16514
16515
16516
16517
16518
16519
16520
16521
16522
16523
16524
16525
16526
16527
16528
16529
16530
16531
16532
16533
16534
16535
16536
16537
16538
16539
16540
16541
16542
16543
16544
16545
16546
16547
16548
16549
16550
16551
16552
16553
16554
16555
16556
16557
16558
16559
16560
16561
16562
16563
16564
16565
16566
16567
16568
16569
16570
16571
16572
16573
16574
16575
16576
16577
16578
16579
16580
16581
16582
16583
16584
16585
16586
16587
16588
16589
16590
16591
16592
16593
16594
16595
16596
16597
16598
16599
16600
16601
16602
16603
16604
16605
16606
16607
16608
16609
16610
16611
16612
16613
16614
16615
16616
16617
16618
16619
16620
16621
16622
16623
16624
16625
16626
16627
16628
16629
16630
16631
16632
16633
16634
16635
16636
16637
16638
16639
16640
16641
16642
16643
16644
16645
16646
16647
16648
16649
16650
16651
16652
16653
16654
16655
16656
16657
16658
16659
16660
16661
16662
16663
16664
16665
16666
16667
16668
16669
16670
16671
16672
16673
16674
16675
16676
16677
16678
16679
16680
16681
16682
16683
16684
16685
16686
16687
16688
16689
16690
16691
16692
16693
16694
16695
16696
16697
16698
16699
16700
16701
16702
16703
16704
16705
16706
16707
16708
16709
16710
16711
16712
16713
16714
16715
16716
16717
16718
16719
16720
16721
16722
16723
16724
16725
16726
16727
16728
16729
16730
16731
16732
16733
16734
16735
16736
16737
16738
16739
16740
16741
16742
16743
16744
16745
16746
16747
16748
16749
16750
16751
16752
16753
16754
16755
16756
16757
16758
16759
16760
16761
16762
16763
16764
16765
16766
16767
16768
16769
16770
16771
16772
16773
16774
16775
16776
16777
16778
16779
16780
16781
16782
16783
16784
16785
16786
16787
16788
16789
16790
16791
16792
16793
16794
16795
16796
16797
16798
16799
16800
16801
16802
16803
16804
16805
16806
16807
16808
16809
16810
16811
16812
16813
16814
16815
16816
16817
16818
16819
16820
16821
16822
16823
16824
16825
16826
16827
16828
16829
16830
16831
16832
16833
16834
16835
16836
16837
16838
16839
16840
16841
16842
16843
16844
16845
16846
16847
16848
16849
16850
16851
16852
16853
16854
16855
16856
16857
16858
16859
16860
16861
16862
16863
16864
16865
16866
16867
16868
16869
16870
16871
16872
16873
16874
16875
16876
16877
16878
16879
16880
16881
16882
16883
16884
16885
16886
16887
16888
16889
16890
16891
16892
16893
16894
16895
16896
16897
16898
16899
16900
16901
16902
16903
16904
16905
16906
16907
16908
16909
16910
16911
16912
16913
16914
16915
16916
16917
16918
16919
16920
16921
16922
16923
16924
16925
16926
16927
16928
16929
16930
16931
16932
16933
16934
16935
16936
16937
16938
16939
16940
16941
16942
16943
16944
16945
16946
16947
16948
16949
16950
16951
16952
16953
16954
16955
16956
16957
16958
16959
16960
16961
16962
16963
16964
16965
16966
16967
16968
16969
16970
16971
16972
16973
16974
16975
16976
16977
16978
16979
16980
16981
16982
16983
16984
16985
16986
16987
16988
16989
16990
16991
16992
16993
16994
16995
16996
16997
16998
16999
17000
17001
17002
17003
17004
17005
17006
17007
17008
17009
17010
17011
17012
17013
17014
17015
17016
17017
17018
17019
17020
17021
17022
17023
17024
17025
17026
17027
17028
17029
17030
17031
17032
17033
17034
17035
17036
17037
17038
17039
17040
17041
17042
17043
17044
17045
17046
17047
17048
17049
17050
17051
17052
17053
17054
17055
17056
17057
17058
17059
17060
17061
17062
17063
17064
17065
17066
17067
17068
17069
17070
17071
17072
17073
17074
17075
17076
17077
17078
17079
17080
17081
17082
17083
17084
17085
17086
17087
17088
17089
17090
17091
17092
17093
17094
17095
17096
17097
17098
17099
17100
17101
17102
17103
17104
17105
17106
17107
17108
17109
17110
17111
17112
17113
17114
17115
17116
17117
17118
17119
17120
17121
17122
17123
17124
17125
17126
17127
17128
17129
17130
17131
17132
17133
17134
17135
17136
17137
17138
17139
17140
17141
17142
17143
17144
17145
17146
17147
17148
17149
17150
17151
17152
17153
17154
17155
17156
17157
17158
17159
17160
17161
17162
17163
17164
17165
17166
17167
17168
17169
17170
17171
17172
17173
17174
17175
17176
17177
17178
17179
17180
17181
17182
17183
17184
17185
17186
17187
17188
17189
17190
17191
17192
17193
17194
17195
17196
17197
17198
17199
17200
17201
17202
17203
17204
17205
17206
17207
17208
17209
17210
17211
17212
17213
17214
17215
17216
17217
17218
17219
17220
17221
17222
17223
17224
17225
17226
17227
17228
17229
17230
17231
17232
17233
17234
17235
17236
17237
17238
17239
17240
17241
17242
17243
17244
17245
17246
17247
17248
17249
17250
17251
17252
17253
17254
17255
17256
17257
17258
17259
17260
17261
17262
17263
17264
17265
17266
17267
17268
17269
17270
17271
17272
17273
17274
17275
17276
17277
17278
17279
17280
17281
17282
17283
17284
17285
17286
17287
17288
17289
17290
17291
17292
17293
17294
17295
17296
17297
17298
17299
17300
17301
17302
17303
17304
17305
17306
17307
17308
17309
17310
17311
17312
17313
17314
17315
17316
17317
17318
17319
17320
17321
17322
17323
17324
17325
17326
17327
17328
17329
17330
17331
17332
17333
17334
17335
17336
17337
17338
17339
17340
17341
17342
17343
17344
17345
17346
17347
17348
17349
17350
17351
17352
17353
17354
17355
17356
17357
17358
17359
17360
17361
17362
17363
17364
17365
17366
17367
17368
17369
17370
17371
17372
17373
17374
17375
17376
17377
17378
17379
17380
17381
17382
17383
17384
17385
17386
17387
17388
17389
17390
17391
17392
17393
17394
17395
17396
17397
17398
17399
17400
17401
17402
17403
17404
17405
17406
17407
17408
17409
17410
17411
17412
17413
17414
17415
17416
17417
17418
17419
17420
17421
17422
17423
17424
17425
17426
17427
17428
17429
17430
17431
17432
17433
17434
17435
17436
17437
17438
17439
17440
17441
17442
17443
17444
17445
17446
17447
17448
17449
17450
17451
17452
17453
17454
17455
17456
17457
17458
17459
17460
17461
17462
17463
17464
17465
17466
17467
17468
17469
17470
17471
17472
17473
17474
17475
17476
17477
17478
17479
17480
17481
17482
17483
17484
17485
17486
17487
17488
17489
17490
17491
17492
17493
17494
17495
17496
17497
17498
17499
17500
17501
17502
17503
17504
17505
17506
17507
17508
17509
17510
17511
17512
17513
17514
17515
17516
17517
17518
17519
17520
17521
17522
17523
17524
17525
17526
17527
17528
17529
17530
17531
17532
17533
17534
17535
17536
17537
17538
17539
17540
17541
17542
17543
17544
17545
17546
17547
17548
17549
17550
17551
17552
17553
17554
17555
17556
17557
17558
17559
17560
17561
17562
17563
17564
17565
17566
17567
17568
17569
17570
17571
17572
17573
17574
17575
17576
17577
17578
17579
17580
17581
17582
17583
17584
17585
17586
17587
17588
17589
17590
17591
17592
17593
17594
17595
17596
17597
17598
17599
17600
17601
17602
17603
17604
17605
17606
17607
17608
17609
17610
17611
17612
17613
17614
17615
17616
17617
17618
17619
17620
17621
17622
17623
17624
17625
17626
17627
17628
17629
17630
17631
17632
17633
17634
17635
17636
17637
17638
17639
17640
17641
17642
17643
17644
17645
17646
17647
17648
17649
17650
17651
17652
17653
17654
17655
17656
17657
17658
17659
17660
17661
17662
17663
17664
17665
17666
17667
17668
17669
17670
17671
17672
17673
17674
17675
17676
17677
17678
17679
17680
17681
17682
17683
17684
17685
17686
17687
17688
17689
17690
17691
17692
17693
17694
17695
17696
17697
17698
17699
17700
17701
17702
17703
17704
17705
17706
17707
17708
17709
17710
17711
17712
17713
17714
17715
17716
17717
17718
17719
17720
17721
17722
17723
17724
17725
17726
17727
17728
17729
17730
17731
17732
17733
17734
17735
17736
17737
17738
17739
17740
17741
17742
17743
17744
17745
17746
17747
17748
17749
17750
17751
17752
17753
17754
17755
17756
17757
17758
17759
17760
17761
17762
17763
17764
17765
17766
17767
17768
17769
17770
17771
17772
17773
17774
17775
17776
17777
17778
17779
17780
17781
17782
17783
17784
17785
17786
17787
17788
17789
17790
17791
17792
17793
17794
17795
17796
17797
17798
17799
17800
17801
17802
17803
17804
17805
17806
17807
17808
17809
17810
17811
17812
17813
17814
17815
17816
17817
17818
17819
17820
17821
17822
17823
17824
17825
17826
17827
17828
17829
17830
17831
17832
17833
17834
17835
17836
17837
17838
17839
17840
17841
17842
17843
17844
17845
17846
17847
17848
17849
17850
17851
17852
17853
17854
17855
17856
17857
17858
17859
17860
17861
17862
17863
17864
17865
17866
17867
17868
17869
17870
17871
17872
17873
17874
17875
17876
17877
17878
17879
17880
17881
17882
17883
17884
17885
17886
17887
17888
17889
17890
17891
17892
17893
17894
17895
17896
17897
17898
17899
17900
17901
17902
17903
17904
17905
17906
17907
17908
17909
17910
17911
17912
17913
17914
17915
17916
17917
17918
17919
17920
17921
17922
17923
17924
17925
17926
17927
17928
17929
17930
17931
17932
17933
17934
17935
17936
17937
17938
17939
17940
17941
17942
17943
17944
17945
17946
17947
17948
17949
17950
17951
17952
17953
17954
17955
17956
17957
17958
17959
17960
17961
17962
17963
17964
17965
17966
17967
17968
17969
17970
17971
17972
17973
17974
17975
17976
17977
17978
17979
17980
17981
17982
17983
17984
17985
17986
17987
17988
17989
17990
17991
17992
17993
17994
17995
17996
17997
17998
17999
18000
18001
18002
18003
18004
18005
18006
18007
18008
18009
18010
18011
18012
18013
18014
18015
18016
18017
18018
18019
18020
18021
18022
18023
18024
18025
18026
18027
18028
18029
18030
18031
18032
18033
18034
18035
18036
18037
18038
18039
18040
18041
18042
18043
18044
18045
18046
18047
18048
18049
18050
18051
18052
18053
18054
18055
18056
18057
18058
18059
18060
18061
18062
18063
18064
18065
18066
18067
18068
18069
18070
18071
18072
18073
18074
18075
18076
18077
18078
18079
18080
18081
18082
18083
18084
18085
18086
18087
18088
18089
18090
18091
18092
18093
18094
18095
18096
18097
18098
18099
18100
18101
18102
18103
18104
18105
18106
18107
18108
18109
18110
18111
18112
18113
18114
18115
18116
18117
18118
18119
18120
18121
18122
18123
18124
18125
18126
18127
18128
18129
18130
18131
18132
18133
18134
18135
18136
18137
18138
18139
18140
18141
18142
18143
18144
18145
18146
18147
18148
18149
18150
18151
18152
18153
18154
18155
18156
18157
18158
18159
18160
18161
18162
18163
18164
18165
18166
18167
18168
18169
18170
18171
18172
18173
18174
18175
18176
18177
18178
18179
18180
18181
18182
18183
18184
18185
18186
18187
18188
18189
18190
18191
18192
18193
18194
18195
18196
18197
18198
18199
18200
18201
18202
18203
18204
18205
18206
18207
18208
18209
18210
18211
18212
18213
18214
18215
18216
18217
18218
18219
18220
18221
18222
18223
18224
18225
18226
18227
18228
18229
18230
18231
18232
18233
18234
18235
18236
18237
18238
18239
18240
18241
18242
18243
18244
18245
18246
18247
18248
18249
18250
18251
18252
18253
18254
18255
18256
18257
18258
18259
18260
18261
18262
18263
18264
18265
18266
18267
18268
18269
18270
18271
18272
18273
18274
18275
18276
18277
18278
18279
18280
18281
18282
18283
18284
18285
18286
18287
18288
18289
18290
18291
18292
18293
18294
18295
18296
18297
18298
18299
18300
18301
18302
18303
18304
18305
18306
18307
18308
18309
18310
18311
18312
18313
18314
18315
18316
18317
18318
18319
18320
18321
18322
18323
18324
18325
18326
18327
18328
18329
18330
18331
18332
18333
18334
18335
18336
18337
18338
18339
18340
18341
18342
18343
18344
18345
18346
18347
18348
18349
18350
18351
18352
18353
18354
18355
18356
18357
18358
18359
18360
18361
18362
18363
18364
18365
18366
18367
18368
18369
18370
18371
18372
18373
18374
18375
18376
18377
18378
18379
18380
18381
18382
18383
18384
18385
18386
18387
18388
18389
18390
18391
18392
18393
18394
18395
18396
18397
18398
18399
18400
18401
18402
18403
18404
18405
18406
18407
18408
18409
18410
18411
18412
18413
18414
18415
18416
18417
18418
18419
18420
18421
18422
18423
18424
18425
18426
18427
18428
18429
18430
18431
18432
18433
18434
18435
18436
18437
18438
18439
18440
18441
18442
18443
18444
18445
18446
18447
18448
18449
18450
18451
18452
18453
18454
18455
18456
18457
18458
18459
18460
18461
18462
18463
18464
18465
18466
18467
18468
18469
18470
18471
18472
18473
18474
18475
18476
18477
18478
18479
18480
18481
18482
18483
18484
18485
18486
18487
18488
18489
18490
18491
18492
18493
18494
18495
18496
18497
18498
18499
18500
18501
18502
18503
18504
18505
18506
18507
18508
18509
18510
18511
18512
18513
18514
18515
18516
18517
18518
18519
18520
18521
18522
18523
18524
18525
18526
18527
18528
18529
18530
18531
18532
18533
18534
18535
18536
18537
18538
18539
18540
18541
18542
18543
18544
18545
18546
18547
18548
18549
18550
18551
18552
18553
18554
18555
18556
18557
18558
18559
18560
18561
18562
18563
18564
18565
18566
18567
18568
18569
18570
18571
18572
18573
18574
18575
18576
18577
18578
18579
18580
18581
18582
18583
18584
18585
18586
18587
18588
18589
18590
18591
18592
18593
18594
18595
18596
18597
18598
18599
18600
18601
18602
18603
18604
18605
18606
18607
18608
18609
18610
18611
18612
18613
18614
18615
18616
18617
18618
18619
18620
18621
18622
18623
18624
18625
18626
18627
18628
18629
18630
18631
18632
18633
18634
18635
18636
18637
18638
18639
18640
18641
18642
18643
18644
18645
18646
18647
18648
18649
18650
18651
18652
18653
18654
18655
18656
18657
18658
18659
18660
18661
18662
18663
18664
18665
18666
18667
18668
18669
18670
18671
18672
18673
18674
18675
18676
18677
18678
18679
18680
18681
18682
18683
18684
18685
18686
18687
18688
18689
18690
18691
18692
18693
18694
18695
18696
18697
18698
18699
18700
18701
18702
18703
18704
18705
18706
18707
18708
18709
18710
18711
18712
18713
18714
18715
18716
18717
18718
18719
18720
18721
18722
18723
18724
18725
18726
18727
18728
18729
18730
18731
18732
18733
18734
18735
18736
18737
18738
18739
18740
18741
18742
18743
18744
18745
18746
18747
18748
18749
18750
18751
18752
18753
18754
18755
18756
18757
18758
18759
18760
18761
18762
18763
18764
18765
18766
18767
18768
18769
18770
18771
18772
18773
18774
18775
18776
18777
18778
18779
18780
18781
18782
18783
18784
18785
18786
18787
18788
18789
18790
18791
18792
18793
18794
18795
18796
18797
18798
18799
18800
18801
18802
18803
18804
18805
18806
18807
18808
18809
18810
18811
18812
18813
18814
18815
18816
18817
18818
18819
18820
18821
18822
18823
18824
18825
18826
18827
18828
18829
18830
18831
18832
18833
18834
18835
18836
18837
18838
18839
18840
18841
18842
18843
18844
18845
18846
18847
18848
18849
18850
18851
18852
18853
18854
18855
18856
18857
18858
18859
18860
18861
18862
18863
18864
18865
18866
18867
18868
18869
18870
18871
18872
18873
18874
18875
18876
18877
18878
18879
18880
18881
18882
18883
18884
18885
18886
18887
18888
18889
18890
18891
18892
18893
18894
18895
18896
18897
18898
18899
18900
18901
18902
18903
18904
18905
18906
18907
18908
18909
18910
18911
18912
18913
18914
18915
18916
18917
18918
18919
18920
18921
18922
18923
18924
18925
18926
18927
18928
18929
18930
18931
18932
18933
18934
18935
18936
18937
18938
18939
18940
18941
18942
18943
18944
18945
18946
18947
18948
18949
18950
18951
18952
18953
18954
18955
18956
18957
18958
18959
18960
18961
18962
18963
18964
18965
18966
18967
18968
18969
18970
18971
18972
18973
18974
18975
18976
18977
18978
18979
18980
18981
18982
18983
18984
18985
18986
18987
18988
18989
18990
18991
18992
18993
18994
18995
18996
18997
18998
18999
19000
19001
19002
19003
19004
19005
19006
19007
19008
19009
19010
19011
19012
19013
19014
19015
19016
19017
19018
19019
19020
19021
19022
19023
19024
19025
19026
19027
19028
19029
19030
19031
19032
19033
19034
19035
19036
19037
19038
19039
19040
19041
19042
19043
19044
19045
19046
19047
19048
19049
19050
19051
19052
19053
19054
19055
19056
19057
19058
19059
19060
19061
19062
19063
19064
19065
19066
19067
19068
19069
19070
19071
19072
19073
19074
19075
19076
19077
19078
19079
19080
19081
19082
19083
19084
19085
19086
19087
19088
19089
19090
19091
19092
19093
19094
19095
19096
19097
19098
19099
19100
19101
19102
19103
19104
19105
19106
19107
19108
19109
19110
19111
19112
19113
19114
19115
19116
19117
19118
19119
19120
19121
19122
19123
19124
19125
19126
19127
19128
19129
19130
19131
19132
19133
19134
19135
19136
19137
19138
19139
19140
19141
19142
19143
19144
19145
19146
19147
19148
19149
19150
19151
19152
19153
19154
19155
19156
19157
19158
19159
19160
19161
19162
19163
19164
19165
19166
19167
19168
19169
19170
19171
19172
19173
19174
19175
19176
19177
19178
19179
19180
19181
19182
19183
19184
19185
19186
19187
19188
19189
19190
19191
19192
19193
19194
19195
19196
19197
19198
19199
19200
19201
19202
19203
19204
19205
19206
19207
19208
19209
19210
19211
19212
19213
19214
19215
19216
19217
19218
19219
19220
19221
19222
19223
19224
19225
19226
19227
19228
19229
19230
19231
19232
19233
19234
19235
19236
19237
19238
19239
19240
19241
19242
19243
19244
19245
19246
19247
19248
19249
19250
19251
19252
19253
19254
19255
19256
19257
19258
19259
19260
19261
19262
19263
19264
19265
19266
19267
19268
19269
19270
19271
19272
19273
19274
19275
19276
19277
19278
19279
19280
19281
19282
19283
19284
19285
19286
19287
19288
19289
19290
19291
19292
19293
19294
19295
19296
19297
19298
19299
19300
19301
19302
19303
19304
19305
19306
19307
19308
19309
19310
19311
19312
19313
19314
19315
19316
19317
19318
19319
19320
19321
19322
19323
19324
19325
19326
19327
19328
19329
19330
19331
19332
19333
19334
19335
19336
19337
19338
19339
19340
19341
19342
19343
19344
19345
19346
19347
19348
19349
19350
19351
19352
19353
19354
19355
19356
19357
19358
19359
19360
19361
19362
19363
19364
19365
19366
19367
19368
19369
19370
19371
19372
19373
19374
19375
19376
19377
19378
19379
19380
19381
19382
19383
19384
19385
19386
19387
19388
19389
19390
19391
19392
19393
19394
19395
19396
19397
19398
19399
19400
19401
19402
19403
19404
19405
19406
19407
19408
19409
19410
19411
19412
19413
19414
19415
19416
19417
19418
19419
19420
19421
19422
19423
19424
19425
19426
19427
19428
19429
19430
19431
19432
19433
19434
19435
19436
19437
19438
19439
19440
19441
19442
19443
19444
19445
19446
19447
19448
19449
19450
19451
19452
19453
19454
19455
19456
19457
19458
19459
19460
19461
19462
19463
19464
19465
19466
19467
19468
19469
19470
19471
19472
19473
19474
19475
19476
19477
19478
19479
19480
19481
19482
19483
19484
19485
19486
19487
19488
19489
19490
19491
19492
19493
19494
19495
19496
19497
19498
19499
19500
19501
19502
19503
19504
19505
19506
19507
19508
19509
19510
19511
19512
19513
19514
19515
19516
19517
19518
19519
19520
19521
19522
19523
19524
19525
19526
19527
19528
19529
19530
19531
19532
19533
19534
19535
19536
19537
19538
19539
19540
19541
19542
19543
19544
19545
19546
19547
19548
19549
19550
19551
19552
19553
19554
19555
19556
19557
19558
19559
19560
19561
19562
19563
19564
19565
19566
19567
19568
19569
19570
19571
19572
19573
19574
19575
19576
19577
19578
19579
19580
19581
19582
19583
19584
19585
19586
19587
19588
19589
19590
19591
19592
19593
19594
19595
19596
19597
19598
19599
19600
19601
19602
19603
19604
19605
19606
19607
19608
19609
19610
19611
19612
19613
19614
19615
19616
19617
19618
19619
19620
19621
19622
19623
19624
19625
19626
19627
19628
19629
19630
19631
19632
19633
19634
19635
19636
19637
19638
19639
19640
19641
19642
19643
19644
19645
19646
19647
19648
19649
19650
19651
19652
19653
19654
19655
19656
19657
19658
19659
19660
19661
19662
19663
19664
19665
19666
19667
19668
19669
19670
19671
19672
19673
19674
19675
19676
19677
19678
19679
19680
19681
19682
19683
19684
19685
19686
19687
19688
19689
19690
19691
19692
19693
19694
19695
19696
19697
19698
19699
19700
19701
19702
19703
19704
19705
19706
19707
19708
19709
19710
19711
19712
19713
19714
19715
19716
19717
19718
19719
19720
19721
19722
19723
19724
19725
19726
19727
19728
19729
19730
19731
19732
19733
19734
19735
19736
19737
19738
19739
19740
19741
19742
19743
19744
19745
19746
19747
19748
19749
19750
19751
19752
19753
19754
19755
19756
19757
19758
19759
19760
19761
19762
19763
19764
19765
19766
19767
19768
19769
19770
19771
19772
19773
19774
19775
19776
19777
19778
19779
19780
19781
19782
19783
19784
19785
19786
19787
19788
19789
19790
19791
19792
19793
19794
19795
19796
19797
19798
19799
19800
19801
19802
19803
19804
19805
19806
19807
19808
19809
19810
19811
19812
19813
19814
19815
19816
19817
19818
19819
19820
19821
19822
19823
19824
19825
19826
19827
19828
19829
19830
19831
19832
19833
19834
19835
19836
19837
19838
19839
19840
19841
19842
19843
19844
19845
19846
19847
19848
19849
19850
19851
19852
19853
19854
19855
19856
19857
19858
19859
19860
19861
19862
19863
19864
19865
19866
19867
19868
19869
19870
19871
19872
19873
19874
19875
19876
19877
19878
19879
19880
19881
19882
19883
19884
19885
19886
19887
19888
19889
19890
19891
19892
19893
19894
19895
19896
19897
19898
19899
19900
19901
19902
19903
19904
19905
19906
19907
19908
19909
19910
19911
19912
19913
19914
19915
19916
19917
19918
19919
19920
19921
19922
19923
19924
19925
19926
19927
19928
19929
19930
19931
19932
19933
19934
19935
19936
19937
19938
19939
19940
19941
19942
19943
19944
19945
19946
19947
19948
19949
19950
19951
19952
19953
19954
19955
19956
19957
19958
19959
19960
19961
19962
19963
19964
19965
19966
19967
19968
19969
19970
19971
19972
19973
19974
19975
19976
19977
19978
19979
19980
19981
19982
19983
19984
19985
19986
19987
19988
19989
19990
19991
19992
19993
19994
19995
19996
19997
19998
19999
20000
20001
20002
20003
20004
20005
20006
20007
20008
20009
20010
20011
20012
20013
20014
20015
20016
20017
20018
20019
20020
20021
20022
20023
20024
20025
20026
20027
20028
20029
20030
20031
20032
20033
20034
20035
20036
20037
20038
20039
20040
20041
20042
20043
20044
20045
20046
20047
20048
20049
20050
20051
20052
20053
20054
20055
20056
20057
20058
20059
20060
20061
20062
20063
20064
20065
20066
20067
20068
20069
20070
20071
20072
20073
20074
20075
20076
20077
20078
20079
20080
20081
20082
20083
20084
20085
20086
20087
20088
20089
20090
20091
20092
20093
20094
20095
20096
20097
20098
20099
20100
20101
20102
20103
20104
20105
20106
20107
20108
20109
20110
20111
20112
20113
20114
20115
20116
20117
20118
20119
20120
20121
20122
20123
20124
20125
20126
20127
20128
20129
20130
20131
20132
20133
20134
20135
20136
20137
20138
20139
20140
20141
20142
20143
20144
20145
20146
20147
20148
20149
20150
20151
20152
20153
20154
20155
20156
20157
20158
20159
20160
20161
20162
20163
20164
20165
20166
20167
20168
20169
20170
20171
20172
20173
20174
20175
20176
20177
20178
20179
20180
20181
20182
20183
20184
20185
20186
20187
20188
20189
20190
20191
20192
20193
20194
20195
20196
20197
20198
20199
20200
20201
20202
20203
20204
20205
20206
20207
20208
20209
20210
20211
20212
20213
20214
20215
20216
20217
20218
20219
20220
20221
20222
20223
20224
20225
20226
20227
20228
20229
20230
20231
20232
20233
20234
20235
20236
20237
20238
20239
20240
20241
20242
20243
20244
20245
20246
20247
20248
20249
20250
20251
20252
20253
20254
20255
20256
20257
20258
20259
20260
20261
20262
20263
20264
20265
20266
20267
20268
20269
20270
20271
20272
20273
20274
20275
20276
20277
20278
20279
20280
20281
20282
20283
20284
20285
20286
20287
20288
20289
20290
20291
20292
20293
20294
20295
20296
20297
20298
20299
20300
20301
20302
20303
20304
20305
20306
20307
20308
20309
20310
20311
20312
20313
20314
20315
20316
20317
20318
20319
20320
20321
20322
20323
20324
20325
20326
20327
20328
20329
20330
20331
20332
20333
20334
20335
20336
20337
20338
20339
20340
20341
20342
20343
20344
20345
20346
20347
20348
20349
20350
20351
20352
20353
20354
20355
20356
20357
20358
20359
20360
20361
20362
20363
20364
20365
20366
20367
20368
20369
20370
20371
20372
20373
20374
20375
20376
20377
20378
20379
20380
20381
20382
20383
20384
20385
20386
20387
20388
20389
20390
20391
20392
20393
20394
20395
20396
20397
20398
20399
20400
20401
20402
20403
20404
20405
20406
20407
20408
20409
20410
20411
20412
20413
20414
20415
20416
20417
20418
20419
20420
20421
20422
20423
20424
20425
20426
20427
20428
20429
20430
20431
20432
20433
20434
20435
20436
20437
20438
20439
20440
20441
20442
20443
20444
20445
20446
20447
20448
20449
20450
20451
20452
20453
20454
20455
20456
20457
20458
20459
20460
20461
20462
20463
20464
20465
20466
20467
20468
20469
20470
20471
20472
20473
20474
20475
20476
20477
20478
20479
20480
20481
20482
20483
20484
20485
20486
20487
20488
20489
20490
20491
20492
20493
20494
20495
20496
20497
20498
20499
20500
20501
20502
20503
20504
20505
20506
20507
20508
20509
20510
20511
20512
20513
20514
20515
20516
20517
20518
20519
20520
20521
20522
20523
20524
20525
20526
20527
20528
20529
20530
20531
20532
20533
20534
20535
20536
20537
20538
20539
20540
20541
20542
20543
20544
20545
20546
20547
20548
20549
20550
20551
20552
20553
20554
20555
20556
20557
20558
20559
20560
20561
20562
20563
20564
20565
20566
20567
20568
20569
20570
20571
20572
20573
20574
20575
20576
20577
20578
20579
20580
20581
20582
20583
20584
20585
20586
20587
20588
20589
20590
20591
20592
20593
20594
20595
20596
20597
20598
20599
20600
20601
20602
20603
20604
20605
20606
20607
20608
20609
20610
20611
20612
20613
20614
20615
20616
20617
20618
20619
20620
20621
20622
20623
20624
20625
20626
20627
20628
20629
20630
20631
20632
20633
20634
20635
20636
20637
20638
20639
20640
20641
20642
20643
20644
20645
20646
20647
20648
20649
20650
20651
20652
20653
20654
20655
20656
20657
20658
20659
20660
20661
20662
20663
20664
20665
20666
20667
20668
20669
20670
20671
20672
20673
20674
20675
20676
20677
20678
20679
20680
20681
20682
20683
20684
20685
20686
20687
20688
20689
20690
20691
20692
20693
20694
20695
20696
20697
20698
20699
20700
20701
20702
20703
20704
20705
20706
20707
20708
20709
20710
20711
20712
20713
20714
20715
20716
20717
20718
20719
20720
20721
20722
20723
20724
20725
20726
20727
20728
20729
20730
20731
20732
20733
20734
20735
20736
20737
20738
20739
20740
20741
20742
20743
20744
20745
20746
20747
20748
20749
20750
20751
20752
20753
20754
20755
20756
20757
20758
20759
20760
20761
20762
20763
20764
20765
20766
20767
20768
20769
20770
20771
20772
20773
20774
20775
20776
20777
20778
20779
20780
20781
20782
20783
20784
20785
20786
20787
20788
20789
20790
20791
20792
20793
20794
20795
20796
20797
20798
20799
20800
20801
20802
20803
20804
20805
20806
20807
20808
20809
20810
20811
20812
20813
20814
20815
20816
20817
20818
20819
20820
20821
20822
20823
20824
20825
20826
20827
20828
20829
20830
20831
20832
20833
20834
20835
20836
20837
20838
20839
20840
20841
20842
20843
20844
20845
20846
20847
20848
20849
20850
20851
20852
20853
20854
20855
20856
20857
20858
20859
20860
20861
20862
20863
20864
20865
20866
20867
20868
20869
20870
20871
20872
20873
20874
20875
20876
20877
20878
20879
20880
20881
20882
20883
20884
20885
20886
20887
20888
20889
20890
20891
20892
20893
20894
20895
20896
20897
20898
20899
20900
20901
20902
20903
20904
20905
20906
20907
20908
20909
20910
20911
20912
20913
20914
20915
20916
20917
20918
20919
20920
20921
20922
20923
20924
20925
20926
20927
20928
20929
20930
20931
20932
20933
20934
20935
20936
20937
20938
20939
20940
20941
20942
20943
20944
20945
20946
20947
20948
20949
20950
20951
20952
20953
20954
20955
20956
20957
20958
20959
20960
20961
20962
20963
20964
20965
20966
20967
20968
20969
20970
20971
20972
20973
20974
20975
20976
20977
20978
20979
20980
20981
20982
20983
20984
20985
20986
20987
20988
20989
20990
20991
20992
20993
20994
20995
20996
20997
20998
20999
21000
21001
21002
21003
21004
21005
21006
21007
21008
21009
21010
21011
21012
21013
21014
21015
21016
21017
21018
21019
21020
21021
21022
21023
21024
21025
21026
21027
21028
21029
21030
21031
21032
21033
21034
21035
21036
21037
21038
21039
21040
21041
21042
21043
21044
21045
21046
21047
21048
21049
21050
21051
21052
21053
21054
21055
21056
21057
21058
21059
21060
21061
21062
21063
21064
21065
21066
21067
21068
21069
21070
21071
21072
21073
21074
21075
21076
21077
21078
21079
21080
21081
21082
21083
21084
21085
21086
21087
21088
21089
21090
21091
21092
21093
21094
21095
21096
21097
21098
21099
21100
21101
21102
21103
21104
21105
21106
21107
21108
21109
21110
21111
21112
21113
21114
21115
21116
21117
21118
21119
21120
21121
21122
21123
21124
21125
21126
21127
21128
21129
21130
21131
21132
21133
21134
21135
21136
21137
21138
21139
21140
21141
21142
21143
21144
21145
21146
21147
21148
21149
21150
21151
21152
21153
21154
21155
21156
21157
21158
21159
21160
21161
21162
21163
21164
21165
21166
21167
21168
21169
21170
21171
21172
21173
21174
21175
21176
21177
21178
21179
21180
21181
21182
21183
21184
21185
21186
21187
21188
21189
21190
21191
21192
21193
21194
21195
21196
21197
21198
21199
21200
21201
21202
21203
21204
21205
21206
21207
21208
21209
21210
21211
21212
21213
21214
21215
21216
21217
21218
21219
21220
21221
21222
21223
21224
21225
21226
21227
21228
21229
21230
21231
21232
21233
21234
21235
21236
21237
21238
21239
21240
21241
21242
21243
21244
21245
21246
21247
21248
21249
21250
21251
21252
21253
21254
21255
21256
21257
21258
21259
21260
21261
21262
21263
21264
21265
21266
21267
21268
21269
21270
21271
21272
21273
21274
21275
21276
21277
21278
21279
21280
21281
21282
21283
21284
21285
21286
21287
21288
21289
21290
21291
21292
21293
21294
21295
21296
21297
21298
21299
21300
21301
21302
21303
21304
21305
21306
21307
21308
21309
21310
21311
21312
21313
21314
21315
21316
21317
21318
21319
21320
21321
21322
21323
21324
21325
21326
21327
21328
21329
21330
21331
21332
21333
21334
21335
21336
21337
21338
21339
21340
21341
21342
21343
21344
21345
21346
21347
21348
21349
21350
21351
21352
21353
21354
21355
21356
21357
21358
21359
21360
21361
21362
21363
21364
21365
21366
21367
21368
21369
21370
21371
21372
21373
21374
21375
21376
21377
21378
21379
21380
21381
21382
21383
21384
21385
21386
21387
21388
21389
21390
21391
21392
21393
21394
21395
21396
21397
21398
21399
21400
21401
21402
21403
21404
21405
21406
21407
21408
21409
21410
21411
21412
21413
21414
21415
21416
21417
21418
21419
21420
21421
21422
21423
21424
21425
21426
21427
21428
21429
21430
21431
21432
21433
21434
21435
21436
21437
21438
21439
21440
21441
21442
21443
21444
21445
21446
21447
21448
21449
21450
21451
21452
21453
21454
21455
21456
21457
21458
21459
21460
21461
21462
21463
21464
21465
21466
21467
21468
21469
21470
21471
21472
21473
21474
21475
21476
21477
21478
21479
21480
21481
21482
21483
21484
21485
21486
21487
21488
21489
21490
21491
21492
21493
21494
21495
21496
21497
21498
21499
21500
21501
21502
21503
21504
21505
21506
21507
21508
21509
21510
21511
21512
21513
21514
21515
21516
21517
21518
21519
21520
21521
21522
21523
21524
21525
21526
21527
21528
21529
21530
21531
21532
21533
21534
21535
21536
21537
21538
21539
21540
21541
21542
21543
21544
21545
21546
21547
21548
21549
21550
21551
21552
21553
21554
21555
21556
21557
21558
21559
21560
21561
21562
21563
21564
21565
21566
21567
21568
21569
21570
21571
21572
21573
21574
21575
21576
21577
21578
21579
21580
21581
21582
21583
21584
21585
21586
21587
21588
21589
21590
21591
21592
21593
21594
21595
21596
21597
21598
21599
21600
21601
21602
21603
21604
21605
21606
21607
21608
21609
21610
21611
21612
21613
21614
21615
21616
21617
21618
21619
21620
21621
21622
21623
21624
21625
21626
21627
21628
21629
21630
21631
21632
21633
21634
21635
21636
21637
21638
21639
21640
21641
21642
21643
21644
21645
21646
21647
21648
21649
21650
21651
21652
21653
21654
21655
21656
21657
21658
21659
21660
21661
21662
21663
21664
21665
21666
21667
21668
21669
21670
21671
21672
21673
21674
21675
21676
21677
21678
21679
21680
21681
21682
21683
21684
21685
21686
21687
21688
21689
21690
21691
21692
21693
21694
21695
21696
21697
21698
21699
21700
21701
21702
21703
21704
21705
21706
21707
21708
21709
21710
21711
21712
21713
21714
21715
21716
21717
21718
21719
21720
21721
21722
21723
21724
21725
21726
21727
21728
21729
21730
21731
21732
21733
21734
21735
21736
21737
21738
21739
21740
21741
21742
21743
21744
21745
21746
21747
21748
21749
21750
21751
21752
21753
21754
21755
21756
21757
21758
21759
21760
21761
21762
21763
21764
21765
21766
21767
21768
21769
21770
21771
21772
21773
21774
21775
21776
21777
21778
21779
21780
21781
21782
21783
21784
21785
21786
21787
21788
21789
21790
21791
21792
21793
21794
21795
21796
21797
21798
21799
21800
21801
21802
21803
21804
21805
21806
21807
21808
21809
21810
21811
21812
21813
21814
21815
21816
21817
21818
21819
21820
21821
21822
21823
21824
21825
21826
21827
21828
21829
21830
21831
21832
21833
21834
21835
21836
21837
21838
21839
21840
21841
21842
21843
21844
21845
21846
21847
21848
21849
21850
21851
21852
21853
21854
21855
21856
21857
21858
21859
21860
21861
21862
21863
21864
21865
21866
21867
21868
21869
21870
21871
21872
21873
21874
21875
21876
21877
21878
21879
21880
21881
21882
21883
21884
21885
21886
21887
21888
21889
21890
21891
21892
21893
21894
21895
21896
21897
21898
21899
21900
21901
21902
21903
21904
21905
21906
21907
21908
21909
21910
21911
21912
21913
21914
21915
21916
21917
21918
21919
21920
21921
21922
21923
21924
21925
21926
21927
21928
21929
21930
21931
21932
21933
21934
21935
21936
21937
21938
21939
21940
21941
21942
21943
21944
21945
21946
21947
21948
21949
21950
21951
21952
21953
21954
21955
21956
21957
21958
21959
21960
21961
21962
21963
21964
21965
21966
21967
21968
21969
21970
21971
21972
21973
21974
21975
21976
21977
21978
21979
21980
21981
21982
21983
21984
21985
21986
21987
21988
21989
21990
21991
21992
21993
21994
21995
21996
21997
21998
21999
22000
22001
22002
22003
22004
22005
22006
22007
22008
22009
22010
22011
22012
22013
22014
22015
22016
22017
22018
22019
22020
22021
22022
22023
22024
22025
22026
22027
22028
22029
22030
22031
22032
22033
22034
22035
22036
22037
22038
22039
22040
22041
22042
22043
22044
22045
22046
22047
22048
22049
22050
22051
22052
22053
22054
22055
22056
22057
22058
22059
22060
22061
22062
22063
22064
22065
22066
22067
22068
22069
22070
22071
22072
22073
22074
22075
22076
22077
22078
22079
22080
22081
22082
22083
22084
22085
22086
22087
22088
22089
22090
22091
22092
22093
22094
22095
22096
22097
22098
22099
22100
22101
22102
22103
22104
22105
22106
22107
22108
22109
22110
22111
22112
22113
22114
22115
22116
22117
22118
22119
22120
22121
22122
22123
22124
22125
22126
22127
22128
22129
22130
22131
22132
22133
22134
22135
22136
22137
22138
22139
22140
22141
22142
22143
22144
22145
22146
22147
22148
22149
22150
22151
22152
22153
22154
22155
22156
22157
22158
22159
22160
22161
22162
22163
22164
22165
22166
22167
22168
22169
22170
22171
22172
22173
22174
22175
22176
22177
22178
22179
22180
22181
22182
22183
22184
22185
22186
22187
22188
22189
22190
22191
22192
22193
22194
22195
22196
22197
22198
22199
22200
22201
22202
22203
22204
22205
22206
22207
22208
22209
22210
22211
22212
22213
22214
22215
22216
22217
22218
22219
22220
22221
22222
22223
22224
22225
22226
22227
22228
22229
22230
22231
22232
22233
22234
22235
22236
22237
22238
22239
22240
22241
22242
22243
22244
22245
22246
22247
22248
22249
22250
22251
22252
22253
22254
22255
22256
22257
22258
22259
22260
22261
22262
22263
22264
22265
22266
22267
22268
22269
22270
22271
22272
22273
22274
22275
22276
22277
22278
22279
22280
22281
22282
22283
22284
22285
22286
22287
22288
22289
22290
22291
22292
22293
22294
22295
22296
22297
22298
22299
22300
22301
22302
22303
22304
22305
22306
22307
22308
22309
22310
22311
22312
22313
22314
22315
22316
22317
22318
22319
22320
22321
22322
22323
22324
22325
22326
22327
22328
22329
22330
22331
22332
22333
22334
22335
22336
22337
22338
22339
22340
22341
22342
22343
22344
22345
22346
22347
22348
22349
22350
22351
22352
22353
22354
22355
22356
22357
22358
22359
22360
22361
22362
22363
22364
22365
22366
22367
22368
22369
22370
22371
22372
22373
22374
22375
22376
22377
22378
22379
22380
22381
22382
22383
22384
22385
22386
22387
22388
22389
22390
22391
22392
22393
22394
22395
22396
22397
22398
22399
22400
22401
22402
22403
22404
22405
22406
22407
22408
22409
22410
22411
22412
22413
22414
22415
22416
22417
22418
22419
22420
22421
22422
22423
22424
22425
22426
22427
22428
22429
22430
22431
22432
22433
22434
22435
22436
22437
22438
22439
22440
22441
22442
22443
22444
22445
22446
22447
22448
22449
22450
22451
22452
22453
22454
22455
22456
22457
22458
22459
22460
22461
22462
22463
22464
22465
22466
22467
22468
22469
22470
22471
22472
22473
22474
22475
22476
22477
22478
22479
22480
22481
22482
22483
22484
22485
22486
22487
22488
22489
22490
22491
22492
22493
22494
22495
22496
22497
22498
22499
22500
22501
22502
22503
22504
22505
22506
22507
22508
22509
22510
22511
22512
22513
22514
22515
22516
22517
22518
22519
22520
22521
22522
22523
22524
22525
22526
22527
22528
22529
22530
22531
22532
22533
22534
22535
22536
22537
22538
22539
22540
22541
22542
22543
22544
22545
22546
22547
22548
22549
22550
22551
22552
22553
22554
22555
22556
22557
22558
22559
22560
22561
22562
22563
22564
22565
22566
22567
22568
22569
22570
22571
22572
22573
22574
22575
22576
22577
22578
22579
22580
22581
22582
22583
22584
22585
22586
22587
22588
22589
22590
22591
22592
22593
22594
22595
22596
22597
22598
22599
22600
22601
22602
22603
22604
22605
22606
22607
22608
22609
22610
22611
22612
22613
22614
22615
22616
22617
22618
22619
22620
22621
22622
22623
22624
22625
22626
22627
22628
22629
22630
22631
22632
22633
22634
22635
22636
22637
22638
22639
22640
22641
22642
22643
22644
22645
22646
22647
22648
22649
22650
22651
22652
22653
22654
22655
22656
22657
22658
22659
22660
22661
22662
22663
22664
22665
22666
22667
22668
22669
22670
22671
22672
22673
22674
22675
22676
22677
22678
22679
22680
22681
22682
22683
22684
22685
22686
22687
22688
22689
22690
22691
22692
22693
22694
22695
22696
22697
22698
22699
22700
22701
22702
22703
22704
22705
22706
22707
22708
22709
22710
22711
22712
22713
22714
22715
22716
22717
22718
22719
22720
22721
22722
22723
22724
22725
22726
22727
22728
22729
22730
22731
22732
22733
22734
22735
22736
22737
22738
22739
22740
22741
22742
22743
22744
22745
22746
22747
22748
22749
22750
22751
22752
22753
22754
22755
22756
22757
22758
22759
22760
22761
22762
22763
22764
22765
22766
22767
22768
22769
22770
22771
22772
22773
22774
22775
22776
22777
22778
22779
22780
22781
22782
22783
22784
22785
22786
22787
22788
22789
22790
22791
22792
22793
22794
22795
22796
22797
22798
22799
22800
22801
22802
22803
22804
22805
22806
22807
22808
22809
22810
22811
22812
22813
22814
22815
22816
22817
22818
22819
22820
22821
22822
22823
22824
22825
22826
22827
22828
22829
22830
22831
22832
22833
22834
22835
22836
22837
22838
22839
22840
22841
22842
22843
22844
22845
22846
22847
22848
22849
22850
22851
22852
22853
22854
22855
22856
22857
22858
22859
22860
22861
22862
22863
22864
22865
22866
22867
22868
22869
22870
22871
22872
22873
22874
22875
22876
22877
22878
22879
22880
22881
22882
22883
22884
22885
22886
22887
22888
22889
22890
22891
22892
22893
22894
22895
22896
22897
22898
22899
22900
22901
22902
22903
22904
22905
22906
22907
22908
22909
22910
22911
22912
22913
22914
22915
22916
22917
22918
22919
22920
22921
22922
22923
22924
22925
22926
22927
22928
22929
22930
22931
22932
22933
22934
22935
22936
22937
22938
22939
22940
22941
22942
22943
22944
22945
22946
22947
22948
22949
22950
22951
22952
22953
22954
22955
22956
22957
22958
22959
22960
22961
22962
22963
22964
22965
22966
22967
22968
22969
22970
22971
22972
22973
22974
22975
22976
22977
22978
22979
22980
22981
22982
22983
22984
22985
22986
22987
22988
22989
22990
22991
22992
22993
22994
22995
22996
22997
22998
22999
23000
23001
23002
23003
23004
23005
23006
23007
23008
23009
23010
23011
23012
23013
23014
23015
23016
23017
23018
23019
23020
23021
23022
23023
23024
23025
23026
23027
23028
23029
23030
23031
23032
23033
23034
23035
23036
23037
23038
23039
23040
23041
23042
23043
23044
23045
23046
23047
23048
23049
23050
23051
23052
23053
23054
23055
23056
23057
23058
23059
23060
23061
23062
23063
23064
23065
23066
23067
23068
23069
23070
23071
23072
23073
23074
23075
23076
23077
23078
23079
23080
23081
23082
23083
23084
23085
23086
23087
23088
23089
23090
23091
23092
23093
23094
23095
23096
23097
23098
23099
23100
23101
23102
23103
23104
23105
23106
23107
23108
23109
23110
23111
23112
23113
23114
23115
23116
23117
23118
23119
23120
23121
23122
23123
23124
23125
23126
23127
23128
23129
23130
23131
23132
23133
23134
23135
23136
23137
23138
23139
23140
23141
23142
23143
23144
23145
23146
23147
23148
23149
23150
23151
23152
23153
23154
23155
23156
23157
23158
23159
23160
23161
23162
23163
23164
23165
23166
23167
23168
23169
23170
23171
23172
23173
23174
23175
23176
23177
23178
23179
23180
23181
23182
23183
23184
23185
23186
23187
23188
23189
23190
23191
23192
23193
23194
23195
23196
23197
23198
23199
23200
23201
23202
23203
23204
23205
23206
23207
23208
23209
23210
23211
23212
23213
23214
23215
23216
23217
23218
23219
23220
23221
23222
23223
23224
23225
23226
23227
23228
23229
23230
23231
23232
23233
23234
23235
23236
23237
23238
23239
23240
23241
23242
23243
23244
23245
23246
23247
23248
23249
23250
23251
23252
23253
23254
23255
23256
23257
23258
23259
23260
23261
23262
23263
23264
23265
23266
23267
23268
23269
23270
23271
23272
23273
23274
23275
23276
23277
23278
23279
23280
23281
23282
23283
23284
23285
23286
23287
23288
23289
23290
23291
23292
23293
23294
23295
23296
23297
23298
23299
23300
23301
23302
23303
23304
23305
23306
23307
23308
23309
23310
23311
23312
23313
23314
23315
23316
23317
23318
23319
23320
23321
23322
23323
23324
23325
23326
23327
23328
23329
23330
23331
23332
23333
23334
23335
23336
23337
23338
23339
23340
23341
23342
23343
23344
23345
23346
23347
23348
23349
23350
23351
23352
23353
23354
23355
23356
23357
23358
23359
23360
23361
23362
23363
23364
23365
23366
23367
23368
23369
23370
23371
23372
23373
23374
23375
23376
23377
23378
23379
23380
23381
23382
23383
23384
23385
23386
23387
23388
23389
23390
23391
23392
23393
23394
23395
23396
23397
23398
23399
23400
23401
23402
23403
23404
23405
23406
23407
23408
23409
23410
23411
23412
23413
23414
23415
23416
23417
23418
23419
23420
23421
23422
23423
23424
23425
23426
23427
23428
23429
23430
23431
23432
23433
23434
23435
23436
23437
23438
23439
23440
23441
23442
23443
23444
23445
23446
23447
23448
23449
23450
23451
23452
23453
23454
23455
23456
23457
23458
23459
23460
23461
23462
23463
23464
23465
23466
23467
23468
23469
23470
23471
23472
23473
23474
23475
23476
23477
23478
23479
23480
23481
23482
23483
23484
23485
23486
23487
23488
23489
23490
23491
23492
23493
23494
23495
23496
23497
23498
23499
23500
23501
23502
23503
23504
23505
23506
23507
23508
23509
23510
23511
23512
23513
23514
23515
23516
23517
23518
23519
23520
23521
23522
23523
23524
23525
23526
23527
23528
23529
23530
23531
23532
23533
23534
23535
23536
23537
23538
23539
23540
23541
23542
23543
23544
23545
23546
23547
23548
23549
23550
23551
23552
23553
23554
23555
23556
23557
23558
23559
23560
23561
23562
23563
23564
23565
23566
23567
23568
23569
23570
23571
23572
23573
23574
23575
23576
23577
23578
23579
23580
23581
23582
23583
23584
23585
23586
23587
23588
23589
23590
23591
23592
23593
23594
23595
23596
23597
23598
23599
23600
23601
23602
23603
23604
23605
23606
23607
23608
23609
23610
23611
23612
23613
23614
23615
23616
23617
23618
23619
23620
23621
23622
23623
23624
23625
23626
23627
23628
23629
23630
23631
23632
23633
23634
23635
23636
23637
23638
23639
23640
23641
23642
23643
23644
23645
23646
23647
23648
23649
23650
23651
23652
23653
23654
23655
23656
23657
23658
23659
23660
23661
23662
23663
23664
23665
23666
23667
23668
23669
23670
23671
23672
23673
23674
23675
23676
23677
23678
23679
23680
23681
23682
23683
23684
23685
23686
23687
23688
23689
23690
23691
23692
23693
23694
23695
23696
23697
23698
23699
23700
23701
23702
23703
23704
23705
23706
23707
23708
23709
23710
23711
23712
23713
23714
23715
23716
23717
23718
23719
23720
23721
23722
23723
23724
23725
23726
23727
23728
23729
23730
23731
23732
23733
23734
23735
23736
23737
23738
23739
23740
23741
23742
23743
23744
23745
23746
23747
23748
23749
23750
23751
23752
23753
23754
23755
23756
23757
23758
23759
23760
23761
23762
23763
23764
23765
23766
23767
23768
23769
23770
23771
23772
23773
23774
23775
23776
23777
23778
23779
23780
23781
23782
23783
23784
23785
23786
23787
23788
23789
23790
23791
23792
23793
23794
23795
23796
23797
23798
23799
23800
23801
23802
23803
23804
23805
23806
23807
23808
23809
23810
23811
23812
23813
23814
23815
23816
23817
23818
23819
23820
23821
23822
23823
23824
23825
23826
23827
23828
23829
23830
23831
23832
23833
23834
23835
23836
23837
23838
23839
23840
23841
23842
23843
23844
23845
23846
23847
23848
23849
23850
23851
23852
23853
23854
23855
23856
23857
23858
23859
23860
23861
23862
23863
23864
23865
23866
23867
23868
23869
23870
23871
23872
23873
23874
23875
23876
23877
23878
23879
23880
23881
23882
23883
23884
23885
23886
23887
23888
23889
23890
23891
23892
23893
23894
23895
23896
23897
23898
23899
23900
23901
23902
23903
23904
23905
23906
23907
23908
23909
23910
23911
23912
23913
23914
23915
23916
23917
23918
23919
23920
23921
23922
23923
23924
23925
23926
23927
23928
23929
23930
23931
23932
23933
23934
23935
23936
23937
23938
23939
23940
23941
23942
23943
23944
23945
23946
23947
23948
23949
23950
23951
23952
23953
23954
23955
23956
23957
23958
23959
23960
23961
23962
23963
23964
23965
23966
23967
23968
23969
23970
23971
23972
23973
23974
23975
23976
23977
23978
23979
23980
23981
23982
23983
23984
23985
23986
23987
23988
23989
23990
23991
23992
23993
23994
23995
23996
23997
23998
23999
24000
24001
24002
24003
24004
24005
24006
24007
24008
24009
24010
24011
24012
24013
24014
24015
24016
24017
24018
24019
24020
24021
24022
24023
24024
24025
24026
24027
24028
24029
24030
24031
24032
24033
24034
24035
24036
24037
24038
24039
24040
24041
24042
24043
24044
24045
24046
24047
24048
24049
24050
24051
24052
24053
24054
24055
24056
24057
24058
24059
24060
24061
24062
24063
24064
24065
24066
24067
24068
24069
24070
24071
24072
24073
24074
24075
24076
24077
24078
24079
24080
24081
24082
24083
24084
24085
24086
24087
24088
24089
24090
24091
24092
24093
24094
24095
24096
24097
24098
24099
24100
24101
24102
24103
24104
24105
24106
24107
24108
24109
24110
24111
24112
24113
24114
24115
24116
24117
24118
24119
24120
24121
24122
24123
24124
24125
24126
24127
24128
24129
24130
24131
24132
24133
24134
24135
24136
24137
24138
24139
24140
24141
24142
24143
24144
24145
24146
24147
24148
24149
24150
24151
24152
24153
24154
24155
24156
24157
24158
24159
24160
24161
24162
24163
24164
24165
24166
24167
24168
24169
24170
24171
24172
24173
24174
24175
24176
24177
24178
24179
24180
24181
24182
24183
24184
24185
24186
24187
24188
24189
24190
24191
24192
24193
24194
24195
24196
24197
24198
24199
24200
24201
24202
24203
24204
24205
24206
24207
24208
24209
24210
24211
24212
24213
24214
24215
24216
24217
24218
24219
24220
24221
24222
24223
24224
24225
24226
24227
24228
24229
24230
24231
24232
24233
24234
24235
24236
24237
24238
24239
24240
24241
24242
24243
24244
24245
24246
24247
24248
24249
24250
24251
24252
24253
24254
24255
24256
24257
24258
24259
24260
24261
24262
24263
24264
24265
24266
24267
24268
24269
24270
24271
24272
24273
24274
24275
24276
24277
24278
24279
24280
24281
24282
24283
24284
24285
24286
24287
24288
24289
24290
24291
24292
24293
24294
24295
24296
24297
24298
24299
24300
24301
24302
24303
24304
24305
24306
24307
24308
24309
24310
24311
24312
24313
24314
24315
24316
24317
24318
24319
24320
24321
24322
24323
24324
24325
24326
24327
24328
24329
24330
24331
24332
24333
24334
24335
24336
24337
24338
24339
24340
24341
24342
24343
24344
24345
24346
24347
24348
24349
24350
24351
24352
24353
24354
24355
24356
24357
24358
24359
24360
24361
24362
24363
24364
24365
24366
24367
24368
24369
24370
24371
24372
24373
24374
24375
24376
24377
24378
24379
24380
24381
24382
24383
24384
24385
24386
24387
24388
24389
24390
24391
24392
24393
24394
24395
24396
24397
24398
24399
24400
24401
24402
24403
24404
24405
24406
24407
24408
24409
24410
24411
24412
24413
24414
24415
24416
24417
24418
24419
24420
24421
24422
24423
24424
24425
24426
24427
24428
24429
24430
24431
24432
24433
24434
24435
24436
24437
24438
24439
24440
24441
24442
24443
24444
24445
24446
24447
24448
24449
24450
24451
24452
24453
24454
24455
24456
24457
24458
24459
24460
24461
24462
24463
24464
24465
24466
24467
24468
24469
24470
24471
24472
24473
24474
24475
24476
24477
24478
24479
24480
24481
24482
24483
24484
24485
24486
24487
24488
24489
24490
24491
24492
24493
24494
24495
24496
24497
24498
24499
24500
24501
24502
24503
24504
24505
24506
24507
24508
24509
24510
24511
24512
24513
24514
24515
24516
24517
24518
24519
24520
24521
24522
24523
24524
24525
24526
24527
24528
24529
24530
24531
24532
24533
24534
24535
24536
24537
24538
24539
24540
24541
24542
24543
24544
24545
24546
24547
24548
24549
24550
24551
24552
24553
24554
24555
24556
24557
24558
24559
24560
24561
24562
24563
24564
24565
24566
24567
24568
24569
24570
24571
24572
24573
24574
24575
24576
24577
24578
24579
24580
24581
24582
24583
24584
24585
24586
24587
24588
24589
24590
24591
24592
24593
24594
24595
24596
24597
24598
24599
24600
24601
24602
24603
24604
24605
24606
24607
24608
24609
24610
24611
24612
24613
24614
24615
24616
24617
24618
24619
24620
24621
24622
24623
24624
24625
24626
24627
24628
24629
24630
24631
24632
24633
24634
24635
24636
24637
24638
24639
24640
24641
24642
24643
24644
24645
24646
24647
24648
24649
24650
24651
24652
24653
24654
24655
24656
24657
24658
24659
24660
24661
24662
24663
24664
24665
24666
24667
24668
24669
24670
24671
24672
24673
24674
24675
24676
24677
24678
24679
24680
24681
24682
24683
24684
24685
24686
24687
24688
24689
24690
24691
24692
24693
24694
24695
24696
24697
24698
24699
24700
24701
24702
24703
24704
24705
24706
24707
24708
24709
24710
24711
24712
24713
24714
24715
24716
24717
24718
24719
24720
24721
24722
24723
24724
24725
24726
24727
24728
24729
24730
24731
24732
24733
24734
24735
24736
24737
24738
24739
24740
24741
24742
24743
24744
24745
24746
24747
24748
24749
24750
24751
24752
24753
24754
24755
24756
24757
24758
24759
24760
24761
24762
24763
24764
24765
24766
24767
24768
24769
24770
24771
24772
24773
24774
24775
24776
24777
24778
24779
24780
24781
24782
24783
24784
24785
24786
24787
24788
24789
24790
24791
24792
24793
24794
24795
24796
24797
24798
24799
24800
24801
24802
24803
24804
24805
24806
24807
24808
24809
24810
24811
24812
24813
24814
24815
24816
24817
24818
24819
24820
24821
24822
24823
24824
24825
24826
24827
24828
24829
24830
24831
24832
24833
24834
24835
24836
24837
24838
24839
24840
24841
24842
24843
24844
24845
24846
24847
24848
24849
24850
24851
24852
24853
24854
24855
24856
24857
24858
24859
24860
24861
24862
24863
24864
24865
24866
24867
24868
24869
24870
24871
24872
24873
24874
24875
24876
24877
24878
24879
24880
24881
24882
24883
24884
24885
24886
24887
24888
24889
24890
24891
24892
24893
24894
24895
24896
24897
24898
24899
24900
24901
24902
24903
24904
24905
24906
24907
24908
24909
24910
24911
24912
24913
24914
24915
24916
24917
24918
24919
24920
24921
24922
24923
24924
24925
24926
24927
24928
24929
24930
24931
24932
24933
24934
24935
24936
24937
24938
24939
24940
24941
24942
24943
24944
24945
24946
24947
24948
24949
24950
24951
24952
24953
24954
24955
24956
24957
24958
24959
24960
24961
24962
24963
24964
24965
24966
24967
24968
24969
24970
24971
24972
24973
24974
24975
24976
24977
24978
24979
24980
24981
24982
24983
24984
24985
24986
24987
24988
24989
24990
24991
24992
24993
24994
24995
24996
24997
24998
24999
25000
25001
25002
25003
25004
25005
25006
25007
25008
25009
25010
25011
25012
25013
25014
25015
25016
25017
25018
25019
25020
25021
25022
25023
25024
25025
25026
25027
25028
25029
25030
25031
25032
25033
25034
25035
25036
25037
25038
25039
25040
25041
25042
25043
25044
25045
25046
25047
25048
25049
25050
25051
25052
25053
25054
25055
25056
25057
25058
25059
25060
25061
25062
25063
25064
25065
25066
25067
25068
25069
25070
25071
25072
25073
25074
25075
25076
25077
25078
25079
25080
25081
25082
25083
25084
25085
25086
25087
25088
25089
25090
25091
25092
25093
25094
25095
25096
25097
25098
25099
25100
25101
25102
25103
25104
25105
25106
25107
25108
25109
25110
25111
25112
25113
25114
25115
25116
25117
25118
25119
25120
25121
25122
25123
25124
25125
25126
25127
25128
25129
25130
25131
25132
25133
25134
25135
25136
25137
25138
25139
25140
25141
25142
25143
25144
25145
25146
25147
25148
25149
25150
25151
25152
25153
25154
25155
25156
25157
25158
25159
25160
25161
25162
25163
25164
25165
25166
25167
25168
25169
25170
25171
25172
25173
25174
25175
25176
25177
25178
25179
25180
25181
25182
25183
25184
25185
25186
25187
25188
25189
25190
25191
25192
25193
25194
25195
25196
25197
25198
25199
25200
25201
25202
25203
25204
25205
25206
25207
25208
25209
25210
25211
25212
25213
25214
25215
25216
25217
25218
25219
25220
25221
25222
25223
25224
25225
25226
25227
25228
25229
25230
25231
25232
25233
25234
25235
25236
25237
25238
25239
25240
25241
25242
25243
25244
25245
25246
25247
25248
25249
25250
25251
25252
25253
25254
25255
25256
25257
25258
25259
25260
25261
25262
25263
25264
25265
25266
25267
25268
25269
25270
25271
25272
25273
25274
25275
25276
25277
25278
25279
25280
25281
25282
25283
25284
25285
25286
25287
25288
25289
25290
25291
25292
25293
25294
25295
25296
25297
25298
25299
25300
25301
25302
25303
25304
25305
25306
25307
25308
25309
25310
25311
25312
25313
25314
25315
25316
25317
25318
25319
25320
25321
25322
25323
25324
25325
25326
25327
25328
25329
25330
25331
25332
25333
25334
25335
25336
25337
25338
25339
25340
25341
25342
25343
25344
25345
25346
25347
25348
25349
25350
25351
25352
25353
25354
25355
25356
25357
25358
25359
25360
25361
25362
25363
25364
25365
25366
25367
25368
25369
25370
25371
25372
25373
25374
25375
25376
25377
25378
25379
25380
25381
25382
25383
25384
25385
25386
25387
25388
25389
25390
25391
25392
25393
25394
25395
25396
25397
25398
25399
25400
25401
25402
25403
25404
25405
25406
25407
25408
25409
25410
25411
25412
25413
25414
25415
25416
25417
25418
25419
25420
25421
25422
25423
25424
25425
25426
25427
25428
25429
25430
25431
25432
25433
25434
25435
25436
25437
25438
25439
25440
25441
25442
25443
25444
25445
25446
25447
25448
25449
25450
25451
25452
25453
25454
25455
25456
25457
25458
25459
25460
25461
25462
25463
25464
25465
25466
25467
25468
25469
25470
25471
25472
25473
25474
25475
25476
25477
25478
25479
25480
25481
25482
25483
25484
25485
25486
25487
25488
25489
25490
25491
25492
25493
25494
25495
25496
25497
25498
25499
25500
25501
25502
25503
25504
25505
25506
25507
25508
25509
25510
25511
25512
25513
25514
25515
25516
25517
25518
25519
25520
25521
25522
25523
25524
25525
25526
25527
25528
25529
25530
25531
25532
25533
25534
25535
25536
25537
25538
25539
25540
25541
25542
25543
25544
25545
25546
25547
25548
25549
25550
25551
25552
25553
25554
25555
25556
25557
25558
25559
25560
25561
25562
25563
25564
25565
25566
25567
25568
25569
25570
25571
25572
25573
25574
25575
25576
25577
25578
25579
25580
25581
25582
25583
25584
25585
25586
25587
25588
25589
25590
25591
25592
25593
25594
25595
25596
25597
25598
25599
25600
25601
25602
25603
25604
25605
25606
25607
25608
25609
25610
25611
25612
25613
25614
25615
25616
25617
25618
25619
25620
25621
25622
25623
25624
25625
25626
25627
25628
25629
25630
25631
25632
25633
25634
25635
25636
25637
25638
25639
25640
25641
25642
25643
25644
25645
25646
25647
25648
25649
25650
25651
25652
25653
25654
25655
25656
25657
25658
25659
25660
25661
25662
25663
25664
25665
25666
25667
25668
25669
25670
25671
25672
25673
25674
25675
25676
25677
25678
25679
25680
25681
25682
25683
25684
25685
25686
25687
25688
25689
25690
25691
25692
25693
25694
25695
25696
25697
25698
25699
25700
25701
25702
25703
25704
25705
25706
25707
25708
25709
25710
25711
25712
25713
25714
25715
25716
25717
25718
25719
25720
25721
25722
25723
25724
25725
25726
25727
25728
25729
25730
25731
25732
25733
25734
25735
25736
25737
25738
25739
25740
25741
25742
25743
25744
25745
25746
25747
25748
25749
25750
25751
25752
25753
25754
25755
25756
25757
25758
25759
25760
25761
25762
25763
25764
25765
25766
25767
25768
25769
25770
25771
25772
25773
25774
25775
25776
25777
25778
25779
25780
25781
25782
25783
25784
25785
25786
25787
25788
25789
25790
25791
25792
25793
25794
25795
25796
25797
25798
25799
25800
25801
25802
25803
25804
25805
25806
25807
25808
25809
25810
25811
25812
25813
25814
25815
25816
25817
25818
25819
25820
25821
25822
25823
25824
25825
25826
25827
25828
25829
25830
25831
25832
25833
25834
25835
25836
25837
25838
25839
25840
25841
25842
25843
25844
25845
25846
25847
25848
25849
25850
25851
25852
25853
25854
25855
25856
25857
25858
25859
25860
25861
25862
25863
25864
25865
25866
25867
25868
25869
25870
25871
25872
25873
25874
25875
25876
25877
25878
25879
25880
25881
25882
25883
25884
25885
25886
25887
25888
25889
25890
25891
25892
25893
25894
25895
25896
25897
25898
25899
25900
25901
25902
25903
25904
25905
25906
25907
25908
25909
25910
25911
25912
25913
25914
25915
25916
25917
25918
25919
25920
25921
25922
25923
25924
25925
25926
25927
25928
25929
25930
25931
25932
25933
25934
25935
25936
25937
25938
25939
25940
25941
25942
25943
25944
25945
25946
25947
25948
25949
25950
25951
25952
25953
25954
25955
25956
25957
25958
25959
25960
25961
25962
25963
25964
25965
25966
25967
25968
25969
25970
25971
25972
25973
25974
25975
25976
25977
25978
25979
25980
25981
25982
25983
25984
25985
25986
25987
25988
25989
25990
25991
25992
25993
25994
25995
25996
25997
25998
25999
26000
26001
26002
26003
26004
26005
26006
26007
26008
26009
26010
26011
26012
26013
26014
26015
26016
26017
26018
26019
26020
26021
26022
26023
26024
26025
26026
26027
26028
26029
26030
26031
26032
26033
26034
26035
26036
26037
26038
26039
26040
26041
26042
26043
26044
26045
26046
26047
26048
26049
26050
26051
26052
26053
26054
26055
26056
26057
26058
26059
26060
26061
26062
26063
26064
26065
26066
26067
26068
26069
26070
26071
26072
26073
26074
26075
26076
26077
26078
26079
26080
26081
26082
26083
26084
26085
26086
26087
26088
26089
26090
26091
26092
26093
26094
26095
26096
26097
26098
26099
26100
26101
26102
26103
26104
26105
26106
26107
26108
26109
26110
26111
26112
26113
26114
26115
26116
26117
26118
26119
26120
26121
26122
26123
26124
26125
26126
26127
26128
26129
26130
26131
26132
26133
26134
26135
26136
26137
26138
26139
26140
26141
26142
26143
26144
26145
26146
26147
26148
26149
26150
26151
26152
26153
26154
26155
26156
26157
26158
26159
26160
26161
26162
26163
26164
26165
26166
26167
26168
26169
26170
26171
26172
26173
26174
26175
26176
26177
26178
26179
26180
26181
26182
26183
26184
26185
26186
26187
26188
26189
26190
26191
26192
26193
26194
26195
26196
26197
26198
26199
26200
26201
26202
26203
26204
26205
26206
26207
26208
26209
26210
26211
26212
26213
26214
26215
26216
26217
26218
26219
26220
26221
26222
26223
26224
26225
26226
26227
26228
26229
26230
26231
26232
26233
26234
26235
26236
26237
26238
26239
26240
26241
26242
26243
26244
26245
26246
26247
26248
26249
26250
26251
26252
26253
26254
26255
26256
26257
26258
26259
26260
26261
26262
26263
26264
26265
26266
26267
26268
26269
26270
26271
26272
26273
26274
26275
26276
26277
26278
26279
26280
26281
26282
26283
26284
26285
26286
26287
26288
26289
26290
26291
26292
26293
26294
26295
26296
26297
26298
26299
26300
26301
26302
26303
26304
26305
26306
26307
26308
26309
26310
26311
26312
26313
26314
26315
26316
26317
26318
26319
26320
26321
26322
26323
26324
26325
26326
26327
26328
26329
26330
26331
26332
26333
26334
26335
26336
26337
26338
26339
26340
26341
26342
26343
26344
26345
26346
26347
26348
26349
26350
26351
26352
26353
26354
26355
26356
26357
26358
26359
26360
26361
26362
26363
26364
26365
26366
26367
26368
26369
26370
26371
26372
26373
26374
26375
26376
26377
26378
26379
26380
26381
26382
26383
26384
26385
26386
26387
26388
26389
26390
26391
26392
26393
26394
26395
26396
26397
26398
26399
26400
26401
26402
26403
26404
26405
26406
26407
26408
26409
26410
26411
26412
26413
26414
26415
26416
26417
26418
26419
26420
26421
26422
26423
26424
26425
26426
26427
26428
26429
26430
26431
26432
26433
26434
26435
26436
26437
26438
26439
26440
26441
26442
26443
26444
26445
26446
26447
26448
26449
26450
26451
26452
26453
26454
26455
26456
26457
26458
26459
26460
26461
26462
26463
26464
26465
26466
26467
26468
26469
26470
26471
26472
26473
26474
26475
26476
26477
26478
26479
26480
26481
26482
26483
26484
26485
26486
26487
26488
26489
26490
26491
26492
26493
26494
26495
26496
26497
26498
26499
26500
26501
26502
26503
26504
26505
26506
26507
26508
26509
26510
26511
26512
26513
26514
26515
26516
26517
26518
26519
26520
26521
26522
26523
26524
26525
26526
26527
26528
26529
26530
26531
26532
26533
26534
26535
26536
26537
26538
26539
26540
26541
26542
26543
26544
26545
26546
26547
26548
26549
26550
26551
26552
26553
26554
26555
26556
26557
26558
26559
26560
26561
26562
26563
26564
26565
26566
26567
26568
26569
26570
26571
26572
26573
26574
26575
26576
26577
26578
26579
26580
26581
26582
26583
26584
26585
26586
26587
26588
26589
26590
26591
26592
26593
26594
26595
26596
26597
26598
26599
26600
26601
26602
26603
26604
26605
26606
26607
26608
26609
26610
26611
26612
26613
26614
26615
26616
26617
26618
26619
26620
26621
26622
26623
26624
26625
26626
26627
26628
26629
26630
26631
26632
26633
26634
26635
26636
26637
26638
26639
26640
26641
26642
26643
26644
26645
26646
26647
26648
26649
26650
26651
26652
26653
26654
26655
26656
26657
26658
26659
26660
26661
26662
26663
26664
26665
26666
26667
26668
26669
26670
26671
26672
26673
26674
26675
26676
26677
26678
26679
26680
26681
26682
26683
26684
26685
26686
26687
26688
26689
26690
26691
26692
26693
26694
26695
26696
26697
26698
26699
26700
26701
26702
26703
26704
26705
26706
26707
26708
26709
26710
26711
26712
26713
26714
26715
26716
26717
26718
26719
26720
26721
26722
26723
26724
26725
26726
26727
26728
26729
26730
26731
26732
26733
26734
26735
26736
26737
26738
26739
26740
26741
26742
26743
26744
26745
26746
26747
26748
26749
26750
26751
26752
26753
26754
26755
26756
26757
26758
26759
26760
26761
26762
26763
26764
26765
26766
26767
26768
26769
26770
26771
26772
26773
26774
26775
26776
26777
26778
26779
26780
26781
26782
26783
26784
26785
26786
26787
26788
26789
26790
26791
26792
26793
26794
26795
26796
26797
26798
26799
26800
26801
26802
26803
26804
26805
26806
26807
26808
26809
26810
26811
26812
26813
26814
26815
26816
26817
26818
26819
26820
26821
26822
26823
26824
26825
26826
26827
26828
26829
26830
26831
26832
26833
26834
26835
26836
26837
26838
26839
26840
26841
26842
26843
26844
26845
26846
26847
26848
26849
26850
26851
26852
26853
26854
26855
26856
26857
26858
26859
26860
26861
26862
26863
26864
26865
26866
26867
26868
26869
26870
26871
26872
26873
26874
26875
26876
26877
26878
26879
26880
26881
26882
26883
26884
26885
26886
26887
26888
26889
26890
26891
26892
26893
26894
26895
26896
26897
26898
26899
26900
26901
26902
26903
26904
26905
26906
26907
26908
26909
26910
26911
26912
26913
26914
26915
26916
26917
26918
26919
26920
26921
26922
26923
26924
26925
26926
26927
26928
26929
26930
26931
26932
26933
26934
26935
26936
26937
26938
26939
26940
26941
26942
26943
26944
26945
26946
26947
26948
26949
26950
26951
26952
26953
26954
26955
26956
26957
26958
26959
26960
26961
26962
26963
26964
26965
26966
26967
26968
26969
26970
26971
26972
26973
26974
26975
26976
26977
26978
26979
26980
26981
26982
26983
26984
26985
26986
26987
26988
26989
26990
26991
26992
26993
26994
26995
26996
26997
26998
26999
27000
27001
27002
27003
27004
27005
27006
27007
27008
27009
27010
27011
27012
27013
27014
27015
27016
27017
27018
27019
27020
27021
27022
27023
27024
27025
27026
27027
27028
27029
27030
27031
27032
27033
27034
27035
27036
27037
27038
27039
27040
27041
27042
27043
27044
27045
27046
27047
27048
27049
27050
27051
27052
27053
27054
27055
27056
27057
27058
27059
27060
27061
27062
27063
27064
27065
27066
27067
27068
27069
27070
27071
27072
27073
27074
27075
27076
27077
27078
27079
27080
27081
27082
27083
27084
27085
27086
27087
27088
27089
27090
27091
27092
27093
27094
27095
27096
27097
27098
27099
27100
27101
27102
27103
27104
27105
27106
27107
27108
27109
27110
27111
27112
27113
27114
27115
27116
27117
27118
27119
27120
27121
27122
27123
27124
27125
27126
27127
27128
27129
27130
27131
27132
27133
27134
27135
27136
27137
27138
27139
27140
27141
27142
27143
27144
27145
27146
27147
27148
27149
27150
27151
27152
27153
27154
27155
27156
27157
27158
27159
27160
27161
27162
27163
27164
27165
27166
27167
27168
27169
27170
27171
27172
27173
27174
27175
27176
27177
27178
27179
27180
27181
27182
27183
27184
27185
27186
27187
27188
27189
27190
27191
27192
27193
27194
27195
27196
27197
27198
27199
27200
27201
27202
27203
27204
27205
27206
27207
27208
27209
27210
27211
27212
27213
27214
27215
27216
27217
27218
27219
27220
27221
27222
27223
27224
27225
27226
27227
27228
27229
27230
27231
27232
27233
27234
27235
27236
27237
27238
27239
27240
27241
27242
27243
27244
27245
27246
27247
27248
27249
27250
27251
27252
27253
27254
27255
27256
27257
27258
27259
27260
27261
27262
27263
27264
27265
27266
27267
27268
27269
27270
27271
27272
27273
27274
27275
27276
27277
27278
27279
27280
27281
27282
27283
27284
27285
27286
27287
27288
27289
27290
27291
27292
27293
27294
27295
27296
27297
27298
27299
27300
27301
27302
27303
27304
27305
27306
27307
27308
27309
27310
27311
27312
27313
27314
27315
27316
27317
27318
27319
27320
27321
27322
27323
27324
27325
27326
27327
27328
27329
27330
27331
27332
27333
27334
27335
27336
27337
27338
27339
27340
27341
27342
27343
27344
27345
27346
27347
27348
27349
27350
27351
27352
27353
27354
27355
27356
27357
27358
27359
27360
27361
27362
27363
27364
27365
27366
27367
27368
27369
27370
27371
27372
27373
27374
27375
27376
27377
27378
27379
27380
27381
27382
27383
27384
27385
27386
27387
27388
27389
27390
27391
27392
27393
27394
27395
27396
27397
27398
27399
27400
27401
27402
27403
27404
27405
27406
27407
27408
27409
27410
27411
27412
27413
27414
27415
27416
27417
27418
27419
27420
27421
27422
27423
27424
27425
27426
27427
27428
27429
27430
27431
27432
27433
27434
27435
27436
27437
27438
27439
27440
27441
27442
27443
27444
27445
27446
27447
27448
27449
27450
27451
27452
27453
27454
27455
27456
27457
27458
27459
27460
27461
27462
27463
27464
27465
27466
27467
27468
27469
27470
27471
27472
27473
27474
27475
27476
27477
27478
27479
27480
27481
27482
27483
27484
27485
27486
27487
27488
27489
27490
27491
27492
27493
27494
27495
27496
27497
27498
27499
27500
27501
27502
27503
27504
27505
27506
27507
27508
27509
27510
27511
27512
27513
27514
27515
27516
27517
27518
27519
27520
27521
27522
27523
27524
27525
27526
27527
27528
27529
27530
27531
27532
27533
27534
27535
27536
27537
27538
27539
27540
27541
27542
27543
27544
27545
27546
27547
27548
27549
27550
27551
27552
27553
27554
27555
27556
27557
27558
27559
27560
27561
27562
27563
27564
27565
27566
27567
27568
27569
27570
27571
27572
27573
27574
27575
27576
27577
27578
27579
27580
27581
27582
27583
27584
27585
27586
27587
27588
27589
27590
27591
27592
27593
27594
27595
27596
27597
27598
27599
27600
27601
27602
27603
27604
27605
27606
27607
27608
27609
27610
27611
27612
27613
27614
27615
27616
27617
27618
27619
27620
27621
27622
27623
27624
27625
27626
27627
27628
27629
27630
27631
27632
27633
27634
27635
27636
27637
27638
27639
27640
27641
27642
27643
27644
27645
27646
27647
27648
27649
27650
27651
27652
27653
27654
27655
27656
27657
27658
27659
27660
27661
27662
27663
27664
27665
27666
27667
27668
27669
27670
27671
27672
27673
27674
27675
27676
27677
27678
27679
27680
27681
27682
27683
27684
27685
27686
27687
27688
27689
27690
27691
27692
27693
27694
27695
27696
27697
27698
27699
27700
27701
27702
27703
27704
27705
27706
27707
27708
27709
27710
27711
27712
27713
27714
27715
27716
27717
27718
27719
27720
27721
27722
27723
27724
27725
27726
27727
27728
27729
27730
27731
27732
27733
27734
27735
27736
27737
27738
27739
27740
27741
27742
27743
27744
27745
27746
27747
27748
27749
27750
27751
27752
27753
27754
27755
27756
27757
27758
27759
27760
27761
27762
27763
27764
27765
27766
27767
27768
27769
27770
27771
27772
27773
27774
27775
27776
27777
27778
27779
27780
27781
27782
27783
27784
27785
27786
27787
27788
27789
27790
27791
27792
27793
27794
27795
27796
27797
27798
27799
27800
27801
27802
27803
27804
27805
27806
27807
27808
27809
27810
27811
27812
27813
27814
27815
27816
27817
27818
27819
27820
27821
27822
27823
27824
27825
27826
27827
27828
27829
27830
27831
27832
27833
27834
27835
27836
27837
27838
27839
27840
27841
27842
27843
27844
27845
27846
27847
27848
27849
27850
27851
27852
27853
27854
27855
27856
27857
27858
27859
27860
27861
27862
27863
27864
27865
27866
27867
27868
27869
27870
27871
27872
27873
27874
27875
27876
27877
27878
27879
27880
27881
27882
27883
27884
27885
27886
27887
27888
27889
27890
27891
27892
27893
27894
27895
27896
27897
27898
27899
27900
27901
27902
27903
27904
27905
27906
27907
27908
27909
27910
27911
27912
27913
27914
27915
27916
27917
27918
27919
27920
27921
27922
27923
27924
27925
27926
27927
27928
27929
27930
27931
27932
27933
27934
27935
27936
27937
27938
27939
27940
27941
27942
27943
27944
27945
27946
27947
27948
27949
27950
27951
27952
27953
27954
27955
27956
27957
27958
27959
27960
27961
27962
27963
27964
27965
27966
27967
27968
27969
27970
27971
27972
27973
27974
27975
27976
27977
27978
27979
27980
27981
27982
27983
27984
27985
27986
27987
27988
27989
27990
27991
27992
27993
27994
27995
27996
27997
27998
27999
28000
28001
28002
28003
28004
28005
28006
28007
28008
28009
28010
28011
28012
28013
28014
28015
28016
28017
28018
28019
28020
28021
28022
28023
28024
28025
28026
28027
28028
28029
28030
28031
28032
28033
28034
28035
28036
28037
28038
28039
28040
28041
28042
28043
28044
28045
28046
28047
28048
28049
28050
28051
28052
28053
28054
28055
28056
28057
28058
28059
28060
28061
28062
28063
28064
28065
28066
28067
28068
28069
28070
28071
28072
28073
28074
28075
28076
28077
28078
28079
28080
28081
28082
28083
28084
28085
28086
28087
28088
28089
28090
28091
28092
28093
28094
28095
28096
28097
28098
28099
28100
28101
28102
28103
28104
28105
28106
28107
28108
28109
28110
28111
28112
28113
28114
28115
28116
28117
28118
28119
28120
28121
28122
28123
28124
28125
28126
28127
28128
28129
28130
28131
28132
28133
28134
28135
28136
28137
28138
28139
28140
28141
28142
28143
28144
28145
28146
28147
28148
28149
28150
28151
28152
28153
28154
28155
28156
28157
28158
28159
28160
28161
28162
28163
28164
28165
28166
28167
28168
28169
28170
28171
28172
28173
28174
28175
28176
28177
28178
28179
28180
28181
28182
28183
28184
28185
28186
28187
28188
28189
28190
28191
28192
28193
28194
28195
28196
28197
28198
28199
28200
28201
28202
28203
28204
28205
28206
28207
28208
28209
28210
28211
28212
28213
28214
28215
28216
28217
28218
28219
28220
28221
28222
28223
28224
28225
28226
28227
28228
28229
28230
28231
28232
28233
28234
28235
28236
28237
28238
28239
28240
28241
28242
28243
28244
28245
28246
28247
28248
28249
28250
28251
28252
28253
28254
28255
28256
28257
28258
28259
28260
28261
28262
28263
28264
28265
28266
28267
28268
28269
28270
28271
28272
28273
28274
28275
28276
28277
28278
28279
28280
28281
28282
28283
28284
28285
28286
28287
28288
28289
28290
28291
28292
28293
28294
28295
28296
28297
28298
28299
28300
28301
28302
28303
28304
28305
28306
28307
28308
28309
28310
28311
28312
28313
28314
28315
28316
28317
28318
28319
28320
28321
28322
28323
28324
28325
28326
28327
28328
28329
28330
28331
28332
28333
28334
28335
28336
28337
28338
28339
28340
28341
28342
28343
28344
28345
28346
28347
28348
28349
28350
28351
28352
28353
28354
28355
28356
28357
28358
28359
28360
28361
28362
28363
28364
28365
28366
28367
28368
28369
28370
28371
28372
28373
28374
28375
28376
28377
28378
28379
28380
28381
28382
28383
28384
28385
28386
28387
28388
28389
28390
28391
28392
28393
28394
28395
28396
28397
28398
28399
28400
28401
28402
28403
28404
28405
28406
28407
28408
28409
28410
28411
28412
28413
28414
28415
28416
28417
28418
28419
28420
28421
28422
28423
28424
28425
28426
28427
28428
28429
28430
28431
28432
28433
28434
28435
28436
28437
28438
28439
28440
28441
28442
28443
28444
28445
28446
28447
28448
28449
28450
28451
28452
28453
28454
28455
28456
28457
28458
28459
28460
28461
28462
28463
28464
28465
28466
28467
28468
28469
28470
28471
28472
28473
28474
28475
28476
28477
28478
28479
28480
28481
28482
28483
28484
28485
28486
28487
28488
28489
28490
28491
28492
28493
28494
28495
28496
28497
28498
28499
28500
28501
28502
28503
28504
28505
28506
28507
28508
28509
28510
28511
28512
28513
28514
28515
28516
28517
28518
28519
28520
28521
28522
28523
28524
28525
28526
28527
28528
28529
28530
28531
28532
28533
28534
28535
28536
28537
28538
28539
28540
28541
28542
28543
28544
28545
28546
28547
28548
28549
28550
28551
28552
28553
28554
28555
28556
28557
28558
28559
28560
28561
28562
28563
28564
28565
28566
28567
28568
28569
28570
28571
28572
28573
28574
28575
28576
28577
28578
28579
28580
28581
28582
28583
28584
28585
28586
28587
28588
28589
28590
28591
28592
28593
28594
28595
28596
28597
28598
28599
28600
28601
28602
28603
28604
28605
28606
28607
28608
28609
28610
28611
28612
28613
28614
28615
28616
28617
28618
28619
28620
28621
28622
28623
28624
28625
28626
28627
28628
28629
28630
28631
28632
28633
28634
28635
28636
28637
28638
28639
28640
28641
28642
28643
28644
28645
28646
28647
28648
28649
28650
28651
28652
28653
28654
28655
28656
28657
28658
28659
28660
28661
28662
28663
28664
28665
28666
28667
28668
28669
28670
28671
28672
28673
28674
28675
28676
28677
28678
28679
28680
28681
28682
28683
28684
28685
28686
28687
28688
28689
28690
28691
28692
28693
28694
28695
28696
28697
28698
28699
28700
28701
28702
28703
28704
28705
28706
28707
28708
28709
28710
28711
28712
28713
28714
28715
28716
28717
28718
28719
28720
28721
28722
28723
28724
28725
28726
28727
28728
28729
28730
28731
28732
28733
28734
28735
28736
28737
28738
28739
28740
28741
28742
28743
28744
28745
28746
28747
28748
28749
28750
28751
28752
28753
28754
28755
28756
28757
28758
28759
28760
28761
28762
28763
28764
28765
28766
28767
28768
28769
28770
28771
28772
28773
28774
28775
28776
28777
28778
28779
28780
28781
28782
28783
28784
28785
28786
28787
28788
28789
28790
28791
28792
28793
28794
28795
28796
28797
28798
28799
28800
28801
28802
28803
28804
28805
28806
28807
28808
28809
28810
28811
28812
28813
28814
28815
28816
28817
28818
28819
28820
28821
28822
28823
28824
28825
28826
28827
28828
28829
28830
28831
28832
28833
28834
28835
28836
28837
28838
28839
28840
28841
28842
28843
28844
28845
28846
28847
28848
28849
28850
28851
28852
28853
28854
28855
28856
28857
28858
28859
28860
28861
28862
28863
28864
28865
28866
28867
28868
28869
28870
28871
28872
28873
28874
28875
28876
28877
28878
28879
28880
28881
28882
28883
28884
28885
28886
28887
28888
28889
28890
28891
28892
28893
28894
28895
28896
28897
28898
28899
28900
28901
28902
28903
28904
28905
28906
28907
28908
28909
28910
28911
28912
28913
28914
28915
28916
28917
28918
28919
28920
28921
28922
28923
28924
28925
28926
28927
28928
28929
28930
28931
28932
28933
28934
28935
28936
28937
28938
28939
28940
28941
28942
28943
28944
28945
28946
28947
28948
28949
28950
28951
28952
28953
28954
28955
28956
28957
28958
28959
28960
28961
28962
28963
28964
28965
28966
28967
28968
28969
28970
28971
28972
28973
28974
28975
28976
28977
28978
28979
28980
28981
28982
28983
28984
28985
28986
28987
28988
28989
28990
28991
28992
28993
28994
28995
28996
28997
28998
28999
29000
29001
29002
29003
29004
29005
29006
29007
29008
29009
29010
29011
29012
29013
29014
29015
29016
29017
29018
29019
29020
29021
29022
29023
29024
29025
29026
29027
29028
29029
29030
29031
29032
29033
29034
29035
29036
29037
29038
29039
29040
29041
29042
29043
29044
29045
29046
29047
29048
29049
29050
29051
29052
29053
29054
29055
29056
29057
29058
29059
29060
29061
29062
29063
29064
29065
29066
29067
29068
29069
29070
29071
29072
29073
29074
29075
29076
29077
29078
29079
29080
29081
29082
29083
29084
29085
29086
29087
29088
29089
29090
29091
29092
29093
29094
29095
29096
29097
29098
29099
29100
29101
29102
29103
29104
29105
29106
29107
29108
29109
29110
29111
29112
29113
29114
29115
29116
29117
29118
29119
29120
29121
29122
29123
29124
29125
29126
29127
29128
29129
29130
29131
29132
29133
29134
29135
29136
29137
29138
29139
29140
29141
29142
29143
29144
29145
29146
29147
29148
29149
29150
29151
29152
29153
29154
29155
29156
29157
29158
29159
29160
29161
29162
29163
29164
29165
29166
29167
29168
29169
29170
29171
29172
29173
29174
29175
29176
29177
29178
29179
29180
29181
29182
29183
29184
29185
29186
29187
29188
29189
29190
29191
29192
29193
29194
29195
29196
29197
29198
29199
29200
29201
29202
29203
29204
29205
29206
29207
29208
29209
29210
29211
29212
29213
29214
29215
29216
29217
29218
29219
29220
29221
29222
29223
29224
29225
29226
29227
29228
29229
29230
29231
29232
29233
29234
29235
29236
29237
29238
29239
29240
29241
29242
29243
29244
29245
29246
29247
29248
29249
29250
29251
29252
29253
29254
29255
29256
29257
29258
29259
29260
29261
29262
29263
29264
29265
29266
29267
29268
29269
29270
29271
29272
29273
29274
29275
29276
29277
29278
29279
29280
29281
29282
29283
29284
29285
29286
29287
29288
29289
29290
29291
29292
29293
29294
29295
29296
29297
29298
29299
29300
29301
29302
29303
29304
29305
29306
29307
29308
29309
29310
29311
29312
29313
29314
29315
29316
29317
29318
29319
29320
29321
29322
29323
29324
29325
29326
29327
29328
29329
29330
29331
29332
29333
29334
29335
29336
29337
29338
29339
29340
29341
29342
29343
29344
29345
29346
29347
29348
29349
29350
29351
29352
29353
29354
29355
29356
29357
29358
29359
29360
29361
29362
29363
29364
29365
29366
29367
29368
29369
29370
29371
29372
29373
29374
29375
29376
29377
29378
29379
29380
29381
29382
29383
29384
29385
29386
29387
29388
29389
29390
29391
29392
29393
29394
29395
29396
29397
29398
29399
29400
29401
29402
29403
29404
29405
29406
29407
29408
29409
29410
29411
29412
29413
29414
29415
29416
29417
29418
29419
29420
29421
29422
29423
29424
29425
29426
29427
29428
29429
29430
29431
29432
29433
29434
29435
29436
29437
29438
29439
29440
29441
29442
29443
29444
29445
29446
29447
29448
29449
29450
29451
29452
29453
29454
29455
29456
29457
29458
29459
29460
29461
29462
29463
29464
29465
29466
29467
29468
29469
29470
29471
29472
29473
29474
29475
29476
29477
29478
29479
29480
29481
29482
29483
29484
29485
29486
29487
29488
29489
29490
29491
29492
29493
29494
29495
29496
29497
29498
29499
29500
29501
29502
29503
29504
29505
29506
29507
29508
29509
29510
29511
29512
29513
29514
29515
29516
29517
29518
29519
29520
29521
29522
29523
29524
29525
29526
29527
29528
29529
29530
29531
29532
29533
29534
29535
29536
29537
29538
29539
29540
29541
29542
29543
29544
29545
29546
29547
29548
29549
29550
29551
29552
29553
29554
29555
29556
29557
29558
29559
29560
29561
29562
29563
29564
29565
29566
29567
29568
29569
29570
29571
29572
29573
29574
29575
29576
29577
29578
29579
29580
29581
29582
29583
29584
29585
29586
29587
29588
29589
29590
29591
29592
29593
29594
29595
29596
29597
29598
29599
29600
29601
29602
29603
29604
29605
29606
29607
29608
29609
29610
29611
29612
29613
29614
29615
29616
29617
29618
29619
29620
29621
29622
29623
29624
29625
29626
29627
29628
29629
29630
29631
29632
29633
29634
29635
29636
29637
29638
29639
29640
29641
29642
29643
29644
29645
29646
29647
29648
29649
29650
29651
29652
29653
29654
29655
29656
29657
29658
29659
29660
29661
29662
29663
29664
29665
29666
29667
29668
29669
29670
29671
29672
29673
29674
29675
29676
29677
29678
29679
29680
29681
29682
29683
29684
29685
29686
29687
29688
29689
29690
29691
29692
29693
29694
29695
29696
29697
29698
29699
29700
29701
29702
29703
29704
29705
29706
29707
29708
29709
29710
29711
29712
29713
29714
29715
29716
29717
29718
29719
29720
29721
29722
29723
29724
29725
29726
29727
29728
29729
29730
29731
29732
29733
29734
29735
29736
29737
29738
29739
29740
29741
29742
29743
29744
29745
29746
29747
29748
29749
29750
29751
29752
29753
29754
29755
29756
29757
29758
29759
29760
29761
29762
29763
29764
29765
29766
29767
29768
29769
29770
29771
29772
29773
29774
29775
29776
29777
29778
29779
29780
29781
29782
29783
29784
29785
29786
29787
29788
29789
29790
29791
29792
29793
29794
29795
29796
29797
29798
29799
29800
29801
29802
29803
29804
29805
29806
29807
29808
29809
29810
29811
29812
29813
29814
29815
29816
29817
29818
29819
29820
29821
29822
29823
29824
29825
29826
29827
29828
29829
29830
29831
29832
29833
29834
29835
29836
29837
29838
29839
29840
29841
29842
29843
29844
29845
29846
29847
29848
29849
29850
29851
29852
29853
29854
29855
29856
29857
29858
29859
29860
29861
29862
29863
29864
29865
29866
29867
29868
29869
29870
29871
29872
29873
29874
29875
29876
29877
29878
29879
29880
29881
29882
29883
29884
29885
29886
29887
29888
29889
29890
29891
29892
29893
29894
29895
29896
29897
29898
29899
29900
29901
29902
29903
29904
29905
29906
29907
29908
29909
29910
29911
29912
29913
29914
29915
29916
29917
29918
29919
29920
29921
29922
29923
29924
29925
29926
29927
29928
29929
29930
29931
29932
29933
29934
29935
29936
29937
29938
29939
29940
29941
29942
29943
29944
29945
29946
29947
29948
29949
29950
29951
29952
29953
29954
29955
29956
29957
29958
29959
29960
29961
29962
29963
29964
29965
29966
29967
29968
29969
29970
29971
29972
29973
29974
29975
29976
29977
29978
29979
29980
29981
29982
29983
29984
29985
29986
29987
29988
29989
29990
29991
29992
29993
29994
29995
29996
29997
29998
29999
30000
30001
30002
30003
30004
30005
30006
30007
30008
30009
30010
30011
30012
30013
30014
30015
30016
30017
30018
30019
30020
30021
30022
30023
30024
30025
30026
30027
30028
30029
30030
30031
30032
30033
30034
30035
30036
30037
30038
30039
30040
30041
30042
30043
30044
30045
30046
30047
30048
30049
30050
30051
30052
30053
30054
30055
30056
30057
30058
30059
30060
30061
30062
30063
30064
30065
30066
30067
30068
30069
30070
30071
30072
30073
30074
30075
30076
30077
30078
30079
30080
30081
30082
30083
30084
30085
30086
30087
30088
30089
30090
30091
30092
30093
30094
30095
30096
30097
30098
30099
30100
30101
30102
30103
30104
30105
30106
30107
30108
30109
30110
30111
30112
30113
30114
30115
30116
30117
30118
30119
30120
30121
30122
30123
30124
30125
30126
30127
30128
30129
30130
30131
30132
30133
30134
30135
30136
30137
30138
30139
30140
30141
30142
30143
30144
30145
30146
30147
30148
30149
30150
30151
30152
30153
30154
30155
30156
30157
30158
30159
30160
30161
30162
30163
30164
30165
30166
30167
30168
30169
30170
30171
30172
30173
30174
30175
30176
30177
30178
30179
30180
30181
30182
30183
30184
30185
30186
30187
30188
30189
30190
30191
30192
30193
30194
30195
30196
30197
30198
30199
30200
30201
30202
30203
30204
30205
30206
30207
30208
30209
30210
30211
30212
30213
30214
30215
30216
30217
30218
30219
30220
30221
30222
30223
30224
30225
30226
30227
30228
30229
30230
30231
30232
30233
30234
30235
30236
30237
30238
30239
30240
30241
30242
30243
30244
30245
30246
30247
30248
30249
30250
30251
30252
30253
30254
30255
30256
30257
30258
30259
30260
30261
30262
30263
30264
30265
30266
30267
30268
30269
30270
30271
30272
30273
30274
30275
30276
30277
30278
30279
30280
30281
30282
30283
30284
30285
30286
30287
30288
30289
30290
30291
30292
30293
30294
30295
30296
30297
30298
30299
30300
30301
30302
30303
30304
30305
30306
30307
30308
30309
30310
30311
30312
30313
30314
30315
30316
30317
30318
30319
30320
30321
30322
30323
30324
30325
30326
30327
30328
30329
30330
30331
30332
30333
30334
30335
30336
30337
30338
30339
30340
30341
30342
30343
30344
30345
30346
30347
30348
30349
30350
30351
30352
30353
30354
30355
30356
30357
30358
30359
30360
30361
30362
30363
30364
30365
30366
30367
30368
30369
30370
30371
30372
30373
30374
30375
30376
30377
30378
30379
30380
30381
30382
30383
30384
30385
30386
30387
30388
30389
30390
30391
30392
30393
30394
30395
30396
30397
30398
30399
30400
30401
30402
30403
30404
30405
30406
30407
30408
30409
30410
30411
30412
30413
30414
30415
30416
30417
30418
30419
30420
30421
30422
30423
30424
30425
30426
30427
30428
30429
30430
30431
30432
30433
30434
30435
30436
30437
30438
30439
30440
30441
30442
30443
30444
30445
30446
30447
30448
30449
30450
30451
30452
30453
30454
30455
30456
30457
30458
30459
30460
30461
30462
30463
30464
30465
30466
30467
30468
30469
30470
30471
30472
30473
30474
30475
30476
30477
30478
30479
30480
30481
30482
30483
30484
30485
30486
30487
30488
30489
30490
30491
30492
30493
30494
30495
30496
30497
30498
30499
30500
30501
30502
30503
30504
30505
30506
30507
30508
30509
30510
30511
30512
30513
30514
30515
30516
30517
30518
30519
30520
30521
30522
30523
30524
30525
30526
30527
30528
30529
30530
30531
30532
30533
30534
30535
30536
30537
30538
30539
30540
30541
30542
30543
30544
30545
30546
30547
30548
30549
30550
30551
30552
30553
30554
30555
30556
30557
30558
30559
30560
30561
30562
30563
30564
30565
30566
30567
30568
30569
30570
30571
30572
30573
30574
30575
30576
30577
30578
30579
30580
30581
30582
30583
30584
30585
30586
30587
30588
30589
30590
30591
30592
30593
30594
30595
30596
30597
30598
30599
30600
30601
30602
30603
30604
30605
30606
30607
30608
30609
30610
30611
30612
30613
30614
30615
30616
30617
30618
30619
30620
30621
30622
30623
30624
30625
30626
30627
30628
30629
30630
30631
30632
30633
30634
30635
30636
30637
30638
30639
30640
30641
30642
30643
30644
30645
30646
30647
30648
30649
30650
30651
30652
30653
30654
30655
30656
30657
30658
30659
30660
30661
30662
30663
30664
30665
30666
30667
30668
30669
30670
30671
30672
30673
30674
30675
30676
30677
30678
30679
30680
30681
30682
30683
30684
30685
30686
30687
30688
30689
30690
30691
30692
30693
30694
30695
30696
30697
30698
30699
30700
30701
30702
30703
30704
30705
30706
30707
30708
30709
30710
30711
30712
30713
30714
30715
30716
30717
30718
30719
30720
30721
30722
30723
30724
30725
30726
30727
30728
30729
30730
30731
30732
30733
30734
30735
30736
30737
30738
30739
30740
30741
30742
30743
30744
30745
30746
30747
30748
30749
30750
30751
30752
30753
30754
30755
30756
30757
30758
30759
30760
30761
30762
30763
30764
30765
30766
30767
30768
30769
30770
30771
30772
30773
30774
30775
30776
30777
30778
30779
30780
30781
30782
30783
30784
30785
30786
30787
30788
30789
30790
30791
30792
30793
30794
30795
30796
30797
30798
30799
30800
30801
30802
30803
30804
30805
30806
30807
30808
30809
30810
30811
30812
30813
30814
30815
30816
30817
30818
30819
30820
30821
30822
30823
30824
30825
30826
30827
30828
30829
30830
30831
30832
30833
30834
30835
30836
30837
30838
30839
30840
30841
30842
30843
30844
30845
30846
30847
30848
30849
30850
30851
30852
30853
30854
30855
30856
30857
30858
30859
30860
30861
30862
30863
30864
30865
30866
30867
30868
30869
30870
30871
30872
30873
30874
30875
30876
30877
30878
30879
30880
30881
30882
30883
30884
30885
30886
30887
30888
30889
30890
30891
30892
30893
30894
30895
30896
30897
30898
30899
30900
30901
30902
30903
30904
30905
30906
30907
30908
30909
30910
30911
30912
30913
30914
30915
30916
30917
30918
30919
30920
30921
30922
30923
30924
30925
30926
30927
30928
30929
30930
30931
30932
30933
30934
30935
30936
30937
30938
30939
30940
30941
30942
30943
30944
30945
30946
30947
30948
30949
30950
30951
30952
30953
30954
30955
30956
30957
30958
30959
30960
30961
30962
30963
30964
30965
30966
30967
30968
30969
30970
30971
30972
30973
30974
30975
30976
30977
30978
30979
30980
30981
30982
30983
30984
30985
30986
30987
30988
30989
30990
30991
30992
30993
30994
30995
30996
30997
30998
30999
31000
31001
31002
31003
31004
31005
31006
31007
31008
31009
31010
31011
31012
31013
31014
31015
31016
31017
31018
31019
31020
31021
31022
31023
31024
31025
31026
31027
31028
31029
31030
31031
31032
31033
31034
31035
31036
31037
31038
31039
31040
31041
31042
31043
31044
31045
31046
31047
31048
31049
31050
31051
31052
31053
31054
31055
31056
31057
31058
31059
31060
31061
31062
31063
31064
31065
31066
31067
31068
31069
31070
31071
31072
31073
31074
31075
31076
31077
31078
31079
31080
31081
31082
31083
31084
31085
31086
31087
31088
31089
31090
31091
31092
31093
31094
31095
31096
31097
31098
31099
31100
31101
31102
31103
31104
31105
31106
31107
31108
31109
31110
31111
31112
31113
31114
31115
31116
31117
31118
31119
31120
31121
31122
31123
31124
31125
31126
31127
31128
31129
31130
31131
31132
31133
31134
31135
31136
31137
31138
31139
31140
31141
31142
31143
31144
31145
31146
31147
31148
31149
31150
31151
31152
31153
31154
31155
31156
31157
31158
31159
31160
31161
31162
31163
31164
31165
31166
31167
31168
31169
31170
31171
31172
31173
31174
31175
31176
31177
31178
31179
31180
31181
31182
31183
31184
31185
31186
31187
31188
31189
31190
31191
31192
31193
31194
31195
31196
31197
31198
31199
31200
31201
31202
31203
31204
31205
31206
31207
31208
31209
31210
31211
31212
31213
31214
31215
31216
31217
31218
31219
31220
31221
31222
31223
31224
31225
31226
31227
31228
31229
31230
31231
31232
31233
31234
31235
31236
31237
31238
31239
31240
31241
31242
31243
31244
31245
31246
31247
31248
31249
31250
31251
31252
31253
31254
31255
31256
31257
31258
31259
31260
31261
31262
31263
31264
31265
31266
31267
31268
31269
31270
31271
31272
31273
31274
31275
31276
31277
31278
31279
31280
31281
31282
31283
31284
31285
31286
31287
31288
31289
31290
31291
31292
31293
31294
31295
31296
31297
31298
31299
31300
31301
31302
31303
31304
31305
31306
31307
31308
31309
31310
31311
31312
31313
31314
31315
31316
31317
31318
31319
31320
31321
31322
31323
31324
31325
31326
31327
31328
31329
31330
31331
31332
31333
31334
31335
31336
31337
31338
31339
31340
31341
31342
31343
31344
31345
31346
31347
31348
31349
31350
31351
31352
31353
31354
31355
31356
31357
31358
31359
31360
31361
31362
31363
31364
31365
31366
31367
31368
31369
31370
31371
31372
31373
31374
31375
31376
31377
31378
31379
31380
31381
31382
31383
31384
31385
31386
31387
31388
31389
31390
31391
31392
31393
31394
31395
31396
31397
31398
31399
31400
31401
31402
31403
31404
31405
31406
31407
31408
31409
31410
31411
31412
31413
31414
31415
31416
31417
31418
31419
31420
31421
31422
31423
31424
31425
31426
31427
31428
31429
31430
31431
31432
31433
31434
31435
31436
31437
31438
31439
31440
31441
31442
31443
31444
31445
31446
31447
31448
31449
31450
31451
31452
31453
31454
31455
31456
31457
31458
31459
31460
31461
31462
31463
31464
31465
31466
31467
31468
31469
31470
31471
31472
31473
31474
31475
31476
31477
31478
31479
31480
31481
31482
31483
31484
31485
31486
31487
31488
31489
31490
31491
31492
31493
31494
31495
31496
31497
31498
31499
31500
31501
31502
31503
31504
31505
31506
31507
31508
31509
31510
31511
31512
31513
31514
31515
31516
31517
31518
31519
31520
31521
31522
31523
31524
31525
31526
31527
31528
31529
31530
31531
31532
31533
31534
31535
31536
31537
31538
31539
31540
31541
31542
31543
31544
31545
31546
31547
31548
31549
31550
31551
31552
31553
31554
31555
31556
31557
31558
31559
31560
31561
31562
31563
31564
31565
31566
31567
31568
31569
31570
31571
31572
31573
31574
31575
31576
31577
31578
31579
31580
31581
31582
31583
31584
31585
31586
31587
31588
31589
31590
31591
31592
31593
31594
31595
31596
31597
31598
31599
31600
31601
31602
31603
31604
31605
31606
31607
31608
31609
31610
31611
31612
31613
31614
31615
31616
31617
31618
31619
31620
31621
31622
31623
31624
31625
31626
31627
31628
31629
31630
31631
31632
31633
31634
31635
31636
31637
31638
31639
31640
31641
31642
31643
31644
31645
31646
31647
31648
31649
31650
31651
31652
31653
31654
31655
31656
31657
31658
31659
31660
31661
31662
31663
31664
31665
31666
31667
31668
31669
31670
31671
31672
31673
31674
31675
31676
31677
31678
31679
31680
31681
31682
31683
31684
31685
31686
31687
31688
31689
31690
31691
31692
31693
31694
31695
31696
31697
31698
31699
31700
31701
31702
31703
31704
31705
31706
31707
31708
31709
31710
31711
31712
31713
31714
31715
31716
31717
31718
31719
31720
31721
31722
31723
31724
31725
31726
31727
31728
31729
31730
31731
31732
31733
31734
31735
31736
31737
31738
31739
31740
31741
31742
31743
31744
31745
31746
31747
31748
31749
31750
31751
31752
31753
31754
31755
31756
31757
31758
31759
31760
31761
31762
31763
31764
31765
31766
31767
31768
31769
31770
31771
31772
31773
31774
31775
31776
31777
31778
31779
31780
31781
31782
31783
31784
31785
31786
31787
31788
31789
31790
31791
31792
31793
31794
31795
31796
31797
31798
31799
31800
31801
31802
31803
31804
31805
31806
31807
31808
31809
31810
31811
31812
31813
31814
31815
31816
31817
31818
31819
31820
31821
31822
31823
31824
31825
31826
31827
31828
31829
31830
31831
31832
31833
31834
31835
31836
31837
31838
31839
31840
31841
31842
31843
31844
31845
31846
31847
31848
31849
31850
31851
31852
31853
31854
31855
31856
31857
31858
31859
31860
31861
31862
31863
31864
31865
31866
31867
31868
31869
31870
31871
31872
31873
31874
31875
31876
31877
31878
31879
31880
31881
31882
31883
31884
31885
31886
31887
31888
31889
31890
31891
31892
31893
31894
31895
31896
31897
31898
31899
31900
31901
31902
31903
31904
31905
31906
31907
31908
31909
31910
31911
31912
31913
31914
31915
31916
31917
31918
31919
31920
31921
31922
31923
31924
31925
31926
31927
31928
31929
31930
31931
31932
31933
31934
31935
31936
31937
31938
31939
31940
31941
31942
31943
31944
31945
31946
31947
31948
31949
31950
31951
31952
31953
31954
31955
31956
31957
31958
31959
31960
31961
31962
31963
31964
31965
31966
31967
31968
31969
31970
31971
31972
31973
31974
31975
31976
31977
31978
31979
31980
31981
31982
31983
31984
31985
31986
31987
31988
31989
31990
31991
31992
31993
31994
31995
31996
31997
31998
31999
32000
32001
32002
32003
32004
32005
32006
32007
32008
32009
32010
32011
32012
32013
32014
32015
32016
32017
32018
32019
32020
32021
32022
32023
32024
32025
32026
32027
32028
32029
32030
32031
32032
32033
32034
32035
32036
32037
32038
32039
32040
32041
32042
32043
32044
32045
32046
32047
32048
32049
32050
32051
32052
32053
32054
32055
32056
32057
32058
32059
32060
32061
32062
32063
32064
32065
32066
32067
32068
32069
32070
32071
32072
32073
32074
32075
32076
32077
32078
32079
32080
32081
32082
32083
32084
32085
32086
32087
32088
32089
32090
32091
32092
32093
32094
32095
32096
32097
32098
32099
32100
32101
32102
32103
32104
32105
32106
32107
32108
32109
32110
32111
32112
32113
32114
32115
32116
32117
32118
32119
32120
32121
32122
32123
32124
32125
32126
32127
32128
32129
32130
32131
32132
32133
32134
32135
32136
32137
32138
32139
32140
32141
32142
32143
32144
32145
32146
32147
32148
32149
32150
32151
32152
32153
32154
32155
32156
32157
32158
32159
32160
32161
32162
32163
32164
32165
32166
32167
32168
32169
32170
32171
32172
32173
32174
32175
32176
32177
32178
32179
32180
32181
32182
32183
32184
32185
32186
32187
32188
32189
32190
32191
32192
32193
32194
32195
32196
32197
32198
32199
32200
32201
32202
32203
32204
32205
32206
32207
32208
32209
32210
32211
32212
32213
32214
32215
32216
32217
32218
32219
32220
32221
32222
32223
32224
32225
32226
32227
32228
32229
32230
32231
32232
32233
32234
32235
32236
32237
32238
32239
32240
32241
32242
32243
32244
32245
32246
32247
32248
32249
32250
32251
32252
32253
32254
32255
32256
32257
32258
32259
32260
32261
32262
32263
32264
32265
32266
32267
32268
32269
32270
32271
32272
32273
32274
32275
32276
32277
32278
32279
32280
32281
32282
32283
32284
32285
32286
32287
32288
32289
32290
32291
32292
32293
32294
32295
32296
32297
32298
32299
32300
32301
32302
32303
32304
32305
32306
32307
32308
32309
32310
32311
32312
32313
32314
32315
32316
32317
32318
32319
32320
32321
32322
32323
32324
32325
32326
32327
32328
32329
32330
32331
32332
32333
32334
32335
32336
32337
32338
32339
32340
32341
32342
32343
32344
32345
32346
32347
32348
32349
32350
32351
32352
32353
32354
32355
32356
32357
32358
32359
32360
32361
32362
32363
32364
32365
32366
32367
32368
32369
32370
32371
32372
32373
32374
32375
32376
32377
32378
32379
32380
32381
32382
32383
32384
32385
32386
32387
32388
32389
32390
32391
32392
32393
32394
32395
32396
32397
32398
32399
32400
32401
32402
32403
32404
32405
32406
32407
32408
32409
32410
32411
32412
32413
32414
32415
32416
32417
32418
32419
32420
32421
32422
32423
32424
32425
32426
32427
32428
32429
32430
32431
32432
32433
32434
32435
32436
32437
32438
32439
32440
32441
32442
32443
32444
32445
32446
32447
32448
32449
32450
32451
32452
32453
32454
32455
32456
32457
32458
32459
32460
32461
32462
32463
32464
32465
32466
32467
32468
32469
32470
32471
32472
32473
32474
32475
32476
32477
32478
32479
32480
32481
32482
32483
32484
32485
32486
32487
32488
32489
32490
32491
32492
32493
32494
32495
32496
32497
32498
32499
32500
32501
32502
32503
32504
32505
32506
32507
32508
32509
32510
32511
32512
32513
32514
32515
32516
32517
32518
32519
32520
32521
32522
32523
32524
32525
32526
32527
32528
32529
32530
32531
32532
32533
32534
32535
32536
32537
32538
32539
32540
32541
32542
32543
32544
32545
32546
32547
32548
32549
32550
32551
32552
32553
32554
32555
32556
32557
32558
32559
32560
32561
32562
32563
32564
32565
32566
32567
32568
32569
32570
32571
32572
32573
32574
32575
32576
32577
32578
32579
32580
32581
32582
32583
32584
32585
32586
32587
32588
32589
32590
32591
32592
32593
32594
32595
32596
32597
32598
32599
32600
32601
32602
32603
32604
32605
32606
32607
32608
32609
32610
32611
32612
32613
32614
32615
32616
32617
32618
32619
32620
32621
32622
32623
32624
32625
32626
32627
32628
32629
32630
32631
32632
32633
32634
32635
32636
32637
32638
32639
32640
32641
32642
32643
32644
32645
32646
32647
32648
32649
32650
32651
32652
32653
32654
32655
32656
32657
32658
32659
32660
32661
32662
32663
32664
32665
32666
32667
32668
32669
32670
32671
32672
32673
32674
32675
32676
32677
32678
32679
32680
32681
32682
32683
32684
32685
32686
32687
32688
32689
32690
32691
32692
32693
32694
32695
32696
32697
32698
32699
32700
32701
32702
32703
32704
32705
32706
32707
32708
32709
32710
32711
32712
32713
32714
32715
32716
32717
32718
32719
32720
32721
32722
32723
32724
32725
32726
32727
32728
32729
32730
32731
32732
32733
32734
32735
32736
32737
32738
32739
32740
32741
32742
32743
32744
32745
32746
32747
32748
32749
32750
32751
32752
32753
32754
32755
32756
32757
32758
32759
32760
32761
32762
32763
32764
32765
32766
32767
32768
32769
32770
32771
32772
32773
32774
32775
32776
32777
32778
32779
32780
32781
32782
32783
32784
32785
32786
32787
32788
32789
32790
32791
32792
32793
32794
32795
32796
32797
32798
32799
32800
32801
32802
32803
32804
32805
32806
32807
32808
32809
32810
32811
32812
32813
32814
32815
32816
32817
32818
32819
32820
32821
32822
32823
32824
32825
32826
32827
32828
32829
32830
32831
32832
32833
32834
32835
32836
32837
32838
32839
32840
32841
32842
32843
32844
32845
32846
32847
32848
32849
32850
32851
32852
32853
32854
32855
32856
32857
32858
32859
32860
32861
32862
32863
32864
32865
32866
32867
32868
32869
32870
32871
32872
32873
32874
32875
32876
32877
32878
32879
32880
32881
32882
32883
32884
32885
32886
32887
32888
32889
32890
32891
32892
32893
32894
32895
32896
32897
32898
32899
32900
32901
32902
32903
32904
32905
32906
32907
32908
32909
32910
32911
32912
32913
32914
32915
32916
32917
32918
32919
32920
32921
32922
32923
32924
32925
32926
32927
32928
32929
32930
32931
32932
32933
32934
32935
32936
32937
32938
32939
32940
32941
32942
32943
32944
32945
32946
32947
32948
32949
32950
32951
32952
32953
32954
32955
32956
32957
32958
32959
32960
32961
32962
32963
32964
32965
32966
32967
32968
32969
32970
32971
32972
32973
32974
32975
32976
32977
32978
32979
32980
32981
32982
32983
32984
32985
32986
32987
32988
32989
32990
32991
32992
32993
32994
32995
32996
32997
32998
32999
33000
33001
33002
33003
33004
33005
33006
33007
33008
33009
33010
33011
33012
33013
33014
33015
33016
33017
33018
33019
33020
33021
33022
33023
33024
33025
33026
33027
33028
33029
33030
33031
33032
33033
33034
33035
33036
33037
33038
33039
33040
33041
33042
33043
33044
33045
33046
33047
33048
33049
33050
33051
33052
33053
33054
33055
33056
33057
33058
33059
33060
33061
33062
33063
33064
33065
33066
33067
33068
33069
33070
33071
33072
33073
33074
33075
33076
33077
33078
33079
33080
33081
33082
33083
33084
33085
33086
33087
33088
33089
33090
33091
33092
33093
33094
33095
33096
33097
33098
33099
33100
33101
33102
33103
33104
33105
33106
33107
33108
33109
33110
33111
33112
33113
33114
33115
33116
33117
33118
33119
33120
33121
33122
33123
33124
33125
33126
33127
33128
33129
33130
33131
33132
33133
33134
33135
33136
33137
33138
33139
33140
33141
33142
33143
33144
33145
33146
33147
33148
33149
33150
33151
33152
33153
33154
33155
33156
33157
33158
33159
33160
33161
33162
33163
33164
33165
33166
33167
33168
33169
33170
33171
33172
33173
33174
33175
33176
33177
33178
33179
33180
33181
33182
33183
33184
33185
33186
33187
33188
33189
33190
33191
33192
33193
33194
33195
33196
33197
33198
33199
33200
33201
33202
33203
33204
33205
33206
33207
33208
33209
33210
33211
33212
33213
33214
33215
33216
33217
33218
33219
33220
33221
33222
33223
33224
33225
33226
33227
33228
33229
33230
33231
33232
33233
33234
33235
33236
33237
33238
33239
33240
33241
33242
33243
33244
33245
33246
33247
33248
33249
33250
33251
33252
33253
33254
33255
33256
33257
33258
33259
33260
33261
33262
33263
33264
33265
33266
33267
33268
33269
33270
33271
33272
33273
33274
33275
33276
33277
33278
33279
33280
33281
33282
33283
33284
33285
33286
33287
33288
33289
33290
33291
33292
33293
33294
33295
33296
33297
33298
33299
33300
33301
33302
33303
33304
33305
33306
33307
33308
33309
33310
33311
33312
33313
33314
33315
33316
33317
33318
33319
33320
33321
33322
33323
33324
33325
33326
33327
33328
33329
33330
33331
33332
33333
33334
33335
33336
33337
33338
33339
33340
33341
33342
33343
33344
33345
33346
33347
33348
33349
33350
33351
33352
33353
33354
33355
33356
33357
33358
33359
33360
33361
33362
33363
33364
33365
33366
33367
33368
33369
33370
33371
33372
33373
33374
33375
33376
33377
33378
33379
33380
33381
33382
33383
33384
33385
33386
33387
33388
33389
33390
33391
33392
33393
33394
33395
33396
33397
33398
33399
33400
33401
33402
33403
33404
33405
33406
33407
33408
33409
33410
33411
33412
33413
33414
33415
33416
33417
33418
33419
33420
33421
33422
33423
33424
33425
33426
33427
33428
33429
33430
33431
33432
33433
33434
33435
33436
33437
33438
33439
33440
33441
33442
33443
33444
33445
33446
33447
33448
33449
33450
33451
33452
33453
33454
33455
33456
33457
33458
33459
33460
33461
33462
33463
33464
33465
33466
33467
33468
33469
33470
33471
33472
33473
33474
33475
33476
33477
33478
33479
33480
33481
33482
33483
33484
33485
33486
33487
33488
33489
33490
33491
33492
33493
33494
33495
33496
33497
33498
33499
33500
33501
33502
33503
33504
33505
33506
33507
33508
33509
33510
33511
33512
33513
33514
33515
33516
33517
33518
33519
33520
33521
33522
33523
33524
33525
33526
33527
33528
33529
33530
33531
33532
33533
33534
33535
33536
33537
33538
33539
33540
33541
33542
33543
33544
33545
33546
33547
33548
33549
33550
33551
33552
33553
33554
33555
33556
33557
33558
33559
33560
33561
33562
33563
33564
33565
33566
33567
33568
33569
33570
33571
33572
33573
33574
33575
33576
33577
33578
33579
33580
33581
33582
33583
33584
33585
33586
33587
33588
33589
33590
33591
33592
33593
33594
33595
33596
33597
33598
33599
33600
33601
33602
33603
33604
33605
33606
33607
33608
33609
33610
33611
33612
33613
33614
33615
33616
33617
33618
33619
33620
33621
33622
33623
33624
33625
33626
33627
33628
33629
33630
33631
33632
33633
33634
33635
33636
33637
33638
33639
33640
33641
33642
33643
33644
33645
33646
33647
33648
33649
33650
33651
33652
33653
33654
33655
33656
33657
33658
33659
33660
33661
33662
33663
33664
33665
33666
33667
33668
33669
33670
33671
33672
33673
33674
33675
33676
33677
33678
33679
33680
33681
33682
33683
33684
33685
33686
33687
33688
33689
33690
33691
33692
33693
33694
33695
33696
33697
33698
33699
33700
33701
33702
33703
33704
33705
33706
33707
33708
33709
33710
33711
33712
33713
33714
33715
33716
33717
33718
33719
33720
33721
33722
33723
33724
33725
33726
33727
33728
33729
33730
33731
33732
33733
33734
33735
33736
33737
33738
33739
33740
33741
33742
33743
33744
33745
33746
33747
33748
33749
33750
33751
33752
33753
33754
33755
33756
33757
33758
33759
33760
33761
33762
33763
33764
33765
33766
33767
33768
33769
33770
33771
33772
33773
33774
33775
33776
33777
33778
33779
33780
33781
33782
33783
33784
33785
33786
33787
33788
33789
33790
33791
33792
33793
33794
33795
33796
33797
33798
33799
33800
33801
33802
33803
33804
33805
33806
33807
33808
33809
33810
33811
33812
33813
33814
33815
33816
33817
33818
33819
33820
33821
33822
33823
33824
33825
33826
33827
33828
33829
33830
33831
33832
33833
33834
33835
33836
33837
33838
33839
33840
33841
33842
33843
33844
33845
33846
33847
33848
33849
33850
33851
33852
33853
33854
33855
33856
33857
33858
33859
33860
33861
33862
33863
33864
33865
33866
33867
33868
33869
33870
33871
33872
33873
33874
33875
33876
33877
33878
33879
33880
33881
33882
33883
33884
33885
33886
33887
33888
33889
33890
33891
33892
33893
33894
33895
33896
33897
33898
33899
33900
33901
33902
33903
33904
33905
33906
33907
33908
33909
33910
33911
33912
33913
33914
33915
33916
33917
33918
33919
33920
33921
33922
33923
33924
33925
33926
33927
33928
33929
33930
33931
33932
33933
33934
33935
33936
33937
33938
33939
33940
33941
33942
33943
33944
33945
33946
33947
33948
33949
33950
33951
33952
33953
33954
33955
33956
33957
33958
33959
33960
33961
33962
33963
33964
33965
33966
33967
33968
33969
33970
33971
33972
33973
33974
33975
33976
33977
33978
33979
33980
33981
33982
33983
33984
33985
33986
33987
33988
33989
33990
33991
33992
33993
33994
33995
33996
33997
33998
33999
34000
34001
34002
34003
34004
34005
34006
34007
34008
34009
34010
34011
34012
34013
34014
34015
34016
34017
34018
34019
34020
34021
34022
34023
34024
34025
34026
34027
34028
34029
34030
34031
34032
34033
34034
34035
34036
34037
34038
34039
34040
34041
34042
34043
34044
34045
34046
34047
34048
34049
34050
34051
34052
34053
34054
34055
34056
34057
34058
34059
34060
34061
34062
34063
34064
34065
34066
34067
34068
34069
34070
34071
34072
34073
34074
34075
34076
34077
34078
34079
34080
34081
34082
34083
34084
34085
34086
34087
34088
34089
34090
34091
34092
34093
34094
34095
34096
34097
34098
34099
34100
34101
34102
34103
34104
34105
34106
34107
34108
34109
34110
34111
34112
34113
34114
34115
34116
34117
34118
34119
34120
34121
34122
34123
34124
34125
34126
34127
34128
34129
34130
34131
34132
34133
34134
34135
34136
34137
34138
34139
34140
34141
34142
34143
34144
34145
34146
34147
34148
34149
34150
34151
34152
34153
34154
34155
34156
34157
34158
34159
34160
34161
34162
34163
34164
34165
34166
34167
34168
34169
34170
34171
34172
34173
34174
34175
34176
34177
34178
34179
34180
34181
34182
34183
34184
34185
34186
34187
34188
34189
34190
34191
34192
34193
34194
34195
34196
34197
34198
34199
34200
34201
34202
34203
34204
34205
34206
34207
34208
34209
34210
34211
34212
34213
34214
34215
34216
34217
34218
34219
34220
34221
34222
34223
34224
34225
34226
34227
34228
34229
34230
34231
34232
34233
34234
34235
34236
34237
34238
34239
34240
34241
34242
34243
34244
34245
34246
34247
34248
34249
34250
34251
34252
34253
34254
34255
34256
34257
34258
34259
34260
34261
34262
34263
34264
34265
34266
34267
34268
34269
34270
34271
34272
34273
34274
34275
34276
34277
34278
34279
34280
34281
34282
34283
34284
34285
34286
34287
34288
34289
34290
34291
34292
34293
34294
34295
34296
34297
34298
34299
34300
34301
34302
34303
34304
34305
34306
34307
34308
34309
34310
34311
34312
34313
34314
34315
34316
34317
34318
34319
34320
34321
34322
34323
34324
34325
34326
34327
34328
34329
34330
34331
34332
34333
34334
34335
34336
34337
34338
34339
34340
34341
34342
34343
34344
34345
34346
34347
34348
34349
34350
34351
34352
34353
34354
34355
34356
34357
34358
34359
34360
34361
34362
34363
34364
34365
34366
34367
34368
34369
34370
34371
34372
34373
34374
34375
34376
34377
34378
34379
34380
34381
34382
34383
34384
34385
34386
34387
34388
34389
34390
34391
34392
34393
34394
34395
34396
34397
34398
34399
34400
34401
34402
34403
34404
34405
34406
34407
34408
34409
34410
34411
34412
34413
34414
34415
34416
34417
34418
34419
34420
34421
34422
34423
34424
34425
34426
34427
34428
34429
34430
34431
34432
34433
34434
34435
34436
34437
34438
34439
34440
34441
34442
34443
34444
34445
34446
34447
34448
34449
34450
34451
34452
34453
34454
34455
34456
34457
34458
34459
34460
34461
34462
34463
34464
34465
34466
34467
34468
34469
34470
34471
34472
34473
34474
34475
34476
34477
34478
34479
34480
34481
34482
34483
34484
34485
34486
34487
34488
34489
34490
34491
34492
34493
34494
34495
34496
34497
34498
34499
34500
34501
34502
34503
34504
34505
34506
34507
34508
34509
34510
34511
34512
34513
34514
34515
34516
34517
34518
34519
34520
34521
34522
34523
34524
34525
34526
34527
34528
34529
34530
34531
34532
34533
34534
34535
34536
34537
34538
34539
34540
34541
34542
34543
34544
34545
34546
34547
34548
34549
34550
34551
34552
34553
34554
34555
34556
34557
34558
34559
34560
34561
34562
34563
34564
34565
34566
34567
34568
34569
34570
34571
34572
34573
34574
34575
34576
34577
34578
34579
34580
34581
34582
34583
34584
34585
34586
34587
34588
34589
34590
34591
34592
34593
34594
34595
34596
34597
34598
34599
34600
34601
34602
34603
34604
34605
34606
34607
34608
34609
34610
34611
34612
34613
34614
34615
34616
34617
34618
34619
34620
34621
34622
34623
34624
34625
34626
34627
34628
34629
34630
34631
34632
34633
34634
34635
34636
34637
34638
34639
34640
34641
34642
34643
34644
34645
34646
34647
34648
34649
34650
34651
34652
34653
34654
34655
34656
34657
34658
34659
34660
34661
34662
34663
34664
34665
34666
34667
34668
34669
34670
34671
34672
34673
34674
34675
34676
34677
34678
34679
34680
34681
34682
34683
34684
34685
34686
34687
34688
34689
34690
34691
34692
34693
34694
34695
34696
34697
34698
34699
34700
34701
34702
34703
34704
34705
34706
34707
34708
34709
34710
34711
34712
34713
34714
34715
34716
34717
34718
34719
34720
34721
34722
34723
34724
34725
34726
34727
34728
34729
34730
34731
34732
34733
34734
34735
34736
34737
34738
34739
34740
34741
34742
34743
34744
34745
34746
34747
34748
34749
34750
34751
34752
34753
34754
34755
34756
34757
34758
34759
34760
34761
34762
34763
34764
34765
34766
34767
34768
34769
34770
34771
34772
34773
34774
34775
34776
34777
34778
34779
34780
34781
34782
34783
34784
34785
34786
34787
34788
34789
34790
34791
34792
34793
34794
34795
34796
34797
34798
34799
34800
34801
34802
34803
34804
34805
34806
34807
34808
34809
34810
34811
34812
34813
34814
34815
34816
34817
34818
34819
34820
34821
34822
34823
34824
34825
34826
34827
34828
34829
34830
34831
34832
34833
34834
34835
34836
34837
34838
34839
34840
34841
34842
34843
34844
34845
34846
34847
34848
34849
34850
34851
34852
34853
34854
34855
34856
34857
34858
34859
34860
34861
34862
34863
34864
34865
34866
34867
34868
34869
34870
34871
34872
34873
34874
34875
34876
34877
34878
34879
34880
34881
34882
34883
34884
34885
34886
34887
34888
34889
34890
34891
34892
34893
34894
34895
34896
34897
34898
34899
34900
34901
34902
34903
34904
34905
34906
34907
34908
34909
34910
34911
34912
34913
34914
34915
34916
34917
34918
34919
34920
34921
34922
34923
34924
34925
34926
34927
34928
34929
34930
34931
34932
34933
34934
34935
34936
34937
34938
34939
34940
34941
34942
34943
34944
34945
34946
34947
34948
34949
34950
34951
34952
34953
34954
34955
34956
34957
34958
34959
34960
34961
34962
34963
34964
34965
34966
34967
34968
34969
34970
34971
34972
34973
34974
34975
34976
34977
34978
34979
34980
34981
34982
34983
34984
34985
34986
34987
34988
34989
34990
34991
34992
34993
34994
34995
34996
34997
34998
34999
35000
35001
35002
35003
35004
35005
35006
35007
35008
35009
35010
35011
35012
35013
35014
35015
35016
35017
35018
35019
35020
35021
35022
35023
35024
35025
35026
35027
35028
35029
35030
35031
35032
35033
35034
35035
35036
35037
35038
35039
35040
35041
35042
35043
35044
35045
35046
35047
35048
35049
35050
35051
35052
35053
35054
35055
35056
35057
35058
35059
35060
35061
35062
35063
35064
35065
35066
35067
35068
35069
35070
35071
35072
35073
35074
35075
35076
35077
35078
35079
35080
35081
35082
35083
35084
35085
35086
35087
35088
35089
35090
35091
35092
35093
35094
35095
35096
35097
35098
35099
35100
35101
35102
35103
35104
35105
35106
35107
35108
35109
35110
35111
35112
35113
35114
35115
35116
35117
35118
35119
35120
35121
35122
35123
35124
35125
35126
35127
35128
35129
35130
35131
35132
35133
35134
35135
35136
35137
35138
35139
35140
35141
35142
35143
35144
35145
35146
35147
35148
35149
35150
35151
35152
35153
35154
35155
35156
35157
35158
35159
35160
35161
35162
35163
35164
35165
35166
35167
35168
35169
35170
35171
35172
35173
35174
35175
35176
35177
35178
35179
35180
35181
35182
35183
35184
35185
35186
35187
35188
35189
35190
35191
35192
35193
35194
35195
35196
35197
35198
35199
35200
35201
35202
35203
35204
35205
35206
35207
35208
35209
35210
35211
35212
35213
35214
35215
35216
35217
35218
35219
35220
35221
35222
35223
35224
35225
35226
35227
35228
35229
35230
35231
35232
35233
35234
35235
35236
35237
35238
35239
35240
35241
35242
35243
35244
35245
35246
35247
35248
35249
35250
35251
35252
35253
35254
35255
35256
35257
35258
35259
35260
35261
35262
35263
35264
35265
35266
35267
35268
35269
35270
35271
35272
35273
35274
35275
35276
35277
35278
35279
35280
35281
35282
35283
35284
35285
35286
35287
35288
35289
35290
35291
35292
35293
35294
35295
35296
35297
35298
35299
35300
35301
35302
35303
35304
35305
35306
35307
35308
35309
35310
35311
35312
35313
35314
35315
35316
35317
35318
35319
35320
35321
35322
35323
35324
35325
35326
35327
35328
35329
35330
35331
35332
35333
35334
35335
35336
35337
35338
35339
35340
35341
35342
35343
35344
35345
35346
35347
35348
35349
35350
35351
35352
35353
35354
35355
35356
35357
35358
35359
35360
35361
35362
35363
35364
35365
35366
35367
35368
35369
35370
35371
35372
35373
35374
35375
35376
35377
35378
35379
35380
35381
35382
35383
35384
35385
35386
35387
35388
35389
35390
35391
35392
35393
35394
35395
35396
35397
35398
35399
35400
35401
35402
35403
35404
35405
35406
35407
35408
35409
35410
35411
35412
35413
35414
35415
35416
35417
35418
35419
35420
35421
35422
35423
35424
35425
35426
35427
35428
35429
35430
35431
35432
35433
35434
35435
35436
35437
35438
35439
35440
35441
35442
35443
35444
35445
35446
35447
35448
35449
35450
35451
35452
35453
35454
35455
35456
35457
35458
35459
35460
35461
35462
35463
35464
35465
35466
35467
35468
35469
35470
35471
35472
35473
35474
35475
35476
35477
35478
35479
35480
35481
35482
35483
35484
35485
35486
35487
35488
35489
35490
35491
35492
35493
35494
35495
35496
35497
35498
35499
35500
35501
35502
35503
35504
35505
35506
35507
35508
35509
35510
35511
35512
35513
35514
35515
35516
35517
35518
35519
35520
35521
35522
35523
35524
35525
35526
35527
35528
35529
35530
35531
35532
35533
35534
35535
35536
35537
35538
35539
35540
35541
35542
35543
35544
35545
35546
35547
35548
35549
35550
35551
35552
35553
35554
35555
35556
35557
35558
35559
35560
35561
35562
35563
35564
35565
35566
35567
35568
35569
35570
35571
35572
35573
35574
35575
35576
35577
35578
35579
35580
35581
35582
35583
35584
35585
35586
35587
35588
35589
35590
35591
35592
35593
35594
35595
35596
35597
35598
35599
35600
35601
35602
35603
35604
35605
35606
35607
35608
35609
35610
35611
35612
35613
35614
35615
35616
35617
35618
35619
35620
35621
35622
35623
35624
35625
35626
35627
35628
35629
35630
35631
35632
35633
35634
35635
35636
35637
35638
35639
35640
35641
35642
35643
35644
35645
35646
35647
35648
35649
35650
35651
35652
35653
35654
35655
35656
35657
35658
35659
35660
35661
35662
35663
35664
35665
35666
35667
35668
35669
35670
35671
35672
35673
35674
35675
35676
35677
35678
35679
35680
35681
35682
35683
35684
35685
35686
35687
35688
35689
35690
35691
35692
35693
35694
35695
35696
35697
35698
35699
35700
35701
35702
35703
35704
35705
35706
35707
35708
35709
35710
35711
35712
35713
35714
35715
35716
35717
35718
35719
35720
35721
35722
35723
35724
35725
35726
35727
35728
35729
35730
35731
35732
35733
35734
35735
35736
35737
35738
35739
35740
35741
35742
35743
35744
35745
35746
35747
35748
35749
35750
35751
35752
35753
35754
35755
35756
35757
35758
35759
35760
35761
35762
35763
35764
35765
35766
35767
35768
35769
35770
35771
35772
35773
35774
35775
35776
35777
35778
35779
35780
35781
35782
35783
35784
35785
35786
35787
35788
35789
35790
35791
35792
35793
35794
35795
35796
35797
35798
35799
35800
35801
35802
35803
35804
35805
35806
35807
35808
35809
35810
35811
35812
35813
35814
35815
35816
35817
35818
35819
35820
35821
35822
35823
35824
35825
35826
35827
35828
35829
35830
35831
35832
35833
35834
35835
35836
35837
35838
35839
35840
35841
35842
35843
35844
35845
35846
35847
35848
35849
35850
35851
35852
35853
35854
35855
35856
35857
35858
35859
35860
35861
35862
35863
35864
35865
35866
35867
35868
35869
35870
35871
35872
35873
35874
35875
35876
35877
35878
35879
35880
35881
35882
35883
35884
35885
35886
35887
35888
35889
35890
35891
35892
35893
35894
35895
35896
35897
35898
35899
35900
35901
35902
35903
35904
35905
35906
35907
35908
35909
35910
35911
35912
35913
35914
35915
35916
35917
35918
35919
35920
35921
35922
35923
35924
35925
35926
35927
35928
35929
35930
35931
35932
35933
35934
35935
35936
35937
35938
35939
35940
35941
35942
35943
35944
35945
35946
35947
35948
35949
35950
35951
35952
35953
35954
35955
35956
35957
35958
35959
35960
35961
35962
35963
35964
35965
35966
35967
35968
35969
35970
35971
35972
35973
35974
35975
35976
35977
35978
35979
35980
35981
35982
35983
35984
35985
35986
35987
35988
35989
35990
35991
35992
35993
35994
35995
35996
35997
35998
35999
36000
36001
36002
36003
36004
36005
36006
36007
36008
36009
36010
36011
36012
36013
36014
36015
36016
36017
36018
36019
36020
36021
36022
36023
36024
36025
36026
36027
36028
36029
36030
36031
36032
36033
36034
36035
36036
36037
36038
36039
36040
36041
36042
36043
36044
36045
36046
36047
36048
36049
36050
36051
36052
36053
36054
36055
36056
36057
36058
36059
36060
36061
36062
36063
36064
36065
36066
36067
36068
36069
36070
36071
36072
36073
36074
36075
36076
36077
36078
36079
36080
36081
36082
36083
36084
36085
36086
36087
36088
36089
36090
36091
36092
36093
36094
36095
36096
36097
36098
36099
36100
36101
36102
36103
36104
36105
36106
36107
36108
36109
36110
36111
36112
36113
36114
36115
36116
36117
36118
36119
36120
36121
36122
36123
36124
36125
36126
36127
36128
36129
36130
36131
36132
36133
36134
36135
36136
36137
36138
36139
36140
36141
36142
36143
36144
36145
36146
36147
36148
36149
36150
36151
36152
36153
36154
36155
36156
36157
36158
36159
36160
36161
36162
36163
36164
36165
36166
36167
36168
36169
36170
36171
36172
36173
36174
36175
36176
36177
36178
36179
36180
36181
36182
36183
36184
36185
36186
36187
36188
36189
36190
36191
36192
36193
36194
36195
36196
36197
36198
36199
36200
36201
36202
36203
36204
36205
36206
36207
36208
36209
36210
36211
36212
36213
36214
36215
36216
36217
36218
36219
36220
36221
36222
36223
36224
36225
36226
36227
36228
36229
36230
36231
36232
36233
36234
36235
36236
36237
36238
36239
36240
36241
36242
36243
36244
36245
36246
36247
36248
36249
36250
36251
36252
36253
36254
36255
36256
36257
36258
36259
36260
36261
36262
36263
36264
36265
36266
36267
36268
36269
36270
36271
36272
36273
36274
36275
36276
36277
36278
36279
36280
36281
36282
36283
36284
36285
36286
36287
36288
36289
36290
36291
36292
36293
36294
36295
36296
36297
36298
36299
36300
36301
36302
36303
36304
36305
36306
36307
36308
36309
36310
36311
36312
36313
36314
36315
36316
36317
36318
36319
36320
36321
36322
36323
36324
36325
36326
36327
36328
36329
36330
36331
36332
36333
36334
36335
36336
36337
36338
36339
36340
36341
36342
36343
36344
36345
36346
36347
36348
36349
36350
36351
36352
36353
36354
36355
36356
36357
36358
36359
36360
36361
36362
36363
36364
36365
36366
36367
36368
36369
36370
36371
36372
36373
36374
36375
36376
36377
36378
36379
36380
36381
36382
36383
36384
36385
36386
36387
36388
36389
36390
36391
36392
36393
36394
36395
36396
36397
36398
36399
36400
36401
36402
36403
36404
36405
36406
36407
36408
36409
36410
36411
36412
36413
36414
36415
36416
36417
36418
36419
36420
36421
36422
36423
36424
36425
36426
36427
36428
36429
36430
36431
36432
36433
36434
36435
36436
36437
36438
36439
36440
36441
36442
36443
36444
36445
36446
36447
36448
36449
36450
36451
36452
36453
36454
36455
36456
36457
36458
36459
36460
36461
36462
36463
36464
36465
36466
36467
36468
36469
36470
36471
36472
36473
36474
36475
36476
36477
36478
36479
36480
36481
36482
36483
36484
36485
36486
36487
36488
36489
36490
36491
36492
36493
36494
36495
36496
36497
36498
36499
36500
36501
36502
36503
36504
36505
36506
36507
36508
36509
36510
36511
36512
36513
36514
36515
36516
36517
36518
36519
36520
36521
36522
36523
36524
36525
36526
36527
36528
36529
36530
36531
36532
36533
36534
36535
36536
36537
36538
36539
36540
36541
36542
36543
36544
36545
36546
36547
36548
36549
36550
36551
36552
36553
36554
36555
36556
36557
36558
36559
36560
36561
36562
36563
36564
36565
36566
36567
36568
36569
36570
36571
36572
36573
36574
36575
36576
36577
36578
36579
36580
36581
36582
36583
36584
36585
36586
36587
36588
36589
36590
36591
36592
36593
36594
36595
36596
36597
36598
36599
36600
36601
36602
36603
36604
36605
36606
36607
36608
36609
36610
36611
36612
36613
36614
36615
36616
36617
36618
36619
36620
36621
36622
36623
36624
36625
36626
36627
36628
36629
36630
36631
36632
36633
36634
36635
36636
36637
36638
36639
36640
36641
36642
36643
36644
36645
36646
36647
36648
36649
36650
36651
36652
36653
36654
36655
36656
36657
36658
36659
36660
36661
36662
36663
36664
36665
36666
36667
36668
36669
36670
36671
36672
36673
36674
36675
36676
36677
36678
36679
36680
36681
36682
36683
36684
36685
36686
36687
36688
36689
36690
36691
36692
36693
36694
36695
36696
36697
36698
36699
36700
36701
36702
36703
36704
36705
36706
36707
36708
36709
36710
36711
36712
36713
36714
36715
36716
36717
36718
36719
36720
36721
36722
36723
36724
36725
36726
36727
36728
36729
36730
36731
36732
36733
36734
36735
36736
36737
36738
36739
36740
36741
36742
36743
36744
36745
36746
36747
36748
36749
36750
36751
36752
36753
36754
36755
36756
36757
36758
36759
36760
36761
36762
36763
36764
36765
36766
36767
36768
36769
36770
36771
36772
36773
36774
36775
36776
36777
36778
36779
36780
36781
36782
36783
36784
36785
36786
36787
36788
36789
36790
36791
36792
36793
36794
36795
36796
36797
36798
36799
36800
36801
36802
36803
36804
36805
36806
36807
36808
36809
36810
36811
36812
36813
36814
36815
36816
36817
36818
36819
36820
36821
36822
36823
36824
36825
36826
36827
36828
36829
36830
36831
36832
36833
36834
36835
36836
36837
36838
36839
36840
36841
36842
36843
36844
36845
36846
36847
36848
36849
36850
36851
36852
36853
36854
36855
36856
36857
36858
36859
36860
36861
36862
36863
36864
36865
36866
36867
36868
36869
36870
36871
36872
36873
36874
36875
36876
36877
36878
36879
36880
36881
36882
36883
36884
36885
36886
36887
36888
36889
36890
36891
36892
36893
36894
36895
36896
36897
36898
36899
36900
36901
36902
36903
36904
36905
36906
36907
36908
36909
36910
36911
36912
36913
36914
36915
36916
36917
36918
36919
36920
36921
36922
36923
36924
36925
36926
36927
36928
36929
36930
36931
36932
36933
36934
36935
36936
36937
36938
36939
36940
36941
36942
36943
36944
36945
36946
36947
36948
36949
36950
36951
36952
36953
36954
36955
36956
36957
36958
36959
36960
36961
36962
36963
36964
36965
36966
36967
36968
36969
36970
36971
36972
36973
36974
36975
36976
36977
36978
36979
36980
36981
36982
36983
36984
36985
36986
36987
36988
36989
36990
36991
36992
36993
36994
36995
36996
36997
36998
36999
37000
37001
37002
37003
37004
37005
37006
37007
37008
37009
37010
37011
37012
37013
37014
37015
37016
37017
37018
37019
37020
37021
37022
37023
37024
37025
37026
37027
37028
37029
37030
37031
37032
37033
37034
37035
37036
37037
37038
37039
37040
37041
37042
37043
37044
37045
37046
37047
37048
37049
37050
37051
37052
37053
37054
37055
37056
37057
37058
37059
37060
37061
37062
37063
37064
37065
37066
37067
37068
37069
37070
37071
37072
37073
37074
37075
37076
37077
37078
37079
37080
37081
37082
37083
37084
37085
37086
37087
37088
37089
37090
37091
37092
37093
37094
37095
37096
37097
37098
37099
37100
37101
37102
37103
37104
37105
37106
37107
37108
37109
37110
37111
37112
37113
37114
37115
37116
37117
37118
37119
37120
37121
37122
37123
37124
37125
37126
37127
37128
37129
37130
37131
37132
37133
37134
37135
37136
37137
37138
37139
37140
37141
37142
37143
37144
37145
37146
37147
37148
37149
37150
37151
37152
37153
37154
37155
37156
37157
37158
37159
37160
37161
37162
37163
37164
37165
37166
37167
37168
37169
37170
37171
37172
37173
37174
37175
37176
37177
37178
37179
37180
37181
37182
37183
37184
37185
37186
37187
37188
37189
37190
37191
37192
37193
37194
37195
37196
37197
37198
37199
37200
37201
37202
37203
37204
37205
37206
37207
37208
37209
37210
37211
37212
37213
37214
37215
37216
37217
37218
37219
37220
37221
37222
37223
37224
37225
37226
37227
37228
37229
37230
37231
37232
37233
37234
37235
37236
37237
37238
37239
37240
37241
37242
37243
37244
37245
37246
37247
37248
37249
37250
37251
37252
37253
37254
37255
37256
37257
37258
37259
37260
37261
37262
37263
37264
37265
37266
37267
37268
37269
37270
37271
37272
37273
37274
37275
37276
37277
37278
37279
37280
37281
37282
37283
37284
37285
37286
37287
37288
37289
37290
37291
37292
37293
37294
37295
37296
37297
37298
37299
37300
37301
37302
37303
37304
37305
37306
37307
37308
37309
37310
37311
37312
37313
37314
37315
37316
37317
37318
37319
37320
37321
37322
37323
37324
37325
37326
37327
37328
37329
37330
37331
37332
37333
37334
37335
37336
37337
37338
37339
37340
37341
37342
37343
37344
37345
37346
37347
37348
37349
37350
37351
37352
37353
37354
37355
37356
37357
37358
37359
37360
37361
37362
37363
37364
37365
37366
37367
37368
37369
37370
37371
37372
37373
37374
37375
37376
37377
37378
37379
37380
37381
37382
37383
37384
37385
37386
37387
37388
37389
37390
37391
37392
37393
37394
37395
37396
37397
37398
37399
37400
37401
37402
37403
37404
37405
37406
37407
37408
37409
37410
37411
37412
37413
37414
37415
37416
37417
37418
37419
37420
37421
37422
37423
37424
37425
37426
37427
37428
37429
37430
37431
37432
37433
37434
37435
37436
37437
37438
37439
37440
37441
37442
37443
37444
37445
37446
37447
37448
37449
37450
37451
37452
37453
37454
37455
37456
37457
37458
37459
37460
37461
37462
37463
37464
37465
37466
37467
37468
37469
37470
37471
37472
37473
37474
37475
37476
37477
37478
37479
37480
37481
37482
37483
37484
37485
37486
37487
37488
37489
37490
37491
37492
37493
37494
37495
37496
37497
37498
37499
37500
37501
37502
37503
37504
37505
37506
37507
37508
37509
37510
37511
37512
37513
37514
37515
37516
37517
37518
37519
37520
37521
37522
37523
37524
37525
37526
37527
37528
37529
37530
37531
37532
37533
37534
37535
37536
37537
37538
37539
37540
37541
37542
37543
37544
37545
37546
37547
37548
37549
37550
37551
37552
37553
37554
37555
37556
37557
37558
37559
37560
37561
37562
37563
37564
37565
37566
37567
37568
37569
37570
37571
37572
37573
37574
37575
37576
37577
37578
37579
37580
37581
37582
37583
37584
37585
37586
37587
37588
37589
37590
37591
37592
37593
37594
37595
37596
37597
37598
37599
37600
37601
37602
37603
37604
37605
37606
37607
37608
37609
37610
37611
37612
37613
37614
37615
37616
37617
37618
37619
37620
37621
37622
37623
37624
37625
37626
37627
37628
37629
37630
37631
37632
37633
37634
37635
37636
37637
37638
37639
37640
37641
37642
37643
37644
37645
37646
37647
37648
37649
37650
37651
37652
37653
37654
37655
37656
37657
37658
37659
37660
37661
37662
37663
37664
37665
37666
37667
37668
37669
37670
37671
37672
37673
37674
37675
37676
37677
37678
37679
37680
37681
37682
37683
37684
37685
37686
37687
37688
37689
37690
37691
37692
37693
37694
37695
37696
37697
37698
37699
37700
37701
37702
37703
37704
37705
37706
37707
37708
37709
37710
37711
37712
37713
37714
37715
37716
37717
37718
37719
37720
37721
37722
37723
37724
37725
37726
37727
37728
37729
37730
37731
37732
37733
37734
37735
37736
37737
37738
37739
37740
37741
37742
37743
37744
37745
37746
37747
37748
37749
37750
37751
37752
37753
37754
37755
37756
37757
37758
37759
37760
37761
37762
37763
37764
37765
37766
37767
37768
37769
37770
37771
37772
37773
37774
37775
37776
37777
37778
37779
37780
37781
37782
37783
37784
37785
37786
37787
37788
37789
37790
37791
37792
37793
37794
37795
37796
37797
37798
37799
37800
37801
37802
37803
37804
37805
37806
37807
37808
37809
37810
37811
37812
37813
37814
37815
37816
37817
37818
37819
37820
37821
37822
37823
37824
37825
37826
37827
37828
37829
37830
37831
37832
37833
37834
37835
37836
37837
37838
37839
37840
37841
37842
37843
37844
37845
37846
37847
37848
37849
37850
37851
37852
37853
37854
37855
37856
37857
37858
37859
37860
37861
37862
37863
37864
37865
37866
37867
37868
37869
37870
37871
37872
37873
37874
37875
37876
37877
37878
37879
37880
37881
37882
37883
37884
37885
37886
37887
37888
37889
37890
37891
37892
37893
37894
37895
37896
37897
37898
37899
37900
37901
37902
37903
37904
37905
37906
37907
37908
37909
37910
37911
37912
37913
37914
37915
37916
37917
37918
37919
37920
37921
37922
37923
37924
37925
37926
37927
37928
37929
37930
37931
37932
37933
37934
37935
37936
37937
37938
37939
37940
37941
37942
37943
37944
37945
37946
37947
37948
37949
37950
37951
37952
37953
37954
37955
37956
37957
37958
37959
37960
37961
37962
37963
37964
37965
37966
37967
37968
37969
37970
37971
37972
37973
37974
37975
37976
37977
37978
37979
37980
37981
37982
37983
37984
37985
37986
37987
37988
37989
37990
37991
37992
37993
37994
37995
37996
37997
37998
37999
38000
38001
38002
38003
38004
38005
38006
38007
38008
38009
38010
38011
38012
38013
38014
38015
38016
38017
38018
38019
38020
38021
38022
38023
38024
38025
38026
38027
38028
38029
38030
38031
38032
38033
38034
38035
38036
38037
38038
38039
38040
38041
38042
38043
38044
38045
38046
38047
38048
38049
38050
38051
38052
38053
38054
38055
38056
38057
38058
38059
38060
38061
38062
38063
38064
38065
38066
38067
38068
38069
38070
38071
38072
38073
38074
38075
38076
38077
38078
38079
38080
38081
38082
38083
38084
38085
38086
38087
38088
38089
38090
38091
38092
38093
38094
38095
38096
38097
38098
38099
38100
38101
38102
38103
38104
38105
38106
38107
38108
38109
38110
38111
38112
38113
38114
38115
38116
38117
38118
38119
38120
38121
38122
38123
38124
38125
38126
38127
38128
38129
38130
38131
38132
38133
38134
38135
38136
38137
38138
38139
38140
38141
38142
38143
38144
38145
38146
38147
38148
38149
38150
38151
38152
38153
38154
38155
38156
38157
38158
38159
38160
38161
38162
38163
38164
38165
38166
38167
38168
38169
38170
38171
38172
38173
38174
38175
38176
38177
38178
38179
38180
38181
38182
38183
38184
38185
38186
38187
38188
38189
38190
38191
38192
38193
38194
38195
38196
38197
38198
38199
38200
38201
38202
38203
38204
38205
38206
38207
38208
38209
38210
38211
38212
38213
38214
38215
38216
38217
38218
38219
38220
38221
38222
38223
38224
38225
38226
38227
38228
38229
38230
38231
38232
38233
38234
38235
38236
38237
38238
38239
38240
38241
38242
38243
38244
38245
38246
38247
38248
38249
38250
38251
38252
38253
38254
38255
38256
38257
38258
38259
38260
38261
38262
38263
38264
38265
38266
38267
38268
38269
38270
38271
38272
38273
38274
38275
38276
38277
38278
38279
38280
38281
38282
38283
38284
38285
38286
38287
38288
38289
38290
38291
38292
38293
38294
38295
38296
38297
38298
38299
38300
38301
38302
38303
38304
38305
38306
38307
38308
38309
38310
38311
38312
38313
38314
38315
38316
38317
38318
38319
38320
38321
38322
38323
38324
38325
38326
38327
38328
38329
38330
38331
38332
38333
38334
38335
38336
38337
38338
38339
38340
38341
38342
38343
38344
38345
38346
38347
38348
38349
38350
38351
38352
38353
38354
38355
38356
38357
38358
38359
38360
38361
38362
38363
38364
38365
38366
38367
38368
38369
38370
38371
38372
38373
38374
38375
38376
38377
38378
38379
38380
38381
38382
38383
38384
38385
38386
38387
38388
38389
38390
38391
38392
38393
38394
38395
38396
38397
38398
38399
38400
38401
38402
38403
38404
38405
38406
38407
38408
38409
38410
38411
38412
38413
38414
38415
38416
38417
38418
38419
38420
38421
38422
38423
38424
38425
38426
38427
38428
38429
38430
38431
38432
38433
38434
38435
38436
38437
38438
38439
38440
38441
38442
38443
38444
38445
38446
38447
38448
38449
38450
38451
38452
38453
38454
38455
38456
38457
38458
38459
38460
38461
38462
38463
38464
38465
38466
38467
38468
38469
38470
38471
38472
38473
38474
38475
38476
38477
38478
38479
38480
38481
38482
38483
38484
38485
38486
38487
38488
38489
38490
38491
38492
38493
38494
38495
38496
38497
38498
38499
38500
38501
38502
38503
38504
38505
38506
38507
38508
38509
38510
38511
38512
38513
38514
38515
38516
38517
38518
38519
38520
38521
38522
38523
38524
38525
38526
38527
38528
38529
38530
38531
38532
38533
38534
38535
38536
38537
38538
38539
38540
38541
38542
38543
38544
38545
38546
38547
38548
38549
38550
38551
38552
38553
38554
38555
38556
38557
38558
38559
38560
38561
38562
38563
38564
38565
38566
38567
38568
38569
38570
38571
38572
38573
38574
38575
38576
38577
38578
38579
38580
38581
38582
38583
38584
38585
38586
38587
38588
38589
38590
38591
38592
38593
38594
38595
38596
38597
38598
38599
38600
38601
38602
38603
38604
38605
38606
38607
38608
38609
38610
38611
38612
38613
38614
38615
38616
38617
38618
38619
38620
38621
38622
38623
38624
38625
38626
38627
38628
38629
38630
38631
38632
38633
38634
38635
38636
38637
38638
38639
38640
38641
38642
38643
38644
38645
38646
38647
38648
38649
38650
38651
38652
38653
38654
38655
38656
38657
38658
38659
38660
38661
38662
38663
38664
38665
38666
38667
38668
38669
38670
38671
38672
38673
38674
38675
38676
38677
38678
38679
38680
38681
38682
38683
38684
38685
38686
38687
38688
38689
38690
38691
38692
38693
38694
38695
38696
38697
38698
38699
38700
38701
38702
38703
38704
38705
38706
38707
38708
38709
38710
38711
38712
38713
38714
38715
38716
38717
38718
38719
38720
38721
38722
38723
38724
38725
38726
38727
38728
38729
38730
38731
38732
38733
38734
38735
38736
38737
38738
38739
38740
38741
38742
38743
38744
38745
38746
38747
38748
38749
38750
38751
38752
38753
38754
38755
38756
38757
38758
38759
38760
38761
38762
38763
38764
38765
38766
38767
38768
38769
38770
38771
38772
38773
38774
38775
38776
38777
38778
38779
38780
38781
38782
38783
38784
38785
38786
38787
38788
38789
38790
38791
38792
38793
38794
38795
38796
38797
38798
38799
38800
38801
38802
38803
38804
38805
38806
38807
38808
38809
38810
38811
38812
38813
38814
38815
38816
38817
38818
38819
38820
38821
38822
38823
38824
38825
38826
38827
38828
38829
38830
38831
38832
38833
38834
38835
38836
38837
38838
38839
38840
38841
38842
38843
38844
38845
38846
38847
38848
38849
38850
38851
38852
38853
38854
38855
38856
38857
38858
38859
38860
38861
38862
38863
38864
38865
38866
38867
38868
38869
38870
38871
38872
38873
38874
38875
38876
38877
38878
38879
38880
38881
38882
38883
38884
38885
38886
38887
38888
38889
38890
38891
38892
38893
38894
38895
38896
38897
38898
38899
38900
38901
38902
38903
38904
38905
38906
38907
38908
38909
38910
38911
38912
38913
38914
38915
38916
38917
38918
38919
38920
38921
38922
38923
38924
38925
38926
38927
38928
38929
38930
38931
38932
38933
38934
38935
38936
38937
38938
38939
38940
38941
38942
38943
38944
38945
38946
38947
38948
38949
38950
38951
38952
38953
38954
38955
38956
38957
38958
38959
38960
38961
38962
38963
38964
38965
38966
38967
38968
38969
38970
38971
38972
38973
38974
38975
38976
38977
38978
38979
38980
38981
38982
38983
38984
38985
38986
38987
38988
38989
38990
38991
38992
38993
38994
38995
38996
38997
38998
38999
39000
39001
39002
39003
39004
39005
39006
39007
39008
39009
39010
39011
39012
39013
39014
39015
39016
39017
39018
39019
39020
39021
39022
39023
39024
39025
39026
39027
39028
39029
39030
39031
39032
39033
39034
39035
39036
39037
39038
39039
39040
39041
39042
39043
39044
39045
39046
39047
39048
39049
39050
39051
39052
39053
39054
39055
39056
39057
39058
39059
39060
39061
39062
39063
39064
39065
39066
39067
39068
39069
39070
39071
39072
39073
39074
39075
39076
39077
39078
39079
39080
39081
39082
39083
39084
39085
39086
39087
39088
39089
39090
39091
39092
39093
39094
39095
39096
39097
39098
39099
39100
39101
39102
39103
39104
39105
39106
39107
39108
39109
39110
39111
39112
39113
39114
39115
39116
39117
39118
39119
39120
39121
39122
39123
39124
39125
39126
39127
39128
39129
39130
39131
39132
39133
39134
39135
39136
39137
39138
39139
39140
39141
39142
39143
39144
39145
39146
39147
39148
39149
39150
39151
39152
39153
39154
39155
39156
39157
39158
39159
39160
39161
39162
39163
39164
39165
39166
39167
39168
39169
39170
39171
39172
39173
39174
39175
39176
39177
39178
39179
39180
39181
39182
39183
39184
39185
39186
39187
39188
39189
39190
39191
39192
39193
39194
39195
39196
39197
39198
39199
39200
39201
39202
39203
39204
39205
39206
39207
39208
39209
39210
39211
39212
39213
39214
39215
39216
39217
39218
39219
39220
39221
39222
39223
39224
39225
39226
39227
39228
39229
39230
39231
39232
39233
39234
39235
39236
39237
39238
39239
39240
39241
39242
39243
39244
39245
39246
39247
39248
39249
39250
39251
39252
39253
39254
39255
39256
39257
39258
39259
39260
39261
39262
39263
39264
39265
39266
39267
39268
39269
39270
39271
39272
39273
39274
39275
39276
39277
39278
39279
39280
39281
39282
39283
39284
39285
39286
39287
39288
39289
39290
39291
39292
39293
39294
39295
39296
39297
39298
39299
39300
39301
39302
39303
39304
39305
39306
39307
39308
39309
39310
39311
39312
39313
39314
39315
39316
39317
39318
39319
39320
39321
39322
39323
39324
39325
39326
39327
39328
39329
39330
39331
39332
39333
39334
39335
39336
39337
39338
39339
39340
39341
39342
39343
39344
39345
39346
39347
39348
39349
39350
39351
39352
39353
39354
39355
39356
39357
39358
39359
39360
39361
39362
39363
39364
39365
39366
39367
39368
39369
39370
39371
39372
39373
39374
39375
39376
39377
39378
39379
39380
39381
39382
39383
39384
39385
39386
39387
39388
39389
39390
39391
39392
39393
39394
39395
39396
39397
39398
39399
39400
39401
39402
39403
39404
39405
39406
39407
39408
39409
39410
39411
39412
39413
39414
39415
39416
39417
39418
39419
39420
39421
39422
39423
39424
39425
39426
39427
39428
39429
39430
39431
39432
39433
39434
39435
39436
39437
39438
39439
39440
39441
39442
39443
39444
39445
39446
39447
39448
39449
39450
39451
39452
39453
39454
39455
39456
39457
39458
39459
39460
39461
39462
39463
39464
39465
39466
39467
39468
39469
39470
39471
39472
39473
39474
39475
39476
39477
39478
39479
39480
39481
39482
39483
39484
39485
39486
39487
39488
39489
39490
39491
39492
39493
39494
39495
39496
39497
39498
39499
39500
39501
39502
39503
39504
39505
39506
39507
39508
39509
39510
39511
39512
39513
39514
39515
39516
39517
39518
39519
39520
39521
39522
39523
39524
39525
39526
39527
39528
39529
39530
39531
39532
39533
39534
39535
39536
39537
39538
39539
39540
39541
39542
39543
39544
39545
39546
39547
39548
39549
39550
39551
39552
39553
39554
39555
39556
39557
39558
39559
39560
39561
39562
39563
39564
39565
39566
39567
39568
39569
39570
39571
39572
39573
39574
39575
39576
39577
39578
39579
39580
39581
39582
39583
39584
39585
39586
39587
39588
39589
39590
39591
39592
39593
39594
39595
39596
39597
39598
39599
39600
39601
39602
39603
39604
39605
39606
39607
39608
39609
39610
39611
39612
39613
39614
39615
39616
39617
39618
39619
39620
39621
39622
39623
39624
39625
39626
39627
39628
39629
39630
39631
39632
39633
39634
39635
39636
39637
39638
39639
39640
39641
39642
39643
39644
39645
39646
39647
39648
39649
39650
39651
39652
39653
39654
39655
39656
39657
39658
39659
39660
39661
39662
39663
39664
39665
39666
39667
39668
39669
39670
39671
39672
39673
39674
39675
39676
39677
39678
39679
39680
39681
39682
39683
39684
39685
39686
39687
39688
39689
39690
39691
39692
39693
39694
39695
39696
39697
39698
39699
39700
39701
39702
39703
39704
39705
39706
39707
39708
39709
39710
39711
39712
39713
39714
39715
39716
39717
39718
39719
39720
39721
39722
39723
39724
39725
39726
39727
39728
39729
39730
39731
39732
39733
39734
39735
39736
39737
39738
39739
39740
39741
39742
39743
39744
39745
39746
39747
39748
39749
39750
39751
39752
39753
39754
39755
39756
39757
39758
39759
39760
39761
39762
39763
39764
39765
39766
39767
39768
39769
39770
39771
39772
39773
39774
39775
39776
39777
39778
39779
39780
39781
39782
39783
39784
39785
39786
39787
39788
39789
39790
39791
39792
39793
39794
39795
39796
39797
39798
39799
39800
39801
39802
39803
39804
39805
39806
39807
39808
39809
39810
39811
39812
39813
39814
39815
39816
39817
39818
39819
39820
39821
39822
39823
39824
39825
39826
39827
39828
39829
39830
39831
39832
39833
39834
39835
39836
Miranda Language Pack Version 1
Language: German (DE)
Locale: 0407
Authors: Wishmaster, Miranda-im.de Projekt Sprachdatei - diverse Autoren
Author-email: wishmaster51 at googlemail.com
Last-Modified-Using: Miranda NG 0.93.5
; License: Creative Commons 3.0 (Attribution-Noncommercial-Share Alike)
Plugins-included: AIM,ActMan,ActMan_Hooks

; basiert auf deutsche Sprachdatei für Miranda IM
; Author-email: sprachdatei@miranda-im.de (original authors)
; Deutsche Miranda IM Webseite: http://miranda-im.de
; http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4066
; FLID: Deutsche Sprachdatei 0.12.03.03

; Start of langpack: Core (Letzte Änderung: 22:23, 20. Sep. 2011 )




[Core plugin '%s' cannot be loaded or missing. Miranda will exit now]
Core Plugin '%s' kann nicht geladen werden oder fehlt. Miranda wird nun beendet.







[0 = Default]
0 = Standard
[-1 = Infinite]
-1 = Unendlich
[** Not-on-list contacts **]
** Kontakte nicht in der Liste **
[< &Back]
< Zurück
[<current>]
<aktueller>
[<empty>]
<leer>
[<Empty>]
<Nicht vergeben>
[<last>]
<letzter>
[<mixed>]
<gemischt>
[<no nickname>]
<kein Nickname>
[<no status message>]
<keine Statusnachricht>
[<none>]
<keine>
[<None>]
<Keine>
[<not specified>]
<nicht angegeben>
[<unknown>]
<unbekannt>
[*%s %s*]
*%s %s*
[%s is now %s]
%s ist nun %s
[%s options]
%s-Einstellungen
[%s is typing...]
%s tippt...
[%s is typing a message]
%s tippt eine Nachricht
[%s is typing a message.]
%s tippt eine Nachricht.
[%s is typing a message...]
%s tippt eine Nachricht...
[%s has entered text]
%s hat einen Text eingegeben
[%s has entered text.]
%s hat einen Text eingegeben.
[(none)]
(kein)
[(Require Miranda restart)]
(Benötigt Miranda-Neustart)
[(Unknown)]
(Unbekannt)
[(unknown)]
(unbekannt)
[(UNKNOWN)]
(UNBEKANNT)
[(Unknown Contact)]
(Unbekannter Kontakt)
['(Unknown Contact)']
(Unbekannter Kontakt)
[<Unspecified>]
unspezifiziert
[<unspecified>]
unspezifiziert

[About]
Über
[&About]
&Über
[A&ccept]
Akzeptieren
[&Accept]
&Akzeptieren
[Accept]
Akzeptieren
[Actions]
Aktionen
[ Actions ]
 Aktionen
[Active]
Aktiv
[active]
aktiv
[Active text]
Aktiver Text
[Active background]
Aktiver Hintergrund
[Activate]
Aktivieren
[Add]
Hinzufügen
[&Add]
Hinzufügen
[Add...]
Hinzufügen...
[&Add...]
Hinzufügen...
[Add contact]
Kontakt hinzufügen
[Add Contact Permanently to List]
Kontakt dauerhaft zur Liste hinzufügen
[Add New...]
Neuen hinzufügen...
[Add new profile]
Neues Profil hinzufügen
[Add permanently]
Dauerhaft hinzufügen
[Adds a menuitem which opens the Miranda NG folder.]
Fügt einen Menüeintrag ein, der das Miranda NG-Verzeichnis öffnet.
[Add to list]
Zur Liste hinzufügen
[Additional stuff]
Zusatzliche Einstellungen
[Additional stuffs]
Zusätzliche Einstellungen
[Address]
Adresse
[Advanced]
Erweitert
[Advanced >>]
Erweitert >>
[Advanced Configuration]
Erweiterte Einstellungen
[Advanced Options]
Erweiterte Einstellungen
[Advanced options]
Erweiterte Einstellungen
[Advanced Settings]
Erweiterte Einstellungen
[Aero glow effect]
Aero-Glanzeffekt
[Age]
Alter
[Age:]
Alter:
[Alerts]
Hinweis
[Align]
Ausrichten
[Alignment]
Ausrichtung
[All]
Alle
[all contacts]
Alle Kontakte
[All contacts]
Alle Kontakte
[All Contacts]
Alle Kontakte
[All Files]
Alle Dateien
[All Files (*.*)]
Alle Dateien (*.*)
[Allow]
Erlauben
[Always]
Immer
[Always invisible]
Immer unsichtbar
[Always LTR]
Immer von links nach rechts
[Always RTL]
Immer von rechts nach links
[AM]
Vormittags
[Announce]
Ansagen
[An error has occured. The protocol reported the following error:]
Es ist ein Fehler aufgetreten. Das Protokoll meldete folgenden Fehler:
[Animate]
Animieren
[ANSI Encoding]
ANSI-Kodierung
[Answer]
Antwort
[Appearance]
Erscheinungsbild
[Apply]
Übernehmen
[Are you sure you want to delete this group?  This operation can not be undone.]
Sind Sie sich sicher, dass diese Gruppe gelöscht werden soll?\nDiese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
[Are you sure you want to delete group '%s'?  This operation can not be undone.]
Sind Sie sich sicher, dass die Gruppe '%s' gelöscht werden soll?\nDiese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
[Are you sure?]
Sind Sie sich sicher?
[as:]
wie:
[Ask]
Fragen
[Auto]
Auto
[Auto Reply]
Automatische Antwort
[Automatically delete contacts not in my roster]
Kontakte außerhalb meiner Kontaktliste automatisch löschen
[Auth]
Auth
[Author]
Autor
[Author:]
Autor:
[Authorisation Request]
Autorisierungsanfrage
[Authorize]
Autorisieren
[&Authorize]
&Autorisieren
[Avatar]
Avatar
[Avatars]
Avatare
[Avatars Cache]
Avatar-Speicher
[Avatar size:]
Avatargröße:

[Back]
Hgrd.
[Background]
Hintergrund
[Background:]
Hintergrund:
[Back color]
Hgrd.farbe
[Back Color]
Hgrd.farbe
[Backgroundcolor]
Hintergrundfarbe
[Backgroundcolour]
Hintergrundfarbe
[Background Color]
Hintergrundfarbe
[Background color]
Hintergrundfarbe
[Background Colour]
Hintergrundfarbe
[Background colour:]
Hintergrundfarbe:
[Background Color:]
Hintergrundfarbe:
[Background colours]
Hintergrundfarben
[Background image]
Hintergrundbild
[Background info]
Hintergrund-Info
[Backward]
Früher
[Basic]
Allgemein
[Behaviour]
Verhalten
[Black]
Schwarz
[Block]
Blockieren
[Birthday]
Geburtstag
[Birthday:]
Geburtstag:
[Birthday reminder]
Geburtstags-Erinnerung
[Birthday reminder: it's coming]
Kommende Geburtstage
[Bold]
Fett
[Border]
Rand
[Border color]
Rahmenfarbe
[Border Color:]
Randfarbe:
[both]
beide
[Browse...]
Durchsuchen...
[Browse]
Durchsuchen
[bytes]
Bytes
[Button]
Schaltfläche

[Cancel]
Abbrechen
[Cancel Import]
Importierung abbrechen
[Can't open the log file]
Protokolldatei konnte nicht geöffnet werden
[Caption:]
Titel:
[Case sensitive]
Groß-/Kleinschreibung beachten
[&Change]
Ändern
[&Change...]
Ändern...
[Change]
Ändern
[Change status to]
Status ändern in
[Change Password]
Passwort ändern
[characters]
Zeichen


[Chat]
Chat
[Chat log]
Chatverlauf
[Chat Activity]
Chataktivität
[Chat activity]
Chataktivität
[check]
Prüfen
[Check birthdays]
Geburtstage prüfen
[Check every]
Prüfe alle
[Checking...]
Prüfen...
[Choose font...]
Schriftart wählen
[Choose modes]
Wähle Modi
[City:]
Stadt:
[Cleanup finished.]
Säuberung fertig.
[Clear]
Löschen
[&Clear]
Lös&chen
[C&lear]
&Löschen
[Clear all]
Alles löschen
[Clear All]
Alles löschen
[&Clear all]
Alles lös&chen
[Clear message log]
Lösche Nachrichtenverlauf
[Clear completed]
Abgeschlossene entfernen
[Clear History]
Verlauf leeren
[C&lear Log]
Verlauf &leeren
[Clear Log]
Verlauf leeren
[Clear log]
Verlauf leeren
[Clear view mode and return to default display]
Lösche Ansicht und kehre zu Ausgangsanzeige zurück
[Click action]
Aktion bei Klick
[Client]
Client
[Client (default)]
Client (Standard)
[Client Change]
Clientwechsel
[CList]
Kontaktliste
[Clipboard]
Zwischenablage
[Clock]
Uhrzeit
[Close]
Schließen
[Close this window]
Schließe dieses Fenster
[&Close]
S&chließen
[Closing in %d second]
In %d Sekunde schließen
[Closing in %d seconds]
In %d Sekunden schließen
[Close popup]
Popup schließen
[Close session]
Sitzung schließen
[Close Session]
Sitzung schließen
[Close Tab]
Tab schließen
[Collapse side bar]
Schließe Sidebar
[Color]
Farbe
[Colors]
Farben
[Colour]
Farbe
[Colour:]
Farbe:
[Colours]
Farben
[ Colours ]
 Farben
[Columns]
Spalten
[Common]
Allgemein
[Common colors]
Allgemeine Farben
[Company:]
Firma:
[Conference]
Konferenz
[Configuration]
Konfiguration
[Configure]
Einstellungen
[&Configure]
Einstellungen
[Configure...]
Einstellungen...
[&Configure...]
Einstellungen...
[Configuration Files]
Konfigurationsdateien
[Configure view modes]
Kontaktfilter einrichten
[Confirm:]
Bestätigen:
[Confirm Status]
Status bestätigen
[Connecting...]
Verbinden...
[Connecting]
Verbinden
[Connected]
Verbunden
[connection]
Verbindung
[Connection]
Verbindung
[Connection settings]
Verbindungseinstellungen
[Connection Settings]
Verbindungseinstellungen
[Connecting to proxy...]
Verbinde zum Proxy...
[Contact]
Kontakt
[Contacts]
Kontakte
[ Contacts ]
 Kontakte
[Contact Menu]
Kontaktmenü
[ContactMenu]
Kontaktmenü
[Contact list skin]
Kontaktlistenskin
[Contact's messaging prefs]
Kontakt Nachrichten Präferenz
[Contact menu]
Kontaktmenü
[Content]
Inhalt
[Context Help]
Kontextsensitive Hilfe
[Copy]
Kopieren
[&Copy]
Kopieren
[Copy all]
Alles kopieren
[Copy All]
Alles kopieren
[Co&py all]
Alles ko&pieren
[Co&py All]
Alles ko&pieren
[&Copy link]
Link kopieren
[&Copy to clipboard]
In Zwis&chenablage kopieren
[Copy to clipboard]
In Zwischenablage kopieren
[Copy to Clipboard]
In Zwischenablage kopieren
[Copy To Clipboard]
In Zwischenablage kopieren
[&Copy text]
Text kopieren
[Copy &Text]
&Text kopieren
[Create]
Erstellen
[Could not create temporary folder.]
Konnte temporären Ordner nicht erstellen.
[Country:]
Land:
[Country]
Land
[Current]
derzeitig
[Custom]
Benutzerdef.
[&Custom]
Benutzerdefiniert
[Custom corner size:]
Radius:
[Custom name]
Nick
[Custom status]
XStatus
[Cut]
Ausschneiden
[Customize]
Customize

[Daily]
Täglich
[Database]
Datenbank
[Date:]
Datum:
[Date]
Datum
[Date/Time:]
Datum/Zeit:
[Date of birth:]
Geburtstag:
[day]
Tag
[days]
Tage
[Days]
Tage
[day(s)]
Tag(e)
[default]
Standard
[Default]
Standard
[&Defaults]
Stan&dard
[Default colors]
Standardfarben
[Default colours]
Standardfarben
[Default options]
Standardeinstellungen
[Del]
Entf.
[&Del]
Löschen
[Delay]
Verzögerung
[ Delay ]
 Verzogerung
[Delete]
Löschen
[&Delete]
Löschen
[De&lete]
&Löschen
[Delete Contact]
Kontakt löschen
[Delete Forever]
Dauerhaft löschen
[Delete Group]
Gruppe löschen
[Delete Selected]
Markierte löschen
[Deny]
Ablehnen
[&Deny]
Ablehnen
[Department:]
Abteilung:
[Description]
Übersicht
[Dial]
Wählen
[Dialogs]
Dialoge
[Direction]
Richtung
[Disable]
Deaktivieren
[&Disable]
&Deaktivieren
[disabled]
deaktiviert
[Disabled]
Deaktiviert
[Disable Avatars]
Avatare deaktivieren
[Disable Groups]
Gruppenfunktion ausschalten
[Disable sounds]
Klänge deaktivieren
[Disable Sounds]
Klänge deaktivieren
[Disable popups]
Popups deaktivieren
[Disable Popups]
Popups deaktivieren
[Disable pop-ups]
Popups deaktivieren
[Disconnected]
Verbindung getrennt
[Display]
Anzeige
[Display errors using popups]
Fehler durch Popups anzeigen
[Display time:]
Anzeigedauer
[Dismiss]
Verwerfen
[Dismiss popup]
Popup schließen
[Dismiss PopUp]
Popup schließen
[Dismiss Popup]
Popup schließen
[Do nothing]
Nichts tun
[Do you really want to reset the game statistics?]
Möchten Sie wirklich die Spielstatistik zurücksetzen?
[Done]
Fertig
[Don't log identical events]
Identische Ereignisse nicht speichern
[Don't log Nickname changes]
Nickänderungen nicht speichern
[Don't log Status Message changes]
Statusnachrichtenwechsel nicht speichern
[Down]
Ab
[Download]
Herunterladen
[Downloading...]
Laden...
[&Download Language]
Sprache herunterla&den
[Draw border on avatar]
Rand um Avatar zeichnen
[Duration]
Dauer

[Edit]
Bearbeiten
[&Edit]
B&earbeiten
[&Edit...]
B&earbeiten...
[Edit...]
Bearbeiten...
[Edit user notes]
Bearbeite Benutzernotizen
[Effects]
Effekte
[Every:]
Alle:
[Enable]
Aktivieren
[&Enable]
Aktivi&eren
[Enabled]
Aktiviert
[enabled]
aktiviert
[Enable avatars]
Avatare aktivieren
[Enable BBCodes]
BBCodes aktivieren
[Enable encryption]
Verschlüsselung aktivieren
[Enable logging]
Speichern aktivieren
[Enable MathModule support]
MathModule-Unterstützung aktivieren
[Enable notification]
Benachrichtigung aktivieren
[Enable popups]
Popups aktivieren
[Enable SmileyAdd support]
SmileyAdd-Unterstützung aktivieren
[Enable tracking for these protocols:]
Folgende Protokolle verfolgen:
[Enable &XStatus notification]
&XStatus-Benachrichtigungen aktivieren
[Enable transparency]
Transparenz aktivieren
[Enter a value in Title field.]
Einen Wert im Feld "Titel" eingeben.
[Enter password]
Passwort eingeben
[Enter password for]
Passwort eingeben für
[email]
E-Mail
[EMail]
E-Mail
[eMail]
E-Mail
[Email]
E-Mail
[Email:]
E-Mail:
[E-Mail]
E-Mail
[E-mail]
E-Mail
[e-mail]
E-Mail
[e-Mail]
E-Mail
[Mail]
E-Mail
[mail]
E-Mail
[E-mail:]
E-Mail:
[&E-mail]
&E-Mail
[Email address:]
E-Mail-Adresse:
[E-mail address]
E-Mail-Adresse
[Events]
Ereignisse
[events]
Ereignisse
[Error]
Fehler
[Error #%d]
Fehler #%d
[Error: Cannot connect to the server]
Fehler: Verbindung zum Server fehlgeschlagen
[Error: Not enough memory]
Fehler: Nicht genug Speicher
[Example]
Beispiel
[Executable Files]
Ausführbare Dateien
[Expert]
Experte
[&Export]
&Exportieren
[Export]
Exportieren
[Export...]
Exportieren
[Export to file]
Exportieren
[Export to skin file]
In Skindatei speichern
[Exit]
Beenden
[&Expanded]
Ausgeklappt
[Expanded]
Ausgeklappt
[Extra icons]
Extraicons
[Extra Icons]
Extraicons

[Favorites]
Favoriten
[Features]
Funktionen
[Female]
weiblich
[File]
Datei
[File:]
Datei:
[File Transfers...]
Dateiübertragungen...
[&File]
Datei
[Filename:]
Dateiname:
[Files]
Dateien
[File events]
Datei-Ereignisse
[File from %s]
Datei von %s
[File Received]
Datei empfangen
[File received]
Datei empfangen
[File sent]
Datei gesendet
[File transfer]
Dateiübertragung
[Filter Duplicate Messages (RECOMMENDED)]
Doppelte Nachrichten filtern (EMPFOHLEN)
[Filters]
Filter
[&Find/Add Contacts...]
Kontakte suchen/hinzu&fügen...
[Find/Add Contacts]
Kontakte suchen/hinzufügen
[Find/add contacts]
Kontakte suchen/hinzufügen
[&Find Next]
Weitersuchen
[Finish]
Ende
[Flags]
Flaggen
[Flags DLL]
Speicherort der Flags.dll
[Flashing]
Blinken
[Folders]
Verzeichnisse
[Force official icq client to reread xstatus]
Erneutes Auslesen des XStatus' erzwingen
[Fore color]
Vordergrundfarbe
[Foreground color]
Vordergrundfarbe
[Foreground Color]
Vordergrundfarbe
[Forward]
Später
[Fonts]
Schriftarten
[Font]
Schriftart
[&Font]
Schriftart
[Font Color]
Schriftfarbe
[Font name]
Schriftname
[Fonts 'n Colors]
Schriften und Farben
[Frame text]
Fenstertext
[Frame title]
Fenstername
[Frequency]
Frequenz
[from]
von
[From]
Von
[From PopUp plugin]
Vom Popup-Plugin
[&From PopUp plugin]
Vom Popup-Plugin
[From popup plugin]
Vom Popup-Plugin
[Full e-mail:]
Volle E-Mail:
[Function]
Funktion

[Gender]
Geschlecht
[Gender:]
Geschlecht:
[General]
Allgemein
[General options]
Allgemeine Einstellungen
[General Options]
Allgemeine Einstellungen
[General Settings]
Allgemeine Einstellungen
[General settings]
Allgemeine Einstellungen
[Generic text color (only when fill color is set)]
Ubergeordnete Textfarbe (falls Fullfarbe aktiv)
[Game]
Spiel
[Games]
Spiele
[Global]
Global
[Global Status]
Globaler Status
[Green]
Grün
[Group]
Gruppe
[Group Chat]
Gruppenchat
[Group Chats]
Gruppenchats
[Group chats]
Gruppenchats
[Group Chat Log]
Gruppenchatverlauf
[Group Chats Log]
Gruppenchatverlauf
[GroupMenu]
Kontaktlistenmenü
[Grant authorization]
Autorisierung gewähren

[Half operators]
Hilfsoperatoren
[He]
Er
[he]
er
[Height]
Höhe
[He/She]
Er/Sie
[Help]
Hilfe
[&Help]
&Hilfe
[hide]
ausblenden
[Hidden]
Versteckt
[Hide groups]
Gruppen verstecken
[High]
Hoch
[History]
Verlauf
[Hovered text]
Schwebender Text
[Hovered background]
Schwebender Hintergrund
[ History ]
 Verlauf
[History is empty]
Kein Verlauf vorhanden
[Hold call]
Anruf halten
[Home]
Wohnort
[Homepage]
Homepage
[Homepage:]
Homepage:
[Hostname:]
Loginserver:
[Hotkeys]
Hotkeys
[Hours]
Stunden
[hours]
Stunden
[hours (24)]
Stunden (24)
[hours (12)]
Stunden (12)
[Host we are connecting to is not the one certificate was issued for]
Wir verbinden nicht zu dem Host, auf den das Zertiflikat ausgestellt ist.

[Icon]
Icon
[icons]
Icons
[Icons]
Icons
[Icon File]
Icondatei
[Ident]
Ident
[Ignore]
Ignorieren
[Ignore all]
Alle ignorieren
[Ignore none]
Nichts ignorieren
[Image files]
Bilddateien
[Import]
Importieren
[&Import]
&Importieren
[&Import...]
&Importieren...
[Import from file]
Importieren
[Inactive]
Inaktiv
[inactive]
inaktiv
[Incoming]
Eingehend
[Incoming contacts]
Eingehende Kontakte
[Incoming Contacts]
Eingehende Kontakte
[Incoming File]
Eingehende Datei
[Incoming file]
Eingehende Datei
[Incoming File Transfer]
Eingehende Dateiübertragung
[Incoming file transfers]
Eingehende Dateiübertragungen
[Incoming Message]
Eingehende Nachricht
[Incoming message]
Eingehende Nachricht
[Incoming SMS Message]
Eingehende SMS-Nachricht
[Incoming URL]
Eingehende URL
[Indent:]
Einzug:
[Information]
Information
[Insert Emoticon]
Emoticon einfügen
[Install Database Settings]
Datenbankeinstellungen installieren
[Input]
Eingabe
[Instant messages]
Sofortnachrichten
[Internal server error]
Interner Serverfehler
[is now %s (was %s)]
ist nun %s (war %s)
[Italic]
Kursiv
[Invites]
Einladungen
[&Invite user...]
Kontakt e&inladen

[Jabber Connection Error]
Jabber-Verbindungsfehler

[Keep connection alive]
Verbindung aufrechterhalten
[Keyboard Flash]
Tastaturblinken

[Language]
Sprache
[Languages]
Sprachen
[Last message received on %s at %s.]
Letzte Nachricht am %s um %s erhalten.
[&Leave]
Ver&lassen
[&Leave chat session]
Chat ver&lassen
[Leave chat]
Chat verlassen
[Left avatar]
Avatar links
[Left Click Actions]
Aktion bei Linksklick
[line]
Zeile
[Line]
Zeile
[line break]
Zeilenumbruch
[Listening Change]
Listeningwechsel
[Listening to]
Höre gerade
[Load]
Laden
[Load from skin file]
Aus Skindatei laden
[Load &skin...]
&Skin laden...
[Loading...]
Wird geladen...
[Location:]
Ort:
[Location]
Ort
[Lock workstation]
Arbeitsstation sperren
[Log]
Verlauf
[Logging]
Speichern
[Logoff]
Abmelden
[Log changes to history]
Änderungen im Verlauf speichern
[Log in unicode]
In Unicode speichern
[Log Nickname changes]
Nickänderungen speichern
[Log on]
Anmelden
[Log off]
Abmelden
[Log Status Message changes]
Statusnachrichtenänderungen speichern
[Log to file]
In Datei speichern
[Log to File]
In Datei speichern
[Logging options]
Protokollierungsoptionen
[Login]
Anmelden
[Login server:]
Loginserver:
[Login Server:]
Loginserver:
[Low]
Gering

[Main]
Allgemein
[Main Features]
Funktionen
[Main Menu]
Hauptmenü
[MainMenu]
Hauptmenü
[Main menu]
Hauptmenü
[Main options]
Einstellungen
[Main Window/Backgrnd]
Fenster/Hintergrund
[Male]
männlich
[Manual]
Manuell
[Mark replied to messages as read]
Beantwortete Nachrichten als gelesen markieren
[Max width]
Max. Breite
[Me]
Ich
[Medium]
Mittel
[Menus]
Menüs
[Message]
Nachricht
[&Message]
Nachricht
[Message box]
Nachrichtenfenster
[Message Text]
Nachrichtentext
[Message window]
Nachrichtenfenster
[Message Window]
Nachrichtenfenster
[Messages]
Nachrichten
[messages]
Nachrichten
[Message-Event only]
Nur Textnachrichten
[Message events]
Nachrichten-Ereignisse
[Message from %s]
Nachricht von %s
[Message log]
Nachrichtenverlauf
[Message Sessions]
Nachrichtensitzungen
[Message Session]
Nachrichtensitzung
[MetaContacts]
Metakontakte
[message (%s)]
Nachricht (%s)
[Modified]
Geändert
[&Move/Rename]
Verschieben/U&mbenennen
[&Move to Group]
Verschiebe in Gruppe
[minutes]
Minuten
[minutes of inactivity]
Minuten der Inaktivität
[Minimize Miranda]
Minimiert Miranda NG
[Minimized]
Minimiert
[Miranda Netlib Log]
Miranda NG Netlib-Log
[Misc]
Diverses
[Miscellaneous]
Sonstiges
[Modify]
Ändern
[Module]
Modul
[month]
Monat
[Monthly]
Monatlich
[More...]
Mehr...
[More Info]
Mehr Info
[Most recent unread session]
Die letzten ungelesenen Sitzung
[Move down]
Runter
[Move up]
Hoch
[My Avatars]
Meine Avatare
[My Contacts]
Meine Kontakte
[My Global Avatar Cache]
Mein globaler Avatar-Cache
[My notes:]
Meine Notizen:
[My Notes:]
Meine Notizen:
[My Received Files]
Meine empfangenen Dateien

[name of month]
Monatsname
[NetBIOS names]
NetBIOS-Namen
[Network]
Netzwerk
[Network settings]
Netzwerkeinstellungen
[Never]
Niemals
[Never show news]
News nie anzeigen
[New]
Neu
[New account]
Neues Konto
[New Group]
Neue Gruppe
[New Mail]
Neue E-Mail
[&New SubGroup]
&Neue Untergruppe
[Next]
Weiter
[&Next >]
Weiter >
[Nickname Change]
Nickänderung
[No]
Nein
[&No]
&Nein
[No avatar]
Kein Avatar
[No border]
Kein Rahmen
[No description given]
Keine Beschreibung vorhanden.
[No icon]
Kein Icon
[No to all]
Nein für alle
[Not Available]
Nicht da
[not on roster]
Nicht im Roster
[No view mode]
Kein Kontaktfilter
[No status message]
Keine Statusnachricht
[none]
Keine
[None]
Keine
[not defined]
Nicht definiert
[Normal background]
Normaler Hintergrund
[Nothing]
Nichts
[Note]
Anmerkung
[Notes]
Notizen
[Note: if you still don't see the icons try changing icon slot. Perhaps its used by some other plugin.]
Achtung: Wenn das Icon nicht sichtbar ist, wechseln Sie den Slot. Vielleicht wird er von einem anderen Plugin benutzt.
[Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.]
Hinweis: Bei Änderungen ist ein Neustart von Miranda NG erforderlich.
[Notices]
Hinweise
[Notify]
Benachrichtigung
[Notify always]
Immer benachrichtigen
[Notification]
Benachrichtigung
[Notification mode]
Benachrichtigungsmodus
[Notifications]
Benachrichtigung
[Number:]
Nummer:
[number value]
Nummernwert

[Occupation:]
Beruf:
[off]
aus
[Off]
Aus
[O&ff]
Aus
[Offline contacts]
Offline-Kontakte
[OK]
OK
[&Ok]
&OK
[on]
an
[On]
Ein
[&On]
Ein
[Once]
einmal
[On left click]
Bei Linksklick
[On left click:]
Bei Linksklick:
[On right click]
Bei Rechtsklick
[On right click:]
Bei Rechtsklick:
[Only notify if status is]
Nur benachrichtigen, wenn Status
[Only when the contact is not offline]
Nur, wenn der Kontakt nicht offline ist
[Opacity(%):]
Deckkraft (%):
[Opacity:]
Deckkraft:
[Open contact details window]
Kontaktprofil öffnen
[Open contact history]
Gesprächsverlauf öffnen
[Open contact menu]
Kontaktmenü öffnen
[Open Folder]
Ordner öffnen
[Open in &new window]
In &neuem Fenster öffnen
[&Open in existing window]
In bestehendem Fenster öffnen
[Open message window]
Nachrichtenfenster öffnen
[Open log file]
Logdatei öffnen
[Open Logging Options]
Öffne Logeinstellungen
[Open user menu]
Kontaktmenü öffnen
[Open Variables help dialog]
Variablen-Hilfe öffnen
[Objects]
Objekte
[Open...]
Öffnen...
[&Options]
Einstellungen
[options]
Einstellungen
[Options...]
Einstellungen...
[Other]
Sonstige
[Other...]
Sonstige
[Others]
Sonstiges
[Other events]
Sonstige Ereignisse
[Other options]
Andere Einstellungen
[Outgoing]
Ausgehend
[Outgoing Contacts]
Ausgehende Kontakte
[Outgoing File]
Ausgehende Datei
[Outgoing File Transfer]
Ausgehende Dateiübertragung
[Outgoing Message]
Ausgehende Nachricht
[Outgoing message]
Ausgehende Nachricht
[Outgoing URL]
Ausgehende URL
[Output]
Ausgehend
[Owner]
Inhaber

[Panel background low]
Niedriger Panel-Hintergrund
[Panel background high]
Hoher Panel-Hintergrund
[Parameters:]
Parameter:
[Past]
Vergangenheit
[Paste]
Einfügen
[&Paste]
Einfügen
[Paste and send]
Einfügen und senden
[Path:]
Pfad:
[Periodically:]
Regelmäßig:
[Permanent]
Dauerhaft
[Personal]
Persönlich
[Phone:]
Telefon:
[Photo]
Foto
[Picture options]
Bildeinstellungen
[pixels]
Pixel
[pixels.]
Pixel.
[Please restart Miranda NG for your changes to take effect.]
Sie müssen Miranda NG neu starten, bevor diese Änderungen wirksam werden.
[Please wait...]
Bitte warten...
[Plugin settings]
Plugin-Einstellungen
[Plugins]
Plugins
[PM]
Nachmittags
[popup]
Popup
[Popup]
Popup
[PopUp]
Popup
[popups]
Popups
[PopUps]
Popups
[PopUp 1.0.1.x compatability]
Popup-1.0.1.x-Kompatibilität
[PopUp click]
Popup-Klick
[Popup colors]
Popup-Farben
[Popup History]
Popupverlauf
[Popup notification]
Popups aktivieren
[Popup Options]
Einstellungen für Popups
[Popup options]
Einstellungen für Popups
[Popups On/Off]
Popups an/aus
[Popup timeout:]
Anzeigedauer:
[Popup Title]
Popup-Titel
[Popup window]
Popupfenster
[Port]
Port
[Port:]
Port:
[Position:]
Position:
[Postal code:]
Postleitzahl:
[Prev]
Zurück
[Preview]
Vorschau
[Preview...]
Vorschau...
[&Preview]
Vorschau
[Previe&w]
Vorschau
[Profile]
Profil
[Profile:]
Profil:
[Profiles]
Profile
[Profile Name]
Profilname
[Profile name]
Profilname
[Program]
Programm
[Progress]
Fortschritt
[Private]
Privat
[Properties]
Einstellungen
[proceed]
fortsetzen
[protocol]
Protokoll
[Protocol]
Protokoll
[Protocols]
Protokolle
[ Protocols ]
 Protokolle
[Protocols to check]
Zu prüfende Protokolle
[Protocol icon]
Protokollicon

[Question]
Frage
[Quick Reply]
Schnelles Antworten
[Quote message]
Zitiere Nachrichten

[Rate]
Priorität
[Ready]
Bereit
[Ready.]
Bereit.
[Reconnect]
wieder verbinden
[&Recycle]
Wiede&rherstellen
[Red]
Rot
[Redo]
Wiederherstellen
[&Refresh]
Aktualisie&ren
[Refresh]
Aktualisieren
[Registry Warning]
Registrierungswarnung
[Reload]
Neu laden
[Reminder]
Erinnerung
[Removal]
Entfernen
[Removal:]
Entfernen:
[Remove]
Entfernen
[&Remove]
Entfe&rnen
[Remove account]
Konto entfernen
[removed XStatus]
entfernt den XStatus
[&Rename]
Umbenennen
[Rename Group]
Gruppe umbenennen
[Reply]
Antworten
[Reset]
Standard
[&Reset]
Standard
[Reset All]
Alle rückg.
[Reset to default]
Zurücksetzen auf Standard
[Reset to defaults]
Zurücksetzen auf Standards
[Retrieving...]
Erhalte...
[Retry]
Wiederholen
[Request authorization]
Autorisierung anfragen
[Right click]
Rechtsklick
[Right avatar]
Avatar rechts
[Right Click Actions]
Bei Rechtsklick
[Root Group]
ohne Gruppe
[Rounded border]
Gerundeter Rand
[Round corners]
Runde Ecken
[Round corners of avatars]
Avatarecken abrunden
[Row]
Zeile
[Rules]
Regeln
[Run]
Starten

[same]
gleich in
[Sample]
Beispiel
[Save]
Speichern
[&Save]
&Speichern
[Save as...]
Speichern unter...
[Save changes]
Änderungen speichern
[Save Options]
Einstellungen speichern
[Save password]
Passwort speichern
[Save to history]
Im Verlauf speichern
[Screen Saver is running]
Bildschirmschoner läuft
[&Search]
&Suchen
[Sec]
Sek.
[sec]
Sek.
[sec.]
Sek.
[second(s)]
Sekunde(n)
[seconds]
Sekunden
[Seconds]
Sekunden
[seconds.]
Sekunden.
[Second line]
Zweite Zeile
[Second Line]
Zweite Zeile
[Selected]
Aktiv
[Security error 0x%x on line %u (%s)]
Sicherheitswarnung 0x%x in zeile %u (%s)
[Security login requested, user: %S pssw: %s]
Sicheres Login erwartet, Benutzer: %S Passwort: %s
[Select a view mode]
Kontaktfilter auswählen
[Select All]
Alles markieren
[Select all]
Alles markieren
[&Select All]
Alles au&swählen
[Select &All]
&Alles auswählen
[Select Folder]
Ordner wählen
[Select multiple fonts by dragging or by using the control key]
Wähle mehrfache Schriftarten durch Nutzung der Strg-Taste
[Select font]
Schriftart wählen
[Selection colour:]
Auswahlfarbe:
[Send]
Senden
[&Send]
&Senden
[Send a file]
Eine Datei senden
[Send nudge]
Sende eine Nudge
[Send e-mail]
E-Mail senden
[Send E-mail]
E-Mail senden
[Send Message]
Nachricht senden
[Send message]
Nachricht senden
[Send Instant Message]
Nachricht senden
[Send SMS]
SMS-Nachricht
[Separator]
Trennlinie
[Services]
Dienste
[Service]
Dienst
[Service name]
Dienstname
[Set]
Setzen
[Set custom time zone]
Setze Zeitzone für diesen Kontakt
[Setup view modes]
Kontaktfilter einstellen
[Set default]
Als Standard
[Set My Avatar for %s]
Setze Mein Avatar für %s
[Set password]
Passwort setzen
[Set status message]
Statusnachricht setzen
[Set &Topic...]
&Thema setzen
[Setting]
Einstellung
[Settings]
Einstellungen
[settings]
Einstellungen
[Shadow]
Schatten
[She]
Sie
[she]
sie
[short name of month]
Monatsname (abgekürzt)
[show]
Zeige
[Show]
Zeige
[Show Avatars]
Avatare anzeigen
[Show avatars]
Avatare anzeigen
[Show headers]
Kopfzeilen anzeigen
[Show/hide popups]
PopUps anzeigen/verstecken
[Show history]
Verlauf zeigen
[Show History]
Verlauf zeigen
[Show/Hide Offline Users]
Zeige/Verstecke Offline-Kontakte
[Show/Hide offline Users]
Zeige/Verstecke Offline-Kontakte
[Show/hide offline contacts]
Offline Kontakte anzeigen/verstecken
[Show/Hide Groups]
Zeige/Verstecke Gruppen
[Show Icons]
Icons anzeigen
[Show icon]
Icon anzeigen
[Show Icon]
Icon anzeigen
[Show Menu Bar]
Menüleiste anzeigen
[Show message log]
Zeige Nachrichtenverlauf
[Show message history]
Zeige Nachrichtenverlauf
[Show offline contacts]
Zeige offline Kontakte
[Show Options]
Einstellungen anzeigen
[Show popup]
Popup anzeigen
[Show popups]
Popups anzeigen
[Show protocol icon]
Protokollicon anzeigen
[Show protocol name]
Protokollnamen anzeigen
[Show server window]
Zeige Serverfenster
[Show settings only for module:]
Nur Einstellungen anzeigen von:
[Show Status Bar]
Statusleiste anzeigen
[Show Status Menu]
Statusmenü anzeigen
[&Show title]
Titel anzeigen
[Show title]
Titel anzeigen
[Show the Tray Icon]
Systemtray-Icon anzeigen
[Show Tool Bar]
Toolbar anzeigen
[Show tool bar]
Toolbar anzeigen
[Show tooltips]
Tooltips zeigen
[Show Title Bar]
Titelleiste anzeigen
[Show TV guide]
Zeige TV-Guide
[Show user detail]
Kontaktdetails anzeigen
[Show user details]
Kontaktdetails anzeigen
[Show user menu]
Benutzermenü anzeigen
[Sidebar width:]
Seitenleiste Breite:
[signed on (%s)]
ist nun online (war %s)
[Single Messaging]
Einzelchats
[Site:]
Webseite:
[Size]
Größe
[Size:]
Größe:
[Skin items]
Skinelemente
[Skip]
Überspringen
[Smiley button]
Smileybutton
[Smiley selector]
Smiley-Auswahlfenster
[slot to draw the icon]
Slot zur Iconanzeige
[SSL connection failure (%x %u): %s]
SSL Verbindung fehlgeschlagen (%x %u): %s
[Client cannot decode host message. Possible causes: Host does not support SSL or requires not existing security package]
Der Client konnte die Hostnachricht nicht entschlüsseln. Der Host unterstützt SSL nicht oder erfordert ein nicht existierendes Sicherheitspakte auf Ihrem Client.
[SSL Negotiation failure recieving data (timeout) (bytes %u)]
Die SSL-Sitzung schlug beim Empfangen von Daten fehl. (Zeitüberschreitung) (bytes %u)
[SSL Negotiation failure recieving data (%d)]
Die SSL-Sitzung schlug beim Empfangen von Daten fehl. (%d)
[SSL Negotiation failure sending data (%d)]
Die SSL-Sitzung schlug beim Senden von Daten fehl. (%d)
[SSL Negotiation connection gracefully closed]
Die SSL-Sitzung wurde erfolgreich geschlossen.
[SSL failure sending connection data (%d %d)]
SSL-Fehler beim Senden der Verbindungsdaten (%d %d)
[SSL failure recieving data (%d)]
SSL-Sitzung beim Empfangen von Daten (%d)
[SSL connection gracefully closed]
Die SSL-Verbindung wurde erfolgreich geschlossen.
[SSL Server signaled SSL Shutdown]
SSL-Server-Shutdown signalisiert.
[SSL failure sending data (%d)]
SSl-Fehler beim Senden von Daten (%d)
[Sounds On/Off]
Ton an/aus
[Sound Files]
Klangdateien
[Sounds]
Klänge
[Space on Left]
Abstand links
[Space on left]
Abstand links
[Space on Right]
Abstand rechts
[Space on right]
Abstand rechts
[Speak]
Sprechen
[State:]
Region:
[Static]
Statisch
[Statistics]
Statistiken
[status]
Status
[Status]
Status
[Status:]
Status:
[Status Change]
Statuswechsel
[Status change]
Statuswechsel
[Status changes]
Statusänderungen
[Status message]
Statusnachricht
[Status Message]
Statusnachricht
[Status Messages]
Statusnachrichten
[Status message:]
Statusnachricht:
[Status Message:]
Statusnachricht:
[Status Message Change]
Statusnachrichtenwechsel
[StatusMenu]
Statusmenü
[Statusmenu]
Statusmenü
[Status Menu]
Statusmenü
[Status menu]
Statusmenü
[StatusMsg]
Statusnachricht
[Stay on Top]
Immer im Vordergrund
[Stop]
Stopp
[Street:]
Straße:
[Style]
Stil
[SubGroupMenu]
Gruppenkontextmenü
[Submit]
Senden
[Subject]
Betreff
[Summary]
Zusammenfassung
[Sunken]
Eingelassen
[Support and latest version information]
Support und Informationen zur neusten Version
[&System History]
&Systemverlauf
[System message]
Systemnachricht

[tabulator]
Tabulator
[Template:]
Vorlage:
[Test]
Testen
[Test Contact]
Test-Kontakt
[Test description]
Test-Beschreibung
[Text]
Text
[Text area borders]
Textgrenzen Bereich
[Textcolor]
Textfarbe
[Textcolour]
Textfarbe
[Text Color]
Textfarbe
[Text color]
Textfarbe
[Text colour]
Textfarbe
[Text color:]
Textfarbe:
[Text colour:]
Textfarbe:
[Text colours]
Textfarben
[Text direction]
Textausrichtung
[Text Files]
Textdateien
[The changes you have made require you to restart Miranda NG before they take effect]
Die vorgenommenen Änderungen werden erst nach einem Neustart von Miranda NG aktiv
[The message send timed out.]
Timeout beim Nachrichtenversand
[Third line]
Dritte Zeile
[Third Line]
Dritte Zeile
[Time]
Zeit
[timeout]
Timeout
[Timeout]
Timeout
[Time between two chat sessions (seconds)]
Zeit zwischen zwei Sitzungen (Sekunden)
[Timestamp]
Zeitanzeige
[Timezone]
Zeitzone
[Timezone:]
Zeitzone
[Title]
Titel
[Title:]
Titel:
[Title Bar]
Titelleiste
[Title bar]
Titelleiste
[Typeface]
Schriftart
[Typing Notification]
Tippbenachrichtigungen
[To]
An
[to]
an
[To:]
An:
[to %s]
zu %s
[Today]
Heute
[Toggle filter]
Wechsel Filter
[Toggle multi send]
Nachrichten an mehrere Personen senden
[Toggle info panel]
Wechsel Infoleiste
[Toggle info panel]
Wechsel Informationsleiste
[Toggle tool bar]
Wechsel Werkzeugleiste
[Toggle send later]
Später senden
[Toggle text direction]
Wechsel Textausrichtung
[Tomorrow]
Morgen
[Toolbar]
Toolbar
[Toolbar background high]
Toolbar-Hintergrund oben
[Toolbar background low]
Toolbar-Hintergrund unten
[Tool bar]
Toolbar
[Tool Bar]
Toolbar
[Toolbar buttons]
Toolbar-Schaltflächen
[Top]
Oben
[TopToolbar-Button]
Top-Toolbar-Button
[Total:]
Gesamt:
[Total time]
Gesamtzeit
[ Tracking ]
Aufzeichnen
[Translation:]
Übersetzung:
[Transparency]
Transparenz
[Transparent background]
Transparenter Hintergrund
[Try again]
Erneut versuchen
[Type:]
Typ:
[Type]
Typ

[Undo]
Rückgängig
[Unique ID]
Eindeutige ID
[Unknown]
Unbekannt
[Unknown Contact]
Unbekannter Kontakt
[Unknown detected]
Unbek. entdeckt
[Unknown error]
Unbekannter Fehler
[Unknown Event]
Unbekanntes Ereignis
[Underline]
Unterstrichen
[Unread text]
Ungelesener Text
[Unread background]
Ungelesener Hintergrund
[Unspecified]
unspezifiziert
[Up]
Auf
[Update]
Aktualisieren
[&Update]
Akt&ualisieren
[Update Now]
Aktualisieren
[Updating]
Aktualisieren
[Upgrade account]
Konto aktualisieren
[Upload]
Hochladen
[URL]
URL
[URL:]
URL:
[URL events]
URL-Ereignisse
[URL sent]
URL gesendet
[URL received]
URL empfangen
[Use]
Benutze
[Use Custom Login (Domain login picked up automatically)]
Benutzerdefiniertes Login (Domain Login automatisch finden)
[Use background bitmap]
Hintergrundbild verwenden
[Use default]
Standard verw.
[Use default &background colour]
Standard-Hintergrundfarbe &benutzen
[Use default colours]
Standardfarben verwenden
[Use default &icon]
Standard-&Icon benutzen
[Use default status message]
Verwende Standard-Statusnachricht
[Use default &text colour]
Stardard-&Textfarbe benutzen
[Use flags]
Flaggen verwenden
[Use Groups]
Gruppenfunktion einschalten
[Use groups]
Gruppenfunktion einschalten
[Use message grouping]
Nachrichten gruppieren
[Use long date format]
Langes Datumsformat
[Use protocol smileys]
Protokollspezifische Smileys
[Use relative timestamp]
Nutze relativen Zeitstempel
[Use SSL]
SSL verwenden
[Use TLS]
TLS verwenden
[Use this message:]
Statusnachricht:
[Use windows colors]
Windowsfarben verwenden
[&Use Windows colours]
Windowsfarben verwenden
[Use Windows Colors]
Windowsfarben verwenden
[User]
Benutzer
[User:]
Benutzer:
[User Details]
Kontaktprofil
[&User details]
Kontaktprofil
[User &details]
Kontaktprofil
[User &Details]
Kontaktprofil
[User &history]
Verlauf des Kontakts
[User ID]
Nutzer-ID
[User Menu]
Kontaktmenü
[User Name:]
Benutzer:
[Userinfo]
Nutzerinfo

[Value]
Wert
[Variables]
Variablen
[&Variables]
&Variablen
[Variable list]
Variablenliste
[Version]
Version
[Version Information]
Versionsinformation
[View]
Anzeigen
[&View contents]
Inhalt zeigen
[View &History]
Verlauf anzeigen
[View Homepage]
Homepage ansehen
[View Log]
Log anzeigen
[View mode options]
Kontaktfiltereinstellungen
[View User Details]
Kontaktprofil anzeigen
[View User's Details]
Kontaktprofil anzeigen
[View User's History]
Verlauf anzeigen
[Visualization]
Erscheinung
[Voiced]
Stimmhaft
[Volume]
Lautstärke

[Wait]
Warte
[Warning]
Warnung
[weekday (abbreviated)]
Wochentag (abgekürzt)
[weekday (full)]
Wochentag (vollständig)
[Weekly]
Wöchentlich
[Web]
Homepage
[Web page:]
Webseite:
[Website:]
Webseite:
[Width]
Breite
[Window fill color]
Fensterfüllfarbe
[Windows colors]
Windowsfarben
[Windows colours]
Windowsfarben
[Work]
Arbeit

[XStatus logging]
XStatus-Log
[XStatus Notify]
XStatus-Benachrichtigung
[X-Status]
XStatus
[X-Status Change]
XStatuswechsel
[X-Status Message Change]
XStatusnachrichtenwechsel

[year (2 digits)]
Jahr (zweistellig)
[year (4 digits)]
Jahr (vierstellig)
[Yellow]
Gelb
[Yes]
Ja
[&Yes]
Ja
[Yesterday]
Gestern
[You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.]
Eine Gruppe mit dem Namen existiert bereits. Bitte einen eindeutigen Namen für die Gruppe wählen.
[You were added!]
Sie wurden hinzugefügt!

[Account]
Konto
[Accounts]
Konten
[Accounts...]
Konten ...
[&Accounts...]
Konten
[Account is disabled. Please activate it to access options.]
Konto ist deaktiviert. Bitte aktivieren Sie es, um auf die Kontoeinstellungen zugreifen zu können.
[Create new account]
Neues Konto erstellen...
[Editing account]
Bearbeite Konto
[Upgrading account]
Aktualisiere Konto
[Account %s is being deleted]
Konto %s wird gelöscht
[WARNING! The account is going to be deleted. It means that all its settings, contacts and histories will be also erased.\n\nAre you absolutely sure?]
WARNUNG! Das Konto wird gelöscht. Das heißt, dass all seine Einstellungen, Kontakte und Verläufe ebenfalls gelöscht werden.\n\nSind Sie sich absolut sicher?


[Enter account name (for example, My Google)]
Geben Sie den Kontonamen (z. B. Mein Google) ein
[Choose the protocol type]
Wählen Sie den Protokolltyp aus
[Specify the internal account name (optional)]
Geben Sie den internen Kontonamen an (optional)

[Protocol is not loaded.]
Protokoll ist nicht geladen.



[Accounts\nConfigure your IM accounts]
Konten\nKonfigurieren Sie Ihre IM-Konten
[Account information:]
Kontoinformationen:
[Additional:]
Zusätzlich:
[Welcome to Miranda NG's account manager!\n Here you can set up your IM accounts.\n\n Select an account from the list on the left to see the available options. \Alternatively, just click on the Plus sign underneath the list to set up a new IM account.]
Willkommen in Miranda NG Kontoverwaltung!\nHier können Sie Ihre IM-Konten einrichten.\n\nWählen Sie ein Konto aus der Liste auf der linken Seite aus, um die verfügbaren Einstellungen zu sehen.\nAnsonsten klicken Sie einfach auf das grüne Pluszeichen links unter der Liste, um ein neues IM-Konto einzurichten.
[This account uses legacy protocol plugin. Use Miranda NG options dialogs to change it's preferences.]
Dieses Konto verwendet ein Protokoll, welches die Kontoverwaltung nicht unterstützt. Verwenden Sie bitte die Miranda NG Einstellungen, um die zugehörigen Einstellungen zu ändern.
[Configure network...]
Netzwerk einrichten ...
[Get more protocols...]
Weitere Protokolle installieren ...
[Additional Options:]
Zusätzliche Einstellungen:
[Restart required]
Neustart notwendig
[Your account was successfully upgraded. To activate it, restart of Miranda is needed.\n\nIf you want to restart Miranda now, press Yes, if you want to upgrade another account, press No]
Dieses Konto wurde erfolgreich aktualisiert. Um es zu aktivieren, muss Miranda neu gestartet werden.\n\nUm Miranda nun neu zu starten, klicken Sie auf "Ja", wenn Sie ein weiteres Konto aktualisieren möchten, klicken Sie auf "Nein".
[You need to disable plugin to delete this account]
Um dieses Konto zu loschen, mussen Sie das dazugehorige Plugin deaktivieren

[Offline]
Offline
[Online]
Online
[Away]
Abwesend
[NA]
Außer Haus
[Occupied]
Beschäftigt
[DND]
Bitte nicht stören
[Free for chat]
Für Chat bereit
[Invisible]
Unsichtbar
[Out to lunch]
Zum Essen
[On the phone]
Am Telefon

[Abkhazian]
Abchasisch
[Afar]
Afarisch
[Afrikaans]
Afrikaans
[Albania]
Albanien
[Albanian]
Albanisch
[Algeria]
Algerien
[American Samoa]
Amerikanisch Samoa
[Amharic]
Amharisch
[Antigua and Barbuda]
Antigua und Barbuda
[Antilles]
Antillen
[Arabic]
Arabisch
[Aragonese]
Aragonesisch
[Argentina]
Argentinien
[Armenia]
Armenien
[Armenian]
Armenisch
[Ascension Island]
Ascension Inseln
[Assamese]
Assamesisch
[Australia]
Australien
[Austria]
Österreich
[Azerbaijan]
Aserbaidschan
[Azerbaijani]
Aserbaidschanisch
[Baltic]
Baltisch
[Bashkir]
Baschkirisch
[Basque]
Baskisch
[Belarus]
Weissrussland
[Belgium]
Belgien
[Belorussian]
Weissrussisch
[Bengali]
Bengalisch
[Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål]
Norwegisch, Bokmål
[Bolivia]
Bolivien
[Bosnian]
Bosnisch
[Bosnia and Herzegovina]
Bosnien-Herzegowina
[Brazil]
Brasilien
[Breton]
Bretonisch
[British Virgin Islands]
Britische Jungfraueninseln
[Bulgaria]
Bulgarien
[Bulgarian]
Bulgarisch
[Burmese]
Birmanisch
[Cambodia]
Kambodscha
[Cameroon]
Kamerun
[Canada]
Kanada
[Canary Islands]
Kanarische Inseln
[Cantonese]
Kantonesisch
[Cape Verde Islands]
Kapverdische Inseln
[Catalan]
Katalanisch
[Catalan; Valencian]
Katalanisch, Valencianisch
[Cayman Islands]
Cayman Inseln
[Central African Republic]
Zentralafrikanische Republik
[Central European]
Mitteleuropäisch
[Central Khmer]
Khmer
[Chad]
Tschad
[Chechen]
Tschetschenisch
[Chichewa; Chewa; Nyanja]
Chichewa
[Chile, Republic of]
Chile
[China]
China
[Chinese]
Chinesisch
[Christmas Island]
Weihnachtsinseln
[Church Slavic; Old Slavonic]
Kirchenslawisch, Altslawisch
[Chuvash]
Tschuwaschisch
[Cocos-Keeling Islands]
Kokos Inseln
[Cocos (Keeling) Islands]
Kokos Inseln
[Colombia]
Kolumbien
[Comoros]
Comoren
[Congo, Democratic Republic of (Zaire)]
Demokratische Republik Kongo (Zaire)
[Congo, Republic of the]
Republik Kongo
[Cook Islands]
Cook-Inseln
[Cornish]
Kornisch
[Corsican]
Korsisch
[Cote d'Ivoire (Ivory Coast)]
Elfenbeinküste
[Croatia]
Kroatien
[Croatian]
Kroatisch
[Cuba]
Kuba
[Cyprus]
Zypern
[Cyrillic]
Kyrillisch
[Cyrillic KOI8-R]
Kyrillisch KOI8-R
[Czech]
Tschechisch
[Czech Republic]
Tschechische Republik
[Danish]
Dänisch
[Denmark]
Dänemark
[Divehi; Dhivehi; Maldivian]
Dhivehi, Malediven
[Djibouti]
Dschibuti
[Dominican Republic]
Dominikanische Republik
[Dutch]
Niederländisch
[Dutch; Flemish]
Niederländisch, Flämisch
[Ecuador]
Ekuador
[Egypt]
Ägypten
[English]
Englisch
[Equatorial Guinea]
Äquatorialguinea
[Esperanto]
Esperanto (Plansprache)
[Estonia]
Estland
[Estonian]
Estnisch
[Ethiopia]
Äthiopien
[Farci]
Farsi
[Faroese]
Färöisch
[Faeroe Islands]
Färöer Inseln
[Falkland Islands]
Falkland Inseln
[Fiji]
Fidschi
[Fijian]
Fidschi
[Finland]
Finnland
[Finnish]
Finnisch
[France]
Frankreich
[French]
Französisch
[French Antilles]
Fränzösische Antillen
[French Guiana]
Französisch-Guayana
[French Polynesia]
Französisch-Polynesien
[Fulah]
Fulfulde
[Gabon]
Gabun
[Gaelic]
Gälisch
[Gaelic; Scottish Gaelic]
Gälisch, Schottisch
[Galician]
Galicisch
[Georgia]
Georgien
[Georgian]
Georgisch
[German]
Deutsch
[Germany]
Deutschland
[Greece]
Griechenland
[Greek]
Griechisch
[Greek, Modern (1453-)]
Griechisch, Modern (1453-)
[Greenland]
Grönland
[Guam, US Territory of]
Guam, US Territorium
[Haitian; Haitian Creole]
Haitianisch
[Hebrew]
Hebräisch
[Herero]
Otjiherero
[Hungarian]
Ungarisch
[Hungary]
Ungarn
[Iceland]
Island
[Icelandic]
Isländisch
[India]
Indien
[Indonesia]
Indonesien
[Indonesian]
Indonesisch
[Interlingua (International Auxiliary Language Association)]
Interlingua (Plansprache)
[Interlingue]
Interlingue (Plansprache)
[Iran (Islamic Republic of)]
Islamische Republik Iran
[Iraq]
Irak
[Irish]
Irisch
[Ireland]
Irland
[Italian]
Italienisch
[Italy]
Italien
[Jamaica]
Jamaika
[Japanese]
Japanisch
[Javanese]
Javanisch
[Jordan]
Jordanien
[Kalaallisut; Greenlandic]
Kalaallisut, Grönländisch
[Kazakh]
Kasachisch
[Kazakhstan]
Kasachstan
[Kenya]
Kenia
[Kikuyu; Gikuyu]
Kikuyu, Gikuyu
[Kirghiz; Kyrgyz]
Kirgisisch
[Kiribati]
Kiribati
[Korea, North]
Korea, Nordkorea
[Korea, South]
Republik Korea, Südkorea
[Korean]
Koreanisch
[Korean (Johab)]
Koreanisch, Johab
[Kuanyama; Kwanyama]
Oshivambo, Kwanyama
[Kurdish]
Kurdisch
[Kyrgyzstan]
Kirgisien
[Lao]
Laotisch
[Latin]
Lateinisch
[Latin I]
Lateinisch
[Latvia]
Lettland
[Latvian]
Lettisch
[Lebanon]
Libanon
[Libyan Arab Jamahiriya]
Libyen
[Limburgan; Limburger; Limburgish]
Limburgisch
[Lithuania]
Litauen
[Lithuanian]
Litauisch
[Luxembourg]
Luxemburg
[Luxembourgish; Letzeburgesch]
Luxemburgisch
[Luba-Katanga]
Kiluba
[Macau]
Macao
[Macedonian]
Mazedonisch
[Macedonia (F.Y.R.O.M.)]
Mazedonien (F.Y.R.O.M.)
[Madagascar]
Madagaskar
[Malay]
Malayisch
[Maldives]
Malediven
[Maltese]
Maltesisch
[Marshallese]
Marshallesisch
[Marshall Islands]
Marshall Inseln
[Mauritania]
Mauretanien
[Mayotte Island]
Mayotte Inseln
[Mexico]
Mexiko
[Micronesia, Federated States of]
Föderierte Staaten von Mikronesien
[Moldavian]
Moldawien
[Moldova, Republic of]
Moldawien
[Mongolia]
Mongolei
[Mongolian]
Mongolisch
[Morocco]
Marokko
[Mozambique]
Mosambik
[Nauru]
Nauruisch
[Navajo; Navaho]
Navajo, Navaho
[Ndebele, South; South Ndebele]
Ndebele, Südlich
[Ndebele, North; North Ndebele]
Ndebele, Nördlich
[Ndonga]
Oshivambo
[Nepali]
Nepalesisch
[Netherlands]
Niederlande
[Netherlands Antilles]
Niederländische Antillen
[New Caledonia]
Neu Kaledonien
[New Zealand]
Neuseeland
[Norfolk Island]
Norfolk Inseln
[Northern Sami]
Sami, Nördlich
[Norway]
Norwegen
[Norwegian]
Norwegisch
[Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian]
Norwegisch Nynorsk, Neunorwegisch
[Occitan (post 1500); Provençal]
Aranesisch, Okzitanisch (nach 1500)
[Ojibwa]
Anishinabe
[Ossetian; Ossetic]
Ossetisch
[Panjabi; Punjabi]
Panjabi, Punjabi
[Papua New Guinea]
Papua Neuguinea
[Persian]
Persisch
[Philippines]
Philippinen
[Poland]
Polen
[Polish]
Polnisch
[Portuguese]
Portugiesisch
[Punjabi]
Panjabi
[Pushto]
Paschtunisch
[Qatar]
Katar
[Reunion Island]
Reunion Insel
[Romania]
Rumänien
[Romanian]
Rumänisch
[Romansh]
Rätoromanisch
[Rota Island]
Rota Inseln
[Rundi]
Kirundi
[Russia]
Russland
[Russian]
Russisch
[Rwanda]
Ruanda
[Saint Helena]
St. Helena
[Saint Kitts]
St. Kitts
[Saint Kitts and Nevis]
St. Kitts und Nevis
[Saint Lucia]
St. Lucia
[Saint Pierre and Miquelon]
St. Pierre und Miquelon
[Saint Vincent and the Grenadines]
St. Vincent und Grenadinen
[Saipan Island]
Saipan
[Samoan]
Samoanisch
[Sao Tome and Principe]
Sao Tome und Principe
[Sardinian]
Sardisch
[Saudi Arabia]
Saudi Arabien
[Scotland]
Schottland
[Serbian]
Serbisch
[Serbo-Croatian]
Serbokroatisch
[Seychelles]
Seychellen
[Sichuan Yi]
Sichuan, Yi
[Simplified Chinese]
Vereinfachtes Chinesisch
[Singapore]
Singapur
[Sinhala; Sinhalese]
Singhalesisch
[Slovak]
Slowakisch
[Slovakia]
Slowakei
[Slovenia]
Slowenien
[Slovenian]
Slowenisch
[Solomon Islands]
Solomon-Inseln
[Somali]
Somalisch
[Sotho, Southern]
Sotho, Südlich
[South Africa]
Südafrika
[Spain]
Spanien
[Spanish]
Spanisch
[Spanish; Castilian]
Spanisch, Kastilisch
[Sundanese]
Sundanesisch
[Suriname]
Surinam
[Swahili]
Suaheli
[Swati]
Siswati
[Sweden]
Schweden
[Swedish]
Schwedisch
[Switzerland]
Schweiz
[Syrian Arab Republic]
Arabische Republik Syrien
[Tahitian]
Tahitianisch
[Taiwaness]
Taiwanesisch
[Tajik]
Tadschikisch
[Tajikistan]
Tadschikistan
[Tamil]
Tamilisch
[Tanzania]
Tansania
[Tatar]
Tatarisch
[Thai]
Thailändisch
[Tibetan]
Tibetisch
[Tigrinya]
Tigrinnisch
[Tinian Island]
Tinian Inseln
[Tonga (Tonga Islands)]
Tongaisch
[Traditional Chinese]
Traditionelles Chinesisch
[Trinidad and Tobago]
Trinidad und Tobago
[Tswana]
Setswana
[Tunisia]
Tunesien
[Turkey]
Türkei
[Turkish]
Türkisch
[Turks and Caicos Islands]
Turks und Caicos Inseln
[Turkmen]
Turkmenisch
[Uighur; Uyghur]
Uighurisch
[Ukrainian]
Ukrainisch
[United Arab Emirates]
Vereinigte Arabische Emirate
[United Kingdom]
Großbritannien
[Uzbek]
Usbekisch
[Uzbekistan]
Usbekistan
[Vatican City]
Vatikanstadt
[Venda]
Tshivenda
[Vietnamese]
Vietnamesisch
[Virgin Islands (USA)]
Amerikanische Jungferninseln
[Volapük]
Volapük (Plansprache)
[Wallis and Futuna Islands]
Wallis und Futuna Inseln
[Walloon]
Wallonisch
[Welsh]
Walisisch
[Western Frisian]
Westfriesisch
[Western Samoa]
Samoa, Westlich
[Xhosa]
isiXhosa
[Yemen]
Jemen
[Yiddish]
Jiddisch
[Yugoslavia]
Jugoslawien
[Yugoslavia - Serbia]
Jugoslawien - Serbien
[Yugoslavia - Montenegro]
Jugoslawien - Montenegro
[Zambia]
Sambia
[Zhuang; Chuang]
Zhuang, Guangxi
[Zimbabwe]
Simbabwe

[GMT-12:00 Eniwetok; Kwajalein]
GMT-12:00 Internationale Datumsgrenze (Westen)
[GMT-11:00 Midway Island; Samoa]
GMT-11:00 Midway Inseln; Samoa
[GMT-8:00 Pacific Time; Tijuana]
GMT-8:00 Pazifische Zeit; Tijuana; Los Angeles; Seattle; Vancouver
[GMT-7:00 Arizona; Mountain Time]
GMT-7:00 Arizona; Denver; Salt Lake City; Calgary
[GMT-6:00 Central Time; Central America; Saskatchewan]
GMT-6:00 Zentralamerika; Chicago; Dallas; Kansas City
[GMT-5:00 Eastern Time; Bogota; Lima; Quito]
GMT-5:00 New York; Bogota; Lima
[GMT-4:00 Atlantic Time; Santiago; Caracas; La Paz]
GMT-4:00 Atlantische Zeit; Santiago; Caracas; Montreal
[GMT-3:30 Newfoundland]
GMT-3:30 Neufundland
[GMT-3:00 Greenland; Buenos Aires; Georgetown]
GMT-3:00 Grönland; Brasilien; Georgetown
[GMT-2:00 Mid-Atlantic]
GMT-2:00 Mittelatlantik
[GMT-1:00 Cape Verde Islands; Azores]
GMT-1:00 Kapverdische Inseln; Azoren
[GMT+0:00 London; Dublin; Edinburgh; Lisbon; Casablanca]
GMT+0:00 London; Dublin; Edinburgh; Lissabon; Casablanca
[GMT+1:00 Central European Time; West Central Africa; Warsaw]
GMT+1:00 Berlin; Paris; Prag; Warschau; Westzentralafrika
[GMT+2:00 Jerusalem; Helsinki; Harare; Cairo; Bucharest; Athens]
GMT+2:00 Athen; Jerusalem; Helsinki; Kairo; Minsk
[GMT+3:00 Moscow; St. Petersburg; Nairobi; Kuwait; Baghdad]
GMT+3:00 Moskau; St. Petersburg; Nairobi; Kuwait; Bagdad
[GMT+3:30 Tehran]
GMT+3:30 Teheran
[GMT+4:00 Baku; Tbilisi; Yerevan; Abu Dhabi; Muscat]
GMT+4:00 Baku; Tiflis; Yerevan; Abu Dhabi; Muskat
[GMT+4:30 Kabul]
GMT+4:30 Kabul
[GMT+5:00 Calcutta; Chennai; Mumbai; New Delhi; Ekaterinburg]
GMT+5:00 Islamabad; Karatschi; Taschkent; Jekaterinburg
[GMT+5:30]
GMT+5:30 Chennai; Kolkata; Mumbai; Neu-Delhi
[GMT+6:00 Astana; Dhaka; Almaty; Novosibirsk; Sri Jayawardenepura]
GMT+6:00 Almaty; Nowosibirsk; Astana; Dhaka; Sri Jayawardenepura
[GMT+6:30 Rangoon]
GMT+6:30 Rangun
[GMT+7:00 Bankok; Hanoi; Jakarta; Krasnoyarsk]
GMT+7:00 Bangkok; Hanoi; Jakarta; Krasnojarsk
[GMT+8:00 Perth; Taipei; Singapore; Hong Kong; Beijing]
GMT+8:00 Ulan Bator; Kuala Lumpur; Singapur; Hong Kong; Peking
[GMT+9:00 Tokyo; Osaka; Seoul; Sapporo; Yakutsk]
GMT+9:00 Tokio; Osaka; Seoul; Sapporo
[GMT+9:30 Darwin; Adelaide]
GMT+9:30 Adelaide; Darwin
[GMT+10:00 East Australia; Guam; Vladivostok]
GMT+10:00 Australien; Brisbane; Sydney; Guam; Wladiwostok
[GMT+11:00 Magadan; Solomon Is.; New Caledonia]
GMT+11:00 Magadan; Salomonen; Neukaledonien
[GMT+12:00 Auckland; Wellington; Fiji; Kamchatka; Marshall Is.]
GMT+12:00 Fidschi; Kamtschatka; Marshall-Inseln; Auckland


[Monday]
Montag
[Tuesday]
Dienstag
[Wednesday]
Mittwoch
[Thursday]
Donnerstag
[Friday]
Freitag
[Saturday]
Samstag
[Sunday]
Sonntag

[monday]
Montag
[tuesday]
Dienstag
[wednesday]
Mittwoch
[thursday]
Donnerstag
[friday]
Freitag
[saturday]
Samstag
[sunday]
Sonntag

[Mon.]
Mon.
[Tue.]
Die.
[Wed.]
Mit.
[Thu.]
Don.
[Fri.]
Fre.
[Sat.]
Sam.
[Sun.]
Son.

[January]
Januar
[Jan.]
Jan
[February]
Februar
[Feb.]
Feb
[March]
März
[Mar.]
Mär.
[April]
April
[Apr.]
Apr.
[May]
Mai
[June]
Juni
[July]
Juli
[August]
August
[Aug.]
Aug.
[September]
September
[Sep.]
Sept
[October]
Oktober
[Oct.]
Okt.
[November]
November
[Nov.]
Nov.
[December]
Dezember
[Dec.]
Dez.

;Passwörter
[Password]
Passwort
[Password:]
Passwort:
[Change password]
Passwort ändern
[Retrieve password]
Passwort anfordern

;Namen die sich nicht auf Nicks beziehen
[Custom name:]
Name:
[first]
Vorname
[FirstName]
Vorname
[First Name]
Vorname
[First name]
Vorname
[First Name:]
Vorname:
[First name:]
Vorname:
[FirstName LastName]
Vorname Nachname
[Full name:]
vollst. Name:
[Full name]
vollst. Name
[Full name (e-mail)]
Voller Name (E-Mail)
[last]
Nachname
[LastName]
Nachname
[Last Name]
Nachname
[Last name]
Nachname
[Last name:]
Nachname:
[Last Name:]
Nachname:
[Middle:]
Weitere Vorn.
[Middle Name:]
Weitere Vorn.:
[Middle name:]
Weitere Vorn.:
[Name]
Name
[Name:]
Name:
[Second Name:]
Zweitname:
[Second name:]
Zweitname:

;Namen für Anmeldedaten
[Username]
Benutzername
[Username:]
Benutzername:
[Screenname:]
Benutzername:
[Screen Name:]
Benutzername:
[Screen Name]
Benutzername

;Nicknamen
[Alternate nick]
Alternativer Nick
[Alternative nick]
Alternativer Nick
[Change nickname]
Nickname ändern
[Change Nickname]
Nickname ändern
[Change Nick Name]
Nickname ändern
[Change nick name]
Nickname ändern
[Display Name:]
Anzeigename:
[nick]
Nick
[Nick]
Nick
[NICK]
Nick
[Nick:]
Nick:
[Nickname]
Nick
[Nickname:]
Nick:
[Nick Name]
Nick
[Nick Name:]
Nick:
[Nick name]
Nick
[Nick name:]
Nick:
[Please enter a unique nickname]
Bitte eindeutigen Nick eingeben
[Set Nickname]
Nickname setzen
[Set &Nickname]
&Nickname setzen

;Jabber (alt)
[Doing chores]
Hausarbeiten
[Buying groceries]
Lebensmittel einkaufen
[Cleaning]
Putzen
[Cooking]
Kochen
[Doing maintenance]
Pflegen
[Doing the dishes]
Geschirr spülen
[Doing the laundry]
Wäsche waschen
[Gardening]
Gartenarbeit
[Running an errand]
Besorgungen machen
[Walking the dog]
Gassi gehen

[Drinking]
Trinken
[Having a beer]
Bier trinken
[Having coffee]
Kaffee trinken
[Having tea]
Tee trinken

[Eating]
Essen
[Having a snack]
Einen Happen essen
[Having breakfast]
Frühstücken
[Having dinner]
Abendessen
[Having lunch]
Mittagessen
[Exercising]
Trainieren
[Cycling]
Fahrrad fahren
[Hiking]
Wandern
[Jogging]
Joggen
[Playing sports]
Sport treiben
[Running]
Laufen
[Skiing]
Ski laufen
[Swimming]
Schwimmen
[Working out]
Entspannungsübungen
[Grooming]
Körperpflege
[At the spa]
Im Wellnessbereich
[Brushing teeth]
Zähneputzen
[Getting a haircut]
Beim Frisör
[Shaving]
Rasieren
[Taking a bath]
Baden
[Taking a shower]
Duschen
[Having appointment]
Eine Verabredung haben
[Day off]
Ruhetag
[Hanging out]
Herumgammeln
[On vacation]
Im Urlaub
[Scheduled holiday]
Jahresurlaub
[Sleeping]
Schlafen
[Relaxing]
Ausruhen
[Gaming]
Spielen
[Going out]
Ausgehen
[Partying]
Feiern
[Reading]
Lesen
[Rehearsing]
Proben
[Shopping]
Einkaufsbummel
[Socializing]
Mit Freunden treffen
[Sunbathing]
Sonnenbad nehmen
[Watching TV]
Fernsehen
[Watching a movie]
Einen Film ansehen
[Talking]
Reden
[In real life]
Im wirklichen Leben
[On video phone]
Am Bildtelefon
[Traveling]
Reisen
[Commuting]
Pendelnd
[Driving]
Fahren
[In a car]
Auto fahren
[On a bus]
Bus fahren
[On a plane]
Fliegen
[On a train]
Zug fahren
[On a trip]
Einen Ausflug machen
[Walking]
Wandern
[Working]
Arbeiten
[Coding]
Programmieren
[In a meeting]
In einer Besprechung
[Studying]
Lernen
[Writing]
Schreiben

;jabber ab #19 (neu)
[buying groceries]
Lebensmittel einkaufen
[cleaning]
Putzen
[cooking]
Kochen
[doing maintenance]
Pflegen
[doing the dishes]
Geschirr spülen
[doing the laundry]
Wäsche waschen
[gardening]
Gartenarbeit
[running an errand]
Besorgungen machen
[walking the dog]
Gassi gehen
[having a beer]
Bier trinken
[having coffee]
Kaffee trinken
[having tea]
Tee trinken
[having a snack]
Einen Happen essen
[having breakfast]
Frühstücken
[having dinner]
Abendessen
[having lunch]
Mittagessen
[cycling]
Fahrrad fahren
[hiking]
Wandern
[jogging]
Joggen
[playing sports]
Sport treiben
[running]
Laufen
[skiing]
Ski laufen
[swimming]
Schwimmen
[working out]
Entspannungsübungen
[at the spa]
Im Wellnessbereich
[brushing teeth]
Zähneputzen
[getting a haircut]
Beim Frisör
[shaving]
Rasieren
[taking a bath]
Baden
[taking a shower]
Duschen
[Inactive]
Untätig
[day off]
Ruhetag
[hanging out]
Herumgammeln
[on vacation]
Im Urlaub
[scheduled holiday]
Jahresurlaub
[sleeping]
Schlafen
[gaming]
Spielen
[going out]
Ausgehen
[partying]
Feiern
[reading]
Lesen
[rehearsing]
Proben
[shopping]
Einkaufen
[socializing]
Mit Freunden treffen
[sunbathing]
Sonnenbad nehmen
[watching TV]
Fernsehen
[watching a movie]
Einen Film ansehen
[in real life]
Im wirklichen Leben
[on the phone]
Am Telefon
[on video phone]
Am Bildtelefon
[commuting]
Pendelnd
[driving]
Fahren
[in a car]
Auto fahren
[on a bus]
Bus fahren
[on a plane]
Fliegen
[on a train]
Zug fahren
[on a trip]
Einen Ausflug machen
[walking]
Wandern
[coding]
Programmieren
[in a meeting]
In einer Besprechung
[studying]
Lernen
[writing]
Schreiben

[smoking]
Rauchen
[fishing]
Angeln gehen
[thinking]
Denken
[praying]
Beten
[hiding]
Verstecken
[dancing]
Tanzen
[Afraid]
Ängstlich
[Amazed]
Verblüfft
[Amorous]
Verliebt
[Angry]
Wütend
[Annoyed]
Verärgert
[Anxious]
Besorgt
[Aroused]
Aufgerüttelt
[Ashamed]
Beschämt
[Bored]
Gelangweilt
[Brave]
Tapfer
[Calm]
Beruhigt
[Cautious]
Vorsichtig
[Cold]
Unterkühlt
[Confident]
Zuversichtlich
[Confused]
Verwirrt
[Contemplative]
Nachdenklich
[Contented]
Zufrieden
[Cranky]
Schrullig
[Crazy]
Verrückt
[Creative]
Schöpferisch
[Curious]
Neugierig
[Dejected]
Niedergeschlagen
[Depressed]
Deprimiert
[Disappointed]
Enttäuscht
[Disgusted]
Empört
[Dismayed]
Bestürzt
[Distracted]
Abgelenkt
[Embarrassed]
Beschämt
[Envious]
Neidisch
[Excited]
Aufgeregt
[Flirtatious]
Verführerisch
[Frustrated]
Frustriert
[Grateful]
Dankbar
[Grieving]
Trauern
[Grumpy]
Brummig
[Guilty]
Schuldig
[Happy]
Fröhlich
[Hot]
Erhitzt
[Hopeful]
Hoffnungsvoll
[Humbled]
Gedemütigt
[Humiliated]
Erniedrigt
[Hungry]
Hungrig
[Hurt]
Verletzt
[Impressed]
Beeindruckt
[In awe]
Ehrfurchtsvoll
[In love]
Verliebt
[Indignant]
Entrüstet
[Satisfied]
Befriedigt
[Interested]
Interessiert
[Intoxicated]
Betrunken
[Invincible]
Unbesiegbar
[Jealous]
Eifersüchtig
[Lonely]
Einsam
[Lucky]
Glücklich
[Mean]
Gemein
[Moody]
Launisch
[Nervous]
Reizbar
[Neutral]
Gleichgültig
[Outraged]
Gewalttätig
[Offended]
Beleidigt
[Playful]
Verspielt
[Proud]
Stolz
[Relaxed]
Entspannt
[Relieved]
Erleichtert
[Lost]
Verloren
[Remorseful]
Reumütig
[Restless]
Ruhelos
[Sad]
Traurig
[Sarcastic]
Sarkastisch
[Serious]
Ernsthaft
[Shocked]
Schockiert
[Shy]
Schüchtern
[Sick]
Krank
[Sleepy]
Schläfrig
[Spontaneous]
Spontan
[Stressed]
Gestresst
[Strong]
Stark
[Surprised]
Überrascht
[Thankful]
Dankbar
[Thirsty]
Durstig
[Tired]
Müde
[Undefined]
Irgendwie anders
[Weak]
Kraftlos
[Worried]
Besorgt

;nur ICQ (xStatus)
[Drinking beer]
Bier trinken
[Thinking]
Denken
[Meeting]
Treffen
[Coffee]
Kaffee
[Lollypop]
Lutscher
[Listening to music]
Musik hören
[Business]
Geschäft
[Shooting]
Kamera
[On my mobile]
Am Handy
[Having fun]
Spaß haben
[Phone]
Telefon
[Punch]
Schlag
[Feeling sick]
Krank fühlen
[Surfing]
Sport
[Typing]
Tippen
[Picnic]
Picknick
[Smoking]
Rauchen
[I'm high]
Hanf
[On WC]
Toilette
[To be or not to be]
Sein oder Nichtsein
[Watching pro7 on TV]
Pro7
[Love]
Liebe
[Soccer]
Fußball
[Pirate]
Pirat
[Cyclop]
Zyklop
[Monkey]
Affe
[Birdie]
Vögelchen
[Evil]
Böse
[Alien]
Außerirdischer
[Mask]
Maske
[Money]
Geld
[Headmaster]
Schulleiter
[Lips]
Lippen
[Ice-Cream]
Eiscreme
[Rough]
Hart drauf
[Up yours]
Leck mich!
[Laughing]
Lachend
[Dog]
Hund
[Candy]
Süßigkeiten
[Crazy Professor]
Verrückter Professor
[Feeling Good]
Wohlfühlen
[Kitty]
Kätzchen
[Broken hearted]
Gebrochenen Herzens
[Strawberry]
Erdbeere
[Angel]
Engel
[Snoring]
Schnarchen
[Beetle]
Käfer
[Double Rainbow]
Doppelter Regenbogen
[Celebrating]
Feiern
[Cupid shot me]
Amor hat mich getroffen
[Playing]
Spielen
[@home]
@Zuhause
[@work]
@Arbeit
[St. Patrick]
St. Patrick's Day
[Scooter]
Roller
[Rock On]
Am rocken

[&Frames]
&Frames
[Frames]
Frames
[&FrameTitle]
Elementtitel
[&Visible]
Sichtbar
[&Show TitleBar]
Titellei&ste anzeigen
[&Locked]
Gesperrt
[&Collapsed]
Zugeklappt
[&Floating Mode]
&Frei beweglicher Modus
[&Border]
Rand
[&Skinned frame]
Frame &skinnen
[&Align]
&Ausrichtung
[Left]
Links
[Center]
Mitte
[Right]
Rechts
[&Top]
Oben
[&Client]
Mitte, Kontakte
[&Bottom]
Unten
[&Position]
&Position
[&Up]
A&uf
[&Down]
Ab
[Show All Frames]
Alle Elemente anzeigen
[Show All Titlebars]
Alle Titelleisten anzeigen
[Hide All Titlebars]
Alle Titelleisten verstecken

; Miranda core 0.8.x
; Autor: Miranda NG Projekt
; Source-URL: http://code.google.com/p/miranda/source/browse/trunk/miranda/i18n/langpack_english.txt
; Übersetzung: unbekannt, freak, Dober




[day of month, 1-31]
Tag des Monats, 1-31
[day of month, 01-31]
Tag des Monats, 01-31
[month number, 1-12]
Monatsnummer, 1-12
[month number, 01-12]
Monatsnummer, 01-12
[abbreviated month name]
abgekürzter Monatsname
[full month name]
voller Monatsname
[year without century, 01-99]
Jahr ohne Jahrhundert, 01-99
[year with century, 1901-9999]
Jahr mit Jahrhundert, 1901-1999
[abbreviated weekday name]
abgekürzter Wochentag
[full weekday name]
voller Wochentag

[Enable sound events]
Klänge aktivieren
[Sound Information]
Klanghinweis
[Download more sounds]
Weitere Klänge herunterladen
[Authorization request]
Eingehende Autorisierungsanfrage
[Added event]
Sie wurden von jemandem hinzugefügt

[Contact Display Options]
Namensanzeige in der Kontaktliste
[Instead of displaying contacts by their nickname, drag to choose another order:]
Festlegen, welcher Name eines Kontakts in der Kontaktliste angezeigt werden soll:
[My custom name (not moveable)]
Selbst gewählter Name (nicht verschiebbar)
['(Unknown Contact)' (not moveable)]
'Unbekannter Kontakt' (nicht verschiebbar)

[Account Order && Visibility]
Reihenfolge und Sichtbarkeit
[Show protocols in the following order, drag to choose another order:]
Zeige Protokolle in folgender Reihenfolge, Elemente sind verschiebbar

[Fonts & Colors]
Schriften & Farben
[Fonts and Colors]
Schriften und Farben
[Color/Background]
Farbe/Hintergrund
[Choose Font]
Schriftart auswählen
[&Font:]
Schri&ftart:
[Font st&yle:]
Schriftstil:
[&Size:]
Größe:
[Stri&keout]
Durchgestr.
[&Underline]
&Unterstr.
[AaBbYyZz]
AaBbYyZz 123 !?%&äöü
[Sc&ript:]
Sp&rache:
[Text Effect]
Texteffekt
[Font Effect]
Texteffekt
[Effect:]
Effekt:
[Base colour:]
Basisfarbe:
[Secondary colour:]
Zweite Farbe:
[Headers]
Kopfzeilen
[Small text]
Kleiner Text
[Generic text]
Allgemeiner Text

[Miranda NG Options]
Miranda NG Einstellungen
[Options]
Einstellungen
[Options\nConfigure your Miranda NG options]
Einstellungen\nHier können Sie Ihre Miranda NG Einstellungen anpassen
[Please select a subentry from the list]
Bitte einen Unterpunkt aus der Baumstruktur auswählen.
[Switch to simple options]
Einfache Ansicht der Einstellungen
[<all modules>]
<Alle Module>
[<core modules>]
<Kernmodule>
[<core settings>]
<Grundfunktionen>
[Loading... %d%%]
Lade... %d%%
[Search]
Suchen
[&Options...]
Einstellungen...
[Options search]
Suchfunktion
[Enable keyword search in options dialog]
Suchfunktion im Einstellungsdialog aktivieren
[If this option is checked it allows you to search for option pages that contain the search string or plugin name.]
Wenn diese Funktion aktiviert ist, ist es möglich, in den Einstellungen nach einem bestimmen Wort zu suchen.
[Plugin]
Plugin
[Description:]
Übersicht:
[Author(s):]
Autor(en):
[Copyright:]
Copyright:

[Addons]
Plugins
[Miranda NG configuration center]
Miranda NG Einstellungen
[Setup your account information to start messaging.]
Stellen Sie hier ihre Kontendaten ein, um mit anderen Kontakt aufzunehmen.
[Change the look of Miranda NG according to your taste.]
Passen Sie hier das Aussehen von Miranda NG Ihren Wünschen an.
[Configure behaviour of your contact list.]
Ändern Sie hier das Verhalten der Kontaktliste.
[Customize look&&feel of your chat windows here.]
Andern Sie hier die Eigenschaften des Nachrichtenfensters.
[Ban those users and events, you are annoyed with.]
Ignorieren Sie hier unerwünschte Personen und Ereignisse.
[Set your status messages and idle reporting.]
Stellen Sie hier Ihre Statusnachrichten und Inaktivität ein.
[Miranda NG is all about plugins. Manage all the plugins you have here.]
Hier können Sie einzelne Plugins ein- oder ausschalten.
[Visit official Miranda NG website]
Besuchen Sie die offizielle Miranda NG Webseite
[Switch to classic options]
Klassische Ansicht der Einstellungen
[You have some unsaved changes here.\n Do you wish to apply settings before switching?]
Es wurden noch nicht alle Änderungen gespeichert.\nSollen diese nun übernommen werden, bevor in den erweiterten Modus gewechselt wird?

;Stil
[Headers:]
Überschriften:
[Normal text:]
Normaler Text:
[Minor notes:]
Zusatztexte:
[This font will be used for each text chunk in "caption" context: be it group, nickname, title or anything else.]
Diese Schriftart wird für Titel und Überschriften verwendet, also z.B. Gruppennamen, Nicknamen usw.
[Pick a default font to be used for most textual messages in all Miranda dialogs. This includes contact list, messaging, notifications and other.]
Diese Schriftart wird für die meisten Texte in Miranda NG verwendet, also z.B. Kontaktliste, Nachrichtenfenster, Benachrichtigung usw.
[Sometimes you see less important notes, like status messages or user mood in contact list. This font will be used to display such kind of information.]
Diese Schriftart wird für Zusatztexte, in der Kontaktliste, verwendet, also z.B. Statusnachrichten, XStatus, Aktivitäten usw.
[Sample Text]
Beispieltext
[This font is used to display main section titles or text elements.]
Diese Schriftart wird für die Haupttitel-Sektionen oder Textelemente verwendet.
[This font is used to display most text element or section bodies.]
Diese Schriftart wird für die meisten Textelemente oder für Sektionen verwendet.
[This font is used to display various addtional notes.]
Diese Schriftart wird für Zusatztexte in der Kontaktliste verwendet.

;ignore
[Choose events you wish to ingonre:]
Die folgenden Ereignisse werden ignoriert:
[Event icon legend:]
Zeichenerklärung:

;idle, status
[Idle (auto-away):]
Inaktivität (Automatische Abwesenheit):
[Become idle if computer is left unattended for:]
Untätig werden, wenn keine PC-Aktivität innerhalb von:
[Status messages:]
Statusnachrichten:

;Plugins
[Installed Plugins]
Installierte Plugins
[Support for new options design.]
Unterstützung für den neuen Einstellungsdialog.

[Cancel Change]
Änderungen abbrechen
[&Reset To Default]
Standa&rdicon
[&Load icon set...]
Iconsammlung &laden
[&Import icons >>]
Icons &importieren>>
[Download more icons]
Weitere Icons herunterladen
[Main Icons]
Allgemeine Icons
[Menu Icons]
Menüicons
[Status Icons]
Statusicons

; genmenuopt.c
[Group (Open)]
Gruppe (offen)
[Group (Closed)]
Gruppe (geschlossen)
[Icon Index]
Iconindex
[Icon library:]
Iconsammlung:
[Drag icons to main list to assign them:]
Verschieben Sie Icons, um sie zuzuweisen:
[Icon Sets]
Iconsammlung
[<<; &Import]
<< &Import

; Core-Icons
[Save image]
Speicher Bild
[Import list from server]
Importiere Liste vom Server
[Import list from text file]
Importiere Liste von Textdatei
[Remove list from server]
Entferne Liste vom Server
[Export list to server]
Exportiere Liste zum Server
[Export list to text file]
Exportiere Liste zur Textdatei
[Account settings]
Konto-Einstellungen
[Previous image]
Vorheriges Bild
[Next image]
Nächstes Bild
[Send image]
Sende Bild
[Save image]
Speichere Bild
[Delete image]
Lösche Bild
[Open new conference]
Öffne neue Konferenz
[Hotmail Inbox]
Hotmail Posteingang
[Down Arrow]
Pfeil nach unten
[Tick]
Aktiv
[No Tick]
Inaktiv
[ANSI plugin]
ANSI-Plugin
[Unicode plugin]
Unicode-Plugin
[Running plugin]
Plugin läuft
[Unloaded plugin]
Plugin deaktiviert
[Search All]
Suche überall
[Small Dot]
Punkt
[Empty Blob]
Leerer Klecks
[Filled Blob]
Gefüllter Klecks
[MSN Services]
MSN-Dienste
[ShowHide]
Anzeigen/Verstecken
[Miranda Website]
Miranda Webseite
[Read Away Message]
Lese Abwesenheitsnachricht
[Allowed list]
Erlaubte Liste
[Contact list]
Kontaktliste
[Relative list]
Verwandte Liste
[Local list]
Lokale Liste
[Message in (10x10)]
Eingehende Nachricht (10x10)
[Message out (10x10)]
Ausgehende Nachrichten (10x10)
[Action (10x10)]
Aktion (10x10)
[Add Status (10x10)]
Status hinzufügen (10x10)
[Remove Status (10x10)]
Entferne Status (10x10)
[Join (10x10)]
Betreten (10x10)
[Leave (10x10)]
Verlassen (10x10)
[Quit (10x10)]
Beenden (10x10)
[Nickchange (10x10)]
Nick ändern (10x10)
[Sounds (status bar)]
Klänge (Statusleiste)
[Clock symbol (for the info panel clock)]
Uhrsymbol (für die Uhr im Infopanel)
[Feature disabled (used as overlay)]
Funktion deaktiviert (als Overlay)
[Feature enabled (used as overlay)]
Funktion aktiviert (als Overlay)
[Image tag]
Bild Tagschaltfläche
[Nick list]
Nickliste
[Block user]
Blockiere Benutzer
[Invite to chat]
Zum Chat einladen
[Remove status]
Entferne Status

; resource.rc:IDD_OPT_GENMENU
[Protocol menus]
Protokollmenüs
[Move to the main menu]
In das Hauptmenü setzen
[Move to the status bar]
In die Statusleiste setzen
[Warning!\r\nThis MenuObject not support user defined options.]
Warnung!\r\nDieses Menüobjekt kann nicht vom Benutzer angepasst werden!
[Menu Order]
Menüreihenfolge
[Menu Objects]
Menüobjekte
[Menu Items]
Menüeinträge
[Insert separator]
Trennlinie einfügen
[Service:]
Dienst:
[Disable icons]
Icons deaktivieren

; Miranda 0.8 und niedriger
[MenuObjects]
Menüobjekte
[MenuItems]
Menüeinträge

[Open Find User Dialog]
"Kontakt suchen/hinzufügen"-Dialog
[Open Options Page]
Einstellungsdialog aufrufen
[Show Hide Contact List]
Kontaktliste ein/ausblenden
[Read Message]
Nachricht lesen
[Set All Offline]
Alle offline setzen
[Actions:]
Aktionen:
[Scope:]
Bereich:
[Add binding]
Hotkey hinzufügen
[Miranda scope]
Mirandaweit
[System scope]
Systemweit

[Idle]
Untätigkeit
[Idle Options]
Untätigkeits-Einstellungen
[Become idle if the following is left unattended:]
Untätig werden, wenn keine Aktion innerhalb von:
[Windows]
Windows
[Miranda]
Miranda
[for]
für
[minute(s)]
Minute(n)
[Become idle if the screen saver is active]
Untätig werden, wenn Bildschirmschoner aktiviert wird
[Become idle if application full screen]
Untätig werden, wenn eine Vollbildanwendung aktiviert wird
[Become idle if the computer is locked (2000/XP+ only)]
Untätig werden, wenn Computer gesperrt wird (ab Windows 2000)
[Become idle if a terminal session is disconnected]
Untätig werden, wenn Terminalsitzung getrennt wurde
[Do not let protocols report any idle information]
Protokolle sollen keine Untätigkeitsinformationen senden
[Change my status mode to:]
Meinen Status ändern zu:
[Do not set status back to online when returning from idle]
Status nicht automatisch zu 'Online' ändern, sobald Inaktivität vorbei
[Disable sounds on idle]
Klänge bei Untätigkeit deaktivieren

[Do not reply to requests for this message]
Anfragen nach dieser Nachricht nicht beantworten
[Do not pop up dialog asking for new message]
Keinen Dialog für neue Nachricht anzeigen
[By default, use the same message as last time]
Die letzte Nachricht als Standard verwenden
[By default, use this message:]
Folgende Nachricht als Standard verwenden:
[Have fun online!]
Viel Spaß online!
[I've been away since %time%.]
Ich bin nicht da seit %time%.
[Give it up, I'm not in!]
Gib's auf! Ich bin nicht da!
[Not right now.]
Im Moment nicht!
[Give a guy some peace, would ya?]
Lass mich im Moment mal in Ruhe!
[I'm a chatbot!]
Laber mich voll!
[Yep, I'm here.]
Ja, ich bin da.
[Nope, not here.]
Nein, ich bin weg.
[I'm hiding from the mafia.]
Ich zieh mir ne Tarnkappe auf!
[That'll be the phone.]
Bin gerade am Telefon
[Mmm...food.]
Hmmh... lecker
[idleeeeeeee]
Langweilig
[Use %time% for the current time, %date% for the current date]
%time%, %date% für die aktuelle Uhrzeit oder Datum

[Visibility]
Sichtbarkeit
[You are visible to this person even when in invisible mode]
Auch im 'Unsichtbar'-Status für diesen Kontakt sichtbar sein
[You are never visible to this person]
Niemals für diesen Kontakt sichtbar sein


; Plugins
[<All connections>]
<Alle Verbindungen>
[%s plugin connections]
%s Pluginverbindungen
[%s plugin HTTPS connections]
%s Plugin-HTTPS-Verbindungen
[%s server connection]
%s Serververbindung
[%s client-to-client connections]
%s Client-to-Client-Verbindungen
[%s Client-to-client connection]
%s Client-to-Client-Verbindung
[Logging...]
Logeinstell.
[Outgoing Connections]
Ausgehende Verbindungen
[Use proxy server]
Proxyserver benutzen
[Proxy type:]
Proxytyp:
[Proxy server:]
Proxyserver:
[(often %d)]
(oft %d)
[Enable authentication]
Authentifizierung aktivieren
[Proxy requires authorization]
Proxy benötigt Autorisierung
[Use NTLM authentication]
NTLM-Anmeldung verwenden
[Resolve hostnames through proxy]
Hostnamen durch Proxy auflösen
[Specify ports to be used for outgoing connections]
Ports für ausgehende Verbindungen festlegen
[Incoming Connections]
Eingehende Verbindungen
[Specify ports to be used for incoming connections]
Ports für eingehende Verbindungen festlegen
[Port Range:]
Portbereich:
[Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500]
Beispiel: 1050-1070, 2000-2010, 2500
[You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.]
Sie müssen sich neu verbinden, damit diese Änderungen wirksam werden.
[Validate SSL certificates]
Nur offiziell gültige SSL-Zertifikate zulassen
[Enable UPnP port mapping]
Automatische Portfreigabe am Router (falls UPnP unterstützt wird)
[Netlib Log Options]
Netlib-Logeinstellungen
[Received bytes]
Empfangene Bytes
[Sent bytes]
Gesendete Bytes
[Additional data due to proxy communication]
Zusätzliche Daten der Proxyverbindung
[SSL Traffic]
SSL-Verkehr
[Text dumps where available]
Textausgaben, wo möglich
[Auto-detect text]
Text automatisch erkennen
[Calling modules' names]
Pluginnamen benutzen

[No times]
keine Zeiten
[Standard hh:mm:ss times]
Standard hh:mm:ss Zeiten
[Times in milliseconds]
Zeit in Millisekunden
[Times in microseconds]
Zeit in Mikrosekunden

[Run programm when Miranda NG starts (eg tail -f, dbgview, etc):]
Programm starten, wenn Miranda NG startet (z. B. tail -f, dbgview usw.):
[Show this dialog box when Miranda NG starts]
Diesen Dialog zeigen, wenn Miranda NG startet

; netliblog.c
[(Miranda Core Logging)]
(Miranda Core Logging)
[Select where log file will be created]
Dateiauswahl zum Erstellen der Logdatei
[Select program to be run]
Programmauswahl für den Start

[Received files folder:]
Ordner für Dateien:
[Variables Allowed: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%]
Mögliche Variablen: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%
[Auto-accept incoming files from people on my contact list]
Dateien von Personen auf meiner Kontaktliste automatisch annehmen
[Minimize the file transfer window]
Fenster bei Dateiübertragung minimieren
[Close window when transfer completes]
Fenster nach abgeschlossener Übertragung schließen
[Clear completed transfers on window closing]
Komplette Übertragungen beim Schliessen des Fensters entfernen
[Virus scanner]
Virenscanner
[Scan files:]
Untersuche:
[Never, do not use virus scanning]
Niemals, keinen Virenscanner verwenden
[When all files have been downloaded]
Wenn alle Dateien empfangen wurden
[As each file finishes downloading]
Nach jeder einzelnen empfangenen Datei
[Command line:]
Kommandozeile:
[%f will be replaced by the file or folder name to be scanned]
%f wird durch den Dateinamen oder Ordnernamen ersetzt.
[Warn me before opening a file that has not been scanned]
Warnung vor dem Öffnen ungeprüfter Dateien anzeigen

[If incoming files already exist]
Wenn eingehende Dateien bereits existieren
[Ask me]
Nachfragen
[Overwrite]
Überschreiben
[Resume]
Fortsetzen
[Rename (append " (1)", etc.)]
Umbenennen (Zusatz: (1), (2), ...)

[You will always be asked about files from people not on your contact list]
Beim Empfang von unbekannten Kontakten wird immer nachgefragt.
[No data transferred]
Keine Daten übertragen
[Transfer completed.]
Übertragung abgeschlossen.
[Transfer completed, open file.]
Übertragung abgeschlossen, Datei öffnen.
[Transfer completed, open folder.]
Übertragung abgeschlossen, Ordner öffnen.

[** All contacts **]
** Alle Kontakte **
[** Unknown contacts **]
** Unbekannte Kontakte **
[The following events are being ignored:]
Die folgenden Ereignisse werden ignoriert:
[Auth Requests]
Autorisierungsanfragen
[Online Notification]
Statusbenachrichtigungen
[Added Notification]
"Sie wurden hinzugefügt"
[All Events]
Alle Ereignisse
[Only the ticked contacts will be shown on the main contact list]
Nur aktivierte Kontakte werden in der Kontaktliste angezeigt


[Miranda NG Profile Manager]
Miranda NG Profilmanager
[Miranda Profiles from]
Miranda-Profile von
[Select or create your Miranda NG user profile]
Miranda NG Profil auswählen oder neu erstellen

[My Profiles]
Meine Profile
[Driver]
Treiber
[Created]
Erstellt
[Accessed]
Letzter Zugriff
[Check database]
Datenbank überprüfen

[New Profile]
Neues Profil
[Please complete the following form to create a new user profile]
Bitte füllen Sie den folgenden Dialog aus, um ein neues Profil zu erstellen.
[e.g. Workplace]
z. B. Arbeitsplatz
[You can select a different profile driver from the default, it may offer more features or abilities, if in doubt use the default.]
Sie können auch einen anderen Treiber für Ihr Profil verwenden, wenn Sie sich unsicher sind, verwenden Sie den Standard-Treiber.
[e.g. Miranda Database]
z. B. Miranda Datenbank

[Are you sure you want to remove profile \"%s.dat\"?]
Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihr Profil \"%s.dat\" löschen möchten?
[Are you sure you want to remove profile \"%s\"?]
Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihr Profil \"%s\" löschen möchten?
[Start in Service Mode with]
Starte im Servicemodus mit

[&Create]
Erstellen
[&Run]
Ausfüh&ren
[&Exit]
B&eenden


; Name, UIN, E-Mail, Account
[%s requested authorization\n%u (%s) on %s]
%s fragt nach einer Autorisierung\n%u (%s) unter %s

; Name, UIN, Account
[%s requested authorization\n%u on %s]
%s fragt nach einer Autorisierung\n%u unter %s

; Name, E-Mail, Account
[%s requested authorization\n%s on %s]
%s fragt nach einer Autorisierung\n%s unter %s
[Denial Reason:]
Grund der Ablehnung:
[Feature is not supported by protocol]
Diese Funktion wird durch dieses Protokoll nicht unterstützt
[Decide &Later]
Später entscheiden

; NotOnList
[NotOnList]
NichtinListe
[Add to contact list if authorized]
Zur Kontakliste hinzufügen falls autorisiert

;dbini.cpp
[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before every change that is made.]
Sicherheitssysteme zum Schutz für bösartige Veränderungen ist vorhandenen und werden Sie vor jeder Änderung, die gemacht werden warnen.
[Security systems to prevent malicious changes have been disabled. You will receive no further warnings.]
Sicherheitssysteme zum Schutz für bösartige Veränderungen wurde deaktiviert. Sie werden keinerlei zukünftigen Warnungen mehr angezeigt bekommen.
[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.]
Sicherheitssystem, um arglistige Änderungen zu erkennen, ist angeschaltet, und Sie werden gewarnt, bevor Änderungen, die nicht als sicher bekannt sind, durchgeführt werden.
[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are known to be unsafe.]
Sicherheitssystem, um arglistige Änderungen zu erkennen, ist angeschaltet, und Sie werden gewarnt, bevor Änderungen, die als unsicher bekannt sind, durchgeführt werden.
[This change is known to be safe.]
Diese Änderung ist bekannt, sicher zu sein.
[This change is known to be potentially hazardous.]
Diese Änderung ist bekannt, dass sie potenziell gefährlich ist.
[This change is not known to be safe.]
Diese Veränderung ist nicht bekannt, sicher zu sein.
[Invalid setting type. The first character of every value must be b, w, d, l, s, e, u, g, h or n.]
Ungültige Einstellungs-Typ. Die ersten Zeichen für jeden String müssen b, w, d, l, s, e, u, g, h oder n sein.


;miranda testing
[The profile '%s' already exists. Do you want to move it to the Recycle Bin? \n\nWARNING: The profile will be deleted if Recycle Bin is disabled.\nWARNING: A profile may contain confidential information and should be properly deleted.]
Das Profil '%s existiert bereits. Wollen Sie es in den Papierkorb verschieben? \n\nACHTUNG: Das Profil wird endgültig gelöscht, falls der Papierkorb deaktiviert wurde.\nACHTUNG: Ihr Profil enthält eventuell vertrauliche Informationen und sollte lieber unwiederbringlich gelöscht werden.
[Your database is located in Miranda root folder.\nEven though your profile folder is %s\nProfiles are not allowed in the Miranda root folder.\nPlease move Miranda database into the current profile folder.]
Ihre Datenbank befindet sich im Miranda-Hauptverzeichnis,\nobwohl ihr Profil-Verzeichnis %s ist.\nProfile im Miranda-Hauptverzeichnis sind nicht erlaubt.\nBitte verschieben Sie Ihre Miranda-Datenbank in Ihr momentanes Profil-Verzeichnis.
[Profile cannot be placed into Miranda root folder.\nPlease move Miranda profile to some other location.]
Profil kann nicht im Miranda-Hauptverzeichnis abgelegt werden.\nBitte verschieben Sie Ihr Miranda-Profil an einen anderen Ort.



;Statusnachricht lesen
[Re&ad %s Message]
'%s'-N&achricht lesen
[Retrieving %s message...]
Rufe '%s'-Nachricht ab...
[%s Message for %s]
'%s'-Nachricht von %s

;Dialoge
[&Cancel]
Abbre&chen

; Statusnachricht setzen
[Change %s Message]
'%s'-Nachricht ändern
[Closing in %d]
In %d schließen

; addcontact.c
[Add %s]
%s hinzufügen
[Add Contact]
Kontakt hinzufügen
[Send "You were added"]
Kontakt benachrichtigen
[Send authorization request]
Autorisierungsanfrage senden
[Authorization Request]
Autorisierungsanfrage
[Please authorize my request and add me to your contact list.]
Bitte autorisieren Sie mich und fügen Sie mich Ihrer Kontaktliste hinzu.

[Enter the &name for the new profile:]
&Namen des neuen Profils eingeben:
[The profile already exists]
Dieses Profil existiert bereits
[Couldn't move '%s' to the Recycle Bin, Please select another profile name.]
Profil '%s" kann nicht in den Papierkorb verschoben werden, bitte wählen Sie ein anderes Profil aus.
[Problem moving profile]
Fehler beim Verschieben des Profils
[Unable to create the profile '%s', the error was %x]
Beim Erstellen des Profils '%s' ist Fehler %x aufgetreten.
[Problem creating profile]
Fehler beim Erstellen des Profils
[Miranda is unable to open '%s' because you do not have any profile plugins installed.\nYou need to install dbx_3x.dll or equivalent.]
Miranda kann Profil '%s' nicht öffnen, da kein Profil-Plugin installiert ist.\nEs muss das Plugin dbx_3x.dll oder ein vergleichbares Plugin installiert sein.
[No profile support installed!]
Kein Profilplugin installiert!
[Miranda was unable to open '%s', it's in an unknown format.\nThis profile might also be damaged, please run DB-tool which should be installed.]
Miranda kann Profil '%s' nicht öffnen, da es ein ungültiges Format aufweist.\nDieses Profil könnte auch beschädigt sein, verwenden Sie das DB-Tool, um es zu reparieren.\nEs kann auch sein, dass ein Miranda32.exe-Prozess nicht ordnungsgemäß beendet wurde.
[Miranda was unable to open '%s'\nIt's inaccessible or used by other application or Miranda instance]
Miranda kann Profil '%s' nicht öffnen.\nAuf dieses Profil kann nicht zugegriffen werden oder es wird von einer anderen Anwendung verwendet.
[Miranda can't understand that profile]
Miranda erkennt das Format dieses Profils nicht.
[Miranda can't open that profile]
Miranda kann dieses Profil nicht öffnen.

; Folgende Zeilen wurden aus dem alten Languagepack übernommen
[Unable to open the selected profile.  Trying to gain exclusive access to it failed.  It maybe already open by another Miranda NG]
Ausgewähltes Profil konnte nicht geöffnet werden. Exklusiver Zugriff wurde verweigert. Greift eine andere Miranda NG-Sitzung darauf zu?
[Miranda NG Profile Database]
Miranda NG Profildatenbank
[Miranda has detected dubious values from the selected profile, using it may cause untold amount of profile damage, please visit http://www.Miranda NG.org for various profile maintenance tools to fix the problems.]
Miranda NG fand Fehler im ausgewählten Profil. Das Profil kann beschädigt sein. Bitte DB-Tool ausführen.
[Unable to verify the structure of the selected profile.  DBTool will not help!]
Struktur des gewahlten Profiles nicht ermittelbar. DB-Tool wird nicht helfen!
[Unable to use the selected profile.  The version information within the profile suggests it's newer than I currently support.]
Ausgewahltes Profil konnte nicht geoffnet werden.  Die Profilversion ist neuer als zzt. unterstutzt wird.
[Unable to use the selected profile.  Various important parts of user data is missing.  You may be able to salvage your history and contacts.]
Ausgewähltes Profil konnte nicht geöffnet werden. Wichtige Teile der Benutzerdaten fehlen. Ggf. können der Verlauf und die Kontakte gerettet werden.
[Unable to verify the selected profile.  You may wish to try and fix this profile via dbtool.  Visit http://www.miranda-ng.org for more information.]
Überprüfung des gewählten Profils nicht möglich.  Bitte das DB-Tool zum Reparieren nutzen. Siehe http://www.miranda-ng.org für mehr Informationen.
[Miranda has detected corruption in your database. This corruption maybe fixed by DbChecker plugin.  Please download it from http://miranda-ng.org/. Miranda will now shutdown.]
Miranda hat Fehler in der Datenbank entdeckt. Diese Fehler könnten mit dem DbChecker Plugin repariert werden. Bitte von http://miranda-ng.org/ herunterladen. Miranda NG wird beendet.
[Database Panic]
Datenbankprobleme

; dbini.c
[Invalid setting type. The first character of every value must be b, w, d, l, s, e, u, g, h or n.]
Falscher Einstellungstyp. Das erste Zeichen jedes Wertes muss b, w, d, l, s, e, u, g, h oder n sein.

; findadd.c
[Results]
Ergebnisse
[There are no results to display.]
Keine Ergebnisse gefunden.
[Searching]
Suchen
[All Networks]
Alle Netzwerke
[Handle]
Handle
[You haven't filled in the search field. Please enter a search term and try again.]
Sie haben keinen Suchbegriff eingegeben, bitte einen Text eingeben und erneut versuchen.

; searchresults.c
[Could not start a search on '%s', there was a problem - is %s connected?]
Miranda kann für das Protokoll '%s' keine Suche starten, ist das Protokoll %s online?
[Could not search on any of the protocols, are you online?]
Miranda kann in keinem Protokoll suchen, sind Sie online?
[Problem with search]
Fehler während der Suche
[None of the messaging protocols were able to initiate the search. Please correct the fault and try again.]
Miranda kann bei keinem der Protokolle die Suche starten. Bitte den Fehler korrigieren und noch einmal versuchen.\n\nAngemeldet beim betreffenden Protokoll und online?
[One or more of the messaging protocols failed to initiate the search, however some were successful. Please correct the fault if you wish to search using the other protocols.]
Miranda konnte für eines oder mehrere der Protokolle die Suche nicht starten, aber manche waren erfolgreich. Bitte den Fehler korrigieren, wenn Sie auch die anderen Protokolle zur Suche nutzen wollen.\n\nAngemeldet beim betreffenden Protokoll und online?
[The messaging protocol reported an error initiating the search. Please correct the fault and try again.]
Das Protokoll meldete einen Fehler beim Starten der Suche. Bitte den Fehler korrigieren und noch einmal versuchen.\n\nAngemeldet beim betreffenden Protokoll und online, Sonderzeichen verwendet?
[No users found]
Kein Kontakt gefunden
[1 %s user found]
1 %s Kontakt gefunden
[%d %s users found]
%d %s Kontakte gefunden
[%d users found (]
%d Kontakte gefunden (

; about.c
[About Miranda NG]
Über Miranda NG
[Built %s %s]
Erstellt %s %s
[Credits >]
Dank an >
[< Copyright]
< Copyright

; help.cpp
[&Support]
Hilfe&seite
[&Report Bug]
Fehle&r melden
[&Miranda NG Homepage]
&Miranda-NG-Webseite
[&About...]
Über...

; history.c
[History for %s]
Verlauf von %s
[Are you sure you want to delete this history item?]
Soll dieser Verlaufseintrag gelöscht werden?
[Delete History]
Verlauf löschen

; newplugins.c
['%s' is disabled, re-enable?]
'%s' ist deaktiviert, erneut aktivieren?
[Re-enable Miranda plugin?]
Miranda-Plugin erneut aktivieren?
[Unable to start any of the installed contact list plugins, I even ignored your preferences for which contact list couldn't load any.]
Miranda kann keines der angegebenen Plugins für die Kontaktliste starten, die entsprechenden Einstellungen für die \nKontaktliste werden ebenfalls ignoriert.
[Can't find a contact list plugin! you need clist_classic or any other clist plugin.]
Kann kein Kontaktlisten-Plugin finden!\nSie brauchen clist_classic oder ein anderes Kontaktlisten-Plugin.
[No messaging plugins loaded. Please install/enable one of the messaging plugins, for instance, \"srmm.dll\"]
Kein Nachrichtenfenster-Plugin geladen!\nBitte installieren/aktivieren Sie eines der Nachrichtenfenster-Plugins,\nz.B. \"srmm.dll\".

[<In Use>]
<in Betrieb>

[Copyright]
Copyright

; auth.c
[%u requests authorization]
%u fragt nach Autorisierung
[%s requests authorization]
%s fragt nach Autorisierung
[%u added you to their contact list]
%u fügte Sie zu seiner Kontaktliste hinzu
[%u added you to the contact list]
%u fügte Sie zu seiner Kontaktliste hinzu
[%s on %p]
%s vom %p-Protokoll


; email.c
[User has not registered an e-mail address]
Kontakt hat keine E-Mail-Adresse angegeben

; file.c
[File &Transfers...]
Dateiübertragungen...
[File Transfers]
Dateiübertragungen
[Complete]
Fertig
[Denied]
Verweigert

; fileexistsdlg.c
[%s File]
%s Datei

; filerecvdlg.c
[Received Files]
Erhaltene Dateien
[Cancelled]
Abgebrochen

; filesenddlg.c
[%d files]
%d Dateien
[%d directory]
%d Verzeichnis
[%d directories]
%d Verzeichnisse

; filexferdlg.c
[This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?]
Diese Datei wurde noch nicht auf Viren untersucht, wirklich öffnen?

[Sending file]
Datei senden
[Sending files]
Dateien senden
[Receiving file]
Datei empfangen
[Receiving files]
Dateien empfangen
[Current file (%d of %d)]
Aktuelle Datei (%d von %d)
[Transferred:]
Übertragen:
[Speed:]
Geschw.:
[Open folder]
Ordner öffnen
[Open file]
Datei öffnen

[Receiving...]
Empfange...
[Request sent, waiting for acceptance...]
Anfrage gesendet, warte auf Annahme...
[Waiting for connection...]
Warte auf Verbindung...
[Unable to initiate transfer.]
Übertragung kann nicht gestartet werden.
[remaining]
verbleibend
[Decision sent]
Entscheidung gesendet
[Initialising...]
Vorbereitung...
[Moving to next file...]
Nächste Datei...
[File already exists]
Datei existiert bereits
[Transfer completed]
Übertragung vollständig
[Scanning for viruses...]
Untersuche auf Viren

[File transfer failed]
Dateiübertragung gescheitert
[File transfer denied]
Dateiübertragung abgelehnt
[Transfer and virus scan complete]
Übertragung und Untersuchung auf Viren beendet.
[Sending...]
Sende...

; userinfo.c
[View/Change My &Details...]
Mein Profil än&dern...

; useronline.c
[%s is Online]
%s ist online

; bmpfilter.c
[All Bitmaps]
Alle Bilder
[Windows Bitmaps]
BMP-Bilder
[JPEG Bitmaps]
JPEG-/JPG-Bilder
[GIF Bitmaps]
GIF-Bilder

[Send ]
Senden

[Are you sure you want to delete %s?]
Soll Kontakt %s wirklich gelöscht werden ?
[This will erase all history and settings for this contact!]
Damit werden der Verlauf und die Einstellungen des Kontakts gelöscht!
[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
Nur in der Kontaktliste ausblenden. Verlauf und Einstellungen bleiben erhalten.
[Use Options->Ignore (expert mode) to unhide contacts.]
Unter Einstellungen->Ereignisse->Ignorierliste Kontakt wieder einblenden.

[More options]
Weitere Einstellungen
[&Allow all further changes to this section]
&Alle weiteren Änderungen in diesem Bereich erlauben

[Show/Hide:]
Zeigen/Verstecken:
[Read Msg:]
Nachricht lesen:
[Net Search:]
Web-Suche:
[Open in new browser window]
In neuem Browserfenster öffnen
[Progress1]
Fortschritt1
[To main icons]
in allg. Icon
[To default status icons]
Als Standard-Statusicon
[Rename...]
Umbenennen
[Run now]
Starten
[Save as default]
Als Standard speichern
[&Choose Again...]
Erneut auswählen...
[&Decline]
Ablehnen
[Resume all]
Alle fortsetzen
[Overwrite all]
Alle überschreiben
[Cancel transfer]
Transfer abbrechen
[File properties]
Dateieigenschaften
[&Reply]
Antwo&rt
[&Find...]
Suchen
[Reason:]
Grund:
[Group:]
Gruppe:
[Miranda NG]
Miranda NG

; contactinfo.c
[Primary]
Standard
[Custom %d]
Eigene %d
[Fax]
Fax
[Mobile]
Mobiltelefon

[Search:]
Suche:
[First:]
Vorname:
[Last:]
Nachn.:

[%s: User Details]
%s: Benutzerdetails
[%s\nView personal user details and more]
%s\nPersönliche Benutzerdetails und mehr ansehen

[Past background:]
Vergangenheit:
[Interests:]
Interessen:

[About:]
Über mich:

[Spoken languages:]
Sprachen:
[Local time:]
Ortszeit:

[Edit E-Mail Address]
E-Mail-Adresse bearbeiten

[Add Phone Number]
Telefonnummer hinzufügen
[Enter country, area code and phone number:]
Landes-, Ortsvorwahl und Rufnummer:
[Or enter a full international number:]
oder internationale Rufnummer:
[Phone can receive SMS text messages]
Telefon kann SMS-Nachrichten empfangen

[Invalid Phone Number]
Ungültige Telefonnummer
[The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.]
Die Telefonnummer sollte mit + beginnen und darf nur Nummern, Leerzeichen, Klammern und Bindestriche enthalten.

[A file containing new database settings has been placed in the Miranda NG directory.]
Eine Datei mit neuen Profileinstellungen wurde im Miranda NG Verzeichnis gefunden.
[Do you want to import the settings now?]
Möchten Sie die Einstellungen jetzt importieren?
[Database settings are being imported from]
Datenbankeinstellungen werden importiert von
[This file wishes to change the setting]
Diese Datei möchte die Einstellungen ändern
[to the value]
auf den Wert
[Do you want to allow this change?]
Diese Änderungen zulassen?
[Database Setting Change]
Änderung Profileinstellungen

[Database Import Complete]
Datenbank-Import abgeschlossen
[The import has completed from]
Der Import wurde abgeschlossen von
[What do you want to do with the file now?]
Was wollen Sie mit der Datei jetzt tun?
[Find What:]
Suchen nach:
[From:]
Von:
[Files:]
Dateien:
[Save to:]
Speichern nach:
[You are about to receive the file]
Sie werden die Datei gleich empfangen
[URL Received]
URL erhalten
[URL from ]
URL von
[URL from %s]
URL von %s
[Web Page Address (&URL)]
Webseite (&URL)
[&Open URL]
URL öffnen
[Send URL to]
URL senden an
[Enter URL:]
URL eingeben:
[Enter description:]
Beschreibung eingeben:
[Send File(s)]
Datei(en) senden
[File(s):]
Datei(en):
[Send timed out]
Sende Timeout erreicht
[File Already Exists]
Datei existiert bereits
[Left click]
Linksklick
[Shadow at left]
Schatten nach links
[Shadow at right]
Schatten nach rechts
[Outline]
Umriss
[Outline smooth]
Umriss glatt
[Smooth bump]
Wellig
[Contour heavy]
Deutliche Kontur
[Contour thin]
Dünne Kontur
[Selected text:]
Markierter Text:
[Selected Text]
Markierter Text
[Hottrack text:]
Hottracktext:
[Hottrack Text]
Hottracktext
[Quicksearch text:]
Schnellsuche-Text:
[Quicksearch Text]
Schnellsuche-Text

[Problem: Unable to find any database drivers, this means you can not create a new profile, you need to get dbx_3x.dll]
Miranda konnte keinen gültigen Datenbanktreiber finden, es kann kein neues Profil erstellt werden. Installieren Sie die Datei dbx_3x.dll.
[Total size:]
Gesamtgröße:
[Last modified:]
Zuletzt geändert:

[Log to]
Log nach
[Current file]
aktuelle Datei
[Existing file]
Existierende Datei
[File being received]
Datei wird empfangen

[Import multiple]
Mehrfachimport
[Rows]
Zeilen
[Additional Colours]
Zusätzliche Farben

[Enter a reason for denial]
Grund der Ablehnung
[You Were Added]
Sie wurden hinzugefügt
[You were added to this user's contact list.]
Dieser Nutzer fügte Sie seiner Kontaktliste hinzu.
[Create New Profile]
Neues Profil erstellen
[Find/Add Contacts\nHere you can add contacts to your contact list]
Kontakte suchen/hinzufügen\nHiermit können Sie Kontakte zur Kontaktliste hinzufügen
[Add E-Mail Address]
E-Mail-Adresse hinzufügen


[Find]
Suchen
[Message History]
Nachrichtenverlauf

[&Reset to default]
Zu&rücksetzen auf Standard
[&Add to List]
Zur Liste hinzufügen
[Send &Message]
Nachricht senden

[Miranda NG is being restarted.\nPlease wait...]
Mianda NG wird neu gestartet.\nBitte warten...
[Console]
Konsole
[Show console when Miranda NG starts]
Zeige Konsole beim Mirandastart
[Show console]
Zeige Konsole
[Hide console]
Konsole schließen
[Clear console]
Konsole löschen

[Profile cannot be replaced into Miranda root folder. Please move miranda profile to some other location.]
Das Profil darf sich nicht im Miranda-Hauptordner befinden. Bitte verschieben Sie es an einen anderen Platz.
[Miranda cannot move profile %s to the new location %s\nMost likely due to insufficient privileges. Please move profile manually.]
Miranda kann Profil %s nicht an den neuen Ort %s verschieben.\nVermutlich liegt dies an unzureichenden Berechtigungen. Bitte verschieben Sie dieses Profil manuell.
[Miranda is trying upgrade your profile structure.\nIt cannot move profile %s to the new location %s automatically\nMost likely due to insufficient privileges. Please move profile manually.]
Miranda versucht, Ihre Profilstruktur anzupassen.\nEs kann das Profil %s nicht automatisch an den neuen Ort %s verschieben.\nVermutlich liegt dies an unzureichenden Berechtigungen. Bitte verschieben Sie dieses Profil manuell.

[Miranda is trying upgrade your profile structure.\nIt cannot move profile %s to the new location %s\nBecause profile with this name already exist. Please resolve the issue manually.]
Miranda versucht, Ihre Profilstruktur anzupassen.\nEs kann das Profil %s nicht automatisch an den neuen Ort %s verschieben,\nweil bereits ein Profil mit diesem Namen existiert. Bitte lösen Sie diesen Konflikt manuell.


[Download more plugins]
Weitere Plugins herunterladen






[Select the extra icons to be shown in the contact list:]
Wählen Sie die Extraicons aus, welche in der Kontaktliste angezeigt werden sollen:
[* only the first %d icons will be shown]
Hinweis: Nur die ersten %d Icons werden angezeigt!
[Ungroup]
Gruppierung aufheben
[You can group/ungroup icons by selecting them (CTRL+left click) and using the popup menu (right click)]
Wählen Sie mehrere Elemente mit gedrückter SHIFT- oder STRG-Taste aus. Drücken Sie anschließend die rechte Maustaste, um die ausgewählten Elemente zu gruppieren.



[Contact List]
Kontaktliste
[Hide offline users]
Offline-Kontakte ausblenden
[Hide empty groups]
Leere Gruppen ausblenden
[Disable groups]
Gruppenfunktion ausschalten
[Ask before deleting contacts]
Vor Löschen von Kontakten fragen
[Disable icon blinking]
Iconblinken deaktivieren
[Contact List Sorting]
Sortierung der Kontaktliste
[Sort contacts by name]
Kontakte nach Name sortieren
[Sort contacts by status]
Kontakte nach Status sortieren
[Sort contacts by protocol]
Kontakte nach Protokoll sortieren
[System tray icon]
Systemtray-Icon (unten, neben der Uhr)
[Single click interface]
Kontaktliste mit Einfachklick öffnen
[Always show status in tooltip]
Immer Status als Tooltip anzeigen
[ms delay]
ms Frequenz










[System tray icon when using multiple protocols]
Systemtray-Icon bei Benutzung mehrerer Protokolle
[icon when statuses differ]
-Icon, wenn Status unterschiedlich
[Cycle icons every]
Icon durchwechseln alle
[seconds, when statuses differ]
Sekunden, wenn Status unterschiedlich
[Show multiple icons]
Mehrere Icons anzeigen
[Only when statuses differ]
Nur wenn Status unterschiedlich
[Window]
Fenster
[Always on top]
Immer im Vordergrund
[Tool style main window]
Schmale Titelleiste
[Minimize to tray]
In Systemtray minimieren
[Show menu bar]
Menüleiste anzeigen
[Easy move]
Einfaches Bewegen
[Show title bar]
Titelleiste anzeigen
[Title bar text:]
Titelleistentext:
[Show drop shadow (restart required)]
Schatten werfen (erfordert Neustart)
[Pin to desktop]
An den Desktop anheften
[Hide contact list after it has been idle for]
Kontaktliste verstecken nach Inaktivität von
[Automatically resize window to height of list]
Höhe automatisch an Kontaktanzahl anpassen
[maximum]
Maximal
[% of screen]
% des Bildschirms
[Size upwards]
Größenanpassung nach oben
[If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
Teilweise verdeckte Fenster in Vordergrund bringen, anstatt sie zu verstecken
[Enable docking]
Andocken aktivieren
[Translucency options (Windows 2000/XP only)]
Transparenz (ab Windows 2000)
[Translucency options (Windows 2000/XP+)]
Transparenz (Windows 2000/XP+)
[Fade contact list in/out]
Ein-/Ausblenden animieren
[Transparent contact list]
Transparente Kontaktliste
[Inactive opacity:]
Deckkraft inaktiv:
[Active opacity:]
Deckkraft aktiv:
[List]
Liste
[Items]
Objekte
[Show divider between online and offline contacts]
Trennlinie zwischen Online-/Offline-Kontakten
[Hot track items as mouse passes over]
Kontakt bei Mausbewegung hervorheben
[Disable drag and drop of items]
Drag&&Drop von Objekten ausschalten
[Disable rename of items by clicking twice]
Umbenennen durch zwei Mausklicks ausschalten
[Show selection even when list is not focused]
Markierung immer anzeigen
[Make selection highlight translucent]
Transparente Markierung
[Dim idle contacts]
Inaktive Kontakte abblenden
['Hide Offline' means to hide:]
'Offline-Kontakte verstecken':
[Groups]
Gruppen
[Draw a line alongside group names]
Linie neben den Gruppennamen
[Show counts of number of contacts in a group]
Anzahl der Kontakte in der Gruppe anzeigen
[Hide group counts when there are none online]
Summe der Kontakte ausblenden, wenn niemand online ist
[Sort groups alphabetically]
Gruppen alphabetisch sortieren
[Quicksearch in open groups only]
Schnellsuche nur in offenen Gruppen
[Indent groups by:]
Gruppen einrücken:
[Visual]
Ansicht
[Scroll list smoothly]
Sanfter Bildlauf
[Time:]
Zeit:
[milliseconds]
Millisekunden









[Hide vertical scroll bar]
Vertikale Bildlaufleiste ausblenden
[Left margin:]
Linker Rand:
[Row height:]
Zeilenhöhe:
[Gamma correction]
Gammakorrektur
[Grey out entire list when:]
Liste grau färben, wenn:
[Status Bar]
Statusleiste
[Show status bar]
Statusleiste anzeigen
[Show icons]
Icons anzeigen
[Show protocol names]
Protokollnamen anzeigen
[Show status text]
Statustext anzeigen
[Make sections equal width]
Alle Protokolle gleiche Breite
[Show bevels on panels]
Rahmen um Protokolle
[Show resize grip indicator]
Ecke zur Größenänderung anzeigen
[Right click opens Miranda NG menu]
Rechtsklick öffnet Miranda-Hauptmenü
[Right click opens status menu]
Rechtsklick öffnet Statusmenü
[List Background]
Hintergrund Liste
[Contact List Background]
Hintergrund der Kontaktliste
[Use Windows colours]
Windowsfarben verwenden
[Background colour]
Hintergrundfarbe
[Selection colour]
Auswahlfarbe
[Use background image]
Hintergrundbild verwenden
[Stretch to width]
In Breite strecken
[Stretch to height]
In Höhe strecken
[Tile horizontally]
Horizontal kacheln
[Tile vertically]
Vertikal kacheln
[Scroll with text]
Mit Text scrollen
[Stretch proportionally]
Proportional strecken

; Fonts
[Dividers]
Trennlinien
[Group member counts]
Kontaktzähler einer Gruppe
[Contacts which are 'not on list']
Temporäre Kontakte
[Offline contacts to whom you have a different visibility]
Offline-Kontakte mit anderer Sichtbarkeit
[Online contacts to whom you have a different visibility]
Online-Kontakte mit anderer Sichtbarkeit
[Standard contacts]
Standardkontakte

; Tray Menu
[&Hide/Show]
Zeigen/Ausblenden
[&Main Menu]
Haupt&menü
[E&xit]
B&eenden

; List Menu
[&New Group]
&Neue Gruppe
[&Hide Offline Users]
Offline-Kontakte ausblenden
[Hide &Offline Users out here]
&Offline-Kontakte außerhalb ausblenden
[Hide &Empty Groups]
L&eere Gruppen ausblenden
[Disable &Groups]
&Gruppenfunktion ausschalten
[Hide Miranda]
Miranda NG ausblenden

; Gruop Menu
[&New Subgroup]
&Neue Untergruppe
[&Hide Offline Users in here]
Offline-Kontakte &hier ausblenden
[&Rename Group]
G&ruppe umbenennen
[&Delete Group]
Gruppe löschen

;Status lock
[%s (locked)]
%s (gesperrt)
[Locked Status]
Gesperrter Status
[Locked status]
Gesperrter Status

; Modern Options
[Contact list background:]
Kontaktlisten-Hintergrund:
[Contact list:]
Kontaktliste:
[Ordering:]
Anordnung:
[If window is partially covered, bring iy to front]
Bringe teils verdecktes Fenster in Vordergrund

; about.c
[Send and receive instant messages]
Versendet und empfängt Sofortnachrichten.

; msgdialog.c
[signed off (was %s)]
ist nun offline (war %s)

; msgoptions.c
[** New contacts **]
** Neue Kontakte **

; msgtimedout.c
[An unknown error has occured.]
Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten.

; resource.rc:IDD_MSGSENDERROR
[Send Error]
Fehler beim Senden

; Fonts
[Incoming colon]
Eingehender Doppelpunkt
[Incoming messages]
Eingehende Nachrichten
[Incoming name]
Eingehender Name
[Incoming time]
Eingehende Zeit
[Message area]
Nachrichtenbereich
[Outgoing colon]
Ausgehender Doppelpunkt
[Outgoing messages]
Ausgehende Nachrichten
[Outgoing name]
Ausgehender Name
[Outgoing time]
Ausgehende Zeit

; Sounds
[Incoming (Focused Window)]
Eingehend (Fenster im Vordergrund)
[Incoming (Unfocused Window)]
Eingehend (Fenster im Hintergrund)
[Incoming (New Session)]
Eingehend (Neue Sitzung)
[Message send error]
Fehler beim Senden der Nachricht

[Messaging]
Nachrichten
[Message Window Options]
Nachrichtenfenster-Einstellungen
[Automatically popup window when:]
Fenster automatisch öffnen, wenn:
[Close the message window on send]
Nachrichtenfenster beim Senden schließen
[Minimize the message window on send]
Nachrichtenfenster beim Senden minimieren
[Use the contact's status icon as the window icon]
Statusicon des Kontaktes als Fenstericon verwenden
[Save the window size and location individually for each contact]
Fenstergröße und Position für jeden Kontakt einzeln speichern
[Cascade new windows]
Neue Fenster überlappend
[Support control up/down in message area to show previously sent messages]
Zuvor gesendete Nachrichten mit Strg + Auf/Ab erneut abrufen
[Delete temporary contacts when closing message window]
Temporäre Kontakte löschen, wenn Nachrichtenfenster geschlossen wird
[Enable avatar support in the message window]
Avatar-Unterstützung im Nachrichtenfenster aktivieren
[Limit avatar height to ]
Avatarhöhe begrenzen auf
[Show 'Send' button]
'Senden'-Button anzeigen
[Show username on top row]
Kontaktname oben anzeigen
[Show toolbar buttons on top row]
Toolbarbuttons oben anzeigen
[Send message on 'Enter']
'Enter' sendet Nachricht
[Send message on double 'Enter']
Doppel-'Enter' sendet Nachricht
[Show character count]
Zeichenzähler anzeigen
[Show warning when message has not been received after]
Warnung anzeigen, wenn Nachricht nicht zugestellt wurde nach

[Messaging Log]
Nachrichtenverlauf
[Message Window Event Log]
Nachrichtenfenster-Ereignislog
[Show names]
Namen anzeigen
[Show timestamp]
Zeitstempel anzeigen
[Show seconds]
Sekunden anzeigen
[Show dates]
Datum anzeigen
[Show status changes]
Statuswechsel anzeigen
[Load History Events]
Vergangene Ereignisse laden
[Load unread events only]
Nur ungelesene Ereignisse laden
[Load number of previous events]
Lade Anzahl vorheriger Ereignisse
[Load previous events less than]
Lade Ereignisse, die nicht älter als
[minutes old]
Minuten alt
[Show Formatting]
Formatierung anzeigen
[Max Number of Flashes]
Max. Anzahl Blinken

[Typing Notify]
Tippbenachrichtigungen
[Typing Notification Options]
Tippbenachrichtigungseinstellungen
[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
An folgende Kontakte eine Benachrichtigung senden, wenn Sie gerade eine Nachricht tippen:
[Show typing notifications when a user is typing a message]
Benachrichtigungen anzeigen, wenn ein Kontakt eine Nachricht tippt
[Update inactive message window icons when a user is typing]
Inaktive Nachrichtenfenster aktualisieren, wenn Kontakt tippt
[Show typing notification when no message dialog is open]
Benachrichtigungen anzeigen, wenn kein Nachrichtenfenster offen ist
[Flash in the system tray and in the contact list]
Im Systemtray und der Kontaktliste blinken
[Show balloon popup]
Ballonpopup anzeigen
[Show balloon popup (unsupported system)]
Ballonpopup anzeigen (nicht unterstützte Fkt.)

[Provides chat rooms for protocols supporting it]
Gewahrleistet die Nutzung von Chatraume fur unterstutzende Protokolle

; main.c
[Miranda could not load the Chat plugin because Microsoft Rich Edit v 3 is missing.\nIf you are using Windows 95/98/NT or WINE please upgrade your Rich Edit control.\n\nDo you want to download an update now?.]
Miranda konnte das Chatplugin nicht laden, da Rich Edit Control v3 von Microsoft fehlt.\nWenn Sie 95/98/NT oder WINE benutzen, aktualisieren Sie Rich Edit Control.\n\nWollen Sie Rich Edit Control nun herunterladen und aktualisieren?

; Popups
[User has kicked some other user]
Benutzer hat einen anderen gekickt
[User´s status was changed]
Benutzer hat Status gewechselt
[User's status was changed]
Benutzer hat Status gewechselt
[User has changed name]
Benutzer hat Nickname gewechselt
[User has sent a notice]
Benutzer hat eine private Nachricht geschickt
[Message is highlighted]
Nachricht ist hervorgehoben
[User has performed an action]
Benutzer hat eine Aktion ausgeführt
[The topic has been changed]
Das Thema wurde geändert

; window.c
[Insert a smiley]
Smiley einfügen
[Make the text bold (CTRL+B)]
Fett (Strg+B)
[Make the text italicized (CTRL+I)]
Kursiv (Strg+I)
[Make the text underlined (CTRL+U)]
Unterstrichen (Strg+U)
[Select a foreground color for the text (CTRL+K)]
Schriftfarbe wählen (Strg+K)
[Select a background color for the text (CTRL+L)]
Schrifthintergrundfarbe wählen (Strg+L)
[Show the history (CTRL+H)]
Logdatei öffnen (Strg+H)
[Control this room (CTRL+O)]
Channeleinstellungen (Strg+O)
[Enable/disable the event filter (CTRL+F)]
Ereignisfilter aktivieren/deaktivieren (Strg+F)
[Show/hide the nicklist (CTRL+N)]
Benutzerliste anzeigen/verstecken (Strg+N)

[Chat Log]
Chatverlauf
[Log Options]
Verlaufseinstellungen
[Your name]
Ihr Nick
[Other name]
Andere Nicks
[Log timestamp]
Zeitverlauf in Logdatei
[Limit log text to (events):]
Textbegrenzung (Ereignisse):
[Enable highlighting]
Hervorhebungen aktivieren
[Words to highlight (wildcards allowed)]
Wörter zum Hervorheben (Wildcards möglich)
[Enable logging to disk]
Logdatei aktivieren
[Log directory]
Verzeichnis für Logdateien
[Trim to (kB)]
Max. Größe (kB)
[Add new rooms to group:]
Gruppe für neue Channel:
[Userlist row distance (pixels):]
Vertikaler Abstand Benutzerliste:

;POPUP.c
[Popups for the Chat plugin]
Popups für das Chatplugin
[Use same style as in the message log]
Selben Stil wie im Verlaufsfenster verwenden
[Use custom colours]
Benutzerdefinierte Farben
[Timeout (s)]
Zeitüberschreitung (s)
[(The timeout require at least PopUp plugin v 1.0.1.9. Setting it to 0 means default setting and -1 means indefinite time)]
 0 = Standardwert vom Popup-Plugin\n-1 = Dauerhafte Anzeige
[Clear lo&g]
Verlauf löschen
[Open a &new browser window]
In &neuem Browserfenster öffnen
[&Open in current browser window]
In aktuellem Br&owserfenster öffnen
[Look up \'%s\':]
Suchen nach \'%s\':
[No word to look up]
Kein Wort zum Nachschlagen

[Options for using a tabbed interface]
Einstellungen für Chatfenster mit Tabs
[Use a tabbed interface]
Chatfenster mit Tabs verwenden
[Close tab on doubleclick]
Tabs mit Doppelklick schließen
[Restore previously open tabs when showing the window]
Vorher geöffnete Tabs beim Öffnen des Fensters wiederherstellen
[Show tabs at the bottom]
Tabs unten anzeigen

[Appearance and functionality of chat room windows]
Aussehen und Funktionen des Chatfensters
[Save the size and position of chat rooms]
Größe und Position des Chatfensters speichern
[Appearance of the message log]
Aussehen des Verlaufsfensters
[Send message by pressing the Enter key]
Nachricht beim Drücken der Entertaste senden
[Send message by pressing the Enter key twice]
Nachricht beim doppelten Drücken der Entertaste senden
[Flash window when someone speaks]
Fenster blinkt, wenn jemand schreibt
[Flash window when a word is highlighted]
Fenster blinkt, wenn Wort hervorgehoben wird
[Show list of users in the chat room]
Benutzerliste im Chatfenster anzeigen
[Show button for sending messages]
Button zum Senden von Nachrichten anzeigen
[Show name of the chat room in the top left of the window]
Channelnamen oben links im Chatfenster an anzeigen
[Show buttons for controlling the chat room]
Button für Channeleinstellungen anzeigen
[Show buttons for formatting the text you are typing]
Button für Smileys und Schriftformatierung anzeigen
[Show button menus when right clicking the buttons]
Buttonmenü bei Rechtsklick auf Button anzeigen (Farben, Ereignisse)
[Show lines in the userlist]
Linien in der Benutzerliste anzeigen
[Show new windows cascaded]
Neue Fenster überlappen
[Save the size and position of chat rooms individually]
Größe und Position jedes einzelnen Chatfensters speichern
[Show the topic of the room on your contact list (if supported)]
Thema des Raumes in der Kontaktliste anzeigen (falls unterstützt)
[Do not play sounds when the chat room is focused]
Keine Klänge abspielen, wenn Chatfenster den Eingabefokus hat
[Do not pop up the window when joining a chat room]
Fenster nicht automatisch anzeigen, wenn man einen Raum betritt
[Toggle the visible state when double clicking in the contact list]
Anzeigestatus bei einem Doppelklick in der Kontaktliste umschalten
[Show contact statuses if protocol supports them]
Zeige Statusicons der Kontakte, falls das Protokoll das unterstützt
[Display contact status icon before user role icon]
Zeige Statusicon vor dem Rangicon
[Prefix all events with a timestamp]
Zeitanzeige bei allen Verlaufseinträgen
[Only prefix with timestamp if it has changed]
Zeitanzeige nur bei Änderungen
[Timestamp has same colour as the event]
Zeitstempel hat die gleiche Farbe wie das Ereignis
[Indent the second line of a message]
2. Zeile einer Nachricht einziehen
[Limit user names in the message log to 20 characters]
Benutzername im Nachrichtenverlauf auf 20 Zeichen beschränken
[Add \':\' to auto-completed user names]
\':\' bei Nickvervollständigung mittels Tabulator einfügen
[Strip colors from messages in the log]
Farben aus der Verlaufsanzeige entfernen
[Enable the \'event filter\' for new rooms]
Aktiviere den \'Ereignisfilter\' für neue Chatfenster
[Default events to show in new chat rooms if the \'event filter\' is enabled]
Ereignisse, die in neuen Chatfenstern angezeigt werden, wenn \'Ereignisfilter\' aktiv ist
[Show topic changes]
Themenänderungen anzeigen
[Show users joining]
Wenn Benutzer den Channel betritt
[Show users disconnecting]
Wenn Benutzer Verbindung unterbricht
[Show messages]
Nachrichten anzeigen
[Show actions]
Aktionen anzeigen
[Show users leaving]
Wenn Benutzer den Channel verlässt
[Show users being kicked]
Wenn Benutzer gekickt wird
[Show notices]
Hinweise anzeigen
[Show users changing name]
Nicknamenänderungen anzeigen
[Show information messages]
Informationsnachrichten anzeigen
[Show status changes of users]
Statusänderungen von Benutzern anzeigen
[Icons to display in the message log]
Folgende Icons im Verlaufsfenster anzeigen
[Show icon for topic changes]
Icon für Titeländerungen
[Show icon for users joining]
Icon anzeigen, wenn Benutzer Channel betritt
[Show icon for users disconnecting]
Icon anzeigen, wenn Benutzer Verbindung unterbricht
[Show icon for messages]
Icon für Nachrichten anzeigen
[Show icon for actions]
Icon für Aktionen anzeigen
[Show icon for highlights]
Icon für Hervorhebungen anzeigen
[Show icon for users leaving]
Icon anzeigen, wenn Benutzer Channel verlässt
[Show icon for users kicking other user]
Icon anzeigen, wenn Benutzer gekickt wird
[Show icon for notices ]
Icon anzeigen für Hinweise
[Show icon for name changes]
Icon bei Namensänderungen anzeigen
[Show icon for information messages]
Icon für Informationsnachrichten anzeigen
[Show icon for status changes]
Icon für Statusänderungen anzeigen
[Show icons in tray only when the chat room is not active]
Icon nur im Tray anzeigen, wenn Chatfenster nicht aktiv
[Icons to display in the tray]
Folgende Icons im Tray anzeigen
[Show icon in tray for topic changes]
Trayicon für Themenänderungen anzeigen
[Show icon in tray for users joining]
Trayicon anzeigen, wenn Benutzer Channel betritt
[Show icon in tray for users disconnecting]
Trayicon anzeigen, wenn Benutzer Verbindung unterbricht
[Show icon in tray for messages]
Trayicon für Nachrichten anzeigen
[Show icon in tray for actions]
Trayicon für Aktionen anzeigen
[Show icon in tray for highlights]
Trayicon für Hervorhebungen anzeigen
[Show icon in tray for users leaving]
Trayicon anzeigen, wenn Benutzer Channel verlässt
[Show icon in tray for users kicking other user]
Trayicon anzeigen, wenn Benutzer gekickt wird
[Show icon in tray for notices ]
Trayicon für Hinweise anzeigen
[Show icon in tray for name changes]
Trayicon bei Namensänderung anzeigen
[Show icon in tray for information messages]
Trayicon für Informationsnachrichten anzeigen
[Show icon in tray for status changes]
Trayicon für Statusänderungen anzeigen
[Pop-ups to display]
Folgende Popups anzeigen
[Show pop-ups only when the chat room is not active]
Popup nur wenn Chatfenster nicht aktiv
[Show pop-up for topic changes]
Popup für Titeländerungen
[Show pop-up for users joining]
Popup anzeigen, wenn Benutzer Channel betritt
[Show pop-up for users disconnecting]
Popup anzeigen, wenn Benutzer Verbindung unterbricht
[Show pop-up for messages]
Popup für Nachrichten anzeigen
[Show pop-up for actions]
Popup für Aktionen anzeigen
[Show pop-up for highlights]
Popup für Hervorhebungen anzeigen
[Show pop-up for users leaving]
Popup anzeigen, wenn Benutzer Channel verlässt
[Show pop-up for users kicking other user]
Popup anzeigen, wenn Benutzer gekickt wird
[Show pop-up for notices ]
Popup für Hinweise anzeigen
[Show pop-up for name changes]
Popup für Namensänderungen anzeigen
[Show pop-up for information messages]
Popup für Informationsnachrichten anzeigen
[Show pop-up for status changes]
Popup für Statusänderungen anzeigen

; Customize => Schriftarten
[Chat Module]
Chatfenster
[Others nicknames]
Andere Nicks
[Your nickname]
Ihr Nick
[User has joined]
Benutzer hat den Channel betreten
[User has left]
Benutzer hat den Channel verlassen
[User has disconnected]
Benutzer hat Verbindung getrennt
[User kicked ...]
Benutzer kickt ...
[User is now known as ...]
Benutzer ändert Nick
[Notice from user]
Private Nachricht von Benutzer
[The topic is ...]
Das Thema ist ...
[Information messages]
Informationsnachricht
[User enables status for ...]
Benutzer aktiviert Status für ...
[User disables status for ...]
Benutzer deaktiviert Status für ...
[Action message]
Aktionsnachricht
[Highlighted message]
Hervorgehobene Nachricht
[Message typing area]
Eingabefeld Nachrichten
[User list members (Online)]
Benutzerliste (online)
[User list members (away)]
Benutzerliste (abwesend)
[Userlist Lines]
Linien Kontaktliste
[Userlist Background (selected)]
Benutzerliste, ausgewählter Benutzer

;Einträge für Iconlib
[Chat windows]
Chatfenster
[Window Icon]
Fenstericon
[Italics]
Kursiv
[Underlined]
Unterstrichen
[Room history]
Channelverlauf
[Room settings]
Channeleinstellungen
[Event filter disabled]
Ereignisfilter deaktiviert
[Event filter enabled]
Ereignisfilter aktiviert
[Hide userlist]
Benutzerliste ausblenden
[Show userlist]
Benutzerliste einblenden
[Icon overlay]
Neue Nachricht Tab
[%s sets mode %s]
%s setzt Modus %s
[Topic change in %s]
Themenänderung in %s
[%s: Chat Room (%u users)]
%s: Chatraum (%u Benutzer)
[%s speaks in %s]
%s spricht in %s
[%s has joined %s]
%s betritt %s
[%s has left %s]
%s verlässt %s
[%s kicked %s from %s]
%s kickt %s aus %s
[Notice from %s]
Private Nachricht von %s
[%s enables \'%s\' status for %s in %s]
%s aktiviert \'%s\' Status für %s in %s
[%s disables \'%s\' status for %s in %s]
%s deaktiviert \'%s\' Status für %s in %s
[%s says: %s]
%s sagt: %s
[%s has disconnected (%s)]
%s wurde getrennt (%s)
[%s kicked %s (%s)]
%s kickt %s (%s)
[The topic is \'%s\']
Das Thema ist \'%s\'
[The topic is \'%s%s\']
Das Thema ist \' %s%s\ '
[ (set by %s)]
 (gesetzt von %s)
[The topic is \'%s\' (set by %s)]
Das Thema ist \'%s\' (gesetzt von %s)

; log.c
[%s has joined]
%s betritt den Channel
[%s has left]
%s verlässt den Channel
[%s has disconnected]
%s wurde getrennt
[%s is now known as %s]
%s heißt jetzt %s
[You are now known as %s]
Ihr Name ist nun %s
[%s kicked %s]
%s kickte %s
[Notice from %s: %s]
Private Nachricht von %s: %s
[You have joined %s]
Sie sind in %s
[%s enables \'%s\' status for %s]
%s aktiviert \'%s\' Status für %s
[%s disables \'%s\' status for %s]
%s deaktiviert \'%s\' Status für %s
[%s: Chat Room (%u user)]
%s: Chatraum (%u Benutzer)
[%s : Channel (%u Users)]
%s: Channel (%u Benutzer)
[%s: Message Session]
%s: Nachrichtensitzung
[%s: Message Session (%u users)]
%s: Nachrichtensitzung (%u Benutzer)
[%s wants your attention in room %u]
%s benötigt Ihre Aufmerksamkeit in Channel %u
[%s wants your attention in %s]
%s benötigt Ihre Aufmerksamkeit in %s

; Standard Menu Einträge
[Join chat]
Chat betreten
[Open chat window]
Chatfenster öffnen

; Event Filter
[Topic changes]
Themenänderungen
[Users joining]
Betritt Channel
[Users leaving]
Verlässt Channel
[Disconnects]
Verbindungsabbrüche
[User kicks]
Gekickte Benutzer

;  Event Options
[Delay before send 'User is typing.']
Sekunden Verz. vor dem Senden 'User tippt.'
[Delay before send 'User stopped typing.']
Sekunden Verz. vor dem Senden 'User stoppt tippen.'
[Delay before resend 'User is typing.']
Sekunden Verz. vor dem Rücksenden 'User tippt.'

; Popups & Options
[...is &typing]
...&tippt gerade
[...stopped t&yping]
...ti&ppt nicht mehr
[U&se Popup colours]
Standardfarben verwenden
[&Do not show if msg window is opened]
Nicht zeigen bei offenem Nachrichtenf.
[Only &one popup for each contact]
Nur ein P&opup pro Kontakt
[Show &entry in the main menu]
&Eintrag im Hauptmenü anzeigen
[D&isable popups]
Popups deakt&ivieren
[Preview all]
Vorschau - alle
[Warning: Popup plugin not found!]
Warnung: Popup-Plugin nicht gefunden!
[Warning: Current Popup plugin version is not supported! Update it!]
Warnung: Installiertes Popup-Plugin wird nicht unterstützt! Bitte installieren Sie eine aktuellere Version!

;  Typing
[PopUp timeout (is typing)]
Anzeigedauer (tippt gerade)
[From protocol]
Vom Protokoll

;  Stopped Typing
[PopUp timeout (stopped typing)]
Anzeigedauer (tippt nicht mehr)

;  Contact List
[Flash icon in the contact &list]
Iconblinken in Kontakt&liste
[Do not fl&ash if msg window is opened]
Nicht bei offenem N&achrichtenfenster

;  Popup Message
[...is typing a message.]
...tippt gerade eine Nachricht.
[...has stopped typing.]
...tippt nicht mehr.

; missing
[is typing]
tippt gerade
[stopped typing]
tippt nicht mehr
[Disable &typing notification]
&Tipphinweis deaktivieren
[Enable &typing notification]
&Tipphinweis aktivieren
[Typing Notify: is typing]
Tipphinweis: tippt gerade
[Typing Notify: stopped typing]
Tipphinweis: tippt nicht mehr

; ##############################################
; End of langpack: Core
; ##############################################
; Start of langpack: 4x4x4 (Letzte Änderung: 03:51, 18. Sep. 2010 )

; Pluginname: 4x4x4
; Version: 0.1.0.3a
; Dateiname: 4x4x4.dll
; Autor: gosu
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1210
; Übersetzung: Weishaupt am 28.03.06
; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt!

[play 4x4x4 with other miranda users]
Spiele 4x4x4 mit anderen Mirandanutzern
[4x4x4 for miranda]
4x4x4 für Miranda NG
[play 4x4x4]
Spiele 4x4x4
[waiting for move...]
Warte auf Zug...
[waiting for answer...]
Warte auf Antwort...
[%s wants undo last move]
%s will letzten Zug widerrufen
[undo last move?]
Letzten Zug widerrufen?
[not allowed :(]
Nicht erlaubt :(
[allowed :)]
Erlaubt :)
[send new game request?]
Sende Spielanfrage
[send restart round request?]
Anfrage auf Neustart der Runde
[new game]
Neues Spiel
[game restarted]
Spiel neu gestartet
[%s doesn't want to restart]
%s will nicht neu starten
[%s doesn't want to play again]
%s will keine Revanche
[you are the winner!]
Du hast gewonnen!
[you have lost :|]
Du hast verloren :|
[connection closed]
Verbindung beendet
[%s requests a round of 4x4x4]
%s will eine Runde 4x4x4 spielen
[%s: play again?]
%s: Nochmal spielen?
[%s: restart round?]
%s: Runde neu starten?
[your move]
Dein Zug
[timeout - sending again...]
Timeout - erneuter Sendeversuch...
[4x4x4 request from %s]
4x4x4 Anfrage von %s
[send a 4x4x4 request to %s]
Sende eine 4x4x4 Anfrage an %s
[sending request...]
Sende Anfrage...
[canceled :(]
Abgebrochen :(
[ERROR]
FEHLER
[ERROR: required gameversion]
FEHLER: Falsche Spielversion
[%s is Offline]
%s ist Offline
[you are Offline]
Du bist Offline
[connecting...]
Verbinde...
[4x4x4: Incoming Request]
4x4x4: Eingehende Anfrage
[4x4x4: Incoming Move]
4x4x4: Eingehender Zug
[4x4x4: Incoming Undo]
4x4x4: Eingehender Wiederruf
[4x4x4: Incoming Restart]
4x4x4: Eingehender Neustart
[4x4x4: Game Started]
4x4x4: Spiel gestartet
[4x4x4: Winner]
4x4x4: Gewonnen
[4x4x4: Loser]
4x4x4: Verloren
[4x4x4: Connection closed]
4x4x4: Verbindung unterbrochen
[4x4x4: Reply: yes]
4x4x4: Antwort: Ja
[4x4x4: Reply: no]
4x4x4: Antwort: Nein
[yes]
Ja
[no]
Nein
[ok]
OK
[cancel]
Abbrechen
[close]
Schließen
[send]
Senden
[Stats]
Statistik
[won]
Gewonnen
[lost]
Verloren
[moves]
Züge
[time per move]
Zeit pro Zug
[my time]
Meine Zeit
[opponent time]
Zeit des Gegners
[play time]
Spielzeit
[last move]
Letzter Zug
[winner]
Gewinner
[current move]
Aktueller Zug
[Opponent]
Gegner
[name]
Name
[game version]
Spielversion
[restart]
Neu starten
[undo]
Widerrufen
[exit]
Schließen
[clear stats]
Statistik löschen
[clear history]
Verlauf löschen

; ##############################################
; End of langpack: 4x4x4
; ##############################################
; Start of langpack: AIM (Letzte Änderung: 19:08, 12. Nov. 2011 )

; Pluginname: AIM Protocol
; Version: 0.9.10.2
; Dateiname: aim.dll
#muuid {3750a5a3-bf0d-490e-b65d-41ac4d29aeb3}
; Autor(en): Boris Krasnovskiy, Aaron Myles Landwehr
; Link: Stable & Testing
; Übersetzung: Freak am 03.12.05

[Successfully removed buddy from list.]
Der Kontakt wurde erfolgreich von der Liste entfernt.
[Item you want to delete not found in list.]
Das Artikel zum löschen wurde in der Liste nicht gefunden.
[Failed to add buddy to list: Item already exist.]
Fehler mein Kontakt hinzufügen: Dieser existiert bereits in Ihrer Liste!
[Error adding buddy(invalid id?, already in list?)]
Fehler beim Kontakt hinzufügen (falsche ID?, existiert bereits in Ihrer Liste?)
[Cannot add buddy. Limit for this type of item exceeded.]
Kann den Kontakt nicht hinzufügen. Das Limit für diese Art wurde bereits überschritten.
[Error? Attempting to add ICQ contact to an AIM list.]
Fehler beim Versuch den ICQ Kontakt in die AIM-Liste aufzunehmen!
[Cannot add this buddy because it requires authorization.]
Konnte den Kontakt nicht hinzufügen, da eine Autorisation benötigt wird.
[Unknown error when adding buddy to list. Error code %#x]
Unbekannter Fehler beim hinzufügen eines Kontaktes in Ihre Liste. Fehlercode %#x
[Item you want to modify not found in list.]
Der Kontakt den Sie modifizieren möchten wurde in ihrer Liste nicht gefunden.
[You've got mail! Checked at]
Sie haben eine neu eMail! Geprüft um:
[Error uploading avatar. (Too big)]
Fehler beim Avatarupload. Zu Groß!
[Error uploading avatar. (Wrong type)]
Fehler beim Avatarupload. Falscher Dateityp!
[Error uploading avatar. (Is banned)]
Fehler beim Avatarupload. Es wurde verbannt (nicht erlaubt)!
[Error uploading avatar. (Unknown error)]
Fehler beim Avatarupload. Unbekannter Fehler!
[A confirmation message has been sent to the new email address. Please follow its instructions.]
Eine Bestätigungsnachricht wurde an die neue E-Mail-Adresse gesendet. Bitte befolgen Sie ihre Anweisungen.
[A confirmation message has been sent to your email address. Please follow its instructions.]
Eine Bestätigungsnachricht wurde an Ihre E-Mail-Adresse gesendet. Bitte befolgen Sie ihre Anweisungen.
[Unable to confirm at this time. Please try again later.]
Momentan keine Bestätigung möglich, bitte versuchen Sie es später noch einmal.
[Your account has already been confirmed.]
Ihr Account wurde bereits bestätigt.
[Can't start the confirmation procedure.]
Kann die Verbindungsprozedur nicht starten.

[gochat?]
Chatten?
[roomname=]
Raumname
[exchange=]
Austausch

[Miranda AIM, version %s]
Miranda NG AIM Version %s
[Aim was unable to bind to a port. File transfers may not succeed in some cases.]
AIM konnte sich zu keinem Port verbinden. Der Dateitransfer kann möglicherweise unter Umständen nicht gelingen.

[Failed to open file: %s : %s]
Konnte die Datei nicht öffnen: %s : %s

[Create a new AIM account]
Ein neues AIM-Konto erstellen...
[AIM User Details]
AIM-Benutzerangaben
[AIM Options]
AIM-Einstellungen
[Message Delivery Confirmation]
Empfangsbestätigungen anfordern
[Do Not Autoreply When Away]
Keine Autoantwort, wenn abwesend
[Convert Incoming Messages to BBCode]
Eingehende Nachrichten in BBCode
[Convert Outgoing Messages to HTML]
Ausgehende Nachrichten in HTML
[Disable Account Type Icons]
Kontentyp-Icons deaktivieren
[Disable Extended Status Icons]
Erweiterte Statusicons deaktivieren
[Check Mail on Login]
E-Mails beim Verbinden prüfen
[Notify about new mail]
Über neue Mails benachrichtigen
[Manage Server Groups]
Server-Gruppen verwalten
[*Aim must be reconnected  for some option to take effect.]
AIM muss zum Übernehmen einiger Einstellungen neu verbinden
[Instant Idle on Login]
Sofort als untätig anmelden
[Force Proxy File Transfers]
Dateien per Proxy versenden
[Masquerade as a Sidekick/Hiptop User]
Als Sidekick-/Hiptop-Nutzer ausgeben
[Disable SSL]
SSL deaktivieren
[Force Single Client]
Kein mehrfaches Einloggen erlauben
[Users who can contact me:]
Benutzer, die mich kontaktieren dürfen:
[Allow all users]
Alle Benutzer erlauben
[Allow only users on contact list]
Nur Benutzer auf meiner Kontaktliste erlauben
[Allow only users below]
Nur folgende Benutzer erlauben
[Allow contacts to be notified of:]
Kontakte dürfen informiert werden über:
[Block all users]
Alle Benutzer blockieren
[Block only users below]
Nur folgende Benutzer blockieren
[Repeat]
Wiederholen
[Confirm Account]
Account bestätigen
[*Applied upon reconnect]
*Bei Neuverb. gespeich.
[Provides support for AOL® Instant Messenger (AIM) protocol]
Bietet Unterstützung für das AOL® Instant Messenger (AIM)-Protokoll an

[Save Profile]
Profil speichern

[Proxy Server File Transfer Error]
Dateitransfer über Proxy fehlgeschlagen.
[Cannot start a file transfer with this contact while another file transfer with the same contact is pending.]
So lange noch eine Dateiübertragung mit diesem Kontakt läuft, kann keine neue Datei versendet werden.
[AimOSCAR allows only one file to be sent at a time.]
Es kann in AIM nur eine Datei auf einmal gesendet werden.
[Read &HTML Away Message]
&HTML-Abwesenheitsnachricht lesen
[Read Profile]
Profil lesen

[[Auto-Response]:]
[Automatische Antwort]:
[No information has been provided by the server.]
Es wurden keine Informationen über den Server ermittelt.

[Buddylist Error]
Fehler Server-Kontaktliste
[Recipient is not logged in.]
Empfänger ist nicht verbunden.
[Requested service is unavailable.]
Dienst, den Sie angefragt haben, ist nicht verfügbar.
[Requested service is not defined.]
Dienst, den Sie angefragt haben, ist nicht definiert.
[You sent obsolete SNAC.]
Überflüssiges SNAC gesendet.
[Not supported by server.]
Vom Server nicht unterstützt.
[Not supported by the client.]
Vom Client nicht unterstützt.
[Refused by client.]
Vom Client abgelehnt.
[Reply too big.]
Antwort zu groß.
[Response lost.]
Antwort verloren.
[Request denied.]
Anfrage abgelehnt.
[Incorrect SNAC format.]
Inkorrektes SNAC-Format.
[Insufficient rights.]
Unzulängliche Rechte.
[Recipient blocked.]
Empfänger blockiert.
[Sender too evil.]
Sender zu 'teuflisch'.
[Reciever too evil.]
Empfänger zu 'teuflisch'.
[User temporarily unavailable.]
Benutzer vorübergehend nicht verfügbar.

[AimOSCAR]
AIM Oscar
[Add To Server List]
Zum Server hinzufügen
[AIMOSCAR was unable to bind to a port. File transfers may not succeed in some cases.]
AIMOSCAR konnte sich nicht an einen Port binden, Dateiübertragungen könnten in einigen Fällen scheitern.
[Instant Idle]
Sofort untätig
[Manage Account]
Account verwalten
[Check Mail]
Mails abrufen
[AIM Instant Idler]
AIM: Untätigkeit einstellen
[Number of Hours:]
Anzahl Stunden:
[Number of Minutes:]
Anzahl Minuten:
[Set Idle]
Setzen
[Unset Idle]
Aufheben
[Create a new AIM Screen Name]
Erstelle ein neues AIM-Konto
[AIM Protocol]
AIM-Protokoll
[Aim Protocol]
AIM-Protokoll
[Please, enter a username in the options dialog.]
Bitte einen Benutzernamen in den Einstellungen angeben.

[Profile Editor]
Profileditor
[Confirmed]
Bestätigt
[Not Confirmed]
Unbestätigt
[Blocked list]
Blockierliste
[AIM Icon]
AIM-Icon
[Not Bold]
Nicht fett
[Not Italic]
Nicht kursiv
[Not Underline]
Nicht unterstrichen
[Subscript]
Tiefgestellt
[Not Subscript]
Nicht tiefgestellt
[Superscript]
Hochgestellt
[Not Superscript]
Nicht hochgestellt
[Normal Script]
Normaler Stil
[Not Normal Script]
Nicht normaler Stil

[AIM Link Protocol]
AIM-Link-Protokoll

[Chat Room]
Chatraum
[Join Chat Room]
Chatraum betreten
[&Leave Chat]
Chat ver&lassen
[&Join Chat]
Chat betreten
[Invite Buddy To Chat Room]
Kontakt in Chatraum einladen
[Invitation reason]
Grund der Einlad.
[Chat Room Invitation Request]
Einladung in einen Chatraum
[Join me in this buddy chat!]
Bitte komm zu mir in diesen Chatraum!
[This allows access to user defined chat rooms. To access predefined chat rooms use web links]
Dies erlaubt Zugang zu benutzerdefinierten Chaträumen. Um vordefinierten Chaträumen beizutreten verwenden Sie Web-Links.

[AIM Protocol]
AIM-Protokoll
[Mismatched Screen Name or password.]
Falsches Anzeigename oder Passwort.

; ##############################################
; End of langpack: AIM
; ##############################################
; Start of langpack: ActMan (Letzte Änderung: 13:23, 23. Aug. 2011 )

; Pluginname: ActMan
; Version: 0.1.1.10
; Dateiname: actman.dll
#muuid {9584da04-fb4f-40c1-9325-e4f9caafcb5d}
; Autor: Awkward
; Übersetzung: 0123hallo am 14 Juni 2008

[Action list]
Aktionsliste
[Where to use]
Wo anzuwenden?
[Menu item name:]
Menüpunkt Name:
[Show only if variables return 1]
Zeige nur falls Variable 1 zurückgibt
[2 state button]
2. Standtaste
[2 state button/item]
2. Standtaste/Knopf
[Save button/item state]
Speicherstaste/Knopf
[Normal button tooltip]
Normale Tooltip Schaltfläche
[Pressed button tooltip]
Gedrückter Schaltflächen Tooltip

[Starting from]
Ausgehend von
[Starting after]
Starte nach
[Repeat, times]
Wiederh. Zeiten
[Break on non-zero result]
Nicht-Null-Ergebnis umbrechen
[Since/after]
Seit/danach
[Interval]
Intervall
[Task sample]
Aufgabenbeispiel
[Send event on start time]
Sende Ereignis an die Startzeit
[Send event just once]
Ereignis nur einmalig senden
[Start immediately]
Starte sofort

[Plugin for manage hotkeys to open contact window, insert text, run program and call services]
Plugin zum Verwalten von Hotkeys, Einfügen von Texten sowie Ausführen von Programmen und Diensten

[Action manager]
Aktionsmanager

[No Description]
Keine Beschreibung
[Text insert]
Text einfügen
[Contact window]
Kontaktfenster

[Open contact window]
Kontaktfenster öffnen
[Choose Contact]
Kontakt wählen

[Open File Folder]
Öffne Dateiordner
[Open Profile Folder]
Öffne Profilesordner
[Open Miranda Folder]
Öffne Miranda NG Ordner
[Call service]
Dienst ausführen
[Result action]
Ergebnisaktion
[Do not show]
Nicht zeigen
[Show in popup]
Popup zeigen
[Show in messagebox]
Zeige in Nachrichtenfenster
[Insert into message]
In Nachricht einfügen
[Result as Int]
Ergebnis als Int
[Result as Hex]
Ergebnis als Hex
[Result as string]
Ergebnis als String

[Signed value]
Positive und negative Werte
[wParam type]
wParam-Typ
[lParam type]
lParam-Typ
[last result]
Letzes Ergebnis
[parameter]
Parameter
[structure]
Struktur

[Execute program]
Programm ausführen
[Process options]
Prozesseinstellungen
[Continued]
Kontinuierlich
[Process time, ms]
Prozesszeit, ms
[Current path]
Momentaner Pfad
[Window option]
Fenstereinstellungen
[Start normal]
Normal starten
[Start hidden]
Versteckt starten
[Start minimized]
Minimiert starten
[Start maximized]
Maximiert starten

[Insert text]
Text einfügen
[Program path]
Programmpfad
[Program args]
Programmargumente
[Copy to]
Kopieren nach
[Paste from as]
Einfügen als
[Text to insert]
Text, der eingefügt werden soll
[Use Variables]
Variablen benutzen

[Condition]
Bedingung
[NOT]
Nicht
[Math]
Mathe
[! not]
! nicht
[+ add]
+ addieren
[- sub]
- subtrahiert
[* mul]
* multiplizieren
[/ div]
/ dividieren
;[% mod]
[& and]
& und
[| or]
| oder
[^ xor]
^ exkl. ODER
[= set]
= gleich
[Variables (below)]
Variablen (unten)
[JUMP]
Sprung
[BREAK]
Abbruch
[BACK]
Zurück
[SKIP]
Überspringen
[Variables script]
Variablen Skript
[vars]
Variablen
[Result as integer]
Ergebnis als Integer

[Link to action]
Verknüpfung zu Aktion
[Other Action groups]
Andere Aktionsgruppen
[Contact list format]
Kontaklistenformat

[Read]
Lesen
[Write]
Schreiben
[Last result]
Letzter Wert
[Own settings]
Eigene Einstellungen
[Service help]
Hilfe - Dienstdetails

[Append]
Anheften
[Don't use Variables]
Variablen nicht benutzen
[Free memory]
Speicher freimachen
[Keep handle only]
Nur Handle speichern
[Keep Last Result]
Letztes Ergebnis speichern
[Message title]
Nachrichtentitel
[Paste from]
Einfügen von
[Return]
Rückgabewert
[Service result]
Ergebnistyp des Dienstes
[Structure]
Struktur

['<proto>' in service name will be replaced by protocol name for contact handle in parameter]
'<proto>' im Dienstnamen wird durch den Namen des aktuellen Protokolls eines Kontakts abhängig vom Kontext (z. B. UseActions) ersetzt
[Text <last> replacing\r\nby last result\r\n\r\nText <param> replacing\r\nby parameter]
Text <last> wird durch\r\nletztes Ergebnis ersetzt\r\n\r\nText <param> wird\r\ndurch Parameter ersetzt
[^s - selected (and replaced) part\r\n^e - replaced by empty string\r\n^v - paste text from Clipboard\r\n^t - replaced by tabulation\r\n^l - replaced by last result as unicode\r\n^h - replaced by last result as hex\r\n^a - in the end: autosend\r\n^f(name[,str])\r\n     paste line from text file.\r\n     brackets contents must be w/o spaces]
^s - Ausgewählter (und ersetzter) Teil\r\n^e - Durch leeren String ersetzen\r\n^v - Text aus Zwischenablage einfügen\r\n^t - Durch Tab ersetzen\r\n^l - Durch letztes Ergebnis ersetzen (Unicode)\r\n^h - Durch letztes Ergebnis ersetzen (Hex)\r\n^a - Am Ende: Automatisch senden\r\n^f(name[,str])\r\n     Zeile aus Textdatei einfügen.\r\n     Klammerinhalte müssen ohne Leerzeichen sein
[Text <last> replacing\r\nby last result\r\n\r\nReturns:\r\n--------\r\nOK\t= 1\r\nCANCEL\t= 2\r\nABORT\t= 3\r\nRETRY\t= 4\r\nIGNORE\t= 5\r\nYES\t= 6\r\nNO\t= 7\r\nCLOSE\t= 8]
Text <last> wird durch\r\nletztes Ergebnis ersetzt\r\n\r\nRückgabewerte:\r\n--------\r\nOK\t\t= 1\r\nAbbrechen\t= 2\r\nAbbruch\t\t= 3\r\nWiederholen\t= 4\r\nIgnorieren\t= 5\r\nJa\t\t= 6\r\nNein\t\t= 7\r\nSchließen\t\t= 8
[To use ANSI string parameter, use Byte array/pointer.\r\nSequence $## replacing to byte with hex value ##\r\n\r\nTo use Unicode string parameter, use Word array/pointer.\r\nSequence $## replacing to byte with hex value ##\r\nSequence $#### replacing to word with hex value ####]
Um ANSI-String-Parameter zu nutzen, bitte Byte-Array/Pointer nutzen.\r\nSequenz $## durch Byte mit Hex-Wert ## ersetzen\r\n\r\nUm Unicode-String-Parameter zu nutzen, nutze WORD-Array/Pointer.\r\nSequenz $## durch Byte mit Hex-Wert ## ersetzen\r\nSequenz $#### durch WORD mit Hex-Wert #### ersetzen

[OK, Cancel]
OK, Abbrechen
[Abort, Retry, Ignore]
Abbrechen, Wiederholen, Ignorieren
[Yes, No, Cancel]
Ja, Nein, Abbrechen
[Yes, No]
Ja, Nein
[Retry, Cancel]
Wiederholen, Abbrechen

[''<proto>' in service name will be replaced by protocol name for contact handle in paremeter]
'<proto>' im Dienstnamen wird durch den Namen des aktuellen Protokolls eines Kontakts abhängig vom Kontext (z. B. UseActions) ersetzt

; ##############################################
; End of langpack: ActMan
; ##############################################
; Start of langpack: ActMan_Hooks (Letzte Änderung: 15:06, 19. Sep. 2010 )

; Pluginname: ActMan Hooks
; Version: 0.0.1.0
; Dateiname: actmhook.dll
; Autor: Awkward
#muuid {08b86253-ec6e-4d09-b7a9-64acdf0627b8}
; Link: http://awkward.miranda.im/
; Übersetzung: CHEF-KOCH 19.09.2010


; todo ....


; ##############################################
; End of langpack: ActMan_Hooks
; ##############################################
; Start of langpack: AddContact (Letzte Änderung: 19:18, 12. Nov. 2011 )

; Pluginname: AddContact+
; Version: 0.9.9.0
; Dateiname: addcontactplus.dll
#muuid {6471d451-2fe0-4ee2-850e-9f84f3c0d187}
; Autor: Dezeath
; Übersetzung: 27.06.2008 von kaye_styles
; Besonderheiten: Eine Strings lassen sich aktuell nicht übersetzen!

[Open Add Contact Dialog]
Öffne 'Kontakt hinzufügen' Dialog
[&Add Contact...]
&Kontakt hinzufügen...
[&Add contact...]
&Kontakt hinzufügen...
[Provides the ability to add contacts manually (without searching for them)]
Erlaubt Kontakte manuell hinzuzufügen (ohne die Kontaktsuche dafür zu starten)
;Neue Beschreibung AddContact+
[Provides the ability to quickly add new contacts]
Erlaubt Kontakte schnell hinzuzufügen
[Add Contact Manually]
Kontakt manuell hinzufügen
[&Add Contact Manually...]
Kontakt m&anuell hinzufügen...
[Provides the ability to add contacts manually (without searching for them).]
Stellt die Möglichkeit zur Verfügung, Kontakte ohne vorheriges Suchen zur Kontaktliste hinzuzufügen.
[The contact cannot be added to your contact list. If you are not connected to that network, try to connect. Also, make sure the User ID is entered properly.]
Dieser Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Stellen Sie sicher, dass Sie mit dem entsprechenden Netzwerk verbunden sind. Überprüfen Sie ebenso, ob die Nutzer-ID korrekt eingegeben ist.

[Add Contact\nAdd a contact to your contact list]
Kontakt hinzufügen\nFügt einen Kontakt in ihre Liste hinzu
[Account:]
Konto:
[Add temporarily]
Vorübergehend hinzufügen

; ##############################################
; End of langpack: AddContact
; ##############################################
; Start of langpack: AdvancedAutoAway (Letzte Änderung: 18:08, 12. Sep. 2011 )

; Pluginname: AdvancedAutoAway
; Version: 0.8.0.42
; Dateiname: advancedautoaway.dll
; Autor: P Boon aka unreg
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4254
#muuid {f0fdf73a-753d-499d-8dba-336db79cdd41}
; Übersetzung: andydu am 27.07.05

[Advanced Auto Away]
Erw. Auto-Abwesenheit
[Auto Away General]
AutoAway Allgemein
[Auto Away Messages]
AutoAway-Meldungen

[Specify settings for each protocol]
Einstellungen für jedes Protokoll einzeln
[Use same settings for all protocols]
Gleiche Einstellungen für alle Protokolle

[Ignore caps-lock, num-lock and scroll-lock keys]
Feststell-, Nummernblock- und Rollentaste ignorieren
[Ignore CRTL, ALT, SHIFT, TAB, ESC and Windows keys]
Strg-, Alt-, Shift-, Tab-, Esc- und Windowstaste ignorieren
[Ignore any key combination with above keys]
Beliebige Kombinationen mit obigen Tasten ignorieren
[Monitor keyboard activity]
Tastaturaktivität überwachen
[Monitor mouse activity]
Mausaktivität überwachen

[Check interval (secs)]
Prüfintervall (s)
[Confirm dialog timeout (secs)]
Dialogfenster autom. schließen (s)
[Turn off Autoanswer]
Deaktiviere Autoantwort

[Variables...]
Variablen
[Auto Away Status Messages]
Autom. Abwesenheitsmeldungen

[Auto Away Rules]
Abwesenheitsregeln
[Only set if current status is]
Nur setzen bei akt. Status
[when screen saver engages]
wenn der Bildschirmschoner startet
[when workstation is locked]
wenn der Computer gesperrt wird
[after]
nach
[Set if status is]
Setzen wenn Status ist
[only set when inactive]
Nur bei Untätigkeit setzen
[Monitor Miranda's activity only]
Nur Mirandas Aktivität überwachen
[Reset status on return]
Status nach Rückkehr zurücksetzen
[Confirm resetting status]
Zurücksetzen des Status bestätigen

[minutes of %s mode]
Min. im Status "%s"

[AdvancedAutoAway, an Auto Away module with some more options than the original.]
AdvancedAutoAway ist ein Modul, um automatisch den Status 'Abwesend' zu aktivieren.

[You enabled \"Change my status mode to\" in the \"Idle\" options dialog, AdvancedAutoAway's options are ignored.]
Sie haben \"Mein Status ändern zu:\" unter 'Status -> Inaktivität' aktiviert, die AutoAway-Einstellungen werden ignoriert.
[You are running the ANSI version Miranda. Please use the ANSI build of this plugin.]
Sie benutzen die ANSI-Version von Miranda NG. Bitte benutzen Sie die dazu passenden ANSI-Plugins.
[You are running the ANSI version Miranda. It's recommened to use the ANSI build of this plugin.]
Sie benutzen die ANSI-Version von Miranda NG. Es wird empfohlen, ANSI-Plugins dazu zu benutzen.
[You are running the UNICODE version Miranda. Please use the UNICODE build of this plugin.]
Sie benutzen die Unicode-Version von Miranda NG. Bitte benutzen Sie die dazu passenden Unicode-Plugins.
[You are running the UNICODE version Miranda. It's recommened to use the UNICODE build of this plugin.]
Sie benutzen die Unicode-Version von Miranda NG. Es wird empfohlen, Unicode-Plugins dazu zu benutzen.

; ##############################################
; End of langpack: AdvancedAutoAway
; ##############################################
; Start of langpack: Alarms (Letzte Änderung: 03:49, 18. Sep. 2010 )

; Pluginname: Alarms
; Version: 0.4.0.3
; Dateiname: alarms.dll
; Autor: sje
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2163
; Übersetzung: flower am 04.08.05

[Set once-off, daily, weekly and weekday alarms.]
Setzt einmalige, tägliche, wöchentliche und Wochentagsalarme.

[Alarms/Background]
Alarm/Hintergrund
[Alarms]
Alarm
[Alarms/Selection Background]
Alarm/Auswahl Hintergrund
[Hide Reminders]
Termine verstecken
[Show Reminders]
Termine zeigen
[Alarm Reminders]
Alarm

; alarms.cpp
[Set Alarm]
Alarm stellen
[Set a new alarm]
Neuen Alarm setzen

; alarmlis.cpp
[Alert 1]
Alarm 1
[Alert 2]
Alarm 2
[Alert 3]
Alarm 3

[Menu: Set Alarm]
Menü: Alarm setzen
[Reminder: Soon]
Termin: bald
[Reminder: Very Soon]
Termin: nächste
[Alarm: System Tray]
Alarme: SystemTray
[Menu: Show/Hide Reminders]
Menü: Termin zeigen/verst.

[Occurrence]
Ereignis
[Yearly]
Jährlich
[Weekdays]
Wochentags
[Date and Time]
Datum und Zeit
[Sound:]
Ton:
[Disable next occurence]
Nächstes Ereignis deaktivieren
[No reminder]
Keine Erinnerung
[Don't trigger on startup]
Beim Start nicht auslösen
[Run command:]
Befehl ausführen:
[Period (hours):]
Periode (Stunden):
[Some example text. Example, example, example.]
Ein Beispieltext. Beispiel, Beispiel, Beispiel.
[Example Alarm]
Beispielalarm
[Use popup plugin]
Popup-Plugin benutzen
[Loop sound]
Ton wiederholen
[Default snooze:]
erneut erinnern:
[Reminder Frame]
Alarmliste
[Row Height:]
Zeilenhöhe:
[Auto hide/show]
autom. ein/ausbl.
[Hide/show with clist]
Mit CList zeigen
[Auto size vertically]
automatische Breite
[Transparency (%):]
Transparenz (%):
[Don't steal focus unless idle]
Fokus nur stehlen, wenn IDLE
[Alert Window]
Alarmfenster

[New Alarm...]
Neuer Alarm...
[Suspend]
Anhalten

; ##############################################
; End of langpack: Alarms
; ##############################################
; Start of langpack: Alias (Letzte Änderung: 23:39, 12. Okt. 2010 )

; Pluginname: Alias
; Version: 0.0.2.0
; Dateiname: alias.dll
; Autor: Peter Boon
; Übersetzung: Foso am 10.4.07
; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt!

[Meaning]
Bedeutung
[Parse the text in the message dialog directly]
Text automatisch im Nachrichtenfenster umwandeln
[Translate to]
umwandeln zu

; ##############################################
; End of langpack: Alias
; ##############################################
; Start of langpack: Anna_the_Alicebot (Letzte Änderung: 00:15, 28. Aug. 2010 )

; Pluginname: Anna the AliceBot
; Version: 0.0.0.4
; Dateiname: alicebot.dll
; Autor: Jens Theeß
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=326
; Übersetzung: snoop am 29.06.05 / Rambo am 09.05.08

[Autochat everybody]
Mit jedem automatisch Chatten
[Autochat anybody not in contact list]
Autom. Chatten mit Kontakten, die nicht in der Kontaktliste sind
[Autochat everybody while away]
Mit jedem automatisch Chatten, wenn Abwesend.
[Warn contacts Anna is chatting:]
Kontate warnen, wenn Anna chattet:
[Hi, I'm Anna the robot and I'll be chatting with you while my user is away.]
Hi, ich bin Anna, der Alicebot, und ich werde mit Ihnen chatten, so lange Ihr Benutzer abwesend ist.

; ##############################################
; End of langpack: Anna_the_Alicebot
; ##############################################
; Start of langpack: AsSingleWindow (Letzte Änderung: 16:46, 23. Okt. 2011 )

; Pluginname: AsSingleWindow
; Version: 0.1.2.1
; Dateiname: AsSingleWindow.dll
#muuid {0f6c73b4-2b2b-711d-fbb6-bb267dfd7208}
; Autor(en): Aleksey Smyrnov aka Soar
; Übersetzung: CHEF-KOCH am 24.07.11

[Windows Moving]
Fensterbewegung
[Contact-list on the right]
Kontaktliste - rechten Seite
[Contact-list on the left]
Kontaktliste - linken Seite
[Don't merge windows]
Fenster nicht verknüpfen
[At opening one more message window]
Nach dem öffnen des Ereignis-Fenster
[Merge windows in opening order]
Fenster nach Öffnungsreihenfolge vers.
[Merge only first window]
Nur das erste Fenster verschmelzen
[Don't merge windows until closing]
Fenster nicht verknüpfen bis zum Fokus

; ##############################################
; End of langpack: AsSingleWindow
; ##############################################
; Start of langpack: Atomic (Letzte Änderung: 03:49, 18. Sep. 2010 )

; Pluginname: Atomic
; Version: 0.6.0.0
; Dateiname: atomic.dll
; Autor: mernil
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=194
; Übersetzung: mdg-webmaster am 25.07.05
; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt!

[The addressfield is empty!]
Das Adressfeld ist leer!
[Failed to load Winsock!]
Winsock konnte nicht geladen werden!
[Atomic requires another version of Winsock!]
Atomic braucht eine andere Winsockversion!
[Time was successfully synchronised!]
Zeit wurde erfolgreich synchronisiert!
[Failed to set the local time!]
Lokale Zeit konnte nicht gestellt werden!
[Time difference was greater was 1 hour, not synchronizing clock!]
Zeitdifferenz ist größer als 1h, Zeit wurde nicht synchronisiert!
[Could not connect to any of the servers in the database!]
Konnte keine Verbindung zu einem Server aufbauen!
[Could not find any address in the database!]
Konnte keine Adresse in der Datenbank finden!
[Synchronization statistics]
Synchronisationsstatistik
[Client originate date and time:]
Clientdatum/-zeit (ursprünglich):
[Server receive date and time:]
Serverdatum/-zeit (erhalten):
[Server transmit date and time:]
Serverdatum/-zeit (übertragen):
[Client destination date and time:]
Clientdatum/-zeit:
[Round trip delay:]
Übertragungsverzögerung:
[Local clock offset was:]
Unterschied zur lokalen Zeit war:
[Options for automatic retrievel]
Optionen für automatisches Update
[Retrive time automatically at startup]
Synchronisation beim Start
[Wait 25 seconds before connecting]
25 s vor Aufbau der Verbindung warten
[Show a message when time has been set]
Nachricht zeigen, wenn Zeit gestellt wurde
[Play a soundfile when time has been set]
Klang abspielen, wenn Zeit gestellt wurde
[Update frequency (hours)]
Updateintervall (Stunden)
; Plugin Infos Atomic (atomic.dll)
[This plugin retrieves the exact time from a timeserver and sets the clock on your system]
Dieses Plugin empfängt die genaue Uhrzeit von einem Zeitserver und aktualisiert die Uhr im System.

; ##############################################
; End of langpack: Atomic
; ##############################################
; Start of langpack: Authorization_State (Letzte Änderung: 15:38, 26. Nov. 2011 )

; Pluginname: Authorization State
; Version: 0.0.1.6
; Dateiname: authstate.dll
; Autor: Thief
; Übersetzung: Weishaupt am 27.09.06

[If contact didn't authorized you this plugin puts an icon in front of contacts name.]
Falls ein Kontakt Sie nicht autorisiert hat, zeigt dieses Plugin ein Icon vor seinem Namen an.
[Grant]
Kontakt ist nicht autorisiert
[Auth & Grant]
Ich und Kontakt sind nicht autorisiert
[Disable AuthState Icons]
Authstate-Icon deaktivieren
[Disable AuthState icons]
Authstate-Icon deaktivieren
[Enable AuthState Icons]
Authstate-Icon aktivieren
[Enable AuthState icons]
Authstate-Icon aktivieren
[Show Auth icon]
'Ich bin nicht autorisiert'-Icon anzeigen
[Show Grant icon]
'Kontakt ist nicht autorisiert'-Icon anzeigen
[Enable Menu Item (*)]
Hauptmenüeintrag anzeigen (*)
[Show icons only for recently added contacts]
Icons nur für kürzlich hinzugefügte Kontakte
[* Restart of Miranda required]
* Erfordert Neustart von Miranda
[Hide contact]
Verstecke Kontakt
[Mark contact as ignored]
Markiere Kontakt als ignoriert
[Deny existing authorization request]
Verweigere existierenden Autorisierungsanfrage

; ##############################################
; End of langpack: Authorization_State
; ##############################################
; Start of langpack: AutoReplacer (Letzte Änderung: 14:08, 2. Jan. 2011 )

; Pluginname: AutoReplacer
; Version: 0.0.1.7
; Dateiname: AutoReplacer.dll
#muuid {ad39ba63-e9af-4115-aed5-29633359948d}
; Autor: Angelo Luiz Tartari aka Corsario
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=593
; Übersetzung: 13.06.06 von Weishaupt

[Adds AutoCorrection and AutoText features to message window.]
Fügt Rechtschreibkorrektur und Textvorschläge dem Nachrichtenfenster hinzu.

; Options page name
[AutoCorrection]
Rechtschreibkorrektur
[AutoText]
Textvorschläge

; Options page
[&Enable AutoCorrection]
Automatische Rechtschreibkorrektur aktivieren
[&Enable AutoText]
Textvorschläge aktivieren
[Correct TWo INitial &CApitals]
Zwei Großbuchstaben am Wortanfang korrigieren
[Capitalize first letter of &sentences]
Anfangsbuchstaben eines Satzes groß schreiben
[Capitalize &names of days]
Anfangsbuchstaben von Wochentagen groß schreiben
[Correct accidental usage of cAPS &LOCK Key]
Unbeabsichtigte Verwendung der Feststelltaste korrigieren
[AutoText entries]
Textvorschlag Einträge
[Replace]
Ersetze
[With]
mit
[E&xceptions...]
Ausnahmen...
[Exceptions]
Ausnahmen
[&Capitalize]
Großschreiben
[&TWo INitial CApitals]
ZWei GRoßbuchstaben am WOrtanfang
[Do not capitalize sentences beginning with]
Keine Großschreibung, wenn der Satz folgendermaßen beginnt
[Do not correct words beginning with]
Wörter nicht korrigieren, wenn sie folgendermaßen beginnen
[Select an item to delete.]
Wähle einen Eintrag aus um ihn zu löschen.

;Import/Export der Einträge
[import AutoText entries]
Textvorschlag-Einträge importieren
[import AutoCorrection entries]
Rechtschreibkorrektur-Einträge importieren
[import capitalize exception entries]
Einträge mit Kleinschreibung trotz Satzanfang importieren
[import two initial capitals exception entries]
Einträge mit ZWei GRoßbuchstaben am Wortanfang import.
[export AutoText entries]
Textvorschlag-Einträge exportieren
[export AutoCorrection entries]
Rechtschreibkorrektur-Einträge exportieren
[export capitalize exception entries]
Einträge mit Kleinschreibung troz Satzanfang exportieren
[export two initial capitals exception entries]
Einträge mit ZWei GRoßbuchstaben am Wortanfang export.
[&Do it!]
&Los!
[I want to...]
Ich möchte...
[Importing sucessfully completed.]
Importieren erfolgreich abgeschlossen.
[Exporting sucessfully completed.]
Exportieren erfolgreich abgeschlossen.
[Invalid path and/or filename.]
Ungültiger Pfad und/oder Dateiname.

[Change Case]
Groß- und Kleinschreibung ändern
[UPPPERCASE]
GROSSBUCHSTABEN
[minorcase]
kleinbuchstaben
[iNVERTED]
vERKEHRT
[Sentence case]
Satzbeginn groß schreiben
[Title Case]
Eigennamen groß schreiben

; ##############################################
; End of langpack: AutoReplacer
; ##############################################
; Start of langpack: AutoRespond (Letzte Änderung: 03:48, 18. Sep. 2010 )

; Pluginname: AutoRespond
; Version: 0.0.0.3
; Dateiname: autoreply.dll
; Autor: parkand
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=318
; Übersetzung: KcDaRookie am 04.01.07
; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt!

[Auto Response - Settings]
Automatische Antwort - Einstellungen
[Auto Respond when in Away / NA]
Auto-Antwort, wenn Abwesend / NA
[Message to Respond with...]
Automatische Antwortnachricht...
[Set Respond Msg]
Antwort setzen

; ##############################################
; End of langpack: AutoRespond
; ##############################################
; Start of langpack: AutoShutdown (Letzte Änderung: 03:47, 18. Sep. 2010 )

; Pluginname: AutoShutdown
; Version: 1.4.0.2
; Dateiname: shutdown.dll
; Autor: hrathh
; http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1086
; Übersetzung: hrathh
; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt!

[AutoShutdown]
Automatisches Beenden
[Adds the possibility to shutdown the computer when a specified event occurs.]
Dieses Plugin ermöglicht es den Computer, bei Eintreten festgelegter Ereignisse, zu Beenden.

[Automatic &shutdown...]
Automatisches &Beenden
[Stop automatic &shutdown]
Automatisches &Beenden abbrechen

[Start/Stop automatic shutdown]
Automatisches Beenden (de-)aktivieren
[Start automatic shutdown]
Automatisches Beenden aktivieren
[Stop automatic shutdown]
Automatisches Beenden deaktivieren

[Automatic Shutdown Countdown]
AutoBeenden-Countdown

[Toggle Automatic Shutdown]
Automatisches Beenden ein-/ausschalten

[Automatic Shutdown]
Automatisch beenden

[Select the automatic shutdown event]
Ein Ereignis zum automatischen Beenden wählen
[Shutdown at &specific time]
Beenden zur festgelegten &Zeit
[Shutdown a&t:]
Durchführen u&m:
[Shutdown i&n:]
Durchführen i&n:
[Second(s)]
Sekunden(n)
[Minute(s)]
Minute(n)
[Hour(s)]
Stunde(n)
[Day(s)]
Tage(n)
[Week(s)]
Woche(n)
[Month(s)]
Monat(en)
[Shutdown when a &message is received containing the following text:]
Beenden, wenn eine &Nachricht eingeht, die den folgenden Text enthält:
[Shutdown when all &file transfers are finished]
Beenden, wenn alle &Dateiübertragungen abgeschlossen sind
[Shutdown when Miranda NG becomes &idle]
Beenden, wenn Benutzer untätig w&ird
[Shutdown when &prozessor usage is constantly less:]
Beenden, wenn Prozessorauslastung konstant unter:
[(current: %u%%)]
(aktuell: %u%%)
[Shutdown when all contacts are &offline]
Beenden, wenn alle Kontakte &offline sind
[&Action:]
&Vorgang:
[Close Miranda NG]
Miranda NG schließen
[Sets all Miranda NG protocols to offline and closes Miranda NG.]
Setzt alle Netzwerkprotokolle auf "Offline" und beendet Miranda NG.
[Set Miranda NG offline]
Miranda NG offline schalten
[Sets all Miranda NG protocols to offline.]
Setzt alle Protokolle von Miranda NG auf offline.
[Log off user]
Benutzer abmelden
[Logs the current Windows user off so that another user can log in.]
Meldet den aktuellen Benutzer von Windows ab, so dass sich ein anderer Benutzer anmelden kann.
[Restart computer]
Computer neu starten
[Shuts down Windows and then restarts Windows.]
Beendet die Windowssitzung und Windows und startet dann Windows erneut.
[Shutdown computer]
Computer herunterfahren
[Closes all running programs and shuts down Windows to a point at which it is safe to turn off the power.]
Beendet die Windowssitzung und fährt den Computer herunter. Der Computer wird ausgeschaltet.
[Standby mode]
Standbymodus
[Saves the current Windows session in memory and sets the system to suspend mode.]
Behält die Windowssitzung bei, speichert die Daten im Arbeitsspeicher und schaltet den Computer in den Energiesparmodus.
[Hibernate mode]
Ruhezustand
[Saves the current Windows session on harddisc, so that the power can be turned off.]
Speichert die Windowssitzung auf der Festplatte, so dass der Computer ausgeschaltet werden kann.
[Locks the computer. To unlock the computer, you must log in.]
Verriegelt den Computer gegen Zugriff. Um den Computer wieder zu entriegeln müssen Sie sich erneut anmelden.
[Hang up dialup connections]
DFÜ-Verbindungen trennen
[Sets all protocols to offline and closes all RAS connections.]
Setzt alle Netzwerkprotokolle auf "offline" und trennt alle aktiven DFÜ-Netzwerkverbindungen.

[Confirmation Dialog]
Bestätigung
[&Show confirmation dialog before shutdown]
&Bestätigungsfenster vor dem Beenden anzeigen
[&Countdown starts at:]
Countdown beginnt bei:
[Setting Remembering]
Aktivierung merken
[Shutdown Events]
Ereignisse beim Herunterfahren
[&Activate automatic shutdown with the same settings again if Miranda NG was closed with automatic shutdown enabled]
&Automatisches Beenden mit den gleichen Einstellungen erneut aktivieren, wenn Miranda NG beendet wurde, während dieser aktiviert war
[&Ignore hidden and temporary contacts when watching for all contacts being offline]
&Ignoriere versteckte und temporäre Kontakte bei der Beobachtung, ob alle Kontakte offline sind
[&Ignore hidden or temporary contacts when watching for all contacts being offline]
&Ignoriere versteckte und temporäre Kontakte bei der Beobachtung, ob alle Kontakte offline sind
[Critical Shutdown Events]
Kritische Ereignisse
[Automatically shutdown the computer and turn off the power when one of the following occurs:]
Automatisch den PC herunterfahren und ausschalten, falls folgendes passiert:
[&Thunderstorm warning is issued  (Weather)]
&Gewitterwarnung ist aktiv (Wetterplugin)
[&Harddrive overheats (HDD Info)]
Festplatte überhitzt (HDD-Info)

[Shutdown: Close Miranda NG]
Herunterfahren: Miranda NG schließen
[Shutdown: Set Miranda NG offline]
Herunterfahren: Miranda NG offline schalten
[Shutdown: Log off user]
Herunterfahren: Abmelden
[Shutdown: Restart computer]
Herunterfahren: Neustart
[Shutdown: Shutdown computer]
Herunterfahren: Computer ausschalten
[Shutdown: Standby mode]
Herunterfahren: Standbymodus
[Shutdown: Hibernate mode]
Herunterfahren: Ruhezustand
[Shutdown: Lock workstation]
Herunterfahren: Arbeitsplatz verriegeln
[Shutdown: Hang up dialup connections]
Herunterfahren: DFÜ-Verbindungen trennen

[Miranda NG is going to be automatically closed in %i second(s).]
Miranda NG wird in %i Sekunde(n) automatisch geschlossen.
[You will be logged off automatically in %i second(s).]
Der Benutzer wird in %i Sekunde(n) automatisch abgemeldet.
[The computer will automatically be restarted in %i second(s).]
Der Computer wird in %i Sekunde(n) automatisch neu gestartet.
[The computer will automatically be set to standby mode in %i second(s).]
Der Computer wird in %i Sekunde(n) automatisch in den Standbymodus geschaltet.
[The computer will automatically be set to hibernate mode in %i second(s).]
Der Computer wird in %i Sekunde(n) automatisch in den Ruhezustand geschaltet.
[The workstation will automatically get locked in %i second(s).]
Der Arbeitsplatz wird in %i Sekunde(n) automatisch verriegelt.
[The computer will automatically be shut down in %i second(s).]
Der Computer wird in %i Sekunde(n) automatisch heruntergefahren.
[All dialup connections will be closed in %i second(s).]
Alle aktiven DFÜ-Netzwerkverbindungen werden in %i Sekunde(n) automatisch getrennt.
[Unsaved data in open applications except Miranda NG might get lost.]
Ungespeicherte Daten in geöffneten Anwendungen außer Miranda NG könnten verloren gehen.
[Please click "Cancel" if you would like to abort the process.]
Bitte auf "Abbrechen" klicken, wenn der Vorgang nicht durchgefuhrt werden soll.
[&Now!]
&Sofort!

[Time left:]
Verbleibende Zeit:
[Shutdown at:]
Beenden um:
[Paused]
Pause
[&Cancel Countdown]
Countdown &abbrechen
[&Pause Countdown]
Countdown &pausieren
[&Unpause Countdown]
Countdown &fortsetzen

[Automatic Shutdown Error]
AutoBeenden-Fehler
[Inititiating the shutdown process failed!]
Das Beenden konnte nicht initiiert werden!

[Countdown on Frame]
Anzeige in der Kontaktliste
[Progress Bar]
Fortschrittsanzeige

; ##############################################
; End of langpack: AutoShutdown
; ##############################################
; Start of langpack: Autorun (Letzte Änderung: 11:43, 20. Nov. 2011 )

; Pluginname: Autorun
; Version: 0.1.0.1
; Dateiname: autorun.dll
#muuid {eb0465e2-ceee-11db-83ef-c1bf55d89593}
; Autor: Wolfram3D
; Übersetzung: flower am 06.06.05

[Launch Miranda NG at system startup]
Miranda NG beim Systemstart starten
[Note: At startup Miranda NG will use current profile]
Hinweis: Miranda NG startet dann mit dem aktuellen Profil.

; Plugin Infos Autorun (autorun.dll)
[This plugin is a simple way to enable/disable to launch Miranda NG with system startup.]
Dieses Plugin ermöglicht ein automatisches Starten von Miranda NG beim Hochfahren des Systems.

; ##############################################
; End of langpack: Autorun
; ##############################################
; Start of langpack: Avatar_History (Letzte Änderung: 00:00, 28. Aug. 2010 )

; Pluginname: Avatar History
; Version: 0.0.3.3
; Dateiname: avatarhist.dll, avatarhistW.dll, avatarhistory.dll, avatarhistoryW.dll
; Autor: MattJ, pescuma
; Link: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/avatarhist
; Übersetzung: FREAK am 28.06.06
#muuid {dbe8c990-7aa0-458d-bab7-33eb07238e71}

[Avatar History]
Avatarverlauf
[View Avatar History]
Avatarverlauf
[Avatar change]
Avataränderung
[Avatar removal]
Avatarentfernung
[%contact% changed his/her avatar]
%contact% ändert sein/ihr Avatar
[%contact% removed his/her avatar]
%contact% entfernt sein/ihr Avatar
[MetaContacts have special handling: the info is always copied from subcontacts (notifications from a meta are ignored)]
Metakontakte werden gesondert gehandhabt: Änderungen von den Unterkontakten werden übernommen, Benachrichtigungen von Metakontakten werden ignoriert
[Avatar Change]
Avataränderung
[Show popup when a contact change his avatar]
Zeige Popup, wenn Kontakt seinen Avatar ändert
[Show avatar history]
Avatarverlauf zeigen
[Show contact history]
Gesprächsverlauf zeigen
[Avatar change:]
Avataränderung:
[Avatar removal:]
Avatarentfernung:
[changed his/her avatar]
ändert sein/ihr Avatar
[removed his/her avatar]
entfernt sein/ihr Avatar

[Store this user's old avatars in disk]
Avatare auf Datenträger speichern
[Log this user's avatars changes to history]
Änderungen im Verlauf speichern
[Log this user's avatars]
Änderungen im Verlauf speichern
[Show popups for this user]
Popups für diesen Kontakt zeigen

[Save As...]
Speichern unter..
[Delete this entry]
Diesen Eintrag löschen
[Delete this entry and the bitmap file]
Diesen Eintrag inklusive Avatar löschen

[Delete avatar log?]
Verlaufseintrag löschen?
[Are you sure you wish to delete this history entry?\nOnly the entry in history will be deleted, bitmap file will be kept!]
Soll dieser Verlaufseintrag wirklich gelöscht werden?\nNur der Verlaufseintrag wird gelöscht, Bilddatei bleibt erhalten!
[Are you sure you wish to delete this avatar shortcut?\nOnly shortcut will be deleted, bitmap file will be kept!]
Soll diese Verknüpfung wirklich gelöscht werden?\nNur die Verknüpfung wird gelöscht, Bilddatei bleibt erhalten!

[Delete avatar?]
Avatar löschen?
[Are you sure you wish to delete this archived avatar?\nThis will delete the history entry and the bitmap file.\nWARNING:This can affect more than one entry in history!]
Soll dieses Avatar wirklich gelöscht werden?\nDies löscht den Verlaufseintrag und die Bilddatei.\nWARNUNG: Dies kann sich auf mehr als einen Verlaufseintrag auswirken!
[Are you sure you wish to delete this archived avatar?\nThis will delete the shortcut and the bitmap file.\nWARNING:This can affect more than one shortcut!]
Soll dieses Avatar wirklich gelöscht werden?\nDies löscht die Verknüpfung und die Bilddatei.\nWARNUNG: Dies kann sich auf mehr als einen Verlaufseintrag auswirken!

[Avatar History: Select how to store history avatars]
Wie sollen Avatare im Verlauf und auf der Festplatte gespeichert werden?
[Please select how the avatar history should be stored. This setting can NOT be changed in future, because it would cause all previous history to be lost.]
Bitte sorgfältig auswählen, wie der Avatar-Verlauf gespeichert werden soll. Diese Einstellung kann in Zukunft NICHT ohne den Verlust des Verlaufes geändert werden.
[Store history in miranda history and all history avatars in same folder]
Verlauf in Miranda und alle Avatare im selben Verzeichnis speichern
[History is stored inside miranda db. It can be seen by History++ or Avatar History internal viewer.]
Der Verlauf wird in der Miranda-DB gespeichert und kann per History++ oder den AvatarHistory-Dialog eingesehen werden.
[All avatars are stored as <Profile>\\Avatars History\\<Avatar Hash>]
Alle Avatare werden gespeichert unter <Profile>\\Avatars History\\<Avatar Hash>
[Store history in miranda history and history avatars in per protocol folders]
Verlauf in Miranda speichern und Bilddateien in einem Verzeichnis pro Kontakt speichern
[All avatars are stored as <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Avatar Hash>]
Alle Avatare werden gespeichert unter <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Avatar Hash>
[Store history in miranda history and history avatars in per contact folders using shortcuts]
Verlauf in Miranda speichern und Bilddateien über Verknüpfungen in einem Verzeichnis pro Kontakt speichern
[All avatars are stored as <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Avatar Hash> and have a shortcut per history entry in <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Contact ID>\\<Timestamp>]
Alle Avatare werden gespeichert unter <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Avatar Hash> und haben pro Eintrag eine Verknüpfung unter <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Contact ID>\\<Timestamp>
[Store history avatars in per contact folders using shortcuts]
Bilddateien über Verknüpfungen in einem Verzeichnis pro Kontakt speichern
[History is stored only in disk. It can be seen by Avatar History internal viewer.]
Verlauf wird nur auf der Festplatte gespeichert und kann über den AvatarHistory Dialog eingesehen werden
[Store history avatars in per contact folders]
Bilddateien in einem Verzeichnis pro Kontakt speichern
[All avatars are stored as <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Contact ID>\\<Timestamp> (the same image can be stored lot of times)]
Alle Avatare werden gespeichert unter <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Contact ID>\\<Timestamp> (identische Bilder werden mehrfach gespeichert)

[Avatar History will be imported.\nPlease, don't close Miranda before it ends.]
Avatar Verlauf wird importiert.\nBitte Miranda nicht schließen, bevor dies beendet wurde.
[Previous Avatar History has been successfully imported.\nYou can remove Avatar History Importer plugin now.]
Alte AvatarHistory wurde erfolgreich importiert.\nDas AvatarHistoryImport-Plugin kann nun entfernt werden.
[Track when contacts remove their avatars too]
Speichere auch, wenn Kontakte ihre Avatare entfernen

[Avatar History for %s]
Avatarverlauf für %s


; ##############################################
; End of langpack: Avatar_History
; ##############################################
; Start of langpack: Avatar_service (Letzte Änderung: 00:47, 23. Aug. 2011 )

; Pluginname: Avatar service
; Version: 0.10.0.2
; Dateiname: avs.dll
#muuid {e00f1643-263c-4599-b84b-053e5c511d29}
; Autor: Nightwish, pescuma
; Link: Stable & Testing
; Übersetzung: Dober am 10.11.05
; Update: FREAK am 16.10.05

[Load and manage contact pictures for other plugins]
Lädt und verwaltet Kontaktbilder für andere Plugins.
[Fatal error, image services not found. Avatar services will be disabled.]
Schwerwiegender Fehler, Image-Services-Plugin wurde nicht gefunden. Der Dienst wird nun deaktiviert.


[The pictures you can set here are used as default avatars\nfor contacts that don't have their own.\nUse the checkboxes to enable/disable showing avatars for the protocols.]
Die hier eingestellten Bilder werden als Standard-Avatare für Kontakte genutzt, die keinen eigenen Avatar gesetzt haben. Mit den entsprechenden Auswahlfeldern können diese für einzelne Protokolle ein- und ausgeschaltet werden.
[CAUTION: These pictures are NOT your own avatars.\nTo set your own Avatar goto Main Menu | View/Change My Details | Avatars]
ACHTUNG: Bei diesen Bildern handelt es sich NICHT um die eigenen Avatare!\nDiese werden über das Hauptmenü unter 'Mein Profil ändern -> Avatar' festgelegt.
[Global avatar]
Globaler Avatar
[Global avatar for %s accounts]
Globaler Avatar für %s Konten
[Set default picture]
Standardbild setzen
[Delete default picture]
Standardbild löschen

[Contact Avatars]
Kontaktavatare
[Try to draw avatar background transparent (for images without transparency)]
Versuche Avatarhintergr. transparent darzust. (für Bilder ohne Transparenz)
[Num of points to define bkg:]
Anzahl der Punkte um Hg zu definieren:
[Color difference allowed:]
Erlaubter Farbunterschied:
[Make transparency proportional to color diff]
Transparenz proportional zum Farbunterschied machen
[Draw avatars grayscale]
Avatare grau färben
[Show warning messages]
Warnmeldungen anzeigen

[Own Avatars]
Eigene Avatare
[When setting avatars, always make them square]
Avatare beim Setzen immer quadratisch machen
[Try to draw own avatar background transparent (for images without transparency)]
Versuche Avatarhintergrund transparent darzustellen (für Bilder ohne Transparenz)
[This uses the same additional options as in "Contact Avatars" tab]
Diese Einstellung wird durch die Einstellungen im Tab "Kontaktavatare" ergänzt!

; avatars.rc:IDD_OPENSUBCLASS
[Protect the picture and prevent automatic avatars from overwriting it]
Bild vor dem Überschreiben durch automatische Avatare schützen.

; avatars.rc:IDD_AVATAROPTIONS
[Set avatar options for %s]
Avatar-Einstellungen für %s
[Contact picture]
Kontaktbild
[Contact has no avatar]
Kontakt hat kein Avatar
[Protect the picture]
Bild schreibschützen
[Set as hidden]
Als versteckt setzen
[Points:]
Punkte:
[Color diff:]
Farbdiff.:
[Use defaults]
Standardwerte

; Mein Profil ändern
[Set My Avatar]
Meinen Avatar einstellen

; main.c
[Contact picture...]
Kontaktbild...
[Contact pictures]
Kontaktbilder

[Try to make picture background transparent]
Versuche Hintergrund transparent darzustellen
[Reset contact picture]
Avatar zurücksetzen
[Delete picture file from disk (may be necessary to force a reload, but will delete local pictures)?]
Alten Avatar von der Festplatte löschen? (u. U. notwendig, um neues Bild zu setzen)

[Contact Picture]
Kontaktbild

[Protocol has no avatar]
Protokoll hat keinen Avatar
[Protocols have different avatars]
Protokolle haben unterschiedliche Avatare
[Use per protocol avatars]
Avatare je Protokoll setzen
[Make the avatar square]
Avatar quadrieren
[Grow avatar to fit max allowed protocol size]
Avatargröße an maximale Protokollgröße anpassen

; ##############################################
; End of langpack: Avatar_service
; ##############################################
; Start of langpack: BGSM (Letzte Änderung: 03:46, 18. Sep. 2010 )

; Pluginname: bGSM
; Version: 0.0.0.4
; Dateiname: bGSM.dll
; Autor: nE0sIghT
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3254
; Übersetzung: 16.11.06 von Weishaupt
; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt!

[Game: ]
Spiel:
[Server IP: %s\n]
Server-IP: %s\n
[Gamename: %s\n]
Spielname: %s\n
[Map: %s\n]
Karte: %s\n
[Type: %s\n]
Typ: %s\n
[Protocol: %s\n]
Protokoll: %s\n
[Players: %i/%i\n]
Spieler: %i/%i\n

[The Truth cann't be overwritten!]
Die Warheit kann nicht überschrieben werden!
[Do not show servers with ping more than]
Keine Server zeigen mit höherem Ping als
[Scan every]
Suche jede
[Choose a game:]
Wähle ein Spiel:
[Allow check this game]
Dieses Spiel überprüfen
[Game info]
Spiel Info
[Server IP]
Server-IP
[Game/protocol version]
Spiel/Protokoll Version
[Players count]
Spieleranzahl
[Map name]
Kartenname
[Game type]
Spieltyp

; ##############################################
; End of langpack: BGSM
; ##############################################
; Start of langpack: BNET_Messenger (Letzte Änderung: 03:46, 18. Sep. 2010 )

; Pluginname: Battle.net-Protokoll
; Version: 0.2.2.0
; Dateiname: bnet.dll
; Autor: Isometric God, Joe77, Mackila
; Link: http://bnetmessenger.sourceforge.net/ oder http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2448
; Informationen: http://Miranda NG.de/mediawiki/index.php?title=Plugin:Battle.net
; Übersetzung: 21.10.08 von Sebijk
; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt!

[Forwarding]
Weiterleiten
[Enable Forwarding]
Weiterleitung aktivieren
[Master]
Meister
[Forward Messages]
Nachrichten weiterleiten
[Forward Status changes]
Statusänderungen weiterleiten
[Show protocol name in every message]
Protokollnamen in jeder Nachricht zeigen
[Forward only to master if online ( no popup message )]
Nur weiterleiten, wenn der Meister online ist
[Set Miranda to \"Occupied\" if master is in a game]
Setze auf \"Beschäftigt\", wenn der Meister am Spielen ist
[Please enter your battle.net® account details]
Bitte geben Sie Ihre battle.net®-Kontodaten ein
[battle.net® account details]
battle.net®-Kontodaten
[Server Data]
Serverdaten
[Tell friends list not to add bot]
Bot nicht in Freundeslisten hinzufügen
[Enable UTF-8 transcoding]
UTF-8-Kodierung aktivieren
[Note : Channel name must start with \"public chat\" ( see FAQ )]
Hinweis: Der Channelname muss mit \"Public Chat\" anfangen (s. FAQ)
[Verbose logfile]
Ausf. Logdatei
[Note : You have to reconnect before changes take effect]
Hinweis: Sie müssen sich neu verbinden, damit die Änderungen wirksam werden.
[Battle.net Forward]
Battle.net-Weiterleitung

[Use Miranda NG to talk to your friends in battle.net.]
Benutzt Miranda NG um zu Ihren Freunden von battle.net zu sprechen.

; ##############################################
; End of langpack: BNET_Messenger
; ##############################################
; Start of langpack: Basic_History (Letzte Änderung: 19:50, 3. Mär. 2012 )

; Pluginname: Basic History
; Version: 1.0.1.8
; Dateiname: BasicHistory.dll
#muuid {e25367a2-51ae-4044-be28-131bc18b71a4}
; Autor(en): Krzysztof Kral
; Übersetzung: 09.09.2011 von CHEF-KOCH


[Group list]
Gruppenliste
[New messages on top]
Neue Nachrichten nach oben
[Delta time to group messages:]
Zeitdifferenz für gruppierte Nachrichten:
[Limit messages to:]
Limitiere Nachrichten auf:

[Search forward in list group]
Vorwärtssuche in gelisteten Gruppen
[Search forward in message window]
Vorwärtssuche im Nachrichtenfenster
[Match Case]
Groß-/Kleinschreibung
[Match Whole Word]
Ganzes Wort berücksichtigen
[Only Incomming Messages]
Nur eingehende Nachrichten
[Only Outgoing Messages]
Nur ausgehende Nachrichten
[Only Selected Group]
Nur ausgewählte Gruppen


[Always show contact list]
Immer Kontaktliste anzeigen
[Show groups in contact list]
Gruppen in Kontaktliste anzeigen
[Do not show Find control border]
Rahmen um Finde-Feld nicht anzeigen

[Default Event Filter]
Standard Ereignisfilter
[Custom filters]
Eigene Filter
[Add filter]
Filter hinzufügen
[Delete filter]
Filter löschen
[Add event]
Ereignis hinzufg.
[Delete event]
Ereignis löschen
[Default history events]
Standard Verlaufsereignisse
[Invalid event number]
Falsche Eventnummer
[Enter filter name]
Filtername eingeben
[Filter name exist]
Filtername existiert bereits
[Event already exist]
Ereignis existiert bereits
[WinSCP path]
WinSCP-Pfad
[WinSCP log path]
WinSCP-Log-Pfad

[Contacts recieved]
Kontakt empfangen

[Export To Rich Html]
Als Rich-HTML exportieren
[Export To Plain Html]
Als Plain-HTML exportieren
[Export To Txt]
Als Text exportieren
[Export To Binary]
Als Binär exportieren
[Export To Dat (mContacts)]
Als Dat exportieren (mContacts)
[Import From Binary]
Aus Binär exportieren
[Import From Dat (mContacts)]
Aus Dat importieren (mContacts)

[File encoding*]
Datei-Encoding*
[External CSS file]
Externe CSS-Datei
[* Choose encoding from combo box or enter code page number and name separated by semicolon, name is used in Content-Type header.]
* Wählen Sie das Encoding aus der Combobox oder geben Sie Codepagenummer und -name, durch Semikolon getrennt, ein. Der Name wird als Content-Type verwendet.


; Sheduler
[Scheduler]
Zeitplaner
[Invalid '%s' value.]
Ungültiger '%s'-Wert.
[Invalid '%s' value.\n%s]
Ungültiger '%s'-Wert.\n%s
[At least one contact should be selected.]
Es muss mindestens ein Kontakt ausgewählt werden.

[Add task]
Task hinzufügen
[Edit task]
Task bearbeiten
[Delete task]
Task löschen

[Display errors using popups]
Fehler durch Popups anzeigen
[Save errors to system history]
Fehler im Systemverlauf speichern

[Execute history task]
VErlaufs-Aktion ausführen

[Execute task for specified contacts]
Aktion für ausgewählte Kontakte ausführen
[Action type]
Aktions-Typ
[Export and Delete]
Exportieren und Löschen
[Events older than*]
Ereignisse älter als*
[Hour]
Stunde
[At Start]
Beim Start
[At Finish]
Beim Beenden
[Daily]
Täglich
[Weekly]
Wöchentlich
[Monthly]
Monatlich
[Delta time]
Zeitdifferenz
[Delta time (minutes)]
Zeitdifferenz (Minuten)
[Delta time (hours)]
Zeitdifferenz (Stunden)
[Day of week]
Wochentag
[Export to]
Exportiere als

[Compress output files]
Ausgabe-Dateien komprimieren
[Upload to FTP]
Mit FTP hochladen
[Upload to FTP (WinSCP requred)]
Mit FTP hochladen (benötigt WinSCP)
[Session name]
Sitzungsname
[Path to file**]
Pfad zur Datei**
[Export imported messages]
Importierte Nachrichten exportieren

[Import from]
Importiere aus
[Input files are compressed]
Eingabe-Dateien sind komprimiert
[Download from FTP]
Mit FTP herunterladen
[Download from FTP (WinSCP requred)]
Mit FTP herunterladen (benötigt WinSCP)


[* Use negative values to filter younger events]
* negative Werte verwenden um neuere Ereignisse zu filtern
[** Use <ext> to insert extension, <contact> to insert contact name]
** Verwende Sie <ext> für Erweiterung, <contact> für Kontaktname
[** Use <date> to insert date, <ext> to insert extension, <contact> to insert contact name]
** Verwende Sie <date> für Datum, <ext> für Erweiterung, <contact> für Kontaktname

[Hide Contacts]
Kontakte verstecken
[Show Contacts]
Kontakte anzeigen
[Find Next]
Finde nächste
[Find Previous]
Finde vorherige
[Delete All User History]
Lösche kompletten Benutzerverlauf
[Save window position as default]
Speichere Fensterposition als Standard
[Save window position for all contacts]
Speichere Fensterposition für alle Kontakte

; Dialoge
[This operation will PERMANENTLY REMOVE all history for this contact.\nAre you sure you want to do this?]
Diese Operation wird alle Verlaufseinträge für diesen Kontakt DAUERHAFT LÖSCHEN.\nSind Sie sich sicher, dass Sie dies machen wollen?
[Number of history items to delete: %d.\nAre you sure you want to do this?]
Anzahl der zu löschenden Verlaufseinträge: %d.\nSind Sie sich sicher, dass Sie dies machen wollen?

[Open History]
Öffne Verlauf
[Open global history]
Öffne globalen Verlauf
[Show/Hide Contacts]
Zeige/Verstecke Kontakte
[Switch All Contacts]
Alle Kontakte wechseln
[Switch Match Case]
Wechsel zu Groß-/Kleinschreibung
[Switch Match Whole Word]
Wechsel zu ganzes Wort
[Switch Only Incomming Messages]
Wechsel zu eingehende Nachrichten
[Switch Only Outgoing Messages]
Wechsel zu ausgehende Nachrichten
[Switch Only Selected Group]
Wechsel zu 'Nur ausgewählte Gruppen'

[Find window]
Finde-Fenster
[Window background]
Fenster-Hintergrund
[Contact list background]
Kontaktlisten-Hintergrund

; ##############################################
; End of langpack: Basic_History
; ##############################################

; Pluginname: BossKey+
; Version: 0.5.0.3
; Dateiname: bosskey.dll
; Autor(en): Goblineye Entertainment, +Mod by Billy_Bons
#muuid {4fac353d-0a36-44a4-9064-6759c53ae782}
; Übersetzung: 30.06.05 von baphomet

[Go to Customize -> Hotkeys to change the hotkey]
Unter 'Customize -> Hotkeys' können Sie den Hotkey ändern
[Use built in to Miranda hotkey module]
Verwende eingebautes Hotkeymodul
[When I press the hotkey:]
Wenn ich den Hotkey drücke:
[Change only if current status is Online]
Nur wechseln, wenn aktueller Status online
[When I return:]
Wenn ich zurückkehre:
[Request password:]
Passwort abfragen:
[Change status back]
Ändere Status zurück

[Hide Miranda when:]
Verstecke Miranda NG, wenn:
[Workstation is Locked (2000/XP+)]
Arbeitsstation gesperrt ist (Win 2000/XP+)
[Windows is inactive]
Windows inaktiv ist, für
[Miranda is inactive]
Miranda NG inaktiv ist, für
[Miranda is started]
Miranda NG gestartet ist

[Create a main menu item]
Erzeuge einen Hauptmenüeintrag
[Restore hiding on startup after failure]
Verstecke Miranda NG bei Neustart nach einem Fehler

[Miranda NG is locked. Enter password to unlock it.]
Miranda NG ist gesperrt. Zum Entsperren Passwort eingeben.

[Hide/Show Miranda]
Verstecke/zeige Miranda NG

[Hide Miranda if the computer is locked]
Miranda verstecken, wenn Computer verriegelt wird
[BossKey: Key pressed]
BossKey: Key gedrückt
[BossKey: Miranda is hidden]
BossKey: Miranda ist versteckt
[BossKey: Hide/Show Miranda]
BossKey: Zeige/Verstecke Miranda

; ##############################################
; End of langpack: BossKey
; ##############################################
; Start of langpack: Buddy_Expectator (Letzte Änderung: 15:46, 26. Nov. 2011 )

; Pluginname: Buddy Expectactor
; Version: 0.1.2.3
; Dateiname: buddexpectator.dll
#muuid {ddf8aec9-7d37-49af-9d22-bbbc920e6f05}
; Autor(en): Anar Ibragimoff, sje, Thief
; Übersetzung: 24.06.05 by ANdyDU + überarbeitet: 12.02.07 von Weishaupt

[has gone online for the first time.]
ist zum ersten Mal online.
[has returned after a long absence.]
ist nach einer langen Zeit zurückgekehrt.
[has returned after being absent since %#x]
ist wiedergekommen nach einer Abwesenheit seit %#x
[has not returned after being absent since %#x]
ist nicht wiedergekommen nach einer Abwesenheit seit %#x
[has not returned after a long absence.]
ist nach einer langen Zeit noch immer nicht zurückgekehrt.
[not detected]
nicht ermittelt
[not found]
nicht gefunden
[This contact has been absent for an extended period of time.]
Dieser Kontakt war für eine sehr, sehr lange Zeit abwesend.
[BuddyExpectator: contact returned]
BuddyExpectator: Kontakt zurückgekehrt
[BuddyExpectator: contact still absent]
BuddyExpectator: Kontakt weiterhin abwesend

[Custom absence period:]
Eig. Abwesenheitsperiode:
[Last seen online:]
Zuletzt online gesehen:
[Last seen online]
Zuletzt online gesehen
[Last input message:]
Letzte Nachricht:
[Last input message]
Letzte Nachricht
[Return notification]
Rückkehr-Benachrichtigung
[When a contact returns after ]
Wenn ein Kontakt erscheint nach
[or comes online for the first time]
oder zum ersten Mal online geht
[Show a popup]
Zeige Popup
[Add an event (flashing icon) to the contact]
Ein Ereignis (blinkendes Icon) zum Kontakt hinzufügen
[On event action (double click) or popup click:]
Bei Doppelklick auf Ereignis oder Popup:
[Open User Details]
Kontaktdetails öffnen
[Long time no see]
Lange Zeit nicht gesehen
[When a contact is absent for]
Falls Kontakt länger abwesend als
[Delete the contact]
Kontakt löschen
[Enable "Miss you" feature]
'Vermisst'-Funktion nutzen
[Enable Miss You]
Aktiviere 'Vermisst'-Funktion
[Never hide this contact]
Diesen Kontakt niemals verstecken

[Miss you event]
'Vermisst'-Ereignis
[Contact returned]
Kontakt ist zurückgekommen
[Contact still absent]
Kontakt weiterhin vermisst
[Hide contact event]
Ereignis eines versteckten Kontaktes

[weeks]
Wochen
[months]
Monate
[years]
Jahre
[Hide when no messages for]
Verstecken bei keiner Nachr. seit
[Use Popups colors]
Popup-Farben verwenden

[Reacts to the return of contacts, or the the extended absence of contacts, with notifications and other actions]
Reagiert auf die Rückkehr von Kontakten nach einer langen Abwesenheit mit Benachrichtigungen und anderen Aktionen

; ##############################################
; End of langpack: Buddy_Expectator
; ##############################################

; Start of langpack: CList_Nicer (Letzte Änderung: 23:21, 4. Sep. 2011 )

; Pluginname: CList Nicer+ aka Clist_nicer
; Version: 0.9.13.0
; Dateiname: clist_nicer.dll
; Autor: Nightwish
#muuid {8f79b4ee-eb48-4a03-873e-27be6b7e9a25}
; Link: Testing
; Übersetzung 29.10.2005 von Dober

; Pluginname: CList Nicer+ Skineditor
; Version: 0.0.0.4
; Dateiname: cln_skinedit.dll
; Autor: Nightwish, Pixel
; Übersetzung 29.10.2005 von Dober


; clcopts.cpp
[Contact rows]
Kontaktzeilen
[View Modes]
Kontaktfilter
[EventArea]
Ereignisbereich
[View modes]
Kontaktfilter

; clistmod.c
[Connecting (attempt %d)]
Verbinden (%d. Versuch)
[This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.]
Dieser Kontakt befindet sich in einem Instant-Messaging-System, welches seine Kontakte auf einem Server speichert. Er wird gelöscht, sobald Sie sich das nächste Mal mit dem Netzwerk verbinden.
[&Add permanently to list]
D&auerhaft zur Kontaktliste hinzufügen

; Docking.cpp
[The clist cannot be docked when using the default title bar and border. Use a toolwindow or borderless style instead.]
CList Nicer kann nicht andocken wenn Sie die Standard Titelleiste und Umrandung benutzen. Benutzen Sie ein Bearbeitungsfenster anstatt ein randlosen Stil.

; init.c
[Display contacts, event notifications, protocol status]
Zeigt Kontakte, Ereignisse, Protokollstatus u. v. m. an.

; resource.rc:IDD_CLNABOUT
[About CList Nicer+]
Über CList Nicer+
[Clist Nicer+]
CList Nicer+

; resource.rc:IDD_OPT_CLIST
[Reset order and visibility to default]
Setze Anordnung und Sichtbarkeit auf Standardwert
[Auto expand groups]
Gruppen automatisch öffnen
[Apply last active view mode ]
Zuletzt aktiven Kontaktfilter wiederherstellen
[Apply skin now]
Skin jetzt laden
[Unload skin]
Skin entfernen
[Contact list layout]
Kontaktlistenaussehen
[Show button bar]
Iconleiste anzeigen
[Show menu and status buttons]
Menü- und Statusbutton anzeigen
[Draw sunken edge]
Versenkte Darstellung benutzen
[Event area]
Ereignisbereich
[Set base visiblity on the frames menu]
Hauptmenü => Kontaktlisten-\nElemente 'Ereignisbereich' Sichtbar
[Auto mode]
Automatisch ausblenden
[Do not show system tray icon tooltips on mouse over]
Keinen Tooltip beim Überfahren des Statusicons zeigen
[Display Profiles]
Anzeigeprofile
[Apply this profile]
Dieses Profil anwenden
[First by]
Zuerst nach
[Then by]
Danach nach
[Finally by]
Zuletzt nach
[Last Message]
Letzter Nachricht
[Message Frequency]
Nachrichtenhäufigkeit
[Move events to the top of list\nor group]
Ereignisse in Liste oder Gruppe\nnach oben schieben
[Do not separate offline contacts]
Offlinekontakte nicht trennen
[Hide as offline]
Als 'offline' verstecken
[Right align contacts]
Kontakte rechtsbündig
[For RTL only]
Nur für RTL
[RTL TEXT only]
Nur RTL-Text

; resource.rc:IDD_OPT_PLUS
[Contact display]
Kontaktanzeige

[Groups and layout]
Gruppen und Aussehen
[Show number of contacts in a group]
Anzahl Kontakte in einer Gruppe anzeigen
[Hide numbers when all offline]
Anzahl ausblenden, wenn alle offline
[No expand/collapse icon]
Kein Gruppenicon
[Center groupnames horizontally]
Gruppennamen horizontal zentrieren
[Automatic (RTL)]
Automatisch (RTL)
[Always Left]
Immer links
[Always Right]
Immer rechts
[Margins and spacing]
Abstände und Ränder
[Margins (left/right)]
Abstand links/rechts
[Row gap]
Zeilenabstand
[Minimum row height:]
Minimale Zeilenhöhe:
[Group row height]
Gruppen-Zeilenhöhe
[Inner Row vertical padding]
Innerer vertikaler Zeilenabstand
[Show status icons]
Statusicons zeigen
[Centered when possible]
Zentriert, falls möglich
[Show visibility icons]
Sichtbarkeitsicons zeigen
[When possible, draw status icons in avatar space]
Nach Möglichkeit die Statusicons im Avatarplatz anzeigen
[Use metacontact protocol icons instead of subcontacts]
Metakontakticons anstelle der Icons der Unterkontakte verwenden
[Use Overlay icons on avatars]
Überlagerungsicons über Avatare zeichnen
[Replace status icons with xStatus]
Ersetze Status- durch XStatusicons

[Draw a border around avatars]
Rand um Avatare zeichnen
[Rounded avatars]
Avatare abrunden
[Always align icons and text for missing avatars]
Icons und Text für fehlende Avatare ausrichten
[Avatar alignment]
Avataranordnung
[With Nickname - left]
Mit Nickname links
[With Nickname - right]
Mit Nickname rechts
[Far left]
Ganz links
[Far right]
Ganz rechts
[Don't request avatars for offline contacts]
Avatar von Offlinekontakten nicht anfordern
[Second text line]
Zweite Textzeile
[Display status message when available]
Statusnachricht anzeigen (falls verfügbar)
[Show second text line:]
2. Textzeile anzeigen:
[When space allows it]
Falls Abstand verfügbar ist
[When needed]
Bei Bedarf
[Show contacts local time]
Lokale Kontaktzeit anzeigen
[Only when timezone differs]
Nur bei anderer Zeitzone

; resource.rc:IDD_OPT_CLUI
[Thin border]
Dünner Rahmen
[Tool Window]
Normaler Rahmen
[Client margins]
CL-Begrenzung
[Embedded frames border]
Rahmen eigener Elemente
[Clip border by]
Ränder kürzen um
[Gap between frames]
Abstand zw. Elementen
[Fully transparent (like TweakUI)]
Komplett transparent (wie TweakUI)
[List layout]
Kontaktlistenaussehen
[Use full row for selection and hottracking]
Volle Breite für Markierungen und Hervorhebungen
[Double click on avatar opens userinfo]
Doppelklick auf Avatar öffnet Kontaktprofil

; List Background
[Use these settings to skin the entire background]
Diese Einstellungen auf den gesamten Hintergrund anwenden
[If you enable this, the background settings will affect the entire contact list frame.]
Diese Option wendet diese Hintergrundeinstellungen auf die ganze Kontaktliste an.

; Status Bar
[Draw background skin]
Skin im Hintergrund zeichnen
[Show ICQ extended status icons]
Erweiterte ICQ-Statusicons anzeigen
[Mark protocols locked from global status changes]
Vom globalen Status ausgenommene Protokolle markieren

; [&Hide Offline Users in here]
[Move marked Contacts to this Group]
Markierte Kontakte in diese Gruppe verschieben
[Increase Button Size]
Buttons vergrößern
[Decrease Button Size]
Buttons verkleinern
[Flat Toolbar Buttons]
Flache Toolbarbuttons
[Disable Visual Styles]
Visual Styles deaktivieren
[Skinned Tool Bar]
Toolbar skinnen

; viewmodes.cpp
[Setup View Modes...]
Kontaktfilter einstellen
[Clear current View Mode]
Aktuellen Kontaktfilter aufheben

; CLUIFrames/framesmenu.c
; [Frames_Menu]

; CLUIFrames/groupmenu.c
[Always Hide On Taskbar]
Taskleiste immer verstecken

[&About the contact list...]
Über die Kont&aktliste...
[Select view mode]
Kontaktfilter auswählen
[Really delete this view mode? This cannot be undone]
Wirklich diesen Kontaktfilter löschen? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.
[Delete a view mode]
Kontaktfilter löschen
[Available view modes]
Verfügbare Kontaktfilter
[Include groups]
Gruppen auswählen
[Include status modes]
Statusmodus auswählen
[Include protocols]
Protokolle auswählen
[Status mode]
Statusmodus
[And]
Und
[Or]
Oder
[Last message ]
Letzte Nachricht
[Older than]
Älter als
[Newer than]
Neuer als
[Minutes]
Minuten
[Automatically clear this view mode after]
Diesen Kontaktfilter automatisch löschen nach
[Sticky contacts]
Wichtige Kontakte
[Current view mode: %s]
aktueller Kontaktfilter: %s

;tooltips
[Show menu]
Hauptmenü
[Show / hide offline contacts]
Offlinekontakte zeigen / ausblenden
[Toggle group mode]
Gruppenmodus an / aus
[Find and add contacts]
Kontakte suchen und hinzufügen
[Open preferences]
Einstellungen
[Toggle sounds]
Klänge an / aus
[Clear view mode]
Kontaktfilter aufheben
[tabSRMM session list]
tabSRMM-Sitzungsliste
[Minimize contact list]
Kontaktliste minimieren
[Toggle show online/offline]
Offlinekontakte zeigen / ausblenden
[Toggle groups]
Gruppen ausblenden
[Find contacts]
Kontakt suchen
[Show tabSRMM session list]
Zeige TabSRMM-Sitzungsliste
[Show tabSRMM menu]
Zeige TabSRMM-Menü
[Sounds are off]
Klänge sind aus
[Reset view mode]
Kontaktfilter aufheben
[Setup accounts]
Konten
[Contact on visible list]
Kontakt auf Sichtbarkeitsliste
[Contact on invisible list or blocked]
Kontakat auf Unsichtbarkeitsliste oder blockiert
[Chat room/IRC channel activity]
Chatraum-/IRC-Channel-Aktivität
[Use contact groups]
Gruppen anzeigen
[Floating contacts]
'Schwebende' Kontakte
[Floating contacts appearance]
Aussehen 'schwebender' Kontakte
[Enable floating contacts (required restart)]
Schwebende Kontakte aktivieren (benötigt Neustart)
[Simple layout]
Einfaches Aussehen
[Show second text line]
2. Textzeile anzeigen
[Show extra icons]
Extraicons anzeigen
[Fill with contact list background color]
Mit Hintergrundfarbe der Kontaktliste auffüllen

[Opacity]
Deckkraft
[Rounded corners]
Ecken abrunden

[Padding]
Abstand

[Hover time]
Verzögerung

[Synchronzie floater visibility with contact list]
Sichtbarkeit mit Kontaktliste synchronisieren
[Only show contact floaters when contact list is hidden or minimized]
Nur zeigen, wenn Kontaktliste versteckt oder minimiert ist
[Snap to edges (hold CTRL for snap between floaters)]
An Rand einrasten (Strg gedrückt halten, um 2 Floater zu verbinden)

[Show only online contacts]
Nur Onlinekontakte zeigen

[Show Status Icons]
Statusicons zeigen
[Show Visibility Icons]
Sichtbarkeitsicons zeigen
[Show Metacontact proto Icons]
Metakontaktprotokollicons zeigen

[Show additional Buttons]
Zusätzliche Buttons anzeigen
[Draw sunken Frame]
Eingefallene Ecken benutzen
[Use Status Floater]
Statusfloater aktivieren
[Auto-Hide Status Floater]
Statusfloater automatisch ausblenden
[Show Event Area in Floater]
Ereignisbereich im Floater anzeigen

[&Contact list settings...]
Kontaktlisteneinstellungen
[Contact list display and ignore options for %s]
Kontaktlistenanzeige- und Ignorieroptionen für %s

[Ignore these events]
folgende Ereignisse ignorieren
[Suppress auth requests]
Autorisierungsanfragen
[Suppress added notifications]
"Sie wurden hinzugefügt"
[Suppress online notifications]
Statusbenachrichtigungen

[Appear always online]
Immer online erscheinen
[Appear always offline (block contact)]
Immer offline erscheinen bzw. Kontakt blockieren

[Hide this contact from the list]
Kontakt nicht in der Kontaktliste anzeigen
[To show a previously hidden contact, navigate to Options->Events->Ignore, search the contact in the list and tick the checkbox next to its name.]
Um einen bereits versteckten Kontakt wieder einzublenden, unter Einstellungen-> Ereignisse-> Ignorieren einen Haken neben seinem Namen setzen.

[Display options]
Anzeigeoptionen
[Show contact with priority]
Kontakt hat Priorität
[Show Avatar:]
Avatar zeigen
[Show 2nd line:]
2. Textzeile anzeigen:
[Hide always]
Immer verstecken
[Show always when available]
Immer anzeigen, wenn verfügbar
[Default (global setting)]
Standard (globale Einstellungen)
[When space is available]
Falls Abstand verfügbar ist
[When needed by status message]
Wenn sie benötigt wird

[Draw overlay icon on avatar]
Überlagerungsicons über Avatar
[Show local time]
Lokale Zeit anzeigen
[Show visibility icon]
Sichtbarkeitsicon anzeigen
[Reserved]
Reserviert #0
[Revert to default]
Standardeinstellungen

[Use per protocol/contact skinning]
Skinning pro Protokoll/Kontakt aktivieren
[Protocol skins override status text colors]
Protokollskins überschreiben Statustextfarben
[Make selection shape equal to selected item]
Auswahlbreite an selektiertes Element anpassen
[Blend selection with background]
Hintergrund auf Markierung anwenden
[Automatically fill background with wallpaper (tiled wallpaper only)]
Hintergrund automatisch mit dem Windowshintergrundbild füllen
[Apply group indent values to background drawing]
Gruppeneinrückung auf den Hintergrund anwenden
[Ignore selection for groups]
Markierungen für Gruppen ignorieren
[Set all buttons to skinned mode]
Alle Schaltflächen skinnen
[Use fast gradient drawing]
Schnelles Gradientenzeichnen
[Corner radius]
Eckradius
[Group top padding]
Gruppenabstand oben
[Frame titlebar height]
Höhe der Titelzeilen
[Per contact skins:]
kontaktabh. Skins:
[< Reload]
< neu laden

[No events...]
Keine Ereignisse
[Set status modes]
Status auswählen
[Open main menu]
Hauptmenü öffnen

;FontService
[Frame titles]
Fensternamen
[Contact list local time]
Lokale Kontaktzeit

; Icons
[%s Connecting]
%s Verbindung
[Connecting Icons]
Verbindungs-Icons
[Overlay Icons]
Overlay-Icons

[Item ignored]
Element ignorieren
[Gradient]
Farbverlauf
[Left to right]
Links > Rechts
[Right to left]
Rechts > Links
[Top to bottom]
Oben > Unten
[Bottom to top]
Unten > Oben
[Top-Left]
Oben links
[Top-Right]
Oben rechts
[Bottom-Right]
Unten rechts
[Bottom-Left]
Unten links
[Item colors]
Elementfarben
[First color]
1. Farbe
[Second color]
2. Farbe
[Alpha (percent)]
Alpha (Prozent)
[Item margins]
Elementabstände
[Item borders]
Elementränder
[Border style]
Rahmenform
[Bumped]
Hervorstehen
[3D border (bright / dark)]
3D-Rahmen (hell/dunkel)
[Image items]
Bild-Elemente


[Toogle popups]
Popups an / aus
[Open Miranda folder]
Öffne Miranda-Hauptverzeichnis
[Open database editor]
Öffne Datenbank-Editor
[Open Jabber bookmarks]
Öffne Jabber-Lesezeichen
[Popups are off]
Popups sind aus
[tabSRMM Menu]
TabSRMM-Menü

; ##############################################
; End of langpack: CList_Nicer
; ##############################################
; Start of langpack: Call_Netmeeting (Letzte Änderung: 03:43, 18. Sep. 2010 )

; Pluginname: Call Netmeeting
; Version: 1.0.0.96
; Dateiname: callnetmeeting.dll
; Autor: gelsim
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=683
; Übersetzung: 22.07.05 von Hauke
; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt!

[&Netmeeting call]
Über NetMeeting anrufen
[Call NetMeeting Plugin]
Plugin für NetMeeting-Anrufe
[Error can´t get protocol!]
Fehler: Protokoll nicht gefunden
[Error can´t get user email!]
Fehler: E-Mail nicht gefunden
[Error can´t get user address!]
Fehler: Kontaktadresse nicht gefunden
[Use external IP?]
Externe IP nutzen?

; ##############################################
; End of langpack: Call_Netmeeting
; ##############################################
; Start of langpack: Camera_LED_Notify (Letzte Änderung: 00:02, 28. Aug. 2010 )

; Pluginname: Camera LED Notify
; Version: 1.8.2.0
; Dateiname: CameraLEDNotify.dll
; Autor: vivian
#muuid <keine>
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4313
; Übersetzung: 19.08.2010 von CHEF-KOCH

[Flash when my status is]
Blinke falls Status
[Flash on]
Blinke bei
[Keyboard LEDs]
Tastatur LED's
[Flash timings]
Blinkintervall
[Interval, more = slower]
Intervall, mehr = langsamer
[Stop after, 0 until = focused]
Stoppe nach, 0 bis = fokusiert
[Troubleshooting]
Fehlerbehebung
[Force newer Windows version (only try if flashing doesn't work]
Für neuere Windows Versionen (nur falls Blinken nicht funktioniert!)
[Camera LED]
Kamera LED
[Auth requests]
Auth. anfragen
[Added notifications]
Hinfzugefügte Benachrichtigungen

; ##############################################
; End of langpack: Camera_LED_Notify
; ##############################################
; Start of langpack: ChangeKeyboardLayout (Letzte Änderung: 03:43, 18. Sep. 2010 )

; Pluginname: ChangeKeyboardLayout
; Version: 0.0.1.2
; Dateiname: ChangeKeyboardLayout.dll
; Autor: Yasnii
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3632
; Übersetzung: Hajuskin 11.07.07

[Changing layout:]
Layout ändern:
[Changing layout (alternative):]
Layout ändern (alternativ):
[Inverting lettercase:]
Groß-/Kleinschreibung umkehren:
["Current word" mode]
nur aktuelles Wort
[Layout of text is the current layout]
Layout des Textes ist aktuelles Layout
[Two-way changing layout (experimental)]
2-Wege-Layoutänderung (experimentell)
[Log operations]
Ergebnisbehandlung
[Copy result to clipboard]
Ergebnis in Zwischenablage kopieren
[Show result in PopUp]
Ergebnis als Popup zeigen
[Strings for keyboard layouts]
Zeichenketten für Tastaturlayout
[Set Caps Lock state when inverting lettercase:]
Caps Lock Status bei Umkehrung der Groß-/Kleinschreibung ändern:
[Invert current state]
Aktuellen Status umkehren
[Switch off]
Ausschalten
[Leave as it is]
Beibehalten
[PopUp colours]
Popupfarben
[Custom colours]
Eigene Farben

; ##############################################
; End of langpack: ChangeKeyboardLayout
; ##############################################
; Start of langpack: Chess4Net (Letzte Änderung: 16:22, 5. Jan. 2011 )

; Pluginname: Chess4Net
; Version: 201.0.0.1
; Dateiname: chess4net_mi.dll
; Autor: Pavel Perminov
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3362
; Übersetzung: CHEF-KOCH 29.05.2010
; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt!

[Look & Feel Options]
Aussehen & Feeling
[Animate Move]
Animierte Bewegung
[No]
Nein
[Slowly]
Langsamer
[Quickly]
Schneller
[Highlight Last Move]
Hightlighte den letzten Zug
[Flash on incoming move]
Blinke bei neuer Bewegung
[Show Coordinates]
Zeige Koordinaten
[Stay Always on Top]
Immer im Vordergrund bleiben
[Extra Exit on ESC]
Beende bei Esc
[GUI Language:]
Benutzeroberflächensprache:
[OK]
OK
[&Cancel]
&Abbrechen

[White   |]
Weiß
[White |]
Weiß
[W |]
W |
[Black   |]
Schwarz
[Black |]
Schwarz
[B |]
B |
[Connecting...]
Verbinde ...
[Wait until the connection is completed.]
Warten Sie bis die Verbindung bereit ist.
[&Abort]
&Über
[Press button to continue the game.]
Drücke taste zum weiterspielen.
[&Continue]
Fortsetzen
[Game Options]
Spieloptionen
[Time Control]
Zeitkontrolle
[Equal time for both players]
Gleiche Zeit für beide Spieler
[Your time]
Ihre Zeit
[Opponent's time]
Gegnerische Zeit
[Unlimited]
Kein Zeitlimit
[Minutes per game:]
Minuten pro Spiel:
[Increment in seconds:]
Zuwach in Sekunden:
[Training Mode]
Trainings Spiel
[Enabled]
Aktiviert
[External base:]
Anderen Boden:
[Use user base]
Benutzer gegnerischen Boden
[Game can be paused]
Spiel kann pausiert werden
[Game can be adjourned]
Spiel kann unterbrochen werden
[Allow takebacks to your partner]
Erlaube deinem Gegner Ruckzuge
[Auto Flag]
Automatische Figur
[&Yes]
Ja
[&No]
Nein
[to go]
zu gehen
[Start Adjourned Game]
Starte unterbrochenes Spiel
[Start Standart Game]
Starte Standard Spiel
[Start PP Random Game]
Starte zufälliges Spiel]
[Change Color]
Ändere Farbe
[Game Options...]
Spieleinstellungen
[Look && Feel Options...]
Aussehen & Feeling-Optionen
[About...]
Über
[Abort]
Abbrechen
[Draw]
Remis
[Resign]
Aufgeben
[Adjourn]
Aussetzen
[Pause]
Pause
[Takeback]
Zurück nehmen
[If you liked plying Chess4Net give your credits at]
Falls du das Spiel mags geb deinen Dank an
[&Close]
Schliessen
[Don't show again]
Nicht wieder zeigen
[Transmit Game]
Übertrage Spiel

[White is checkmated. You win.]
Weiß ist schachmatt. Du gewinnst!
[White is checkmated. You loose.]
Weiß ist schachmatt. Du verlieerst!
[Black is checkmated. You win.]
Scharz ist schachmatt. Du gewinnst!
[Black is checkmated. You loose.]
Schwarz ist schachmatt. Du verlierst!
[It's stalemate. No one wins.]
Ein Remis. Keiner gewinnt!
[Your opponent leaves.]
Ihr Gegner verlässt das Spiel.
[Your opponent leaves. The game is aborted.]
Ihr Gegner ist weg. Das Spiel wird abgebrochen.
[An error during connection occured.]
Ein Fehler während der Verbindung trat auf.
[Your opponent is using an older version of Chess4Net./nMost of functionality will be not available./nPlease, ask him/her to update the client.]
Dein Gegner benutzt eine veraltete Chess4Net Version./nDie meisten Funktionen stehen nicht zur Verfügung./nBitte fordern Sie ihn zu einem Update auf.
[The current version of Chess4Net is incompatible with the one of your partner./nPlease check the versions.]
Die aktuelle Version von Chess4Net ist inkompatibel mit der Ihres Gegners./Bitte überprüfen Sie ihre Version.
[Draw?]
Remis?
[Can we abort the game?]
Können wir das Spiel abbrechen?
[I resign. You win this game. Congratulations!]
Ich gebe das Spiel auf. Du, gewinnst, herzlichen Glückwunsch!
[The game is aborted.]
Das Spiel wurde abgebrochen
[Sorry, but we have to finish this game.]
Entschuldige, aber wir sollten das Spiel fertig spielen.
[The game is drawn.]
Das Spiel ist unentschieden.
[No draw, sorry.]
Kein Remis, sorry.
[You forfeited on time.]
Deine Zeit ist abgelaufen.
[Your opponent forfeited on time.]
Die Gegnerische Zeit ist abgelaufen.
[Can we pause the game?]
Können wir das Spiel pausieren?
[No pause, sorry.]
Nein, keine Pause, sorry.
[May I take back last move?]
Kann ich den letzten Zug zurück ziehen?
[Can we adjourn this game?]
Können wir das Spiel aussetzen?
[No adjourns, sorry.]
Nein, kein aussetzen, sorry.
[Sorry, no takebacks!]
Sorry, keine Rückzüge!
[Do you really want to resign?]
Wollen Sie wirklich aufgeben?
[Do you want to exit?]
Wollen Sie wirklich das Spiel verlassen?
[The game is adjourned.]
Das Spiel ist unterbrochen.
[You are currently playing some games. Do you want to start broadcasting?]
Sie spielen aktuell schon Spiele. Wollen Sie die Übertragung trotzdem starten?
[Black forfeits on time.]
Schwarz verliert dieses mal.
[White forfeits on time.]
Weiß verliert dieses mal.
[White resigns.]
Weiß gibt auf.
[Black resigns.]
Schwarz gibt auf.
[Game transmition is not supported by this client!]
Die Spielübertragung wird von diesem Client nicht unterstützt!
[Broadcaster leaves. Transmition will be closed.]
Übertragung geschlossen. Die Transmition wird nun geschlossen.
[Stalemate.]
Remis.
[White is checkmated.]
Weiß ist schachmatt.
[Black is checkmated.]
Schwarz ist schachmatt.

; ##############################################
; End of langpack: Chess4Net
; ##############################################
; Start of langpack: ClientChangeNotify (Letzte Änderung: 00:03, 28. Aug. 2010 )

; Pluginname: ClientChangeNotify
; Version: 0.1.1.0 Build #54
; Dateiname: clientchangenotify.dll
; Autor: Deathdemon
; Link: http://deathdemon.int.ru/projects.php
; Übersetzung: 21.04.06 von Dober

[%s (was %s)]
%s (war %s)
[) changed client to ]
) andert Client zu
[changed client to %s]
ändert Client zu %s
[changed client to %s (was %s)]
ändert Client zu %s (war %s)
[ClientChangeNotify: Client changed]
ClientChangeNotify: Client geändert
[ClientChangeNotify error]
ClientChangeNotify Fehler
[Fingerprint plugin not found.]
Fingerprint Plugin wurde nicht gefunden.
[ClientChangeNotify requires it to work properly.]
ClientChangeNotify braucht dieses um korrekt arbeiten zu können.
[Fingerprint plugin not found. Please make sure that you have the latest version installed. ClientChangeNotify requires it to work properly.]
Fingerprint Plugin wurde nicht gefunden. Bitte stellen Sie sicher das Sie die letzte Version installiert haben. ClientChangeNotify braucht dieses um korrekt arbeiten zu können.
[`[`!cdate()-!ctime()`]`  ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) changed client to %extratext%]
`[`!cdate()-!ctime()`]`  ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) ändert Client zu %extratext%

[Show previous client name]
Vorherigen Client anzeigen
[Notify also when just client version changes]
Bei Clientversionsänderung benachrichtigen
[Show client version]
Clientversion anzeigen
[Don't notify for contacts with disabled status notification]
Nicht für Kontakte mit deaktivierter Statusbenachrichtigung benachrichtigen
[Don't remind me anymore]
Erinnere mich nicht noch einmal.

[Ignore these clients (separated by semicolons):]
Folgende Clients ignorieren (durch Semikolon trennen):
[(you have to install pcre.dll or pcre3.dll to use regular expressions here)]
(pcre.dll oder pcre3.dll müssen installiert werden um reguläre Ausdrücke zu verwenden)
[(you can use regular expressions here)]
(reguläre Ausdrücke können verwendet werden)

[Disable c&lient change notification]
C&lient Benachrichtigungen deaktivieren
[Enable c&lient change notification]
C&lient Benachrichtigungen aktivieren

; ##############################################
; End of langpack: ClientChangeNotify
; ##############################################
; Start of langpack: ConnectionNotify (Letzte Änderung: 01:06, 15. Dez. 2011 )

; Pluginname: Connection Notify
; Version: 0.0.0.2
; Dateiname: connectionnotify.dll
#muuid {4bb5b4aa-c364-4f23-9746-d5b708a286a5}
; Autor: MaKaR
; Übersetzung: 10.12.2012 von CHEF-KOCH
; Wichtig: Einige Strings können unübersetzt sein.

[Notify with popup if some connection established]
Benachrichtigt mittels Popup falls eine TCP-Verbindung aufgebaut wird.
[Show notification if no filter defined]
Zeige Benachrichtigungen falls kein Filter gesetzt wurde
[try resolve addresses]
Versuche Adressen aufzulösen
[Online mean]
Online bedeutet
[Rule editor]
Regeln ändern
[Action:]
Aktion:
[Always show popup]
Popups immer anzeigen
[Never show popup]
Popups niemals anzeigen
[* and ? wildcard characters also available (for port enter number or *)]
* und ? stehen als Wildcard zur Verfügung (für Portnr. * oder Nr. eingeben)
[Close after: ]
Schließe nach:
[sec.(0 default, -1 disabled)]
Sek. (0 Standard, -1 deaktiviert)
[Attempt interval (ms.)]
Versuchintervall (in ms.)

; ##############################################
; End of langpack: ConnectionNotify
; ##############################################
; Start of langpack: ContactVisibility (Letzte Änderung: 03:41, 18. Sep. 2010 )

; Pluginname: ContactVisibility
; Version: 0.1.0.0
; Dateiname: contactvisibility.dll
; Autor: Daniel Bergholm
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=663
; Übersetzung: 22.07.05 von Dober
; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt!

[&Always Online]
&Immer sichtbar
[&Always Offline]
&Niemals sichtbar

; ##############################################
; End of langpack: ContactVisibility
; ##############################################

; Start of langpack: Contacts (Letzte Änderung: 12:16, 20. Nov. 2011 )

; Pluginname: Contacts+
; Version: 1.5.2.0
; Dateiname: contacts.dll
#muuid {0324785E-74CE-4600-B781-851773B3EFC5}
; Autor: Todor Totev, Joe Kucera
; Übersetzung: 19.07.05 von andydu

[Allows you to send and receive contacts.]
Über das Kontextmenü der Kontakte können Kontakte versendet und empfangen werden.

[Contacts from]
Kontakte von
[Contacts received from %s]
Kontakte empfangen von %s
[Mailformed Receive Contacts Packet.]
Fehler beim Empfang von Kontakten.
[Add to &group:]
Zur &Gruppe hinzufü&gen

[Send Contacts to]
Sende Kontakte zu
[Send contacts to %s]
Kontakte senden an %s
[The contacts send timed out.]
Zeitüberschr. beim Senden der Kontakte.
[Contacts transfer failed!]
Kontakte-Transfer fehlgeschlagen!
[Choose contacts to be send:]
Kontakte zum Senden auswählen:

[Send contacts...]
Kontakte senden...
[&Add selected]
&Ausgewählte hinzufügen

; ##############################################
; End of langpack: Contacts
; ##############################################
; Start of langpack: MenuItemEx (Letzte Änderung: 22:10, 26. Okt. 2010 )

; Pluginname: MenuItemEx
; Version: 1.3.0.9
; Dateiname: menuex.dll
#muuid {b1902a52-9114-4d7e-ac2e-b3a52e01d574}
; Autor: Heiko Schillinger, Baloo, Billy_Bons, Robert Posel
; Übersetzung: 23.06.05 von lastwebpage

; Einstellungen
[Shown menu items]
Menueinträge anzeigen
[Visibility]
Sichtbarkeit
[Show alpha icons]
Alpha-Icons anzeigen
[Hide from list]
In Liste verstecken
[Ignore]
Ignorieren
[Hide contact on 'Ignore all']
Kontakt bei 'Alles Ignorieren' ausblenden
[Copy to Account (Ctrl+click for move to Account)]
In Konto kopieren (Strg+Klick zum Verschieben)
[Send 'You were added']
'Sie wurden hinzugefügt' senden
[Request Authorization]
Autorisierung anfragen
[Browse Received Files]
Empfangene Dateien anzeigen
[Copy IP]
IP kopieren
[Copy MirVer]
MirVer kopieren
[Copy Status Message]
Statusnachricht kopieren
[Copy ID]
ID kopieren
[Show ID in menu item]
ID im Menüeintrag anzeigen
[Add item name]
Nachrichtentyp hinzufügen
[Add protocol name]
Protokollname hinzufügen
[Trim too long ID]
Zu lange ID kürzen
[* Use Ctrl+click to see popup with the copied text]
* Strg+Klick = Popup mit dem kopierten Text anzeigen

[Other options]
Andere Einstellungen
[Automatically refresh contact's details after they come online]
Details eines Kontaktes automatisch aktualisieren, nachdem er Online geht


; Menus
[Copy to Account]
In Konto kopieren
[Always visible]
Immer sichtbar
[Never visible]
Niemals sichtbar
[Open ignore settings]
Ignorier-Einstellungen öffnen
[Show in list]
In Liste anzeigen

; ##############################################
; End of langpack: ContactsMenuItemEx
; ##############################################
; Start of langpack: Contacts_Rate (Letzte Änderung: 17:28, 26. Nov. 2011 )

; Pluginname: Contact's Rate
; Version: 0.0.2.1
; Dateiname: rate.dll
#muuid {45230488-977b-405b-856d-ea276d7083b7}
; Autor(en): Kildor, Thief
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4015
; SVN: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/Rate
; Übersetzung: kaye_styles am 23.04.09

[Rate low]
Kontaktpriorität: Gering
[Rate medium]
Kontaktpriorität: Mittel
[Rate high]
Kontaktpriorität: Hoch

[Show rating of contact in contact list (if presents).]
Zeigt falls vorhanden, die Kontaktpriorität in Ihrer Kontaktliste.

; ##############################################
; End of langpack: Contacts_Rate
; ##############################################
; Start of langpack: Contacts_Status_Notification (Letzte Änderung: 03:40, 18. Sep. 2010 )

; Pluginname: Contacts Status Notification
; Version: 0.1.2.2
; Dateiname: StatusChange.dll
; Autor: j110
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1702
; Übersetzung: 17.12.05 von Stefan1200
; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt!

[Contacts Status]
Kontakt Status
[Icon blinking]
Blinkendes Icon
[Individual sounds]
Individuelle Klänge
[Don't notify after protocol connection]
Nicht nach Protokollverb. benachricht.
[Watch selected protocols]
Überwache ausgewählte Protokolle
[Use Events/Ignore/Online settings]
Verw. Ereign./Ignor./Onl. Einstellungen
[Notify if protocol disconnected]
Anz. wenn d. Protok. die Verb. trennt
[Contacts notification]
Kontakt Benachrichtigung
[Any changes]
Alle Änderungen
[Become from Offline]
Wenn vorher Offline
[Go to && become from Offline]
Ändert zu && wenn vorher Offline
[Selected statuses]
Ausgewählte Status
[Everyone becomes from Offline]
Jedermann war vorher Offline
[Use color:]
Benutze Farbe:
[Popup actions]
Popup Aktionen
[Contact info]
Kontaktprofil
[Disable popup]
Deaktiviere Popup
[Custom popup delay]
Spezielle Popupverzög.
[Show contact's gender (if available)]
Zeige Kontaktgeschlecht (wenn vorh.)
[Show previous status of contact]
Zeige vorherigen Status vom Kontakt
[Show away message (if available)]
Zeige Abwesenheitsn. (wenn vorh.)
[Status: From Offline]
Status: Von Offline
[Status: Away]
Status: Abwesend
[Status: DND]
Status: Bitte nicht stören
[Status: NA]
Status: Außer Haus
[Status: Occupied]
Status: Beschäftigt
[Status: Free for chat]
Status: Für Chat bereit
[Status: Invisible]
Status: Unsichtbar
[Status: On the phone]
Status: Am Telefon
[Status: Out to lunch]
Status: Zum Essen
[User is %s]
Benutzer ist %s
[User going to %s]
Benutzer geht %s
[%s\nUser has been %s]
%s\nBenutzer war %s
[%s\nMessage: %s]
%s\nNachricht: %s
[Nobody]
Niemand
[Some reason]
Irgendein Grund
[Enable &status change notification]
Aktiviere &Status Änderungsbenachrichtigung
[Disable &status change notification]
Deaktiviere &Status Änderungsbenachrichtigung
[Some protocol]
Irgendein Protokoll
[Color schema]
Farbschema
[Simple]
Einfach
[Online colors:]
Online Farben:
[Away colors:]
Abwesend Farben:
[Offline colors:]
Offline Farben:
[Custom color schema]
Eigenes Farbschema
[User status:]
Benutzer Status:
[User status]
Benutzer Status
[Use colors:]
Verwende Farbe:
[Custom colors:]
Eigene Farben:

; ##############################################
; End of langpack: Contacts_Status_Notification
; ##############################################
; Start of langpack: CopyIP (Letzte Änderung: 03:39, 18. Sep. 2010 )

; Pluginname: CopyIP
; Version: 0.0.0.4
; Dateiname: CopyIP.dll
; Autor: birgerf
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=181
; Übersetzung: 04.07.05 von baphomet
; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt!

[Copy &IP]
&IP-Adresse kopieren

; ##############################################
; End of langpack: CopyIP
; ##############################################
; Start of langpack: Country_Flags (Letzte Änderung: 16:06, 22. Nov. 2011 )

; Pluginname: Country Flags
; Version: 0.1.0.3
; Dateiname: flags.dll
; Autor: HeikoH
; Übersetzung: 26.03.07 von Foso

[Show country flag as &status icon on message window]
Länderflagge als &Statusicon im Nachrichtenfenster anzeigen
[Show country flag as &extra image on contact list]
Länderflagge als &Extra Icon in &Kontaktliste anzeigen
[In following contact list &column:]
Verwende folgende &Spalte:
[Use &IP-to-country database for country detection]
&IP-Datenbank zur Bestimmung des Landes verwenden
[Use &unknown flag if the country can not be determined]
"&Unbekannt" anzeigen, wenn Land nicht bestimmbar

[Service offering misc country utilities and especially flag icons.]
Dienst, der diverse Werkzeuge im Bezug auf Länder bereitstellt, insbesondere die Darstellung von Länderflaggenicons.

; ##############################################
; End of langpack: Country_Flags
; ##############################################
; Start of langpack: Crash_Dumper (Letzte Änderung: 15:25, 20. Mär. 2011 )

; Pluginname: Crash Dumper
; Version: 0.0.4.19
; Dateiname: svc_crshdmp.dll
#muuid {f62c1d7a-ffa4-4065-a251-4c9dd9101cc8}
; Autor: borkra
; Link: http://code.google.com/p/mirandaimplugins/downloads/list
; Übersetzung: 06.04.2008 R(i)SK


[Crash Dumper for Miranda NG.]
Crash Dumper für Miranda NG.
[Crash Dumper HTTP connections]
Crash-Dumper-HTTP-Verbindungen

[Store to file]
In Datei speichern
[Show]
Zeige
[Show with DLLs]
Zeige mit DLLs
[Open crash report directory]
Crash-Report-Verzeichnis öffnen
[Open miranda-vi.org]
Miranda-vi.org aufrufen

[View Version Information]
Miranda-Versionsinfo anzeigen
[View Version Information (with DLLs)]
Miranda-Versionsinfo anzeigen (mit DLLs)
[To File]
In Datei
[Copy To Clipboard]
In Zwischenablage kopieren
[Close]
Schließen

[Support for miranda-vi.org]
Upload bei miranda-vi.org
[Upload automatically when changed]
Bei Änderungen automatisch hochladen

[Use classic dates]
Klassische Datumsanzeige verwenden
[Create reports in subfolders naming as current date]
Erstelle Crashdatei in Unterordner mit Zeitanzeige

[Copy Version Info to clipboard]
Version-Info in Zwischenablage kopieren
[Show Version Info]
Version-Info anzeigen

[More then one crash reporting plugin installed. This will result in inability of creating crash reports]
Es ist mehr als ein Plugin zur Erstellung eines Crash Reportes installiert.\nDadurch kann gar keiner erstellt werden!
[VersionInfo write location is inaccesible]
Pfad zur Erstellung der Versionsinfo ist nicht verfügbar!
[Crash Report write location is inaccesible]
Pfad zur Erstellung des Crash Reports ist nicht verfügbar!
[dbghelp.dll v.5.0 or later required to provide a crash report]
dbghelp.dll v. 5.0 oder höher wird zur Erstellung eines Crash Reportes benötigt!
[VersionInfo stored into file %s]
Versionsinfo gespeichert in Datei:\n%s
[VersionInfo upload successful,\n %d old plugins]
Versionsinfo erfolgreich hochgeladen,\n %d veraltete Plugins.
[Cannot upload VersionInfo. Incorrect username or password]
Kann Versionsinfo nicht hochladen: Falscher Nutzername oder Passwort!
[Cannot upload VersionInfo. User is banned]
Kann Versionsinfo nicht hochladen: Nutzer ist gebannt!
[Cannot upload VersionInfo. Daily upload limit exceeded]
Kann Versionsinfo nicht hochladen: Tägliches Upload-Limit wurde überschritten!
[Cannot upload VersionInfo. Unknown error]
Kann Versionsinfo nicht hochladen: Unbekannter Fehler!
[Cannot upload VersionInfo. Host unreachable.]
Kann Versionsinfo nicht hochladen: Der Host ist nicht erreichbar!
[Miranda crashed. Crash report stored in the folder:\n %s\n\n Would you like store it in the clipboard as well?]
Miranda ist abgestürzt.\nSie finden alle wichtigen Informationen dazu im Verzeichnis\n%s\nMöchten Sie diese nun auch in der Zwischenablage speichern?

[Version Information To Clipboard]
Versionsinformation in Zwischenablage
[Version Information To File]
Versionsinformation in Datei
[Show Version Information]
Versionsinformation anzeigen
[Upload Version Information]
Versionsinformation hochladen

; ##############################################
; End of langpack: Crash_Dumper
; ##############################################
; Start of langpack: Custom_Status_List (Letzte Änderung: 16:08, 26. Nov. 2011 )

; Pluginname: Custom Status List
; Version: 0.1.0.5
; Dateiname: CSList.dll
#muuid {08b86253-ec6e-4d09-b7a9-64acdf0627b8
; Autor(en): TomHANAX, jarvis, Mataes, CHEF-KOCH
; Übersetzung: Foso am 02.02.07, Update: kaye_styles am 23.07.08
; Besonderheiten: Einige Header sind unübersetzt!


[List settings]
Listeneinstellungen
[Confirm deletion of items]
Löschen von Einträgen bestätigen
[Delete entries in Custom status menu after Import]
Einträge im Custom-Status-Menü nach Importieren entfernen
[Remember last window position]
Letzte Fensterposition merken
[Note: Menu items are only visible when at least one account is properly set. Check if you have at least one account with UIN filled in.]
Hinweis: Menüpunkte sind nur sichtbar, wenn mindestens ein Account richtig eingestellt ist. Prüfen Sie, ob mindestens ein Konto mit UIN ausgefüllt ist.

[Add new item]
Hinzufügen
[Clear custom status (reset to None) and close]
XStatus ausschalten (auf "keine" setzen) und schließen
[Close without changing custom status]
Schließen, ohne XStatus zu speichern
[Delete selected item]
Eintrag löschen
[Favourites]
Favoriten
[Filter list]
Liste filtern
[Idle default]
Abw. Standard
[Import statuses from database]
Status aus der Datenbank importieren
[Modify selected item]
Eintrag bearbeiten
[Regular statuses]
Reguläre Status
[Set custom status to selected one and close]
XStatus zu ausgewähltem setzen und schließen
[Set on idle]
Bei Abw. setzen
[Set/unset current item as favorite]
Ausgewählten Eintrag als Favorit setzen
[Show Custom Status List]
Zeige XStatus-Liste
[Undo changes]
Änderungen rückgängig machen
[Whether or not watch custom status changes and add them into list]
XStatus-Änderungen beobachten und zur Liste hinzufügen

[Custom Status List]
Custom-Status-Liste
[No items available in the database.\nClick the Add button to define some.]
Keine Einträge in der Datenbank.\nKlicken Sie auf das Pluszeichen, um welche hinzuzufügen.
[Note: This option requires newest version of ICQ plugin to work properly. Check details at the plugin homepage.]
Hinweis: Diese Einstellung benötigt die neuste Version des ICQ-Plugins. Beachten Sie die Informationen auf der Plugin-Homepage.

[Favourite]
Favorit
[Main Icon]
Haupticon

[This plugin offers simple management functions to keep your extra statuses on one place.]
Dieses Plugin stellt einfache Managementfunktionalitäten zur Verfügung, welche Sie alle XStatus in einem Platz verwalten lassen.

; ##############################################
; End of langpack: Custom_Status_List
; ##############################################
; Start of langpack: Custom_profile_folders (Letzte Änderung: 11:42, 23. Aug. 2011 )

; Pluginname: Custom profile folders
; Version: 0.1.5.8
; Dateiname: folders.dll
#muuid {2f129563-2c7d-4a9a-b948-97dfcc0afdd7}
; Autor: eblis
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2521
; Übersetzung: 20.12.05 von dober

[Test folders]
Test Ordner

[Custom folders]
Eigene Ordner
[Custom profile folders]
Eigene Profilverzeichnisse
[Refresh preview]
Vorschau aktualis.
[Variables help]
Hilfe zu Variablen

[Custom folders variables help]
Hilfe zu 'Eigene Ordner' Variablen

[Some changes weren't saved. Apply the changes now ?]
Einige Änderungen wurden nicht gespeichert. Änderungen speichern?
[Changes not saved]
Änderungen nicht gespeichert

[{\\*\\generator Msftedit 5.41.21.2500;}\\viewkind4\\uc1\\pard\\nowidctlpar\\ri-1686\\f0\\fs20 Don't forget to click on \\i Apply\\i0  to save the changes. If you don't then the changes won't\n]
{\\*\\generator Msftedit 5.41.21.2500;}\\viewkind4\\uc1\\pard\\nowidctlpar\\ni-1686\\f0\\fs20 Vergessen Sie nicht die Werte mit \\i Übernehmen\\i0  in der Datenbank zu speichern! Sonst gelten die Werte nur\n
[be saved to the database, they will only be valid for this session.\\par\\pard\\nowidctlpar\\ul\\b\\par\n]
solange diese Einstellungsseite angezeigt wird.\\par\\pard\\nowidctlpar\\ul\\b\\par\n
[Variable string\\ulnone\\b0\\tab\\tab\\ul\\b What it expands to:\\ulnone\\b0\\par\n]
Variablenstring\\ulnone\\b0\\tab\\tab\\ul\\b Wird erweitert zu:\\ulnone\\b0\\par\n
[%miranda_userdata%\\tab Expands to the private profile data directory.\\par%miranda_path%\\tab Expands to your miranda path (e.g: c:\\\\program files\\\\Miranda NG).\\par%profile_path%\\tab\\tab Expands to your profile path - the value found in mirandaboot.ini,\\par\\tab\\tab\\tab\\ul ProfileDir\\ulnone  section (usually inside miranda's folder).\\par\\pard\\nowidctlpar\\ri-696 %current_profile%\\tab Expands to your current profile name without the extenstion.\\par\\tab\\tab\\tab (e.g.\\b default\\b0  if your your profile is \\i default.dat\\i0 ).\\par\\par\n]
%miranda_userdata%\\tab Wird erweitert zum privaten Profilordner.\\par%miranda_path%\\tab wird erweitert zu dem Miranda NG Verzeichnis (zum Beispiel: c:\\\\program files\\\\Miranda NG).\\par%profile_path%\\tab\\tab wird erweitert zu Ihrem Datenbankpfad - dem Eintrag in der Datei mirandaboot.ini,\\par\\tab\\tab\\tab\\ul Zeile 12 ProfileDir\\ulnone  (Datei befindet sich im Miranda NG Ordner).\\par\\pard\\nowidctlpar\\ni-696 %current_profile%\\tab wird erweitert zu dem Namen Ihrer Datenbank ohne die Dateiendung.\\par\\tab\\tab\\tab (zum Beispiel \\b default\\b0,  wenn Ihre Datenbank \\i default.dat\\i0 ).\\par\\par\n
[\\ul\\b Environment variables\\par\n]
\\ul\\b Umgebungsvariablen\\par\n
[\\ulnone\\b0 The plugin can also expand environment variables; the variables are specified like in any other\n]
\\ulnone\\b0 Das Plugin erweitert auch Umgebungsvariablen. diese werden z.B. gesetzt von anderen Programmen\n
[program that can use environment variables, i.e. %<env variable>%.\n]
oder dem Betriebssystem z.B. %<variable>%.\n
[\\b Note\\b0 : Environment variables are expanded before any Miranda variables. So if you have, for\n]
\\b Hinweis\\b0 : Umgebungsvariablen werden vor den Miranda Variablen erweitert. Wenn z.B. schon ein,\n
[example, %profile_path% defined as a system variable then it will be expanded to that value\\ninstead of expanding to Miranda\\rquote s profile path.\\par\n]
anderes Programm die Variable, %profile_path% gesetzt haben sollte wird dieser Wert genommen, nicht der von Miranda NG gesetzte Wert. %profile_path%.\\par\n
[\\ul\\b Examples:\\par\n]
\\ul\\b Beispiele:\\par\n
[\\ulnone\\b0 If the value for the ProfileDir inside \\i mirandaboot.ini\\i0 , \\ul ProfileDir\\ulnone  section is '.\\\\profiles', current\n]
\\ulnone\\b0 Wenn der Wert für ProfileDir in der Datei \\ul ProfileDir\\ulnone  Abschnitt \\i mirandaboot.ini\\i0  ist '.\\\\profiles', aktuell\n
[profile is 'default.dat' and miranda's path is 'c:\\\\program files\\\\Miranda NG' then:\\par\n]
Profile heisst 'default.dat' und das Miranda NG Verzeichnis heisst 'c:\\\\program files\\\\Miranda NG' Dann:\\par\n
[\\b %miranda_path%\\b0  \\tab\\tab\\tab will expand to 'c:\\\\program files\\\\Miranda NG'\\par\\b %profile_path%\\b0  \\tab\\tab\\tab will expand to 'c:\\\\program files\\\\Miranda NG\\\\profiles'\\par\\b %current_profile%\\b0\\tab\\tab\\tab will expand to 'default'\\par\\b %temp%\\b0\\tab\\tab\\tab\\tab will expand to the temp folder of the current user.\\par\\b %profile_path%\\\\%current_profile%\\tab\\b0 will expand to 'c:\\\\program files\\\\Miranda NG\\\\profiles\\\\default'\\par\\b %miranda_path%\\\\plugins\\\\config\\b0\\tab will expand to 'c:\\\\program files\\\\Miranda NG\\\\plugins\\\\config'\\par\\b '   %miranda_path%\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\     '\\b0\\tab will expand to 'c:\\\\program files\\\\Miranda NG'\\par\n]
\\b %miranda_path%\\b0  \\tab\\tab\\tab wird erweitert zu 'c:\\\\program files\\\\Miranda NG'\\par\\b %profile_path%\\b0  \\tab\\tab\\tab wird erweitert zu 'c:\\\\program files\\\\Miranda NG\\\\profiles'\\par\\b %current_profile%\\b0\\tab\\tab\\tab heisst 'default'\\par\\b %temp%\\b0\\tab\\tab\\tab\\tab wird erweitert zu dem Ordner für temporäre Dateien des aktuellen Windows-Benutzers.\\par\\b %profile_path%\\\\%current_profile%\\tab\\b0 wird erweitert zu 'c:\\\\program files\\\\Miranda NG\\\\profiles\\\\default'\\par\\b %miranda_path%\\\\plugins\\\\config\\b0\\tab wird erweitert zu 'c:\\\\program files\\\\Miranda NG\\\\plugins\\\\config'\\par\\b '   %miranda_path%\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\     '\\b0\\tab wird erweitert zu 'c:\\\\program files\\\\Miranda NG'\\par\n
[notice that the spaces at the beginning and the end of the string are trimmed, as well as the last \\\\\\par\n]
Beachten Sie, das wie im letzten Beispiel überflüssige Leerzeichen und \ am Ende entfernt werden \\\\\\par\n

[Service plugin. Allows plugins to save their data to user selected folders; supports variables.]
Dienst, welcher es Plugins erlaubt Daten in vom Nutzer gewählten Verzeichnissen zu speichern. Unterstützt das Variables-Plugin.

; ##############################################
; End of langpack: Custom_profile_folders
; ##############################################

; Start of langpack: DBEditor (Letzte Änderung: 12:11, 20. Nov. 2011 )

; Pluginname: Database Editor ++
; Version: 3.2.0.0
; Dateiname: dbeditorpp.dll, svc_dbepp.dll
#muuid {a8a417ef-07aa-4f37-869f-7bfd74886534}
; Autor: JdGordon; Bio
; Übersetzung: 06.05.05 von Lastwebpage
; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt!

[Cannot Convert!]
Kann nicht konvertieren!
[Couldnt allocate enough memory!]
Nicht genug freier Speicher!
[Loading contacts...]
Lade Kontakte...
[Loading modules...]
Lade Module...

[(%s) %s (UNLOADED)]
(%s) %s (Ungeladen)

[Error Loading Module List]
Fehler beim Laden der Modulliste
[Couldn't open file for writing]
Konnte nicht in Datei schreiben
[Database Editor++]
Datenbank-Editor++

[Add module to contact "%s"]
Modul zum Kontakt "%s" hinzufügen
[Edit Setting]
Einstellung ändern
[Value Name:]
Name:
[Value Data:]
Wert:
[Base]
Basis
[Hexadecimal]
Hexadezimal
[Decimal]
Dezimal
[Save Value as:]
Wert speichern als:
[&Filters]
&Filter
[Item context]
Eintragkontext
[NEW]
Neu
[Dword]
DWord
[BYTE]
Byte
[WORD]
Word
[DWORD]
DWord
[STRING]
String
[UNICODE]
Unicode
[BLOB]
Blob
[&Dword]
&DWord
[Null Mod context]
Null Mod Kontext
[NULL contact menu]
NULL-Kontaktmenü
[Export Settings]
Einstellungen exportieren
[Contacts menu]
Kontaktmenü
[Contact Mod context]
Kontaktmod Kontext
[new item]
Neuer Eintrag

[Data]
Wert
[<unsupported>]
<nicht unterstützt>
[Add a module to contact]
Modul zum Kontakt hinzufügen
[Add a module named]
Name des Moduls
[Add to all contacts (Includes Settings)]
Modul zu allen Kontakten hinzufügen (inkl. Einstell.)
[Open user tree in DBE++]
Benutzerzweig in DBE++ öffnen

[Deleted]
Gelöscht
[Found]
Gefunden
[Export Contacts]
Kontakte exportieren
[Import Contacts]
Kontakte importieren
[From a file]
Von einer Datei
[From pasted text]
Vom eingefügten Text

[Confirm Module Deletion]
Modullöschung bestätigen
[Are you sure you want to delete module "%s"?]
Soll Modul "%s" wirklich gelöscht werden?

[Contact already exists]
Kontakt existiert bereits
[Do you want to overwrite it "%s"?]
Soll "%s" wirklich überschrieben werden?

[Confirm Contact Delete]
Kontaktlöschung bestätigen
[Are you sure you want to delete contact "%s"?]
Soll Kontakt "%s" wirklich gelöscht werden?

[New BYTE value]
Neuer Byte-Wert
[New WORD value]
Neuer Word-Wert
[New DWORD value]
Neuer DWord-Wert
[New STRING value]
Neuer String-Wert
[New UNICODE value]
Neuer Unicode-Wert
[New BLOB value]
Neuer BLOB-Wert

[Edit BYTE value]
Byte-Wert bearbeiten
[Edit WORD value]
Word-Wert bearbeiten
[Edit DWORD value]
DWord-Wert bearbeiten
[Edit STRING value]
String-Wert bearbeiten
[Edit UNICODE value]
Unicode-Wert bearbeiten
[Edit BLOB value]
BLOB-Wert bearbeiten

[Copy To Contact]
Zu Kontakt kopieren
;-
[Export Module]
Modul exportieren
[Export Module from all contacts]
Modul von allen Kontakten exportieren
[Add To Known Modules]
Zu bekannten Modulen hinzufügen

[&Edit / Rename]
B&earbeiten/Umbenennen
[&Convert to]
Umwandeln zu
[Encyption]
Verschlüsselung
[View Decrypted String]
Entschlüsselten String anzeigen
[View Encrypted String]
Verschlüsselten String anzeigen
[Decrypt String]
String entschlüsseln
[Encrypt String]
String verschlüsseln
[&Watch]
Beobachten

[&Main]
Allge&mein
[&Refresh Modules]
Module aktualisie&ren
[Refresh &Settings]
Einstellungen aktuali&sieren
[&Actions]
&Aktionen
[&Search and Replace]
&Suchen und Ersetzen
[&Delete Module]
Mo&dul löschen
[&Watches]
Beobachten
[&View all]
Alle anzeigen
[&Delete all]
Alle löschen

[Entire &Database]
Gesamte &Datenbank
[All &Settings]
Alle Ein&stellungen
[All &Contacts]
Alle Kontakte

[From a &file]
Von einer Datei
[From pasted &text]
Vom eingefügten &Text

[&Sort by protocol]
Nach Protokoll &sortieren
[Show &All]
&Alle anzeigen
[Show only &Loaded]
Nur ge&ladene anzeigen
[Show only &Unloaded]
Nur &ungeladene anzeigen
[Edit &Bytes in Hex]
&Bytes in Hex bearbeiten
[Edit &Words in Hex]
&Words in Hex bearbeiten
[Edit &Dwords in Hex]
&DWords in Hex bearbeiten
[&Restore position]
Position wiederhe&rstellen

[Restore last opened position]
Zuletzt geöffnete Position wiederherstellen
[Automatically expand "settings" when Database Editor ++ starts]
Einstellungszweig beim Starten automatisch öffnen
[Use known modules list]
Liste bekannter Module verwenden
[Warn when deleting modules]
Beim Löschen von Modulen warnen
["Open user tree in DBE++" menu item]
"Benutzerzweig in DBE++ öffnen"-Eintrag im Kontaktmenü
[Use popups when watched settings change values]
Popups verwenden, wenn beobachtete Einstellungen den Wert ändern
[Popup timeout (0 for infinite)]
Anzeigedauer (0 für endlos)
[Modules to ALWAYS mark as known (e.g core modules)]
Plugins, die IMMER als bekannt markiert werden, z. B. Core
[Put a space or comma between each module name]
Trennen Sie die einzelnen Einträge durch ein Leerzeichen oder Komma
[If the module name has a space in it, put a \\ before the space. eg "aaa\\ bbb"]
Wenn Modulname Leerzeichen enthält, vor das Leerzeichen ein \\ setzen, z. B. "aaa\\ bbb"
[Changes to this list will take effect next time miranda starts]
Änderungen in dieser Liste werden erst beim nächsten Start von Miranda wirksam.

[Closed Known Module]
Geschlossenes bekanntes Modul
[Open Known Module]
Offenes bekanntes Modul
[Closed Unknown Module]
Geschlossenes unbekanntes Modul
[Open Unknown Module]
Offenes unbekanntes Modul
[Contacts Group]
Kontaktgruppe
[Known Contact]
Bekannter Kontakt

[&Clone]
Kopie erstellen
[Export Contact]
Kontakt exportieren
[Import Settings]
Einstellungen importieren
[&Add Module]
Modul hinzufügen

[Find and Replace]
Suchen und Ersetzen
[Database Editor++ Search and Replace]
Datenbank-Editor++ Suchen und Ersetzen
[Database Editor++ Find Dialog]
Datenbank-Editor++ Suche

[Search For]
Suchen nach
[Case Sensitive]
Groß-/Kleinschreibung
[Exact Match]
genaue Suche
[Module Name]
Modul Name
[Setting Name]
Einstell. Name
[Setting Value]
Einstell. Werte
[&Search...]
&Suchen...

[Replace With]
Ersetzen durch
[Entirely]
Komplett
[&Replace]
E&rsetzen

[Finished. %d items found]
Beendet. %d Einträge gefunden
[Enter a string to search the DB for]
Geben Sie einen Suchstring für die Datenbank ein
[Found Module "%s" in contact "%s"]
Modul "%s" gefunden im Kontakt "%s"
[Found Setting "%s" in module "%s" in contact "%s"]
Einstellung "%s" im Modul "%s" im Kontakt "%s" gefunden
[Found in Setting "%s" in module "%s" in contact "%s"]
In Einstellung "%s" im Modul "%s" im Kontakt "%s" gefunden
[%s Setting "%s" in module "%s" in contact "%s" - "%s"]
%s Einstellung "%s" in Modul "%s" in Kontakt "%s" - "%s"
[Finished. %d items were found.]
Beendet. %d Einträge wurden gefunden.
[%s Module "%s" in contact "%s"]
%s Modul "%s" in Kontakt "%s"
[%s "%s" in Setting "%s" in module "%s" in contact "%s"]
%s "%s" in Einstellung "%s" in Modul "%s" in Kontakt "%s"
[Finished. %d items were found, %d items were deleted.]
Beendet. %d Einträge wurden gefunden, %d Einträge wurden gelöscht.

[Searching for: %s]
Suche nach: %s
[Error Loading Setting List]
Fehler beim Laden der Einstellungsliste

[Delete module from Database]
Modul aus der Datenbank löschen
[Delete module from all contacts (Includes Setting)]
Modul von allen Kontakten löschen (inkl. Einstell.)
[Delete module from Database... Loading]
Modul aus der Datenbank löschen... Lade

[Copy module to contact]
Modul zu Kontakt kopieren
[Contact to copy module and settings to]
Modul und Einstellungen kopieren zu Kontakt:
[Copy to all contacts (Includes Settings)]
Zu allen Kontakten kopieren (inkl. Einstell.)

[Import Module/Settings]
Module/Einstellungen importieren
[Paste the Settings to import here.]
Zu importierende Einstellungen hier einfügen.
[Insert &CR/LF]
Zeilenumbru&ch

[Watched Database Variables]
Beobachtete Datenbank-Variablen
[Watch Window]
Beobachtungsliste
[Reload Watch List]
Beobachtungsliste aktualisieren

[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (BYTE) %d]
Datenbankeinstellung geändert:\nModul: "%s" , Einstellung: "%s"\nNeuer Wert: (Byte) %d
[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (WORD) %d]
Datenbankeinstellung geändert:\nModul: "%s" , Einstellung: "%s"\nNeuer Wert: (Word) %d
[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (DWORD) 0x%X]
Datenbankeinstellung geändert: \nModul: "%s" , Einstellung: "%s"\nNeuer Wert: (DWord) 0x%X
[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: "%s"]
Datenbankeinstellung geändert: \nModul: "%s" , Einstellung: "%s"\nNeuer Wert: "%s"
[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value (UTF8): "%s"]
Datenbankeinstellung geändert: \nModul: "%s" , Einstellung: "%s"\nNeuer Wert (UTF8): "%s"

[Open Database Editor]
Öffne Datenbank-Editor++

[Advanced Database Editor.]
Erweiterte Datenbank-Editor.

; ##############################################
; End of langpack: DBEditor
; ##############################################
; Start of langpack: DBChecker (Letzte Änderung: 03:37, 18. Sep. 2010 )

; Pluginname: DBChecker
; Version: 0.9.2.0
; Dateiname: dbtool.exe
; Link: http://www.Miranda NG.org/development/
; Übersetzung: Latwebpage am 18.01.07
; Besonderheiten: Funktioniert nicht mit allen Datenbanktreibern!

[Performing aggressive pass]
Ausführen: Gründliche Fehlersuche
[Aggressive: random junk at %08X: skipping]
Grundliche Suche: unnutzer Verweis an %08X: Ubersprungen
[Aggressive: unlinked data at %08X: can't automatically place]
Gründliche Suche: Daten ohne Verweis an %08X: konnte nicht autom. platziert werden.

[Contact count marked wrongly: correcting]
Fehler in der Kontaktanzahl: Korrigiert
[Processing contact chain]
Verarbeite Kontaktstrukturen
[Contact chain corrupted, further entries ignored]
Kontaktstrukturen beschädigt, nachfolgende Einträge wurden ignoriert

[Invalid offset found]
Ungültiger Offset gefunden
[Error reading, database truncated? (%u)]
Fehler beim Einlesen, Datenbank unvollständig (%u)
[Can't write to working file, aggressive mode may be too aggressive now (%u)]
Kann nicht in Arbeitskopie schreiben, gründlicher Modus evtl. jetzt zu gründlich (%u)
[Can't write to output file - disk full? (%u)]
Kann Ausgabedatei nicht erzeugen, Festplatte voll? (%u)

[Event count marked wrongly: correcting]
Fehler in der Ereignisanzahl: Korrigiert
[Event chain corrupted, trying to recover...]
Ereignisstrukturen beschädigt, versuche wiederherzustellen...
[Event chain corrupted, further entries ignored]
Ereignisstrukturen beschädigt, nachfolgende Einträge wurden ignoriert
[First event not marked as such: correcting]
Erstes Ereignis nicht als solches markiert: Korrigiert
[Event marked as first which is not: correcting]
Ereignis falschlicherweise als erstes markiert: Korrigiert
[Extra flags found in event: removing]
Uberflussige Ereigniseigenschaften gefunden: Entfernt
[First unread event marked wrong: fixing]
Erstes ungelesenes Ereignis falsch markiert: Korrigiert
[Infeasibly large event blob: skipping]
Nicht überprüfbarer Ereignisblob: Übersprungen
[Event not backlinked correctly: fixing]
Ereignis enthält ungültigen Verweis auf Vorgänger: Korrigiert
[Duplicate event was found: skipping]
Doppeltes Ereignis wurde gefunden: übersprungen
[Event position in chain is not correct]
Ereignisposition in der Struktur ist nicht korrekt
[Event position in chain is not correct: fixing]
Ereignisposition in der Struktur ist nicht korrekt: behoben
[Event position in chain is not correct: unable to fix]
Ereignisposition in der Struktur ist nicht korrekt: beheben nicht möglich

[Processing final tasks]
Verarbeite: Abschließende Arbeitsschritte
[Unable to delete aggressive working file]
Arbeitskopie für gründliche Suche kann nicht gelöscht werden.
[Errors were encountered, however you selected not to backup the original database. It is strongly recommended that you do so in case important data was omitted. Do you wish to keep a backup of the original database?]
Es wurden Fehler gefunden, und Sie haben ausgewahlt, keine Sicherungskopie der Originaldatei zu machen. Diese Fehler konnen zu Datenverlust fuhren! Wollen Sie eine Sicherheitskopie der Originaldatei beibehalten?
[Miranda Database Tool]
Miranda-Datenbanktool
[%s\\Backup of %s]
%s\\Sicherheitskopie von %s
[%s\\Backup (%d) of %s]
%s\\Sicherheitskopie (%d) von %s
[Unable to rename original file]
Originaldatei konnte nicht umbenannt werden
[Unable to delete original file]
Originaldatei konnte nicht gelöscht werden
[Unable to rename output file]
Ausgabedatei konnte nicht umbenannt werden

[&Finish]
&Fertig

[Database is newly created and has no data to process]
Datenbank wurde neu erstellt und hat keine Daten zum Verarbeiten
[Processing completed successfully]
Verarbeitung wurde erfolgreich beendet
[Database is corrupted and too small to contain any recoverable data]
Datenbank ist beschädigt und zu klein um irgendwelche Daten wiederherzustellen
[Database signature is corrupted, automatic repair is impossible]
Datenbanksignatur ist beschädigt, automatische Reparatur nicht möglich
[Database is marked as belonging to an unknown version of Miranda]
Datenbank gehört zu einer unbekannten Mirandaversion
[(Working Copy).dat]
(Arbeitskopie).dat
[Creating working database (aggressive mode)]
Erstelle Arbeitskopie (Gründliche Suche)
[Can't create working file (%u)]
Kann keine Arbeitskopie erstellen (%u)
[Error writing file, probably disk full - try without aggressive mode (%u)]
Kann nicht in Datei schreiben, evtl. Festplatte voll - probieren Sie es ohne gründliche Suche (%u)
[Can't read from working file (%u)]
Kann nicht von Arbeitskopie lesen (%u)
[<check only>]
<Nur prüfen>
[(Output).dat]
(Ausgabe).dat
[Can't create output file (%u)]
Kann Ausgabedatei nicht erstellen (%u)

[Processing module name chain]
Verarbeite Pluginstrukturen
[Module chain corrupted, further entries ignored]
Pluginstrukturen beschädigt, nachfolgende Einträge wurden ignoriert
[Unreasonably long module name, skipping]
Ungewöhnlich langer Pluginname: Übersprungen
[Module name '%s' is not unique: %d duplicates found)]
Pluginname '%s' ist mehrmals vorhanden, %d Duplikate gefunden.
[Invalid module name offset, skipping data]
Ungültiger Pluginnamenoffset: Übersprungen

[Click Next to continue]
Drücken Sie "Weiter" zum Fortfahren
[Processing has not yet completed, if you cancel now then the changes that have currently been made will be rolled back and the original database will be restored. Do you still want to cancel?]
Die Verarbeitung wurde noch nicht beendet. Wenn Sie den Vorgang jetzt abbrechen, wird die Originaldatei wiederhergestellt, und die Änderungen gehen verloren. Wollen Sie den Vorgang abbrechen?
[Processing has not yet completed, if you go back now then the changes that have currently been made will be rolled back and the original database will be restored. Do you still want to go back?]
Die Verarbeitung wurde noch nicht beendet. Wenn Sie jetzt zurückgehen, wird die Originaldatei wiederhergestellt, und die Änderungen gehen verloren. Wollen Sie jetzt zurückgehen?

[Welcome to the Miranda Database Wizard]
Willkommen zum Miranda-Datenbankreparaturtool
[Using this Wizard you can compact your Miranda profile database to remove dead space created during normal usage, as well as repair a large number of issues that could affect the database.]
Die Verwendung dieses Tools löscht unnütze Einträge, die beim normalen Gebrauch entstehen können, untersucht die Datenbank auf mögliche Fehler und versucht diese zu beheben.
[To continue, click Next.]
Um fortzufahren, drücken Sie "Weiter".
[This programme is licenced under the terms of the GNU General Public License.]
Dieses Programm wurde unter der GNU General Public License lizenziert.

[Select Miranda Profile]
Miranda-Datenbank auswählen
[You can choose the Miranda profile database to compact or repair.]
Datenbank zum Komprimieren oder zur Fehlersuche auswählen
[Select the &profile database from the list below. If the database you wish to use is not listed here then click Other to browse your computer.]
&Datenbank aus unten stehender Liste auswählen, oder klicken Sie auf "Andere..." für einen anderen Ordner.
[&File:]
&Datei:
[&Other...]
&Andere...

[Error Opening Database]
Fehler beim Öffnen der Datenbank
[There was an error opening the profile database given.]
Es ist ein Fehler beim Öffnen der Datenbank aufgetreten
[Click Next to try opening the file again, or click Back to select a new profile database to manipulate.]
Klicken Sie auf "Weiter", um es erneut zu versuchen, oder auf "Zurück", um eine andere Datei auszuwählen.
[The file may be in use by a currently running copy of Miranda. Exit any running Mirandas and click Next to retry.]
Evtl. wird das Profil im Moment von Miranda verwendet. Beenden Sie Miranda und klicken Sie auf "Weiter" für einen neuen Versuch.

[File Access Options]
Dateizugriffseinstellungen
[You can select low level options to determine how the database is processed.]
Hier können Sie die Einstellungen für die Arbeitsweise des Datenbanktools festlegen.
[Create backup]
Sicherheitskopie erstellen
[Creates a backup copy of the database before any of the requested changes are made.]
Erstellt eine Sicherheitskopie, bevor irgendwelche Änderungen vorgenommen werden.
[Aggressively find corruption]
Gründliche Fehlersuche
[Scans the database for data that is not linked to any other data. This requires more disk space and more time, so is only required if you suspect corruption.]
Untersucht die Datenbank auf Einträge, auf die keine Verweise existieren. Diese Option ist nur erforderlich, wenn Sie den Verdacht haben, Ihr Profil könnte beschädigt sein.
[Check consistency only]
Nur Konsistenz prüfen
[Just checks that the database is valid, without writing anything to the disk.]
Schnelle Überprüfung der Datenbank, schreibt keine Daten auf die Festplatte.

[Cleaning Options]
Säuberungseinstellungen
[You can choose to remove information from the database while it is being processed.]
Sie können auswählen, welche evtl. überflüssigen Einträge entfernt werden.
[Erase all histories]
Verlauf löschen
[Removes all the saved history for all contacts in the database.]
Entfernt die Verläufe sämtlicher Kontakte aus der Datenbank.
[Mark all events read]
Alle Ereignisse als gelesen markieren
[Marks all the history events as read. This will rectify any problems with old messages always appearing in the message window log box.]
Markiert alle Ereignisse im Verlauf als gelesen. Dies behebt u. a. das Problem, dass alte Nachrichten im Nachrichtenverlauf angezeigt werden.
[Convert old Unicode messages to UTF8]
Alte Unicode-Nachrichten nach UTF8 konvertieren
[Converts history messages in pre-0.7 format (ANSI+UCS2) to the new UTF8 format supported by 0.7. Saves the database space in most cases (recommended).]
Konvertiert alte Nachrichten im ANSI-UCS2-Format aus Versionen vor 0.7 in das neue UTF-8-Format (ab Version 0.7). Wird dringend empfohlen!

[Working...]
Vorgang läuft...
[Please wait while the requested operations are being performed.]
Bitte warten Sie, bis die notwendigen Arbeitsgänge beendet wurden.

[Finished!]
Ich bin fix und fertig!
[All tasks have been completed.]
Alle Arbeitsschritte wurden beendet.
[Launch Miranda with this profile]
Starte Miranda mit diesem Profil
[Launches Miranda with the profile that was just worked on.]
Starte Miranda mit der verarbeiteten Datenbank.
[Backup:]
Sicherheitskopie:
[The processing of the database has been completed. Click Next to return to the start of the wizard to select another database to check, or click Finish to exit the wizard.]
Die Verarbeitung der Datenbank wurde beendet. Klicken Sie auf "Weiter", um das Tool mit einer anderen Datenbank neu zu starten, oder auf "Fertig", um das Datenbanktool zu beenden.

[Total size]
Gesamtgröße
[Wasted]
Überflüssig

[Settings chain corrupted, further entries ignored]
Einstellungsstrukturen beschadigt, nachfolgende Eintrage wurden ignoriert
[Infeasibly large settings blob: skipping]
Nicht überprüfbarer Einstellungsblob: Übersprungen
[Empty settings group at %08X: deleting]
Leere Einstellungsgruppe an %08X: Gelöscht
[Empty settings group at %08X: skipping]
Leere Einstellungsgruppe an %08X: Übersprungen

[Processing user data]
Verarbeite Benutzerdaten
[User corrupted, this could cause major problems]
Benutzerdaten beschädigt, dies kann größere Probleme verursachen
[More than one user contact: keeping only first]
Mehr als ein Benutzerkontakt: Nur den ersten beibehalten.

[Database worker thread activated]
Datenbankverarbeitungsfunktion gestartet
[Processing aborted by user]
Verarbeitung von Benutzer abgebrochen
[All tasks completed but with %d error%s]
Alle Arbeitsschritte beendet, aber mit %d Fehlern %s
[All tasks completed successfully]
Alle Arbeitsschritte erfolgreich beendet
[Elapsed time: %d sec]
Benötigte Zeit: %d Sekunden

; ##############################################
; End of langpack: DBTool
; ##############################################

; Start of langpack: Dbx_tree (Letzte Änderung: 19:08, 23. Nov. 2010 )

; Pluginname: dbx_tree
; Version: 0.0.0.18
; Dateiname: dbx_tree.dll
#muuid {28f45248-8c9c-4bee-9307-7bcf3e12bf99}
; Autor: Michael "Protogenes" Kunz
; Link: http://www-user.tu-chemnitz.de/~kunmi/?dbx_tree&lang=en
; Übersetzung: CHEF-KOCH am 25.05.2010

[Cannot set file position]
Kann keine Dateiposition setzen
[Cannot set end of file]
Kann das Dateiende nicht setzen
[Cannot write]
Konnte nicht schreiben

; keine >>> - <<< zwischen den Variablen!!!
[Journal \"%s\" was found on start.\nBackup \"%s\"%s created and backup \"%s\"%s created.\nYou may delete these file(s) after successful start from \"%s\".]
Journal \"%s\" wurde beim Start gefunden.\nDie Backups \"%s\"%s und \"%s\"%s wurden erstellt.\nSie können diese Datei(en) nach einem erfolgreichen Start von \"%s\" löschen.
[ was successfully]
 wurde erfolgreich
[ could not be]
 konnte nicht
[Journal \"%s\" was found on start.\nBackups \"%s\"and \"%s\" could not be created in \"%s\".]
Journal \"%s\" wurde beim Start gefunden.\nEin Backup \"%s\" und \"%s\"  konnte nicht in \"%s\" erstellt werden.

[Header Block cannot be read! File damaged: \"%s\"]
Header-Block konnte nicht gelesen werden! Datei ist beschädigt: \"%s\"
[Header Block in \"%s\" damaged!]
Header-Block in \"%s\" ist beschädigt!

[Cannot Merge with global settings!\nSource %d Dest %d]
Konnte sich nicht zusammen mit den globalen Einstellungen einigen!\nQuelle %d Ziel %d

[Trying to write malformed UTF8 setting \"%hs\" in module \"%hs\"]
Versuche fehlerhafte UTF-8-Einstellung \"%hs\" im Modul \"%hs\" zu schreiben.

[The dbx_tree plugin cannot be loaded. It requires Miranda NG 0.8.0.0 or later.]
Das dbx_tree-Plugin konnte nicht geladen werden. Es benötigt mindestens Miranda NG 0.8.0.0 oder höhere Versionen.

[Provides extended Miranda database support.]
Bietet erweiterte Miranda-Datenbankunterstützung.

; ##############################################
; End of langpack: Dbx_tree
; ##############################################

; Start of langpack: EmLanBackup (Letzte Änderung: 03:34, 18. Sep. 2010 )

; Pluginname: EmLanBackup - (modification of Anders Nilsson's UINBackup plugin)
; Version: 0.0.0.7
; Dateiname: EmLanBackup.dll
; Autor: gaid
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=513
; Übersetzung: 09.07.05 von Baphomet
; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt!

[Export EmLan contacts]
EmLan Kontakte exportieren
[Import EmLan contacts]
EmLan Kontakte importieren

; ##############################################
; End of langpack: EmLanBackup
; ##############################################

; Start of langpack: Extended_Idle_System (Letzte Änderung: 20:36, 4. Jan. 2011 )

; Pluginname: Extended Idle System
; Version: 0.5.0.0
; Dateiname: ExtendedIdle.dll
#muuid {f6914126-843d-40b2-9263-4c3f95fe4a15}
; Autor: Joe Kucera alias Joe@Whale
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1688
; Übersetzung: 19.07.05 von andydu

[Extended Idle]
Erweiterte Inaktivität
[Go to Idle after]
Untätig werden nach
[Go to Idle when in Away or N/A mode.]
Untätig werden, wenn Status 'Abwesend' oder 'Außer Haus'
[Idle-Status Messages]
Inaktivitäts-Statusnachrichten
[Keep Idle as private, i.e. do not let protocols report it.]
Senden der Inaktivität durch die Protokolle deaktivieren
[Keep it]
Beibehalten
[Set Away mode after]
'Abwesend'-Status nach
[Set Away mode when a terminal session is disconnected]
Untätig werden bei Trennung der Terminalsitzung
[Set Away mode when screen saver engages]
Untätig werden beim Start des Bildschirmschoners
[Set Away mode when the computer is locked (2000/XP+ only)]
Untätig werden bei Sperrung des Computers (nur 2000/XP+)
[Set N/A mode after]
'Außer Haus'-Status nach
[Use the same message as Away message]
Benutze aktuelle Statusnachricht als Abwesenheitsnachricht

; ##############################################
; End of langpack: Extended_Idle_System
; ##############################################

; Start of langpack: FTP_File_YM (Letzte Änderung: 17:37, 29. Sep. 2010 )

; Pluginname: FTP File
; Version: 0.0.1.1 (alt)
; Dateiname: ftpfile.dll
; Autor: Joel Jonsson
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=981
; Übersetzung: miroerr

; Pluginname: FTP File YM
; Version: 0.5.0.0 (neu)
; Dateiname: ftpfile.dll
; Autoren: Joel Jonsson, yaho
#muuid {9502e511-7e5d-49a1-8ba5-b1aee70fa5bf}
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3714
; Übersetzung: Tuxman

;Main
;Open file dialog
[FTP file - Select files]
FTP File - Wählen Sie Dateien aus
[Default FTP server]
Standard FTP-Server
[Use passive mode]
Benutze Passiv-Modus
[Enter archive name manually (not implemented)]
Vergebe Archivnamen manuell (nicht implementiert)
[Compression level:]
Kompressionsstufe:

;Error messages
[FTP File YM won't be loaded because libcurl.dll is missing or wrong version!]
FTP File YM konnte nicht geladen werden, da die libcurl.dll fehlt, im falschen Verzeichnis liegt oder in der falschen Version vorliegt.
[Error has occurred while trying to create a dialog!]
Es ist ein Fehler aufgetreten, weil Sie versucht haben, einen Dialog zu erstellen.
[You have to fill and enable at least one FTP server in setting.]
Sie müssen erst die FTP-Server Einstellungen ausfüllen und aktivieren.
[You have to fill FTP server setting before upload a file.]
Sie müssen erst die FTP-Server einstellungen vornehmen, bevor Sie eine Datei uploaden können.
[FTP File Error]
FTP File - Fehler
[You must change the settings before you FTP a file.]
Sie müssen die Einstellungen ändern, bevor Sie eine Datei mittels FTP senden.
[Error calling function InternetOpen]
Fehler beim Aufruf der Funktion InternetOpen
[Error connecting to server]
Fehler bei der Verbindung zum Server
[Aborting all files...]
Breche alle Dateien ab...
[Could not change remote directory to %s (%d, %d)\n\nMore info:\n%s\n\nRetry will try to create the directory]
Konnte Verzeichnis nicht zu %s wechseln (%d, %d)\n\nWeitere Informationen:\n%s\n\nWiederholen wird versuchen das Verzeichnis zu erstellen
[Could not change remote directory to %s (%d)\n\nRetry will try to create the directory]
Konnte Verzeichnis nicht zu %s wechseln (%d)\n\nWiederholen wird versuchen das Verzeichnis zu erstellen
[Could not create directory]
Konnte Verzeichnis nicht erstellen
[Error opening local file %s]
Fehler beim Öffnen der lokalen Datei %s
[Ignoring this file: %s]
Ignoriere diese Datei: %s
[Error opening file on server]
Fehler beim Öffnen der Datei auf dem Server
[Error writing remote file file %s]
Fehler beim Schreiben der entfernten Datei %s
[Error reading local file %s (%d)\nIgnoring this file...]
Fehler beim Lesen der Datei %s (%d)\nIgnoriere Datei...
[%s\nsent bytes (%d) didn't match filesize (%d)]
%s\ngesendete Bytes (%d) stimmten nicht mit Dateigröße (%d) überein
[FtpCommand error]
Fehler im FTP-Befehl
[Ignoring error.]
Ignoriere Fehler.
[%s (%d, %d)\n\nMore info:\n%s\n\n%s]
%s (%d, %d)\n\nWeitere Informationen:\n%s\n\n%s
[Do you want to delete a partially uploaded file?]
Wollen Sie eine teilweise hochgeladene Datei löschen?
[Could not delete file from server]
Konnte Datei nicht löschen

;Upload dialog
[FTP File (uploading file)]
FTP-Datei (hochladend)
[FTP File (paused)]
FTP-Datei (Pause)
[Upload info]
Uploadinfos
[Upload speed:]
Uploadgeschw.:
[Cancel all]
Alle abbr.

;Sounds
[File upload complete]
Dateiupload abgeschlossen
[Upload canceled]
Upload abgebrochen

;Icons
[Send file]
Datei senden
[FTP Server %d]
FTP-Server %d

;Options page
[FTP server]
FTP-Server
[Directory on server]
Serververzeichnis
[Command after upload]
Befehl nach Upload
[Use Passive mode]
Passiven Modus nutzen
[File URL options]
Datei-URL-Optionen
[Automatically send URL to the contact]
Automatisch URL an Kontakt senden
[Copy URL to message log]
URL in Verlauf kopieren
[Copy URL to clipboard]
URL in die Zwischenablage kopieren
[Remove national characters from filename]
Entferne Sonderzeichen aus Dateinamen

; Hotkeys
[Show FTPFile manager]
Zeige FTP-File-Dialog

[Account name]
Kontoname
[Aborting file upload...]
Dateiupload abgebrochen...
[Automatically delete file from FTP server after (experimental):]
Datei automatisch vom FTP-Server löschen nach: (experimentell)
[Autosend download link to contact]
Sende Downloadlink automatisch an Kontakt
[Close dialog after upload is completed]
Schließe Dialog, wenn der Dateiupload abgeschlossen ist
[Close dialog after upload finishes]
Schließe Dialog, wenn Dateiupload fertig ist
[Completed:]
Abgeschlossen:
[Copy download link to message log]
Kopiere Downloadlink ins Nachrichtenfenster
[Copy link to clipboard]
Kopiere Link in die Zwischenablage
[Could not change remote directory.\nDo you want to upload file?]
Konnte Remoteverzeichnis nicht ändern.\n Wollen Sie die Datei hochladen?
[Download url:]
Downloadlink:
[Enter archive name manually]
Archivnamen manuell setzen
[Error occurred when connecting to server.]
Es ist ein Fehler beim Verbinden aufgetreten.
[Error occurred when creating file on server: %s\nCheck your firewall setting (especially ESS users).]
Es ist ein Fehler bei der Dateierstellung aufgetreten: %s\nKontrollieren Sie ihre Firewall-Einstellungen.
[Error occurred when executing FTP command.]
Es ist ein Fehler beim Ausführen eines FTP-Befehls aufgetreten.
[Error occurred when opening local file.\nAborting file upload...]
Es ist ein Fehler beim Öffnen der lokalen Datei aufgetreten.\nDateiupload wird abgebrochen...
[Error occurred when writing file on server: %s]
Es ist ein Fehler beim Schreiben der Datei aufgetreten: %s
[File download link]
Dateidownloadlink
[File: %s\r\nUpload is finished!]
Datei: %s\nUpload ist abgeschlossen!
[FTP account]
FTP-Konten
[Hide inactive accounts]
Verstecke inaktive Konten
[Host name]
Hostname
[Ignoring error...]
Ignoriere Fehler...
[Menu items]
Menüeinträge
[Sending for:]
Gesendet an:
[Upload manager - %d file(s)]
Uploadmanager - %d Datei(en)
[Use submenu (restart required)]
In Untermenü anzeigen (Neustart notwendig)
[You have to fill FTP server setting before upload file.]
Sie müssen die FTP-Daten eingeben, bevor Sie eine Datei hochladen können.

;FTP-Dateimanager
[Delete from FTP]
Vom FTP löschen
[Delete from list]
Aus Liste löschen
[Deselect all]
Markierungen aufheben
[FTP File manager]
FTP-Dateimanager
[No files...]
Keine Dateien...

; ##############################################
; End of langpack: FTP_File_YM
; ##############################################
; Start of langpack: Facebook (Letzte Änderung: 22:07, 1. Feb. 2012 )

; Pluginname: Facebook Protokoll
; Version: 0.0.9.3
; Dateiname: facebook.dll
#muuid {dde897ad-e40a-4e2c-98d8-d20b575e96bc}
; Autor(en) jarvis, robyer
; Übersetzung: 0123hallo



[Create a new Facebook account]
Ein neues Facebook-Konto erstellen...
[Contacts Settings]
Kontakte Einstellungen
[Default group:]
Standardgruppe:
[Automatically set 'Ignore status change' flag]
Automatisch 'Ignoriere Statusänderung Flag' setzen
[Use bigger avatars]
Größere Avatare nutzen
[Load contacts with 'On the Mobile' status]
Lade auch Kontakte mit 'Am Telefon' Status


[Enable logging for debugging purposes]
Debug-Loggen aktivieren
[Force secure (HTTPS) connection]
Sichere Verbindung (HTTPS) erzwingen
[Use secure connection also for channel requests]
Sichere Verbindung auch für Channel-Zugriffe verwenden
[Post Miranda statuses to Wall]
Miranda Status auf die Pinnwand setzen
[Also disconnect chat when going to offline]
Chatverbindung im 'Offline' Status trennen
[Map non-standard statuses to Invisible (instead of Online)]
Nicht-Standard Status auf 'Unsichtbar' setzen (anstatt 'Online')
[Enable support for Custom smileys (EXPERIMENTAL + BUGGY!)]
Unterstützung für Custom Smileys aktivieren  (EXPERIMENTELL + BUGGY!)



[Note: This option requires restart of Miranda NG to work properly.]
Hinweis: Diese Option benötigt einen Neustart von Miranda NG, damit sie funktioniert.
[Facebook protocol don't support offline messages.]
Das Facebook-Protokoll unterstützt keine Offlinenachrichten.
[Unable to get Netlib connection for Facebook]
Es konnte keine Netlib-Verbindung zu Facebook hergestellt werden
[Got new messages: ]
Sie haben eine neue Nachricht:
[Something happened to Facebook. Maybe there was some major update so you should wait for an update.]
Irgendwas geschah mit Facebook. Vielleicht gab es ein großes Update, warten Sie auf ein Plugin-Update.
[Facebook API version has changed, wait and watch for the Facebook protocol update.]
Das Facebook-API wurde geändert, warten Sie und suchen Sie nach einem Facebook-Protokoll-Update.
[Login error: ]
Loginfehler:
[Login error, probably bad login credentials.]
Loginfehler, wahrscheinlich falsche Anmeldeinformationen.
[Unknown login error]
Unbekannter Login-Fehler
[Login error: Captcha code is required. Bad login credentials?]
Login-Fehler: Ein Captcha-Code wird benötigt. Falsche Zugangsdaten?
[Your account requires HTTPS connection. Activating.]
Ihr Account benötigt eine HTTPS-Verbindung. Aktivierung.
[Got new friend requests: ]
Erhalte neue Freundschaftsanfragen:
[Got new notifications: ]
Erhalte neue Ereignisbenachrichtigungen:
[Required channel refresh, maybe we didn't received all messages.\nYou should check Facebook website to be sure.]
Eine Channelerneuerung wird benötigt, vielleicht wurden nicht alle Nachrichten empfangen!\nSie sollten die Facebook-Seite prüfen um sicher zu sein.
[Need confirmation for sending messages to other clients.\nOpen facebook website and try to send message to this contact again!]
Eine Konfiguration zum Nachrichtenversand zu anderen Clients wird benötigt.\nÖffnen Sie die Facebook-Seite und senden Sie die Nachricht zu den Kontakt erneut!
[Remove from server]
Vom Sever entfernt
[Request friendship]
Freundschaftsanfrage








[Facebook Protocol]
Facebook-Protokoll
[%s avatar connection]
%s Avatarverbindung
[Mind]
Pinnwand
[Mind...]
Was machst du gerade?
[What's on your mind?]
Was machst du gerade?
[Visit Profile]
Profil ansehen
[Share]
Mitteilen
[Show cookies]
Cookies zeigen
[Info Dialog]
Infodialog




[Timeout (sec.)]
Timeout (Sek.)
[(0 = default, -1 = infinite)]
(0 = Standard, -1 = unendlich)

[News feeds]
News-Feeds
[Client notifications]
Client-Benachrichtigungen


[Use balloon notifications in system tray instead of popups]
Ballonereignisse im Systemtray anstatt Popups verwenden
[News Feed types to notify:]
Newsfeed-Ereignisse melden:
[Most Recent]
Jüngste Nachrichten
[Wall Posts]
Pinnwand-Einträge
[Top News]
Aktuelle Nachrichten
[Apps and Games]
Apps und Spiele


[Sample notification]
Beispiel Benachrichtigung
[Sample newsfeed]
Beispiel Newsfeed
[Sample request]
Beispiel Anfrage
[Sample event]
Beispiel Ereignis
[Probably wrong password entered, please try again.]
Möglicherweise wurde das falsche Passwort eingegeben, bitte versuchen Sie es erneut.
[Something happened to Facebook. Maybe there was some major update or you have Facebook Lite set as default.]
Etwas ist mit Facebook passiert. Vielleicht gab es ein großes Update oder Sie haben Facebook Lite als Standard gesetzt.
[You have %s unseen messages]
Sie haben %s ungelesene Nachrichten
[Unseen messages]
Ungelesene Nachrichten

; ##############################################
; End of langpack: Facebook
; ##############################################
; Start of langpack: Fast_Messages (Letzte Änderung: 14:02, 2. Jan. 2011 )

; Pluginname: Fast Messages
; Version: 0.1.3.1
; Dateiname: fastmsg.dll
#muuid {d737535f-de92-4e9c-82eb-4478412fee31}
; Autor: Timofey A. Bashkov (a.k.a. TIMCAT)
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3019
; Übersetzung von Weishaupt am 08.08.06

[Fast Messages...]
Schnelle Nachricht...

[Message List]
Nachrichtenliste
[Move]
Verschieben
[* Double click to edit message text]
* Doppelklick um Nachricht zu bearbeiten
[Send messages automatically]
Nachricht automatisch senden
[Old button position (Scriver)]
Alte Button Position (Scriver)
[Group List]
Gruppenliste
[* Double click to edit group name]
* Doppelklick um Gruppennamen zu bearbeiten
[Group Name]
Gruppenname
[Groups down]
Gruppen runter

[Add message to list]
Nachricht der Liste hinzufügen
[Delete message from list]
Nachricht aus Liste löschen
[Up message]
Nachricht nach oben
[Down message]
Nachricht nach unten
[Edit message]
Nachricht bearbeiten
[Add group]
Gruppe hinzufügen
[Delete group]
Gruppe löschen
[Up group]
Gruppe rauf
[Down group]
Gruppe runter
[Move message]
Nachricht verschieben
[Edit group name]
Gruppenname bearbeiten

[Delete group with all messages?]
Gruppe mit allen Nachrichten löschen?
[No messages in list]
Keine Nachrichten in der Liste

; ##############################################
; End of langpack: Fast_Messages
; ##############################################
; Start of langpack: File_Association_Manager (Letzte Änderung: 18:10, 8. Okt. 2011 )

; Pluginname: File Association Manager
; Version: 0.1.1.3
; Dateiname: assocmgr.dll
#muuid {52685cd7-0ec7-44c1-a1a6-381612418202}
; Autor: H. Herkenrath
; Übersetzung: hrathh

[Handles file type associations and URLs like aim, ymsgr, xmpp, wpmsg, gg, tlen.]
Verwaltet Verknüpfungen mit Dateien und URLs wie aim, ymsgr, xmpp, wpmsg, gg, tlen.

[Associations are available]
Verknüpfungen sind verfügbar
[Associations]
Verknüpfungen
[Registred &associations for Miranda NG:]
Registrierte Verknüpfungen mit Miranda NG:
[%hs files]
%hs-Dateien
[URLs on Websites]
URLs auf Webseiten
[File Types]
Dateitypen
[&Start Miranda NG automatically when the Computer starts (using current profile)]
Miranda NG automatisch bei &Systemstart ausführen (mit dem aktuellen Profil)
[Only associate with Miranda NG while it is &running]
Verknüpfungen sind nur aktiv wenn Miranda NG ausgefüh&rt wird.

[File Association Error]
Verknüpfungsproblem
[There was an error writing to the registry to modify the file/url associations.\nReason: %s]
Es trat ein Fehler auf beim Schreiben in die Systemregistrierung. Die Datei- bzw. URL-Verknüpfungen konnten nicht verändert werden.\nGrund: %s
[Autostart Error]
Autostart-Fehler
[There was an error writing to the registry to modify the autostart list.\n\nReason: %s]
Es trat ein Fehler beim Schreiben in die Systemregistrierung auf. Der Autostarteintrag konnte nicht verändert werden.\n\nGrund: %s
[Miranda NG could not open the file]
Miranda NG konnte die angegebene Datei nicht öffnen
[Miranda NG was not able to open "%s".\n\nThere is no registered handler for this file type.]
Die Datei "%s" konnte von Miranda NG nicht geöffnet werden.\n\nFür den Dateityp ist kein Handler definiert.
[Miranda NG was not able to open "%s".\n\nThe file could not be processed.]
Die Datei "%s" konnte von Miranda NG nicht geöffnet werden.\n\nBeim Verarbeiten der Datei trat ein Fehler auf.
[Miranda NG could not open the URL]
Miranda NG konnte die angegebene URL nicht öffnen
[Miranda NG was not able to open "%s".\n\nThere is no registered handler for this URL type.]
Die URL "%s" konnte von Miranda NG nicht geöffnet werden.\n\nFür den URL-Typ ist kein Handler definiert.
[Miranda NG was not able to open "%s".\n\nThe given URL is invalid and can not be parsed.]
Die Datei "%s" konnte von Miranda NG nicht geöffnet werden.\n\nDie URL ist ungültig und kann nicht ausgewertet werden.
[Miranda NG and its plugins are capable to handle the following\nfile types and website links:]
Miranda NG und dessen Plugins sind fähig folgende Dateitypen und Weblinks zu öffnen:

[The settings can be modified later on again in Options -> Services -> Associations]
Die Einstellungen können später unter Einstellungen -> Dienste -> Verknüpfungen geändert werden.
[File Association Manager]
Verknüpfungen verwalten
[Miranda NG Database]
Miranda NG-Datenbank

; ##############################################
; End of langpack: File_Association_Manager
; ##############################################

; Start of langpack: FingerprintNG (Letzte Änderung: 12:10, 20. Nov. 2011 )

; Pluginname: FingerprintNG
; Version: 0.1.0.0
; Dateiname: fingerprint.dll
; Autor(en): Artem Shpynov aka FYR, Bio, Faith Healer, HierOS
#muuid {687364af-58b0-4af2-a4ee-20f40a8d9afb}
; Übersetzung: 09.08.2010 von FREAK_THEMIGHTY

[fingerprint overlays icons]
Fingerprint Overlay Icons
[Miranda clients]
Miranda Clients
[Miranda packs overlays]
Miranda Paket-Overlays
[Show Miranda version at Overlay#2]
Miranda-Version als Overlay #2 anzeigen
[Resource overlays]
Standort-Overlays
[Platform overlays]
Platform-Overlays
[Protocols overlays]
Protokolle-Overlays
[secure overlays]
Sichere Overlays

[select protocols]
Protokolle auswählen
[AIM clients]
AIM Clients
[Gadu-Gadu clients]
Gadu-Gadu Clients
[ICQ clients]
ICQ Clients
[ICQ official clients]
ICQ offizielle Clients
[IRC clients]
IRC Clients
[Jabber clients]
Jabber Clients
[Mail.ru Agent]
Mail.ru Agent
[MSN clients]
MSN Clients
[MRA clients]
MRA Clients
[QQ clients]
QQ Clients
[RSS clients]
RSS Clients
[Tlen clients]
Tlen Clients
[Weather clients]
Weather Clients
[Yahoo clients]
Yahoo Clients
[multi-protocol clients]
Multi-protokoll Clients
[Other (rare) protocols]
Andere (seltene) Protokolle
[Other icons]
Andere Icons
[platform]
Plattform
[resource]
Standort
[security]
Sicherheit
[other protocols]
andere Protokolle

[Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.]
Hinweis: Miranda NG muss für diese Änderungen neu gestrtet werden.

[Fingerprint NG (client version) icons module for Miranda NG.]
Fingerprint NG (client version) Icon Modul für Miranda NG.

; ##############################################
; End of langpack: Fingerprint_Mod
; ##############################################

; Start of langpack: FlashAvatars (Letzte Änderung: 20:22, 20. Okt. 2010 )

; Pluginname: Flash Avatars Service
; Versionen: 0.0.1.14
; Dateiname: flashavatars.dll
#muuid {72765a6f-b017-42f1-b30f-5e0941273a3f}
; Autor: Big Muscle
; Übersetzung: Sebijk
; Besonderheiten: Benötigt Adobe Flash ActiveX-Plugin!

[Load and display flash avatars]
Lädt und zeigt Flash-Avatare

[Flash.ocx not registered!]
Adobe Flash ist nicht installiert!
[You have installed Flash 8.\r\nThis version of Flash contains a bug which can causes random crashes.\r\nIt's recommended to upgrade or downgrade your Flash library]
Sie haben Adobe Flash in Version 8.x installiert.\r\nDiese Version besitzt viele Fehler und ist stark veraltet.\r\nEs wird empfohlen ein Flash-Update auf Version 10.x durchzufuhren.

; ##############################################
; End of langpack: FlashAvatars
; ##############################################
; Start of langpack: Fltcontacts (Letzte Änderung: 15:35, 26. Nov. 2011 )

; Pluginname: Fltcontacts
; Version: 1.0.0.10
; Dateiname: fltcontacts.dll
; Autor: Jasho
#muuid {a90bc742-84f0-451a-8b99-1e088e518233}
; Übersetzung: 27.09.2006 von Boa
; Hinweise: Einige Sachen lassen sich nicht übersetzen, Anpassung im Source notwendig!

[Remove thumb]
Entferne Floater
[Hide all thumbs]
Verstecke alle Floater
[Show all thumbs]
Zeige alle Floater

[Show/Hide all thumbs]
Zeige/Verstecke alle Floater

[Hiding contacts]
Kontakte ausblenden
[Hide offline contacts]
Offline Kontakte ausblenden
[Hide all contacts]
Alle Kontakte ausblenden
[Hide when a fulscreen app is active]
Bei Vollbild-Anwendung ausblenden
[Hide when contact list is shown]
Ausblenden, wenn Kontaktliste gezeigt wird
[Stick together]
Zusammenheften
[Use fixed width]
Feste Breite
[requires mToolTip or Tipper plugin]
Benötigt mToolTip oder Tipper Plugin
[Bring to front]
In den Vordergrund
[Bring to front every]
In den Vordergrund alle
[Hide when a fullscreen app is active]
Verstecke bei Vollbildanwendungen

[<Contact List Text>]
<Kontakt Listen Text>
[Floating Contacts Background]
Floating Contacts Hintergrund
[Draw border]
Umrandung
[Left-top edges color:]
Schatten oben links:
[Right-bottom eges color:]
Schatten unten rechts:

[Hide if offline]
Verstecke falls Offline

; ##############################################
; End of langpack: Fltcontacts
; ##############################################
; Start of langpack: GTalkExt (Letzte Änderung: 20:28, 25. Feb. 2011 )

; Pluginname: GTalkExt
; Version: 0.0.0.18
; Dateiname: GTalkExt.dll
#muuid {08b86253-ec6e-4d09-b7a9-64acdf0627b8}
; Autor(en): bems
; Link: http://miranda-planet.com/forum/index.php?/topic/7852-gtalkext/
; Übersetzung: 03.12.2010 von CHEF-KOCH

[subject\n    %s\nfrom\n%s\n%s\n]
Subjekt\n     %s\nvon\n%s\n%s\n
[You've received an e-mail\n%s unread threads]
Sie haben eine E-Mail erhalten \n%s ungelesene Themen
[Unread threads:]
Ungelesene Themen:
[GMail notifications]
GMail-Benachrichtigungen
[Popup notifications (needs popup plugin)]
Popup-Benachrichtigungen (benötigt ein Popup-Plugin)
[Notify in contact list]
Benachrichtigung in der Kontaktliste
[Clear pseudocontact history before adding new events]
Lösche Pseudokontakt Verlauf bevor neue Ereignisse hinzgf. werden
[Notify in fullscreen mode too]
Benachrichtigung im Vollbildschirm
[NOTE\n\nThis will work only if this Jabber account is actually GTalk]
Hinweis:\n\nDieses Plugin funktioniert nur falls Ihr Jabber-Account GTalk unterstützt
[Use this if your popup plugin does not correctly detect fullscreen mode. It will take away your keyboard focus]
Benutzen Sie dies falls Ihr Popup-Plugin keine Vollbildanwendungen erkennt. Es wird Ihren Tastaturfokus wegnehmen
[Supress foreign popups for pseudocontact]
Unterdrückt fremde Popups für Pseudokontakte
[0 means default timeout]
0 = Standard Timeout
[If both colors set to the same value, default colors will be used]
Wenn beide Farben auf den gleichen Wert sind, werden Standardfarben verwendet
[Mark pseudonontact history read when popup clicked]
Markiere den Verlauf der Pseudokontakte als gelesen wenn Popup angeklickt wurde
[Mark history event read when popup closed]
Markiere Verlauf als gelesen wenn Popups geschlossen sind
[Add message snip to notification]
Füge Nachrichtenstück zur Benachrichtigung hinzu
[Try to login before open mailbox]
Versuche einzuloggen bevor die Mailbox geöffnet wird
[This works only if password is saved in the database. Has no effect on links in pseudocontact message log]
Dies funktioniert nur falls das Passwort in der Datenbank ist und hat keinen Effekt auf Links im Nachrichtenverlauf von Pseudokontakten.
[Choose GMail view you use in web interface]
Wähle GMail-Ansicht über das Webinterface:
[I don't know]
Null Ahnung
[Standard view]
Standard
[Basic HTML]
HTML

; ##############################################
; End of langpack: GTalkExt
; ##############################################
; Start of langpack: Gadu-Gadu (Letzte Änderung: 17:43, 12. Sep. 2011 )

; Pluginname: Gadu-Gadu Protocol
; Version: 0.9.10.2
; Dateiname: gg.dll
#muuid {f3ff65f3-250e-416a-bee9-58c93f85ab33}
; Autor(en): OnO, Bartosz Bia³ek, Adam Strzelecki
; Link: Stable & Testing
; Übersetzung: 12.01.07 von xero

[Cannot register new account because of error:\n\t%s]
Es konnte kein neuer Account registriert werden, Fehler:\n\t%s
[Registration rejected]
Registration abgewiesen
[You have registered new account.\nPlease fill up your personal details in \"M->Change my details...\"]
Sie müssen einen neuen Account anlegen.\nBitte füllen sie alle wichtigen Informationen unter "Meine Details ändern" aus.
[Your account cannot be removed because of error:\n\t%s]
Ihr Account konnte nicht entfernt werden, Fehler:\n\t%s
[Bad number or password]
Falsche Nummer oder Passwort
[Your account has been removed.]
Ihr Account wurde entfernt.
[Your password cannot be changed because of error:\n\t%s]
Ihr Passwort konnte nicht geändert werden, Fehler:\n\t%s
[Invalid data entered]
Falsche Daten eingegeben?
[Bad old e-mail or password]
Falsche eMail-Adresse oder Passwort.
[Your e-mail cannot be changed because of error:\n\t%s]
Ihre eMail-Adresse konnte nicht geändert werden, Fehler:\n\t%s

[Token retrieval failed because of error:\n\t%s]
Zeichenabruf ist ggfs. fehlgeschlagen, Fehler:\n\t%s
[Could not load token image.]
Konnte kein 'Token'-Bild laden.

[To remove your Gadu-Gadu avatar, you must use the MojaGeneracja.pl website.]
Um Ihr Gadu-Gadu Avatar zu entfernen, mussen sie auf die MojaGeneracja.pl-Homepage gehen.

[Password could not be reminded because of error:\n\t%s]
Das Passwort konnte zuruckgesetzt werden, Fehler:\n\t%s
[Password was sent to your e-mail.]
Das Passwort wurde zu Ihrer eMail gesendet.

[List cannot be imported because of error:\n\t%s]
Die Liste konnte nicht importiert werden, Fehler:\n\t%s
[List cannot be exported to file \"%s\" because of error:\n\t%s]
Die Liste konnte nicht exportiert werden, Fehler:\n\t%s

[Image cannot be written to disk.]
Das Bild konnte nicht auf die Festplatte geschrieben werden.
[Image from %s]
Bild von %s
[Image for %s]
Bild für %s
[Select picture to send]
Wählen Sie ein Bild zum übersenden
[Image exceeds maximum allowed size of 255 KB.]
Das Bild überschreitet eine max. Größe von 255 KB.
[Image files (*.bmp,*.jpg,*.gif,*.png)]
Bilddatei (*.bmp,*.jpg,*.gif,*.png)

[%s has initiated conference with %d participants (%d unknowns).\nDo you want do participate ?]
%s initiierte eine Konferenz mit %d Teilnehmern (%d Unbekannten).\nMöchten Sie teilnehmen?
[%s initiated the conference.]
%s initiierte eine Konferenz.
[This is my own conference.]
Dies ist meine eigene Konferenz.
[All ignored conferences are now unignored and the conference policy will act again.]
Alle ignorierten Konzerenzen sind nun nicht mehr ignoriert und die Konzerenzregeln werden wieder behandelt.

[You need to specify your registration e-mail first.]
Fur die Anmeldung mussen Sie ihre registrierte eMail erst angeben.
[Your password will be sent to your registration e-mail.\nDo you want to continue ?]
Ihr Passwort wird zur Ihrer Registrierungsemail gesendet.\nMöchten Sie fortfahren?
[You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want to disconnect now ?]
Sie sollten die Verbindung trennen bevor sie permanente Änderungen mit ihrem Account vornehmen.\nWollen sie nun die Verbindung trennen?
[You have registered new account.\nPlease fill up your personal details in "M->View/Change My Details..."]
Sie müssen einen neuen Account anlegen.\nBitte füllen sie alle wichtigen Informationen unter "Meine Details ändern" aus.
[You have to be logged in before you can change your details.]
Sie müssen sich einloggen bevor sie ihre Details ändern können.

[Connection cannot be established because of error:\n\t%s]
Eine Verbindung konnte nicht hergestellt werden, Fehler:\n\t%s
[External direct connections hostname %s is invalid. Disabling external host forwarding.]
Externe Direktverbindung vom Hostname %s ist falsch. Deaktivieren Sie bitte die externe Host-Weiterleitung.
[Server hostname %s is invalid. Using default hostname provided by the network.]
Serverhostname %s ist falsch. Benutzen Sie bitte den vorausgesetzten Standard Hostname aus ihrem Netzwerk.

[Delete image from the list]
Lösche Bild(er) von der Liste
[Save image to disk]
Speichere Bild auf die Festplatte
[Image received]
Bild empfangen
[Message with [img] BBCode]
Nachrichten mit [img] BBCode
[Provides support for Gadu-Gadu protocol.]
Bietet Unterstützung für das Gadu-Gadu-Protokoll an.


[Gadu-Gadu User Details]
Gadu-Gadu Benutzerangaben
[Gadu-Gadu Number:]
Gadu-Gadu Nummer:
[Friends only]
Nur Freunde
[Show offline users with status message as invisible in contact list]
Offlinenutzer mit Statusnachricht in Kontaktliste als unsichtbar anzeigen
[After disconnection leave away message of status:]
Nach Trennung folgende Statusnachricht nutzen:
[<Last Status>]
<Letzter Status>
[Receive image and after image is received use:]
Datei empfangen und nach Empfang folgendes benutzen:
[Show links from unknown contacts]
Links von unbekannten Kontakten anzeigen
[Enable avatars]
Avatare aktivieren


[Conference policy]
Konferenzverhalten
[if total participant count greater than:]
wenn Anzahl der Teilnehmer größer ist als:
[if unknown participant count greater than:]
wenn Anzahl unbekannter Teilnehmer größer ist als:
[in other case]
in anderem Fall
[Allow]
Erlauben
[Ask]
Fragen
[Ignore]
Ignorieren

[Show connection errors]
Über Verbindungsfehler benachrichtigen
[Manually specify connection servers' hosts]
Manuell Server/Hosts eintragen
[* new line is separator\n** hostname:port format]
* Zeilenumbruch ist Trenner\n ** hostname:port-Format
[Use SSL secure connection]
Sichere SSL-Verbindung benutzen
[Use direct connections]
Direkte Verbindung benutzen
[Use forwarding]
'Forwarding' verwenden

[Open conference...]
Konferenz eröffnen
[Clear ignored conferences]
Ignorierte Konferenzen löschen
[Import List From Server]
Liste von Server importieren
[Import List From Text File...]
Liste aus Textdatei importieren
[Remove List From Server]
Liste vom Server löschen
[Export List To Server]
Liste auf Server exportieren
[Export List To Text File...]
Liste in Textdatei exportieren
[Create Gadu-Gadu account]
Gadu-Gadu-Konto erstellen
[This will create new Gadu-Gadu account.]
Dies wird ein neues Gadu-Gadu-Konto erstellen.
[Confirm password:]
Passwort bestätigen:
[New e-mail:]
Neue E-Mail:
[You have to be connected before you can import/export contacts from/to server.]
Sie müssen verbunden sein, bevor Sie Kontakte vom/zum Server ex-/importieren können.
[There are no ignored conferences.]
Es gibt keine ignorierten Konferenzen.
[List import successful.]
Importieren erfolgreich.
[List export successful.]
Exportieren erfolgreich.
[You have to be connected to open new conference.]
Sie müssen verbunden sein, bevor Sie eine neue Konferenz öffnen können.

[Gadu-Gadu Number:]
Gadu-Gadu Nummer:

[Family name:]
Familienname:
[Origin city:]
Herkunftsstadt:
[Birth year:]
Geburtsjahr:
[Sign out all sessions]
Alle Sitzungen abmelden

[Change Gadu-Gadu password\nChanges current Gadu-Gadu user password]
Gadu-Gadu Passwort ändern\nÄndert das Passwort des aktuellen Gadu-Gadu Nutzers
[Concurrent %s Login Sessions\nView information on active concurrent sessions]
Gleichzeitige %s login Sitzungen\nInformationen zu aktiven gleichzeitigen Sitzungen anzeigen
[Open new conference\nSelect conference participants]
Neue Konferenz öffnen\nTeilnehmer der Konferenz auswählen
[There are no active concurrent sessions for this account.]
Es gibt keine aktiven gleichzeitigen Sitzungen für diesen Account.
[You have to be logged in to view concurrent sessions.]
Sie müssen angemeldet sein um die gleichzeitig aktiven Sitzungen zu sehen.
[Remove Gadu-Gadu account\nThis will remove your Gadu-Gadu account]
Gadu-Gadu Account entfernen\nDies wird Ihren Gadu-Gadu Account entfernen
[Yes, I want to remove my account]
Ja, ich möchte meinen Account entfernen
[Create Gadu-Gadu account\nThis will create new Gadu-Gadu account]
Gadu-Gadu Account erstellen\nDies wird einen neuen Gadu-Gadu Account erstellen.

[Open &conference...]
Konferenz öffnen...
[&Clear ignored conferences]
Ignorierte Konferenzen löschen
[Export List To &Server]
Liste zum &Server exportieren
[&Remove List From Server]
Liste vom Server entfe&rnen
[Import List From &Server]
Liste vom &Server importieren
[Import List From &Text File...]
Liste aus einer &Textdatei importieren...
[Export List To &Text File...]
Liste in eine &Textdatei exportieren...
[Concurrent &sessions]
Gleichzeitige &Sitzungen

[Age from:]
Alter von:
[to:]
bis:

; ##############################################
; End of langpack: Gadu-Gadu
; ##############################################
; Start of langpack: Gamer (Letzte Änderung: 03:29, 18. Sep. 2010 )

; Pluginname: Gamer Plugin
; Version: 0.0.3.1
; Dateiname: gamer.dll
; Autor: eXiTus
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3091
; Übersetzung: 01.09.06 von Striker53
; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt!

[Provides some Variables especially for gamers and an automatic status chage feature.]
Bietet einige zusätzliche Variablen speziell für Spieler und einen automatischen Statuswechsel.
;main.cpp
[Add empty profile]
Leeres Profil hinzufügen
[Copy this profile]
Dieses Profil kopieren

[Network interface used by games:]
Netzwerkkarte die bei Spielen verwendet wird:
[Check running processes every]
Suche nach laufenden Anwendungen alle
[Button6]
Öffnen

[Group name]
Gruppen Name
[Process count]
Anzahl Anwendungen
[Change status?]
Status wechseln?
[Use per-protocol settings?]
Protokollbasierte Einstellungen?
[Only message?]
Nur Nachrichten?
[Don't change when]
Status nicht wechseln wenn
[Set status back?]
Status zurücksetzen

[will be enabled]
werden aktiviert sein
[will be disabled]
werden deaktiviert sein

[Profile Name:]
Profil Name:
[Change Status]
Status wechseln
[       Use per-protocol settings]
       Nutze protokollbasierte Einstellungen
[You can use different settings for every protocol.]
Man kann unterschiedliche Einstellungen für jedes Protokoll setzen
[The status of "pushed-down" protocols won't be changed]
Der Status von "gedrückten" Protokollen wird nicht geändert werden.
[Popups should ... while process is running]
PopUps sollten bei laufendem Prozess...
[Sounds should ... while process is running]
Klänge sollten bei laufendem Prozess...
[be enabled]
...aktiviert sein
[be disabled]
...deaktiviert sein
[stay as they are]
...bleiben wie sie sind

[Process List]
Prozess Liste
[.exe name/path]
Name/Pfad der Datei (.exe)
[Application name]
Anwendungsname
[Add new process to list]
Füge der Liste neuen Prozess hinzu
[Hint: Enter complete path to make sure the correct process is recognized.]
Hinweis: Geben Sie den vollständigen Pfad ein, um sicherzugehen, dass der korrekte Prozess erkannt wird

[Restore old status and message when application is closed]
Status und Nachricht zurücksetzen wenn Anwendung beendet wurde
[Dont change status, only set new message]
Status nicht wechseln, nur neue Nachricht setzen
[Change status mode to:]
Wechsel Status zu:
[Dont change when]
Nicht wechseln wenn:

[       Enable process]
       Aktiviere Anwendung
[Change Status?]
Status wechseln?
[Only Message?]
Nur Nachrichten?
[sample.exe]
Beispiel.exe
[Sample Application]
Beispiel Anwendung
[New Status Message...]
Neue Status Nachricht...

[Edit Profile]
Profil bearbeiten
[Processlist]
Anwendungsliste
[.exe name]
.exe Name
[While process is running:]
Während Anwendung läuft:
[Popups should]
Popups sollten
[Profile name:]
Profil Name:
[       Change status when running process is found]
       Wechsel Status wenn laufende Anwendung gefunden wurde
[Variables Help]
Hilfe zu Variablen

[%game% - will be replaced with the associated 'Application' string\r\nInstall Variables.dll for more variables.]
%game% - Wird ersetzt durch die dazugehörige 'Anwendung' string\r\nInstall Varibles.dll für mehr Variablen
[Confirm Profile Delete]
Bestätige Profil Löschung
[Are you sure you want to delete the profile '%s' and all settings for this profile?]
Bist du sicher das du das Profil '%s' und alle Einstellungen löschen möchtest?

[I'm playing %game% now.\r\n?if(?query(%serverip%),At the moment I'm playing on this Server:\r\n?tab()%servername%\r\n?tab()IP: %serverip%\r\n?tab()Map: %map%`,` Players: %players%/%slots%,)]
Ich spiele gerade %game%.\r\n?if(?query(%serverip%), Zurzeit spiele ich auf diesem Server:\r\n?tab()%servername%\r\n?tab()IP: %serverip%\r\n?tab()Map: %map%`,` Spieler: %players%/%slots%,)
[I'm playing %game%, please dont't disturb.]
Ich spiele %game%, bitte nicht stören.
[Media Players]
Medien Spieler
[I'm listening to music...]
Ich höre gerade Musik...

[       Enable process checking]
       Aktivier Prozess Suche

; ##############################################
; End of langpack: Gamer
; ##############################################
; Start of langpack: GamerStatus_beta (Letzte Änderung: 21:05, 26. Dez. 2010 )

; Pluginname: GamerStatus
; Version: 1.0.0.4
; Dateiname: gamerStatus.dll
; Autor: mistag
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1173
; Übersetzung: 01.10.05 von wallawalla
; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt!

[[b]%s[/b] activated]
 [b]%s[/b] aktiviert
[[b]%s[/b] detected running]
 [b]%s[/b] läuft gerade
[[b]%s[/b] detected running, delay: %is]
 [b]%s[/b] läuft gerade, Verzögerung: %is
[[b]%s[/b] terminated]
 [b]%s[/b] beendet
[[b]%s[/b] terminated, delay: %is]
 [b]%s[/b] beendet, Verzögerung: %is
[Changed to [b]%s[/b]]
Wechsel zu [b]%s[/b]
[[b]%s[/b] disabled]
 [b]%s[/b] deaktiviert
[Disabled status-control for [b]%s[/b]]
Statuskontrolle für [b]%s[/b] deaktiviert
[[b]Back[/b] to normal]
 [b]Zurück[/b] zu Normal
[LaunchInfo.txt could [b]not[/b] be opened]
LaunchInfo.txt konnte [b]nicht[/b] geöffnet werden

[You must enter a process name!]
Prozessname eingeben!
[Modified setting]
Modifizierte Einstellung
[Delete?]
Löschen?
[Delete this entry?]
Eintrag löschen?
[Save changes to this entry?]
Änderungen speichern?

[Plugin enabled]
Plugin aktiviert
[Check process list every]
Überprüfe Prozesse alle
[seconds (1 - 30)]
Sekunden (1-30)
[Double-click for details:]
Für Details doppelklicken:
[LaunchInfo options]
LaunchInfo Einstellungen

[Always set global status (experimental)]
Immer Globalen Status setzen (experimentell)
[Are you sure that you want to delete this process-group?\n\nNOTE: The deletion will take effect immediately!]
Sind Sie sicher dass Sie diese Prozess-Gruppe löschen wollen?\n\nNOTE: Das Löschen wird sofort aktiv!

[Processes]
Prozesse
[editing: %s]
Bearbeiten: %s

[Groupname:]
Gruppenname:
[Set status on activation]
Setze Status bei Aktivierung
[only for online protocols]
nur für Online-Protokolle
[Set status back afterwards]
Setze Status hinterher zurück
[Notify through pop-up]
Mit Popup hinweisen.
[Disable miranda sounds]
Miranda-Klänge deaktivieren
[activation delay]
Aktivierungs-Verzögerung
[deactivation delay]
Deaktivierungs-Verzögerung

[Process name]
Prozessname
[Set back]
Stelle zurück
[Only online]
Nur Online

[LaunchInfo.txt location and filename:]
Pfad zur Launchinfo.txt:
[Select LaunchInfo.txt]
Launchinfo.txt wählen
[Replace %launchinfo% if file is found]
%launchinfo% ersetzen
[Data must be not older than]
Daten nicht älter als
[All data must be available]
Verfügbarkeit aller Daten
[Usage: Just use %launchinfo% in the status message of any process to get the text above (instead of %launchinfo%). Note: No linebrakes are added automatically]
%launchinfo% in der Statusnachricht eines Prozesses benutzen um den oberen Text anstelle von %launchinfo% zu nehmen. Zeilenumbruch wird nicht hinzugefügt.
[Current data]
Momentane Daten
[FILE NOT FOUND]
DATEI NICHT GEFUNDEN
[FILE FOUND, AGE: %i min]
DATEI GEFUNDEN, %i min alt

[The new gamerStatus plugin has found settings of a former version.\nThese settings are not compatible with the new version.\nDo you want to import these settings to further use them?]
GamerStatus-Plugin hat Einstellungen einer früheren Version gefunden.\nDiese Einstellungen sind nicht kompatibel zu der neuen Version.\nEinstellungen importieren um sie weiter zu nutzen?
[Import old gamerStatus settings?]
Gamerstatus Einstellungen importieren?
[gamerStatus settings are now structured in groups,\nwhich have the same settings and away-message for several games/processes.\nDo you want to import all games/processes into ONE group instead of several groups for each game/process?\n\nNOTE: All away-messages but one will be lost and you'll have to correct the settings in the options.]
GamerStatus Einstellungen sind jetzt in Gruppen angeordnet,\nwelche die selben Einstellungen für verschiedene Spiele/Prozesse haben.\nAlle Spiele/Prozesse in eine Gruppe anstelle von verschiedenen Gruppen für jedes Spiel/Prozess importieren?\n\nACHTUNG: Alle Statusnachrichten außer einer werden verloren gehen und Einstellungen müssen in den Optionen korrigiert werden.
[import gamerStatus settings into ONE group?]
Importiere Einstellungen in eine Gruppe?
[Do you want to delete the old settings?,\nyou won't be able to use them again if you go back to an older version of gamerStatus!\n\nNOTE: The old settings are totally independent from the new settings!]
Wollen Sie die alten Einstellungen löschen?,\nSie werden nicht nochmal zu nutzen sein wenn Sie zu einer ältere Version wechseln!\n\nACHTUNG: Die alten Einstellungn sind Unabhängig von den neuen!
[Delete old gamerStatus settings?]
Alte GamerStatus Einstellungen löschen?
[GamerStatus Plugin encountered a problem. Processlist stuff probably won't work.\nPlease contact the author at mistag@baze.de, if you want this problem to be fixed.\n\n(Error msg: enumProcs init failed! Return value: %i)]
Das GamerStatus Plugin stellte ein Problem fest. Prozesslisten werden eventuell nicht funktionieren.\nBitte kontaktieren sie den Autor unter mistag@baze.de, wenn sie möchten dass dieses Problem behoben wird.\n\(Fehler Nachricht: enumProcs init failed! Return value: %i)

[%exename%\tProcess name that's running (bla.exe)\n%appname%\tUser-defined name of the running process\n%statdesc%\tDescription of the status that is set (NA, DND, etc.)\n%clipboard%\tContent of the clipboard (if available as text)\n%launchinfo%\tUser-defined string from the LaunchInfo-options (if available)\n\nIf AwaySys plugin v0.2.7.8+ is installed, you can also use its variables.]
%exename%\tProzessname der läuft (bla.exe)\n%appname%\tNutzer-definierter Name des laufenden Prozesses\n%statdesc%\tBeschreibung des Statuses der eingestellt ist (NA, DND, etc.)\n%clipboard%\tInhalt der Zwischenablage (falls als Text verfügbar)\n%launchinfo%\tNutzer-definierter String von den LaunchInfo-Optionen (falls verfügbar)\n\nFalls AwaySys Plugin v.0.2.7.8+ installiert ist können sie auch dessen Variablen benutzen.
[GamerStatus variables]
GamerStatus Variablen
[LaunchInfo.txt is a file that's created by The All-Seeing Eye (www.udpsoft.com/eye)\nor GameSpy (www.gamespy.com) and contains information about the game server you connect on.\n\nThis data can be used in this dialog, once set a correct LaunchInfo.txt path,\nyou can see all the data it contains on the right side of the dialog and insert them\ninto your custom %launchinfo% variable, which can be used in every status-message of gamerStatus.]
LaunchInfo.txt ist eine Datei die von The All-Seeing Eye (www.udpsoft.com/eye)\noder GameSpy (www.gamespy.com) erstellt wird und enthält Informationen über die Game Server mit der Sie verbunden sind.\n\nDiese Daten können in diesem Dialog genutz werden, wenn einmal ein korrekter Pfad zur LaunchInfo.txt angegeben wurde.Sie können alle Daten die sie enthält auf der rechten Seite des Dialoges sehen und sie in Ihre individuelle %launchinfo& Variable einfügen, welche in jeder GamerStatus-Statusnachricht genutzt werden kann.
[LaunchInfo - What's this?]
LaunchInfo - Was ist das?
[Range: 0 (disabled) - 31\nIf a delay is activated (>0), gamerStatus waits before activating if a program is detected running.\nThis is helpful to avoid often status-changes if a program is only running for a short time.\nThe deactivation-delay is helpful if a program terminates and starts again after a short time.\n\nNOTE: The format is NOT in seconds, but in ticks:\nThe length of a tick is specified by the timer interval in the main options menu.]
Bereich: 0 (deaktiviert) - 31\nFalls eine Verzögerung aktiviert ist (>0), wartet GamerStatus vor der Aktivierung, wenn ein Programm als laufend erkannt wird.\nDas ist hilfreich um viele Statuswechsel zu vermeiden falls ein Programm nur für eine kurze Zeit läuft. \nDie Deaktivierungs-Verzögerung ist hilfreich wenn ein sich ein Programm beendet und wieder in kurzer Zeit startet.\n\nAchtung: Das Format ist NICHT in Sekunden, aber in Ticks:\nDie Länge eines Ticks wird im Timer-Intervall in dem Hauptmenü-Optionen festgelegt.
[Help on delays]
Hilfe über Verzögerungen

; ##############################################
; End of langpack: GamerStatus_beta
; ##############################################
; Start of langpack: Ghostify (Letzte Änderung: 03:29, 18. Sep. 2010 )

; Pluginname: Ghostify
; Version: 1.2.1.0
; Dateiname: ghostify.dll
; Autor: Karl Einholz
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1557
; Übersetzung: 13.01.05 von Karl Einholz

[Note: You must have contact list transparency enabled to use this plugin]
Hinweis: Sie müssen die Transparenz der Kontaktliste eingeschaltet haben
[&Enable Ghostify]
&Ghostify aktivieren
[&Unghostify on mouse hover]
Auf Maus&hover reagieren
[Track mouse &actions]
Mausereignisse &verfolgen
[Pass &right mouse button to Miranda]
&Rechtsklick an Miranda weiterleiten
[Testfield]
Testfeld
[&Ghost delay]
&Verzögerung
[&Hover delay]
Hover&zeit
[&Sensitivity]
&Empfindlichkeit
[low]
niedrig
[high]
hoch

[second]
Sekunde
[pixel]
Pixel
[Ghostify Window]
Fenster wird unanklickbar
[Unghostify Window]
Fenster wird anklickbar

[Ghostify: Ghostify Window]
Ghostify: Fenster wird unanklickbar
[Ghostify: Unghostify Window]
Ghostify: Fenster wird anklickbar

; ##############################################
; End of langpack: Ghostify
; ##############################################
; Start of langpack: Gmail_Multiple_Notifier (Letzte Änderung: 13:17, 14. Aug. 2011 )

; Pluginname: Gmail Multiple Notifier
; Version: 0.4.0.14
; Dateiname: gmailm.dll
#muuid {0465f65d-36fb-4fec-826e-26e86a33a3aa}
; Autor(en): Mixwind, EgotisticalElf, borkra
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1988
; Übersetzung: 09.12.05 von Dober

[GmailMNotifier]
GMail
[Gmail Account]
GMail Account
[Check Gmail Inbox every]
Prüfe Posteingang alle
[Notifier on:]
Anzeige:
[System Tray]
Systemtray
[Duration:]
Länge:
[TXT|BG:]
TXT|HG:
[On DBClick:]
Bei Klick:
[Login using default browser]
Standard-Browser verwenden
[Login using Internet Explorer]
Internet Explorer verwenden
[Run custom program]
Eigenes Prog. verwenden
[Use online contacts when no new mail]
Online Kontakte bei keiner neuen Nachricht verwenden
[Enable icon in status bar (restart required)]
Icon in der Statusleiste aktivieren (Neustart benötigt)
[This is a shared computer so disable Auto Login]
Automatische Anmeldung deaktivieren
[Log unread threads into database (enable history)]
Ungelesene Nachrichten protokollieren
[Mark database events as unread.]
Ereignisse als ungelesen kennzeichnen

[&Check All Gmail Inboxes]
GMail Posteingänge prüfen
[&Check Gmail Inbox]
GMail Posteingang prüfen

[Can't open Internet!]
Keine Internetverbindung!
[Can't reach server!]
Kann Server nicht erreichen!
[Can't get rss feed!]
Kann RSS Feed nicht empfangen!
[Wrong name or password!]
Falscher Nutzername oder Passwort!

; ##############################################
; End of langpack: Gmail_Multiple_Notifier
; ##############################################
; Start of langpack: GnuPG (Letzte Änderung: 00:38, 28. Aug. 2010 )

; Pluginname: GnuPG Plugin
; Version: 0.0.0.4
; Dateiname: gnupg.dll
; Autor: Harald Treder
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=216
; Übersetzung 19.07.05 von andydu

[Please verify your settings in M->Options->Plugins->GnuPG and GnuPG Advanced.]
Bitte die Einstellungen in den Optionen unter 'Plugins', 'GnuPG' und 'GnuPG erweitert' überprüfen.
[The GnuPG Plugin requires the GnuPG executable \"gpg.exe\".]
Das GnuPG-Plugin benötigt das GnuPG-Programm  \"gpg.exe\".
[Could not obtain the GnuPG user id.]
GnuPG-Kontakt-ID wurde nicht erhalten.
[The export of your public key failed.]
Fehler beim Export des öffentlichen Schlüssels.
[The import of the key failed.]
Fehler beim Import des Schlüssels.
[Could not generate a list of the public GnuPG keys.]
Liste der öffentlichen GnuPG-Schlüssel konnte nicht generiert werden.
[Could not generate a list of the secret GnuPG keys.]
Liste der privaten GnuPG-Schlüssel konnte nicht generiert werden.
[Select GnuPG Executable]
GnuPG-Programm wählen
[GnuPG Plugin - Warning]
GnuPG-Plugin - Warnung
[GnuPG Plugin - Error]
GnuPG-Plugin - Fehler
[Use GnuPG Encryption]
GnuPG-Verschl. benutzen
[Send GnuPG Key]
Sende GnuPG-Key
[You received a public key.]
Öffentlichen Schlüssel erhalten.
[You received a public key. It was added to your keyring.]
Öffentlichen Schlüssel erhalten und in den Schlüsselring eingefügt.
[You received an encrypted message. Could not detect the user id of the public key, used to encrypt it.]
Verschlüsselte Nachricht erhalten. User-ID des öffentlichen Schlüssels konnte nicht bestimmt werden.
[Unknown User ID]
Unbek. User-ID
[Could not encrypt the message. It wasn't sent.]
Nachricht konnte nicht verschlüsselt werden und wurde nicht versendet.
[GnuPG Advanced]
GnuPG erweitert
[Key and User ID]
Schlüssel und User-ID
[User ID:]
User-ID:
[Key ID:]
Schlüssel-ID:
[Key received:]
Schlüssel empfangen:
;[GnuPG Plugin - Passphrase]
[Enter passphrase for the secret key of user:]
Passwort des geheimen Schlüssels des Users eingeben:
[User ID]
User-ID
[Executable:]
GnuPG-Programm:
[Home Directory:]
Benutzerverzeichnis:
[Key Assignment]
Schlüsselzuordnung
[Your Key]
Dein Schlüssel
[Contact Key]
Kontaktschlüssel
[R&efresh]
Aktualisieren
[Store Passphrases Temporary]
Passwort temporär speichern
[Import Public Keys Automatically]
Öff. Schlüssel automatisch importieren
[Tags]
Marken/Tags
[Start Tag]
Startmarke/Tag
[End Tag]
Endmarke/Tag
[Commandline Arguments]
Kommandozeilenargumente
[List Public Keys:]
Liste der öff. Schlüssel:
[List Secret Keys:]
Liste der geheimen Schlüssel:
[Import Public Key:]
Importiere öff. Schlüssel:
[Export Public Key:]
Exportiere öff. Schlüssel:
[Detect User ID:]
User-ID suchen:
[Encrypt:]
Verschlüsseln:
[Decrypt:]
Entschlüsseln:

; ##############################################
; End of langpack: GnuPG
; ##############################################
; Start of langpack: GoMoku (Letzte Änderung: 21:52, 23. Mär. 2011 )

; Pluginname: GoMoku Game Plugin
; Version: 0.0.2.2
; Dateiname: gomoku.dll
#muuid <keine>
; Autor: StDenis
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=958
; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt!

[New game]
Neues Spiel
[Miranda's GoMoku]
Mirandas GoMoku
[Do you want to restart?]
Willst Du das Spiel neu beginnen?
[Hey! Your opponent is trying to make a move out of turn!]
Hey! Dein Gegner macht einen Zug außer der Reihe!
[Images have different dimensions! May cause a problem.]
Bilder haben unterschiedliche Abmessungen! Probleme können entstehen!
[GoMoku: "My turn" sound]
GoMoku: "Mein Zug" Sound
[GoMoku: "Opponent's turn" sound]
GoMoku: "Gegner's Zug" Sound
[GoMoku: Defeat]
GoMoku: Niederlage
[GoMoku: Victory]
GoMoku: Sieg
[GoMoku: "New game" request]
GoMoku: Erfrage "Neues Spiel"
[GoMoku: Starting new game]
GoMoku: Neues Spiel beginnt
[GoMoku: Request was denied]
GoMoku: Wunsch wurde abgelehnt
[GoMoku: Not your turn]
GoMoku: Nicht Dein Zug!
[GoMoku: Game's over already]
GoMoku: Das Spiel ist zu Ende!
[Filename]
Dateiname
[Wait for your opponent]
Warte auf Deinen Gegner
[Click to move]
Klicke um einen Zug zu machen!
[You have won]
Du hast gewonnen!
[Sorry, You lose]
Du hast leider verloren
[Your request was denied by opponent]
Dein Wunsch wurde vom Gegner abgelehnt
[Try to press the button :-)]
Versuche die Taste zu drücken :-)
[*GoMoku* There's someone who wants to play the game with you!]
*GoMoku* Es will jemand mit Dir das Spiel spielen!
[A fatal error has been detected. Try to restart Miranda.]
Ein fataler Fehler wurde festgestellt. Versuche Miranda neu zu starten.
[Play &GoMoku]
Spiel &GoMoku
[GoMoku - Error]
GoMoku - Fehler
[Empty place]
Leerer Platz
[Normal: My chip]
Normal: Meine Spielmarke
[Normal: Opponent's chip]
Normal: Spielmarke des Gegners
[Highlighted: My chip]
Hervorgehoben: Meine Spielmarke
[Highlighted: Opponent's chip]
Hervorgehoben: Spielmarke des Gegners
[Battle-field size]
Spielfeldgröße
[Reopen game window to apply the changes.]
Änderungen werden nach Neuöffnung des Fensters wirksam.

[Opponent's move is out of a board]
Zug des Gegners ist außerhalb des Feldes
[Probably the size of opponent's board is not same as yours. Check the game settings]
Wahrscheinlich ist das Spielfeld des Gegners ungleich Deinem. Prüfe die Spieleinstellungen!
[Opponent is thinking]
Gegner denkt nach
[Send a notification, when you are thinking more than]
Sende eine Meldung, wenn Du länger nachdenken willst
[Showing an invitation messages]
Zeige eine Einladungsnachricht
[as events in the contact list]
als Ereignis in der Kontaktliste
[in PopUp windows]
in PopUp Fenster
[Resend your move until the reply coming, every]
Wiederhole Deinen Zug bis jede Antwort kommt
[Query for continuation of the saved game]
Wollen wir das gespeicherte Spiel fortsetzen?
[There is an unfinished game. Do you want to continue this set?]
Hier gibt's ein unbeendetes Spiel. Willst Du es Fortsetzen?

; ##############################################
; End of langpack: GoMoku
; ##############################################
; Start of langpack: HDD_Info (Letzte Änderung: 03:27, 18. Sep. 2010 )

; Pluginname: HotKeyEngine
; Version: 0.1.3.0
; Dateiname: HddInfo.dll
; Autor: [w]Lite
; http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2570
; translated by miroerr 2006/06/03
; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt!

[Disk Drives]
Laufwerke
[Data window]
Ausgabefenster
[Key Combination]
Hotkey
[Show Miranda About Box]
Über Miranda NG Box anzeigen
[Show popup with HDD temperature]
Popup mit HDD Temperatur zeigen
[Show popup with various HDD info]
Popup mit verschiedenen HDD Infos
[Sta.]
Vorschau
[Now plug-in is only for support of "HDD Info".]
Plugin nur zur Unterstützung von "HDD Info".
[Current temperature is %d °C]
Aktuelle Temperatur: %d °C
[HDD &Temperature]
HDD &Temperatur
[sec(s)]
Sek.
[min(s)]
Min.
[hour(s)]
Std.
[Show standard popup]
Standardpopup anzeigen
[for all drives]
für alle Laufwerke
[only for]
nur für
[Show warning popup if temperature is higher than]
Popup anzeigen wenn Temperatur höher ist als
[Show item in the Main menu]
Eintrag im Hauptmenü anzeigen
[Print temperature data to log-file]
Temperatur-Daten in Log-Datei schreiben
[Add hot key ('Hotkeys+' plugin)]
Hotkey hinzufügen ('Hotkey+' benötigt)
[HDD Temperature Tracking]
HDD Temperatur Überwachung
[Create debug log]
Debug-log anlegen
[Debugging]
Fehlersuche
[HDD Tracking]
HDD Überwachung
[Restore]
Wiederherstellung
[Default text]
Vorgabe Text
[You have to install plugin "Hotkeys+" for this feature!]
Hierfür müssen Sie die "Hotkeys+" Erweiterung installieren!
[New line]
Neue Zeile
[Popup border]
Popup Rand
[Track drives]
Festplatten
[all]
alle
[only]
nur
[Time-out (in seconds)]
Anzeigedauer (in Sek.)
[Default || Warning || Custom]
Standard||Warnung||Benu.def.
[Enter 0 for default popup time-outs]
0 für Standardanzeigedauer der Popups
[or]
oder
[Enter custom value in seconds]
Anzeigedauer in Sekunden
[Popup should not be closed automatically]
Popup sollen nicht automatisch geschlossen werden
[Disable popups, use MsgBox]
MsgBox statt Popups benutzen
[Disk Mounting Notification]
Festplattenerkennungsbenachrichtigung
[Notify about current temperature]
Benachrichtige über aktuelle Temp.
[Warn if device's temperature exceeds... (in degree centigrade)]
Warne falls Gerät Temperatur übersteigt... (in Grad Celsius)
[Time-out (in seconds)]
Zeitüberschreitung in Sek.
[Print data to log]
Logge Daten
[Put data to Contact List caption]
Versehe Kontaktliste mit Untertitel
[Popup customizable by variables]
Anpassbare Popups  mit Variablen
[Add to variable postfix of unit]
Aktiviere Postfix Variable für Gerät

; ##############################################
; End of langpack: HDD_Info
; ##############################################
; Start of langpack: HTTPServer (Letzte Änderung: 23:39, 1. Okt. 2010 )

; Pluginname: HTTPServer
; Version: 0.1.2.2
; Dateiname: HTTPServer.dll
; Autor: Kennet Nielsen, modified by Vampik and Houdini
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2304
; Übersetzung: 01.07.05 von baphomet
; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt!

[HTTP Server]
HTTP-Server
[Main menu items]
Einträge im Hauptmenü
[Enable / Disable HTTP server]
Server aktivieren / deaktivieren
[Show HTTP server statistics]
HTTP-Server-Statistik anzeigen
[You need to restart miranda to change the main menu]
Um die Änderungen zu übernehmen, ist ein Neustart von Miranda NG erforderlich
[Write log file]
Logdatei schreib.
[Open log]
Log zeigen
[External server name]
Externer Servername
[This is the link pasted to the message window]
Füge folgenden Link im Nachrichtenfenster ein
[Set to default]
Standard setzen
[%ExternalIP% variable]
%ExternalIP%-Variable
[URL address]
URL-Adresse
[Page keyword]
Schlüsselwort
[You external ip was detected as %d.%d.%d.%d\r\nby: %s]
Deine externe IP wurde als %d.%d.%d.%d erkannt\r\nvon: %s
[Connection control]
Verbindungskontrolle
[Default download limit]
Standard-DL-Begrenzung
[Transfer limit (kb/sec)]
Verbindungsrate (kb/sec)
[Total connection limit]
max. Verbindungen gesamt
[Connections per user limit]
max. Verbindungen/Kontakt
[No control when Away/NA]
Keine Kontrolle, wenn abwesend
[Index creation]
Indexerstellung
[Create HTML (compatibility)]
HTML erstellen (Kompatibilität)
[Create XML]
XML erstellen
[HTTP Share new file]
HTTP Datei freigeben
[Specify a file to share]
Datei für Freigabe auswählen
[HTTP Server statistics view]
Statistik für HTTP-Server
[Share name]
Freigabename
[Max Downloads]
Max. Downloads
[Allowed IP]
Erlaubte IP
[Allowed Mask]
Erlaubte Maske
[Real path]
Lokaler Pfad
[Completed]
Abgeschlossen
[New share]
Neue Freigabe
[Display hidden shares]
Versteckte Freigaben anzeigen
[Enable HTTP server]
HTTP-Server aktivieren
[Disable HTTP server]
HTTP-Server deaktivieren
[&Edit share]
Freigabe b&earbeiten
[&Remove share]
Freigabe entfe&rnen
[&Open in Browser]
In Br&owser öffnen
[Speed]
Geschwindigkeit
[Share Current Directory]
aktuelles Verzeichnis freigeben
[Share removed]
Freigabe entfernt

; ##############################################
; End of langpack: HTTPServer
; ##############################################
; Start of langpack: Help (Letzte Änderung: 23:10, 28. Okt. 2010 )

; Pluginname: Help
; Version: 0.2.1.0
; Dateiname: help.dll
; Autor: hrathh
; Eingetragen: 29.08.06 von Lastwebpage
; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt!

[Provides context sensitive help in the Miranda NG dialog boxes.]
Bietet kontextsensitive Hilfe in den Dialogen von Miranda NG an.

[Help Plugin]
Hilfeplugin
[The Help Plugin can not be loaded. It requires Miranda NG %s or later.]
Das Hilfeplugin kann nicht geladen werden. Es benötigt Miranda NG %s oder neuer.
[This version of the Help Plugin is incompatible with your Miranda NG version. Install the ANSI version of the plugin instead.]
Diese Version des Hilfeplugins ist inkompatibel mit der installierten Version von Miranda NG. Statt der aktuellen Version muss die ANSI-Version verwendet werden.

[&What's this?]
Direkt&hilfe
[&What's this Dialog?]
Direkt&hilfe zum Dialog

[No readable Help Pack installed!]
Keine lesbare Hilfedatei installiert!
[No help available for this item.]
Diesem Eintrag ist kein Hilfethema zugeordnet.

[&Language]
Sprachen
[&Advanced]
Erweitert
[&Automatically show help when hovered]
&Automatisch Hilfe anbieten bei Stillstand der Maus
[&Delay:]
Verzögerung:
[Help is available in different languages.\nHere is a list of all available languages of the file listing, please select your native &language:]
Hilfe ist in vielen Sprachen verfügbar.\nHier ist eine Liste aller verfügbaren Sprachen in der Dateiauflistung, bitte wählen Sie Ihre &Muttersprache aus:
[Note: This will download and install the newest help pack available for the selected language. There might be help packs from other authors available on the file listing.]
Achtung: Dies wird die neueste Version der gewahlten Hilfe herunterladen und installieren. Vielleicht gibt es Hilfepakete von anderen Autoren in der Dateiauflistung.
[Download more Help Packs]
Weitere Hilfedateien herunterladen
[Check for new &versions of Help Packs periodically]
Regelmäßig auf neue &Versionen der Hilfedateien prüfen
[The download failed!\n\nThe help pack could not be downloaded or extracted.]
Download fehlgeschlagen!\n\nDie Hilfedatei konnte nicht heruntergeladen oder extrahiert werden.
[Help Pack Download finished]
Hilfedateiendownload beendet

; ##############################################
; End of langpack: Help
; ##############################################
; Start of langpack: History (Letzte Änderung: 07:30, 12. Okt. 2011 )

; Pluginname: History++
; Version: 1.5.1.5 Alpha
; Dateiname: historypp.dll
; Unqiue ID: {b92282ac-686b-4541-a12d-6e9971a253b7}
; Autor: theMIROn, Art Fedorov
; Link: http://themiron.mirandaim.ru
; Übersetzung: 26.05.2006 von Dober

[Easy, fast and feature complete history viewer.]
Einfacher, schneller und funktionsreicher Verlaufsbetrachter.

; plugin/hpp_opt_dialog.rc:207
[Appearance options]
Aussehens-Einstellungen
[Show event icons]
Ereignisicons anzeigen
[Use RTL by default]
RTL standardmäßig aktivieren
[Open event details by Enter]
Ereignisdetails mit 'Enter' öffnen
[Show events count in menu]
Zeige Ereignisanzahl im Kontaktmenü

[Formatting options]
Formatierungs-Einstellungen
[Enable raw RTF support]
RTF-Textformatierungen aktivieren
[Display changed avatars]
Geänderte Avatare anzeigen

[History view options]
VerlaufsEinstellungen
[Recent events on top]
Neuere Ereignisse nach oben

[Message log options]
Nachrichtenverlaufs-Einstellungen
[Imitate IEView API]
IEView API imitieren
[Group messages]
Nachrichten gruppieren
[Disable border]
Rahmen deaktivieren
[Disable scroll bar]
Scrollleiste deaktivieren

[Change appearance]
Aussehen ändern

[To change fonts you need to install FontService plugin.]
Um Schriften zu ändern, wird das FontService-Plugin benötigt.
[FontService is installed. Go to Customize -> Fonts to change settings.]
FontService installiert. 'Customize -> Schriftarten' um Einstellungen zu ändern.
[Download FontService plugin]
FontService-Plugin herunterladen

[To change icons you need to install IcoLib plugin.]
Um Icons zu ändern, wird das IcoLib-Plugin benötigt.
[IcoLib is installed. Go to Customize -> Icons to change icons.]
IcoLib installiert. 'Customize -> Icons' um Einstellungen zu ändern.
[Download IcoLib plugin]
IcoLib-Plugin herunterladen

[More info on these plugins]
Weitere Informationen zu den Plugins
[Visit Wiki page for more options]
Weitere "versteckte" Einstellungen in H++

[System History]
Systemverlauf
[&Empty System History]
Syst&emverlauf leeren
[History search]
Verlaufssuche

[Empty history...]
Verlauf leeren
[&Empty History]
V&erlauf leeren

; hpp_translate.txt
[Customize Filters]
Filter anpassen
[Filter Properties]
Filtereigenschaften
[Show all except selected events]
Alles außer ausgewählten Ereignissen anzeigen
[Show only selected events]
Nur ausgewählte Ereignisse anzeigen
[R&eset to Default]
Standard&einstellung

[New Filter #%d]
Neuer Filter #%d
[Incoming & Outgoing]
Ein- und ausgehend
[Customize Toolbar]
Toolbar anpassen
[A&vailable buttons:]
&Verfügbare Buttons:
[Buttons on &toolbar:]
Buttons auf &Toolbar:
[&Add >>]
Hinzufügen >>
[<< &Remove]
<< Entfe&rnen
[Event Filters]
Ereignisfilter
[Event Details]
Ereignisdetails
[Sh&ow in history]
Im Verlauf anzeigen
[Reply &Quoted]
Mit Zitat antworten
[Event Info]
Ereignisinfo
[&Reply Quoted]
Mit Zitat antwo&rten
[File Transfer]
Dateitransfer
[You Were Added Message]
Du-wurdest-hinzugefügt-Nachricht
[SMS Message]
SMS-Nachricht
[WebPager]
Webpager
[EMail Express]
E-Mail-Express
[Other event]
Anderes Ereignis
[Global History Search]
Globale Verlaufssuche
[Search for]
Suche nach
[Advanced Search Options]
Erweiterte Sucheinstellungen
[Advanced search options]
Erweiterte Sucheinstellungen
[Search any word]
Suche eines der Wörter
[Search all words]
Suche alle Wörter
[Search exact phrase]
Suche genaue Wortfolge
[Include password-protected contacts]
Passwortgesch. Kontakte einbeziehen
[Starting up...]
Starte...
[No items found]
Keine Einträge gefunden
[No items for your current filter]
Keine Einträge für den aktuellen Filter gefunden
[Full History Log]
Gesamter Verlaufslog
[Partial History Log]
Teilweiser Verlaufslog
[History++ export]
History++-Export
[### (generated by history++ plugin)]
### (erstellt vom History++-Plugin)
[<h6>Generated by <b>History++</b> Plugin</h6>]
<h6>Erstellt vom <b>History++</b> Plugin</h6>
[Clear Search]
Suche löschen
[Sh&ow in context]
Im Zusammenhang anzeigen
[Set &Bookmark]
Lesezeichen setzen
[&Save Selected...]
Markiertes &speichern...
[Save History]
Verlauf speichern
[%.0n items in %d contacts found. Searched for %.1f sec in %.0n items.]
%.0n Einträge in %d Kontakten gefunden. Suchdauer: %.1f Sek. bei %.0n Einträgen.
[All Results]
Alle Ergebnisse
[Searching "%s"...]
Suche "%s"...
[Searching... Please wait.]
Suche... Bitte warten.
[Preparing search...]
Suche vorbereiten...
[Searching... %.0n items in %d contacts found]
Suche... %.0n Einträge in %d Kontakten gefunden.
[Enter the history password to search.]
Geben Sie das Passwort ein um die Suche zu starten.
[History++ Password Protection]
History++ Passwortschutz
[You have entered the wrong password.]
Es wurde ein falsches Passwort eingegeben.
[Please wait while closing the window...]
Bitte warten, während das Fenster geschlossen wird...
[Partial History [%s] - [%s]]
Teilweiser Verlauf [%s] - [%s]
[Delete &Bookmark]
Lesezeichen löschen
[Ready to search]
Bereit zum Suchen
[Click Search button to start]
Suchbutton zum Starten anklicken
[From %s]
Von %s
[To %s]
An %s
[Advanced <<]
Erweitert <<
[HotSearch: %s (F3 to find next)]
HotSearch: %s (F3 - Weitersuchen)
[You have reached the end of the history.]
Das Ende des Verlaufs wurde erreicht.
[Do you want to continue searching at the beginning?]
Suche am Anfang fortsetzen?
[History++ Search]
History++ Suche
[Saving...]
Speichere...
[Searching...]
Suche...
[Deleting...]
Lösche...
[Do you really want to delete selected items (%.0f)?]
Ausgewählte Einträge wirklich löschen (%.0f)?
[Do you really want to delete selected item?]
Ausgewählten Eintrag wirklich löschen?
[No such items]
Keine derartigen Einträge
[Conversations]
Unterhaltungen
[Conversations (F4)]
Unterhaltungen (F4)
[Bookmarks]
Lesezeichen
[Ctrl+C]
Strg+C
[Ctrl+S]
Strg+S
[History Search]
Verlaufssuche
[You need password to access this history]
Passwort für Zugriff auf den Verlauf erforderlich
[Enter]
Enter
[&Open]
Öffnen
[Open &Link]
&Link öffnen
[Open Link in New &Window]
Link im neuen Fenster öffnen
[Open &File]
Datei ö&ffnen
[Open File Fo&lder]
Ordner öffnen
[History Actions]
Verlaufsfunktionen
[Export as &HTML...]
Als &HTML exportieren
[Export as &XML...]
Als &XML exportieren
[Export as &RTF...]
Als &RTF exporteren
[Export as &Text...]
Als &Text exportieren
[Export as &mContacts...]
Als &mContacts exportieren
[Log default]
Fensterstandard
[History default]
Verlaufsstandard
[System default codepage]
Standardsystemcodepage
[Password protection...]
Passwortschutz...
[&Customize...]
Anpassen...
[Select]
Markieren
[Save...]
Speichern...
[%.0n items in history]
%.0n Einträge im Verlauf
[Full History [%s] - [%s]]
Gesamter Verlauf [%s] - [%s]
[Phrase not found]
Wortfolge nicht gefunden
[Continued from the top]
Von oben fortgesetzt
[Continued from the bottom]
Von unten fortgesetzt
[Search: %s (F3 to find next)]
Suchen: %s (F3 - weitersuchen)
["%s" not found]
"%s" nicht gefunden
[You have entered the wrong password]
Sie haben ein falsches Passwort eingegeben
[%d event]
%d Ereignis
[%0.n events (%s)]
%0.n Ereignisse (%s)
[Do you really want to delete ALL items (%.0f) for this contact?]
Alle Einträge des Kontakts wirklich löschen (%.0f)?
[Note: It can take several minutes for large history.]
Hinweis: Es kann bei einem langen Verlauf einige Minuten dauern.
[Empty History]
Leere Verlauf
[Search Up (Ctrl+Up)]
Aufwärts suchen (Strg+Pfeil nach oben)
[Search Down (Ctrl+Down)]
Abwärts suchen (Strg+Pfeil nach unten)
[HTML file (*.html; *.htm)|*.html;*.htm]
HTML-Datei (*.html; *.htm)|*.html;*.htm
[XML file (*.xml)|*.xml]
XML-Datei (*.xml)|*.xml
[RTF file (*.rtf)|*.rtf]
RTF-Datei (*.rtf)|*.rtf
[Unicode text file (*.txt)|*.txt]
Unicode-Textdatei (*.txt)|*.txt
[Text file (*.txt)|*.txt]
Textdatei (*.txt)|*.txt
[All files (*.*)|*.*]
Alle Dateien (*.*)|*.*
[Conversation started at %s]
Unterhaltung begonnen am %s
[Set Bookmark]
Lesezeichen setzen
[Remove Bookmark]
Lesezeichen entfernen
[Remove &Bookmark]
Lesezeichen entfernen
[Rename &Bookmark]
Lesezeichen um&benennen
[Bookmark]
Lesezeichen
[Hide headers]
Kopf verstecken
[Password Check]
Passwort prüfen
[To access Password Protection options you need to enter password]
Passwort eingeben, um auf die Passwortschutzeinstellungen zuzugreifen
[Password Options]
Passworteinstellungen
[Protect all contacts]
Alle Kontakte schützen
[Protect only selected contacts]
Nur ausgewählte Kontakte schützen
[Password...]
Passwort...
[&Refresh List]
Liste aktualisie&ren
[Password not set]
Passwort nicht gesetzt
[Password set]
Passwort gesetzt
[New Password]
Neues Passwort
[Enter new password]
Neues Passwort eingeben
[Leave this fields blank to disable password]
Feld leer lassen um das Passwort zu löschen
[Pay attention to CAPS LOCK button state]
Auf Feststelltasteneinstellung achten
[Make shure you have CAPS LOCK turned off.]
Achten Sie darauf, Caps Lock ausgeschaltet zu haben.
[Password and Confirm fields should be similar]
Passwort- und Vergleichsfeld müssen gleich sein
[Unknown id]
Unbekannte ID
[Outgoing file transfer: %s]
Ausgehender Dateitransfer: %s
[Incoming file transfer: %s]
Eingehender Dateitransfer: %s
[Authorisation request by %s (%s%d): %s]
Autorisierungsanfrage von %s (%s%d): %s
[You were added by %s (%s%d)]
Hinzugefügt von %s (%s%d)
[Outgoing contacts: %s]
Gesendete Kontakte: %S
[Incoming contacts: %s]
Empfangene Kontakte: %s
[Webpager message from %s (%s): %s]
Webpagernachricht von %s (%s): %s
[Email express from %s (%s): %s]
E-Mail-Express von %s (%s): %s
[Status change: %s]
Statusänderung: %s
[History++ Error]
History++ Fehler
[User %s (%d) changed icq client: %s]
Benutzer %s (%d) ändert ICQ-Client: %s
[Artist: %s\r\nTitle: %s\r\nAlbum: %s]
Interpret: %s\r\nTitel: %s\r\nAlbum: %s
[No "%s" items]
Keine "%s"-Einträge

[Easy, fast and feature complete history viewer]
Einfacher, schneller und funktionsreicher Verlaufsbetrachter
; [© 2006 theMIROn, 2003-2006 Art Fedorov. History+ parts © 2001 Christian Kastner]
[His&tory Search]
Verlaufssuche
[Limit event types]
Ereignisse eingrenzen
[Limit Event Types]
Ereignisse eingrenzen
[Search messages matched to]
Suche nur Ereignisse der Art

[Search Protected Contacts]
Geschützte Kontakte durchsuchen
[Search protected contacts]
Geschützte Kontakte durchsuchen
[History is not protected, searching all contacts]
Verlauf ist nicht geschützt, durchsuche alle Kontakte

[Limit Search Range]
Suchbereich einschränken
[Limit search range]
Suchbereich einschränken
[Search messages from]
Nachrichten von

[(Unknown Contact)']
(Unbekannte Kontakte)'

[Database Login]
Datenbanklogin
[Database:]
Datenbank:
[&User Name:]
Ben&utzername:
[&Password:]
&Passwort:

[0 lines]
0 Zeilen
[Unicode Enabled]
Unicode aktiviert
[&Code Editor...]
&Codeeditor...
[Text files (*.TXT)|*.TXT|Config files (*.SYS;*.INI)|*.SYS;*.INI|Batch files (*.BAT)|*.BAT|All files (*.*)|*.*]
Textdateien (*.TXT)|*.TXT|Konfigurationsdateien (*.SYS;*.INI)|*.SYS;*.INI|Batchdateien (*.BAT)|*.BAT|Alle Dateien (*.*)|*.*
[Load string list]
Stringliste laden
[Save string list]
Stringliste speichern
[&Load...]
&Laden...
[&Save...]
&Speichern...

[Show all events]
Alle Ereignisse
[All except changes]
Alles außer Änderungen
[All except system]
Alles außer System
[Other (unknown)]
Andere (unbekannt)
[Search panel]
Suchleiste
[SMTP Simple Email]
SMTP einfache E-Mail
[Conversation header]
Gesprächskopf
[Avatar changes]
Avataränderungen
[Outgoing timestamp]
Ausgehender Zeitstempel
[Incoming timestamp]
Eingehender Zeitstempel
[Nick changes]
Nickänderungen
[Other events (unknown)]
Andere Ereignisse (unbekannt)
[Outgoing contacts]
Ausgehende Kontakte
[Outgoing SMS Message]
Ausgehende SMS-Nachricht
[Outgoing file]
Ausgehende Datei
[Incoming url]
Eingehende URL
[Outgoing url]
Ausgehende URL
[Outgoing nick]
Ausgehender Nick
[Incoming nick]
Eingehender Nick
[Incoming WATrack notify]
Eingehende WATrack-Benachrichtigung
[Outgoing WATrack notify]
Ausgehende WATrack-Benachrichtigung
[Voice call]
Sprachnachricht

[Selected background]
Markierter Hintergrund
[Selected text]
Markierter Text
[Divider]
Trennlinie

[Incoming events]
Eingehende Ereignisse
[Outgoing events]
Ausgehende Ereignisse

[Contact history]
Kontaktverlauf
[Conversation divider]
Unterhaltungstrenner
[Conversation icon]
Unterhaltungsicon
[Conversation summer]
Unterhaltung Sommer
[Conversation autumn]
Unterhaltung Herbst
[Conversation winter]
Unterhaltung Winter
[Conversation spring]
Unterhaltung Frühling
[Conversation year]
Unterhaltungsjahr
[In-place filter wait]
Filter: Warten
[Search All Results]
Suche alle Ergebnisse
[Save All]
Alles speichern
[Search Up]
Suche nach oben
[Search Down]
Suche nach unten
[Delete All]
Alles löschen
[End of page]
Ende der Seite
[Clear in-place filter]
Entferne Filter
[Conversation hide]
Verstecke Unterhaltung
[Drop down arrow]
Dropdownpfeil
[Bookmark enabled]
Lesezeichen aktiviert
[Bookmark disabled]
Lesezeichen deaktiviert
;[Link URLs]
[WATrack notify]
WATrack-Benachrichtigung

[&Copy Link]
Link kopieren
[EMail Express message]
E-Mail-Express-Nachricht
[SMS message]
SMS-Nachricht
[Status message changes]
Änderung der Statusnachricht
[Text Formatting]
Textformatierung
[Unknown codepage %u]
Unbekannte Codepage %u
[Webpager message]
Webpagernachricht

[Cannot load icon pack (%s) from:\r\n%s\r\nThis can cause no icons will be shown.]
Iconpack (%s) konnte nicht geladen werden von:\r\n%s\r\nDies kann dazu führen, dass keine Icons angezeigt werden.
[You are using old icon pack from:\r\n%s\r\nThis can cause missing icons, so update the icon pack.]
Sie verwenden ein altes Iconpack vom:r\n%s\r\nDies kann dazu führen, dass Icons fehlen. Bitte Iconpack aktualisieren.
[Voice calls]
Sprachanrufe
[Show sender information]
Senderinformationen anzeigen
[Show receiver information]
Empfängerinformationen anzeigen
[&Pseudo-edit]
&Pseudobearbeitung
[Grid messages]
Nachrichten des Verlaufsfensters
[Grid background]
Hintergrund des Verlaufsfensters

[Events filter]
Ereignisfilter
[Link URLs]
URLs

[Speak Message]
Nachricht vorlesen
[Include custom event type (0-65535)]
Eigenen Ereignistyp einfügen (0 - 65535)

[&File Actions]
Dateiaktionen
[&Browse Received Files]
Empfangene Dateien anzeigen
[&Open file folder]
Beinhaltenden &Ordner anzeigen
[&Copy Filename]
Dateinamen kopieren

[History of this contact is password protected]
Verlauf dieses Kontaktes ist passwortgeschützt
[Do you really want to delete ALL items for this contact?]
Wollen Sie wirklich ALLE Einträge für diesen Kontakt löschen?
[Note: It can take several minutes for large histories]
Dies kann bei einem großen Verlauf mehrere Minuten lang dauern.
[Empty history of subcontacts also]
Auch Verlauf aller Unterkontakte löschen

; ##############################################
; End of langpack: History
; ##############################################
; Start of langpack: HistoryStats (Letzte Änderung: 01:07, 3. Okt. 2010 )

; Pluginname: HistoryStats
; Version: 0.1.5.3 (Final)
; Version 0.1.5.4 (Beta)
; Dateiname: historystats.dll
; Autor: Martin Afanasjew
; Link Unicode: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2535
; Übersetzung: CHEF-KOCH am 29.05.2010
; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt!

[ (in)]
 (ein)
[ (out)]
 (aus)
[ bytes]
 Bytes
[ chats]
 Gespräche
[ messages]
 Nachrichten
["Split" timeline]
"Split"-Zeitleiste
["Split" type]
"Split"-Typ

[Don't hide menu items for pseudo protocols]
Menüeinträge für Pseudo-Protokolle nicht verstecken
[Don't merge events]
Keine Ereignisse verschmelzen

[(default filename).html]
(Standarddateiname).html
[(default nick)]
(Standardspitzname)
[(multiple)]
(mehrere)
[(nothing)]
(nichts)

[...after date (none=no limit)]
...nach Datum (Leer=keine Beschränkung)
[...before date (none=no limit)]
...vor Datum (Leer=keine Beschränkung)
[...can be output as: ]
...kann sie ausgegeben werden als:
[...is less than]
...weniger sind als
[...older than (days, 0=no limit)]
...älter als (Tage, 0=keine Beschränkung)
[...on Miranda NG's startup]
...beim Start von Miranda NG erstellt wurde
[...via button "Create statistics" in options]
...über die Schaltfläche "Statistik erstellen" in den Einstellungen erstellt wurde
[...via Miranda NG's main menu]
...über das Hauptmenü von Miranda NG erstellt wurde
[...will be output as: ]
...wird sie ausgegeben als:
[/Options tree]
/Auswahl Verzeichnis

[\[First\] #{first_time} / \[Last\] #{last_time}]
\[Erste Nachricht\] #{first_time} / \[Letzte Nachricht\] #{last_time}
[#{count} contacts / \[First\] #{first_time} / \[Last\] #{last_time}]
#{count} contacts / \[Erste Nachricht\] #{first_time} / \[Letzte Nachricht\] #{last_time}
[#{data} per #{unit}]
#{data} pro #{unit}
[#{distict_words} distinct]
#{distict_words} eindeutige Wörter
[#{type} for #{data}]
#{type} für #{data}
[#{words} total]
#{words} Wörter insgesamt
[#{words} total / #{distict_words} distinct]
#{words} Wörter insgesamt / #{distict_words} eindeutige Wörter
[\[#{date}\] #{out_amount} (out) / #{in_amount} (in)]
\[#{date}\] #{out_amount} (Ausgehend) / #{in_amount} (Eingehend)
[\[#{start_date}-#{end_date}\] #{out_amount} (out) / #{in_amount} (in)]
\[#{start_date}-#{end_date}\] #{out_amount} (Ausgehend) / #{in_amount} (Eingehend)
[\[Avg\] #{amount}]
\[Durchschn.\] #{amount}
[\[Max\] #{amount}]
\[Max.\] #{amount}
[\[Min\] #{amount}]
\[Min.\] #{amount}
[\[Out\] #{out_amount} (#{out_ratio}) / \[In\] #{in_amount} (#{in_ratio})]
\[Ausgehend\] #{out_amount} (#{out_ratio}) / \[Eingehend\] #{in_amount} (#{in_ratio})
[\[Out\] #{out_amount} / \[In\] #{in_amount}]
\[Ausgehend\] #{out_amount} / \[Eingehend\] #{in_amount}
[\[Out\] #{out_words} / \[In\] #{in_words}]
\[Ausgehend\] #{out_words} / \[Eingehend\] #{in_words}
[\[Sum\] #{amount}]
\[Summe\] #{amount}

[About sets]
Über die Regeln
[Absolute]
Absolut
[Absolute in tooltip if average selected and vice versa]
Absoluter Wert im Tooltip, falls Durchschnitt ausgewählt ist, und umgekehrt
[Add column...]
Spalte ... hinzufügen
[Add menu items to contact menu]
Erstelle Menüeintrag im Kontaktmenü
[Add menu items to main menu]
Erstelle Menüeintrag im Hauptmenü
[Add set]
Regel hinzufügen
[Additional info in tooltip (depends on type)]
Erweiterte Info in Tooltip (hängt vom Typ ab)
[Align on day boundary]
Am Tagesanfang ausrichten
[Align on week boundary]
Am Wochenanfang ausrichten
[all characters]
alle Zeichen
[all chats]
alle Chats
[All messages]
Alle Nachrichten
[all messages]
alle Nachrichten
[The statistics can't be found. Either you never created them or the last created statistics were moved to a different location and can't be found anymore.]
Die Statistik konnte nicht gefunden werden. Entweder wurde sie nie erstellt oder sie wurde in ein anderes Verzeichnis verschoben und kann nicht mehr gefunden werden.
[Ascending]
Aufsteigend
[Auto open statistics after being generated...]
Öffne Statistik automatisch, nachdem sie...
[Automatically get updates of HistoryStats]
Bekommt automatisch Updates von HistoryStats
[Available column types:]
Verfügbare Spaltentypen:
[Average]
Durchschnitt
[Average chat duration]
Durchschnittliche Chatdauer
[Bar graph for in/out]
Streifendiagramm für Ein-/Ausgehend
[Bar graph for total chat duration]
Streifendiagramm für Gesamtchatdauer
[Bar unit]
Balkeneinheit
[Bars per graph]
Balken pro Graph
[Block unit]
Blockeinheit
[Blocks per column]
Blöcke pro Spalte
[Both]
Beides
[Bytes (in/out ratio)]
Bytes (Verhältnis Ein-/Ausgehend)
[Bytes (incoming)]
Bytes (eingehend)
[Bytes (outgoing)]
Bytes (ausgehend)
[Bytes (total)]
Bytes (gesamt)
[Calculate maximum per column (not per graph)]
Berechne Max. durch Spalte (nicht durch Graph)
[Calculating totals]
Berechne Summen
[Characters]
Zeichen
[Characters (all)]
Zeichen (alle)
[Characters (all, absolute)]
Zeichen (alle, absolut)
[Characters (all, average per week)]
Zeichen (alle, Durchschnitt pro Woche)
[Characters (all, average)]
Zeichen (alle, Durchschnitt)
[Characters (in/out ratio)]
Zeichen (Verhältnis Ein-/Ausgehend)
[Characters (incoming)]
Zeichen (eingehend)
[Characters (incoming, absolute)]
Zeichen (eingehend, absolut)
[Characters (incoming, average per week)]
Zeichen (eingehend, Durchschnitt pro Woche)
[Characters (incoming, average)]
Zeichen (eingehend, Durchschnitt)
[Characters (outgoing)]
Zeichen (ausgehend)
[Characters (outgoing, absolute)]
Zeichen (ausgehend, absolut)
[Characters (outgoing, average per week)]
Zeichen (ausgehend, Durchschnitt pro Woche)
[Characters (outgoing, average)]
Zeichen (ausgehend, Durchschnitt)
[Chat duration]
Chatdauer
[Chat duration (average)]
Chatdauer (Durchschnitt)
[Chat duration (maximum)]
Chatdauer (Maximum)
[Chat duration (minimum)]
Chatdauer (Minimum)
[Chat duration (total)]
Chatdauer (gesamt)
[Chat duration (total, hours)]
Chatdauer (gesamt, Stunden)
[Chat duration type]
Bemessung der Chatdauer

[Chats (all)]
Chats (alle)
[Chats (all, absolute)]
Chats (alle, absolut)
[Chats (all, average per week)]
Chats (alle, Durchschnitt pro Woche)
[Chats (all, average)]
Chats (alle, Durchschnitt)
[Chats (in/out ratio)]
Chats (Verhältnis Ein-/Ausgehend)
[Chats (incoming)]
Chats (eingehend)
[Chats (incoming, absolute)]
Chats (eingehend, absolut)
[Chats (incoming, average per week)]
Chats (eingehend, Durchschnitt pro Woche)
[Chats (incoming, average)]
Chats (eingehend, Durchschnitt)
[Chats (outgoing)]
Chats (ausgehend)
[Chats (outgoing, absolute)]
Chats (ausgehend, absolut)
[Chats (outgoing, average per week)]
Chats (ausgehend, Durchschnitt pro Woche)
[Chats (outgoing, average)]
Chats (ausgehend, Durchschnitt)
[Chats (total)]
Chats (gesamt)

[Color words according to in/out ratio]
Wörter nach Verhältnis zwischen Ein- und Ausgehend färben
[Column holding a graphical overview of your chatting amount split by day of week or by hour of day. Different chatting amount measures are available.]
Spalte mit einer grafischen Darstellung des Chataufkommens, aufgespalten nach Wochentagen oder Stunden des Tages. Es stehen verschiedene Maße für das Chataufkommen zur Verfügung.
[Column holding a graphical overview of your chatting behaviour (out, in, total, in/out ratio) from the first to the last day of your history on an daily basis. Multiple days can be grouped. Different chatting behaviour measures are available.]
Spalte mit einer grafischen Darstellung des Chatverhaltens (eingehend, ausgehend, gesamt, Verhältnis zwischen ein-/ausgehend) vom ersten bis zum letzten Tag des Verlaufs. Es stehen verschiedene Maße für das Chataufkommen zur Verfügung.
[Column holding a graphical overview of your chatting behaviour (out, in, total, in/out ratio) from the first to the last day of your history. The information is spread along x- and y-axis and the values are encoded as color values. Different chatting behaviour measures are available.]
Spalte mit einer grafischen Darstellung des Chatverhaltens (eingehend, ausgehend, gesamt, Verhältnis zwischen ein-/ausgehend) vom ersten bis zum letzten Tag des Veralufs. Die Informationen sind über x- und y-Achse verteilt und die Werte sind als Farbwerte kodiert. Es stehen verschiedene Maße für das Chataufkommen zur Verfügung.
[Column holding a list of a specified number of most common words used by you, by your contact, or by both of you.]
Spalte mit einer bestimmbaren Anzahl von meistgenutzten Wörtern aus den eigenen Nachrichten, den Nachrichten des Kontakts oder beides.
[Column holding a list of a specified number of most/least common words or longest words used by you, by your contact, or by both of you.]
Spalte, die eine Liste mit eine festgelegten Anzahl an am meisten/wenigsten benutzten Wörtern oder längste Wörter anzeigt. Benutzt von Ihnen, dem Kontakt oder beiden.
[Column holding counts for incoming, outgoing or total characters, messages or chats. This column can display absolute and average values.]
Spalte, die die Anzahl für eingehende, ausgehende oder gesamte Zeichen, Nachrichten oder Chats anzeigt. Diese Spalte kann den Absoluten Wert oder einen Durchschnitt anzeigen.
[Column holding event counts for incoming, outgoing or total number of files or URLs.]
Spalte, die die Anzahl der eingehenden, ausgehenden oder gesamten Dateien bzw. URLs anzeigt.
[Column holding in/out bar graphs for characters, messages or chats.]
Spalte, die grafische Balken für ein-/ausgehende Zeichen, Nachrichten oder Chats.
[Column holding in/out statistics for bytes, messages or chats. Allows textual or graphical representation.]
Spalte mit einer Statistik für Bytes, Nachrichten oder Chats (eingehend, ausgehend oder gesamt). Darstellung ist als Grafik oder Text möglich.
[Column holding the amount of time you have chatted with the given contact.]
Spalte mit der Zeit, die man durchgängig mit einem Kontakt gechattet hat.
[Column holding the contact list's group name the contact is in.]
Spalte mit dem Namen der Gruppe, zu der der Kontakt in der Kontaktliste gehört.
[Column holding the contact's nick and first/last message time if selected.]
Spalte mit dem Namen des Kontakts und Zeit der ersten/letzten Nachricht, falls aktiviert.
[Column holding the contact's placing according to your sorting criteria.]
Spalte mit der Platzierung der jeweiligen Kontakts, abhängig vom gewählten Sortierkriterium.
[Column holding the contact's protocol.]
Spalte mit dem vom jeweiligen Kontakt verwendeten Protokoll.
[Column holding the number of (distinct) words used by you, by your contact, or by both of you.]
Spalte mit der Anzeige der Anzahl der (eindeutig) benutzten Wörter von Ihnen, dem Kontakt oder beiden.
[Show separate counts for incoming/outgoing]
Zeige separate Anzahl für ein-/ausgehend

[Column settings]
Spalteneinstellungen
[Column setup]
Spalteneinrichtung
[Column specific settings]
Spaltenspezifische Einstellungen
[Combo box]
Dropdown
[Combo box (disabled)]
Dropdown (inaktiv)
[Configure HistoryStats]
HistoryStats konfigurieren
[Configure statistics...]
Statistik konfigurieren...
[Configure... (main menu)]
Konfigurieren... (Hauptmenü)
[Contact filtering]
Kontaktfilter
[Contact filtering and totals]
Kontaktfilterung und Summen
[Create statistics]
Statistik erstellen
[Create statistics (main menu)]
Statistik erstellen (Hauptmenü)
[Create statistics (there are warnings)]
Statistik erstellen (es gibt Warnungen)
[Create statistics for meta-contacts and their subcontacts]
Erstellt Statistik für Metakontakte und ihre Unterkontakte
[Create statistics on Miranda NG's startup]
Statistik beim Start von Miranda NG erstellen
[Created with #{plugin} #{version} on #{date} at #{time}]
Erstellt mit #{plugin} #{version} am #{date} um #{time}
[Creating HTML]
Erstelle HTML
[Criteria]
Kriterien
[Custom (for experts only)]
Benutzerdefiniert (nur für Experten)
[Data source]
Datenquelle
[Days of week]
Wochentage
[Days of week timeline]
Zeitleiste der Wochentage
[Define...]
Festlegen...
[Delete column]
Lösche Spalte
[Delete set]
Lösche Einstellung
[Descending]
Absteigend
[Detailed description:]
Detaillierte Beschreibung:
[Details for every bar (tooltip)]
Details für jede Säule (Tooltip)
[Details for every bar (tooltip) are only available with HTML output.]
Details für jede Säule (Tooltip) sind nur für HTML-Ausgabe verfügbar.
[Discard generated]
Erstellte verwerfen
[Display as]
Anzeigen als
[Distinct word count]
Anzahl eindeutiger Wörter
[Distinct words]
Eindeutige Wörter
[Drop everything older than (days, 0=no limit)]
Alles ignorieren, was älter ist als (Tage, 0=unbegrenzt)
[Duplicate detection when reading merged contacts]
Erkennung von Duplikaten beim Einlesen verschmolzener Kontakte
[Easily exchange icons in HistoryStats' user interface]
Ermöglicht es die Icons der HistoryStats-Benutzeroberfläche zu verändern
[Show countact count for omitted/totals (tooltip)]
Zeige Kontaktzähler für weggelassene/Summen  (Tooltip)
[Enforce PNG output, possibly ignoring some column options]
Erzwinge PNG-Ausgabe, auch wenn Spalteneinstellungen dadurch ignoriert werden
[Error while searching for meta-contact's subcontacts. Please contact the author of this plugin.]
Fehler beim Suchen nach den Unterkontakten des Metakontakt. Bitte kontaktieren Sie den Autor dieses Plugins.
[Events to count]
Zu zählende Ereignisse
[Exclude]
Ignorieren
[Exclude contacts]
Kontakte ignorieren
[Exclude from statistics]
Aus Statistik ausschließen
[Extract words from]
Worte entnehmen aus
[Fall back to HTML output, if column options require HTML output]
Auf HTML-Ausgabe zurückfallen, wenn Spalteneinstellungen HTML-Ausgabe erfordern
[Files (all)]
Dateien (alle)
[Files (incoming)]
Dateien (eingehend)
[Files (outgoing)]
Dateien (ausgehend)
[Files (total)]
Dateien (gesamt)
[Filter messages containing]
Filtere Nachrichten beinhaltend
[Filter messages ending with]
Filtere Nachrichten endend mit
[Filter messages matching]
Filtere Nachrichten übereinstimmend mit
[Filter messages starting with]
Filtere Nachrichten beginnend mit
[Filter URLs/e-mail addresses]
Filtere URLs/E-Mail-Adressen
[Filter words containing]
Filtere Wörter beinhaltend
[Filter words ending with]
Filtere Wörter endend mit
[Filter words matching]
Filtere Wörter übereinstimmend mit
[Filter words starting with]
Filtere Wörter beginnend mit
[Filter words/messages]
Filtere Wörter/Nachrichten
[Finally sort by]
Sortiere schließlich nach
[First sort by]
Sortiere zuerst nach
[First/last message time (tooltip)]
Zeit der ersten/letzten Nachricht (Tooltip)
[Folder]
Ordner
[Folder (disabled)]
Ordner (deaktiviert)
[For this config the selected column...]
Mit dieser Einstellung für die ausgewählte Spalte...
[General column settings]
Allgemeine Spalteneinstellungen
[Generate PNG files to represent graphics]
Erstelle PNG-Dateien, um Grafiken zu repräsentieren
[Generate statistics in background thread with low priority]
Erstelle Statistik in einem niedrig priorisierten Hintergrundthread

[Global settings]
Allgemeine Einstellungen
[Graph alignment]
Diagrammausrichtung
[Graphics]
Grafiken

[Hide additional column info...]
Verstecke zusätzliche Spalteninfo...
[Hide menu items for protocol...]
Blende Menüeinträge für Protokoll aus...

[History filtering]
Verlaufs Filter
[History interpretation]
Interpretation des Verlaufs
[History read mode for MetaContacts]
Verlaufslesemodus für Metakontakte
[HistoryStats - Add column]
HistoryStats - Spalte hinzufügen
[HistoryStats - Conflicting files]
HistoryStats - Dateien im Konflikt
[HistoryStats - Error]
HistoryStats - Fehler
[HistoryStats - Warning]
HistoryStats - Hinweis
[HistoryStats - Working...]
HistoryStats - Arbeite...
[HistoryStats is already generating statistics. Please wait for the already running process to be finished or cancel it and try again.]
HistoryStats erstellt gerade eine Statistik. Bitte warten sie, bis diese fertig erstellt ist, oder brechen Sie die Erstellung ab und versuchen Sie es erneut.
[HistoryStats supports several plugins. Click to hide info...]
Klicke hier um die Informationen zu verbergen...
[HistoryStats supports several plugins. Click to learn more...]
HistoryStats unterstutzt folgende Plugins. Klicke hier fur mehr Informationen...
[Supported plugins (double-click to learn more):]
Unterstützte Plugins (Doppelklick für mehr Informationen):
[Hours of day]
Stunden des Tages
[HTML as fallback]
HTML als Fallback
[HTML file generation]
Erstellung der HTML-Datei
[HTML output unsupported.]
HTML-Ausgabe nicht unterstützt.

[Ignore all contacts with protocol...]
Ignoriere alle Kontakte mit dem Protokoll...
[Ignore logged status changes from tabSRMM/Scriver]
Ignoriere protokollierte Statusänderungen von tabSRMM/Scriver

[Ignore messages...]
Ignoriere Nachrichten...
[Ignore words longer than (chars, 0=no limit)]
Ignoriere Worte länger als (Zeichen, 0=unbegrenzt)
[Ignore words shorter than (chars)]
Ignoriere Worte kürzer als (Zeichen)
[Ignored protocols]
Ignorierte Protokolle
[IMPORTANT NOTICE\n\n...]
WICHTIGER HINWEIS\n\n...

[IMPORTANT NOTICE\r\n\r\nThis is the first time you use this version of the plugin. Please press the 'Update/Setup...' button to update/setup the configuration of the plugin. If you updated it is strongly recommended to check all settings for proper values. Things might have changed in this version.]
WICHTIGER HINWEIS\r\n\r\nDies ist das erste Mal, dass Sie diese Version des Plugins benutzen. Bitte klicken Sie auf 'Aktualisieren/Initialisieren...', um die Konfiguration des Plugins zu aktualisieren/initialisieren. Nach einer Aktualisierung des Plugins ist es empfehlenswert alle Einstellungen auf korrekte Werte zu prüfen. Einige Dinge könnten sich in dieser Version geändert haben.

[In/out]
Ein-/Ausgehend
[In/out details (tooltip)]
Details für Ein-/Ausgehend (Tooltip)
[In/out graph]
Ein-/Ausgehend-Balken
[in/out ratio of characters]
Ein-/Ausgehend-Verhältnis der Zeichen
[in/out ratio of chats]
Ein-/Ausgehend-Verhältnis der Chats
[in/out ratio of messages]
Ein-/Ausgehend-Verhältnis der Nachrichten
[Include omitted contacts in totals]
Weggelassene Kontakte in Summen einbeziehen
[Include totals in statistics]
Summen in Statistik aufnehmen
[Include totals of omitted contacts in additional row]
Summen weggelassener Kontakte in zusätzlicher Zeile aufnehmen
[Incoming files]
Eingehende Dateien
[Incoming URLs]
Eingehende URLs
[Initializing]
Initialisiere
[Input settings]
Ausleseeinstellungen

[Least common words]
Am wenigsten benutzte Wörter
[Limit number of contacts in statistics]
Begrenze die Kontaktanzahl in der Statistik
[Limiting number of contacts]
Begrenzung der Kontaktanzahl
[Longest words]
Längste Worte
[Make column titles more verbose]
Spaltentitel länger und verständlicher machen
;[Maximum]
[Maximum chat duration]
Maximale Chatdauer
[Maximum inactivity time (days)]
Maximale inaktive Zeit (Tage)
[Merge contacts with same name]
Kontakte mit gleichem Namen verschmelzen
[Merge events (tolerant)]
Ereignisse verschmelzen (tolerant)
[Merge events (strict)]
Ereignisse verschmelzen (intolerant)
[Message filtering]
Nachrichtenfilter
[Merging similar contacts]
Verschmelzung ähnlicher Kontakte
[Messages (all)]
Nachrichten (alle)
[Messages (all, absolute)]
Nachrichten (alle, absolut)
[Messages (all, average per week)]
Nachrichten (alle, Durchschnitt pro Woche)
[Messages (all, average)]
Nachrichten (alle, Durchschnitt)
[Messages (in/out ratio)]
Nachrichten (Verhältnis ein-/ausgehend)
[Messages (incoming)]
Nachrichten (eingehend)
[Messages (incoming, absolute)]
Nachrichten (eingehend, absolut)
[Messages (incoming, average per week)]
Nachrichten (eingehend, Durchschnitt pro Woche)
[Messages (incoming, average)]
Nachrichten (eingehend, Durchschnitt)
[Messages (outgoing)]
Nachrichten (ausgehend)
[Messages (outgoing, absolute)]
Nachrichten (ausgehend, absolut)
[Messages (outgoing, average per week)]
Nachrichten (ausgehend, Durchschnitt pro Woche)
[Messages (outgoing, average)]
Nachrichten (ausgehend, Durchschnitt)
[Messages (total)]
Nachrichten (gesamt)
[Minimum/average/maximum (tooltip)]
Minimum/Durchschnitt/Maximum (Tooltip)
[Minimum time to assume when calculating average (days)]
Minimaler Bemessungszeitraum beim Berechnen der Durchschnitte (Tage)
[Mon]
Mo
[Most common words]
Am meisten benutzte Wörter
[Nothing (column will be skipped)]
Nichts (Spalte wird übersprungen)
[Number of columns to group]
Anzahl zu gruppierender Spalten
[Number of common words]
Anzahl der meistbenutzen Wörter
[Number of contacts in "Top n"]
Anzahl Kontakte in "Top n"
[Number of days to group]
Anzahl zu gruppierender Tage
[Number of weeks to group]
Anzahl zu gruppierender Wochen
[Number of words]
Anzahl der Wörter
[Number of words to skip in output]
Anzahl der zu überspringenden Wörter der Ausgabe
[Omit all contacts not in "Top n"]
Kontakte weglassen, die nicht in "Top n" sind
[Omit contacts that didn't produce a certain amount of data]
Kontakte ausschließen, wenn sie eine gewisse Menge an Daten nicht überschreiten
[Omit contacts that were inactive for some time]
Kontakte ausschließen, die eine gewisse Zeit nicht aktiv waren
[Omit if]
Ausschließen, wenn
[Omitted]
Weggelassen
[Omitted contacts]
Weggelassene Kontakte
[Only merge if contacts are in the same group]
Nur Kontakte aus der selben Gruppe verschmelzen
[Only show if a custom title was entered or if titles are not verbose]
Nur zeigen, wenn ein eigener Titel verwendet wird oder die Spaltentitel nicht verständlicher sind
[Only use HTML to simulate graphics]
Benutze nur HTML um Grafiken zu simulieren
[Other information in tooltip]
Andere Informationen im tooltip zeigen
[Outgoing files]
Ausgehende Dateien
[Outgoing URLs]
Ausgehende URLs
[Output additional files to subfolder]
Ausgabe der zusätzlichen Dateien in Unterordner
[Output file]
Ausgabedatei
[Output files and folders]
Ausgabe der Dateien und Ordner
[Output graphical columns as PNG files instead of HTML]
Ausgabe von grafischen Spalten mit PNG anstatt HTML
[Output header]
Kopfzeile ausgeben
[Output settings]
Ausgabeeinstellungen
[Overwrite existing]
Existierende überschreiben
[Own nick for statistics]
Eigener Nickname in Statistik
[Path to browser (leave blank for system default)]
Pfad zum Speichern (leer lassen für Systemstandard)
[Percentage in bar graph]
Prozentsatz im Balkendiagramm
[Percentage in tooltip]
Prozentsatz im Tooltip
[Plugin/extension name:]
Plugin/Erweiterungsname:
[PNG (partial)]
PNG (teilweise)
[PNG, ignoring some sttings]
PNG, ignoriert manche Einstellungen
[Postcollecting column data]
Sammle Spaltendaten (Nachbearbeitung)
[Precollecting column data]
Sammle Spaltendaten (Vorverarbeitung)
[Prefer HTML output over PNG output, if available]
Bevorzuge HTML-Ausgabe vor PNG-Ausgabe, falls verfügbar
[Presentation]
Darstellung
[Provided features:]
Unterstütztes Feature:
[Put in Miranda NG's main menu]
Füge ins Hauptmenü von Miranda NG ein
[Put menu items into submenu]
Menüeinträge in Submenü 'Statistik' führen
[Radio button]
Radiobutton
[Radio button (checked & disabled)]
Radiobutton (ausgewählt & deaktiviert)
[Radio button (checked)]
Radiobutton (ausgewählt)
[Radio button (disabled)]
Radiobutton (deaktiviert)
[Rank]
Platz
[Ratio total/distinct words]
Verhältnis alle/eindeutige Wörter
[Reading database]
Lese Verlauf
[Remove contacts with empty history]
Entferne Kontakte mit leerem Verlauf
[Remove contacts with only incoming chats]
Entferne Kontakte mit nur eingehenden Chats
[Remove contacts with only outgoing chats]
Entferne Kontakte mit nur ausgehenden Chats
[Remove only if contact never answered]
Entferne nur, falls Kontakt nie geantwortet hat
[Remove only if you never answered]
Entferne nur, falls Kontakt nie eine Antwort bekam
[Removing contacts]
Entferne Kontakte
[Repeat header every n contacts (0=don't repeat)]
Wiederhole Kopf alle n Kontakte (0=nicht wiederholen)
[Set mode:]
Regelmethode:
[Set name:]
Regelname:
[Sets:]
Regeln:
[Setting ignored due to PNG output.]
Einstellung ignoriert durch PNG-Ausgabe.
[Show additional column info...]
Zeige zusätzliche Spalteninfo...
[Show bar graph for chat duration type]
Zeige Balkendiagramm für die Bemessung der Chatdauer
[Show statistics]
Statistik anzeigen
[Show sum of incoming and outgoing]
Zeige Summen für Eingehend und Ausgehend
[Show tooltips with detailed information in column titles]
Zeige Tooltips mit detaillierten Informationen zum Tabellenkopf
[Show warnings...]
Zeige Warnungen...
[Sorting]
Sortieren
[Sorting contacts]
Sortiere Kontakte
[Statistics for #{nick}]
Statistik für #{nick}
[Statistics for #{nick} - HistoryStats]
Statistik für #{nick} - HistoryStats
[Strip raw RTF control sequences from message]
Isoliere unverarbeitete RTF-Kontrollsequenzen von Nachrichten
[Strip BBCode tags from messages]
Isoliere BBCode-Tags von Nachrichten
[Subfolder for additional files]
Unterordner für zusätzliche Dateien
[Substitute variables in output file name and subfolder for additional files]
Ersetze Variablen des ausgegebenen Dateinamens und des Unterordners für zusätzliche Dateien
[Statistics generation]
Erstellen der Statistik
[Table header]
Tabellenkopf
[Textual sum for in/out]
Summe ein-/ausgehend als Text
[Then sort by]
Sortiere dann nach

[Some files were temporarily stored in another location to avoid overwriting already existing files. If you always want to overwrite existing files there is an option for this.]
Einige Dateien wurden temporär an einer anderen Stelle gespeichert, um bereits existierende Dateien nicht zu überschreiben. Sollten Sie die Dateien immer überschreiben wollen, so gibt es dafür eine Option.
[Some of your settings can't be honored due to PNG output. The output may differ somewhat from what you configured. However, this is only a warning and can in general be ignored.\r\n\r\nFuture versions of this plugin will output more detailed information about this problem.]
Einige Ihrer Einstellungen können bei der Ausgabe als PNG nicht berücksichtigt werden. Die Ausgabe kann etwas von der von Ihnen konfigurierten abweichen. Dies ist allerdings nur ein Hinweis und kann normalerweise ignoriert werden.\r\n\r\nZukünftige Versionen dieses Plugins werden detailliertere Informationen zu diesem Problem ausgeben.
[The file couldn't be opened for write access. Please check the filename you have chosen and whether the file and/or disk is writable and whether the specified folder exists.]
Die Datei konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden. Bitte überprüfen Sie den von Ihnen gewählten Dateinamen, ob die Datei/das Medium beschreibbar ist und ob der angegebene Ordner existiert.
[The following files could not be written because files with the same names already existed. Please decide whether to overwrite the existing or to discard the generated files.]
Die folgenden Dateien konnten nicht geschrieben werden, weil Dateien mit gleichem Namen bereits existieren. Bitte entscheiden Sie, ob Sie die existierenden Dateien überschreiben oder die erstellten Dateien verwerfen wollen.
[The following information are only relevant if your already use MetaContacts. In case you do please use version 0.9.10.6 or above.\r\n\r\nHistoryStats perfectly integrates with MetaContacts and is able to collect the data from the meta-contact as well as from the subcontacts. It is able to intelligently merge all subcontacts histories and more. You can configure MetContacts integration in the "Input" options.]
Folgende Informationen müssen Sie nur lesen, falls Sie bereits MetaContacts benutzen. In dem Fall verwenden Sie bitte Version 0.9.10.6 oder höher.\r\n\r\nHistoryStats funktioniert perfekt mit MetaContacts. Es ist in der Lage Daten sowohl von den Metakontakten als auch von den Unterkontakten zu sammeln. Ebenfalls kann es intelligent den Verlauf jedes Unterkontakts verschieben und vieles mehr. Sie finden die Einstellungen für Metakontakte in den Ausleseinstellungen.
[The generated file couldn't be found. Are you sure you generated the statistics already?]
Die erstellte Datei konnte nicht gefunden werden. Sind Sie sich sicher, dass Sie die Statistik bereits erstellt haben?
[There are some potential conflicts in your settings. However, this is only a warning and can in general be ignored. The details:]
Es gibt ein paar mögliche Konflikte in Ihren Einstellungen. Dennoch ist es nur eine Warnung und kann meistens ignoriert werden. Details:
[This will update the configuration of this plugin and remove settings not longer used by this version. In general, this should be safe. However, please check your settings after successfully finishing this step!\n\nContinue the update/setup procedure?]
Hiermit wird die Konfiguration des Plugins aktualisiert und Einstellungen entfernt, die von dieser Version nicht mehr unterstützt werden. Normalerweise sollte das ungefährlich sein. Dennoch sollten Sie Ihre Einstellungen nach erfolgreichem Abschluss dieses Schrittes überprüfen!\n\nMit der Aktualisierung/Initialisierung fortfahren?
[Use this plugin if you'd like to customize most of the icons HistoryStats' user interface. Please be sure to use version 0.0.1.0 or above. Otherwise HistoryStats won't show up in IcoLib's options. If you're running Miranda NG 0.7.0 alpha #3 or above you don't need a separate plugin for this.]
Nutzen Sie dieses Plugin, um die meisten Icons der HistoryStats-Benutzeroberflache verandern zu konnen. Es sollte mindestens Version 0.0.1.0 eingesetzt werden, andernfalls taucht HistoryStats nicht in den IcoLib-Einstellungen auf. Wenn Sie Miranda 0.7 oder hoher benutzen, ist dieses Plugin bereits in den Core integriert. Somit ist keine weitere Installation notwendig!

[Time a chat session must last to be counted (seconds)]
Minimaldauer einer Chatsitzung, um gezählt zu werden (Sekunden)
[Time of first message to/from contact]
Zeit der ersten Nachricht zum/vom Kontakt
[Time of last message to/from contact]
Zeit der letzten Nachricht zum/vom Kontakt

[Timeline]
Zeitleiste
[Timeline for #{data}]
Zeitleiste für #{data}
[Total (sum of all chats)]
Gesamt (Summe aller Chats)
[Total chat duration]
Gesamte Chatdauer
[Total word count]
Alle gezählten Wörter
[Total words]
Summe aller Wörter
[Title (default if empty)]
Titel (Standard, wenn leer)
[Totals]
Summen
[Transforming data]
Transformiere Daten
[Treat meta-contacts and subcontacts as normal contacts]
Behandle Metakontakte und Unterkontakte wie normale Kontakte
[Unexcluded contacts]
Unausgeschlossene Kontakte
[Units per bar]
Einheiten pro Balken
[Units per block]
Einheiten pro Block
[Units per day]
Einheiten pro Tag
[Units per month (30 days)]
Einheiten pro Monat (30 Tage)
[Units per week]
Einheiten pro Woche
[Update/Setup...]
Aktualisieren/Initialisieren...

[URLs (all)]
URLs (alle)
[URLs (incoming)]
URLs (eingehend)
[URLs (outgoing)]
URLs (ausgehend)
[URLs (total)]
URLs (gesamt)

[Use meta-contact's history and its subcontacts' histories]
Benutze den Verlauf des Metakontakts und der Unterkontakte
[Use only meta-contact's history]
Benutze nur den Verlauf des Metakontakts
[Use only subcontacts' histories (for one meta-contact)]
Benutze nur den Verlauf der Unterkontakte (eines Metakontakts)
[Use this plugin if you'd like to be automatically notified when a new version of HistoryStats is published. This plugin can install the updated version, too. As always, be sure to use a recent version though this shouldn't be a big problem with this plugin.]
Benutzen Sie dieses Plugin, wenn Sie automatisch informiert werden wollen, falls eine neue Version von HistoryStats erscheint. Dieses Plugin kann die neue Version ebenfalls direkt installieren. Sich immer sicher zu sein, die neueste Version eines Plugins zu benutzen, sollte mit dem Updater kein Problem mehr darstellen.
[Installing libpng on your system has the benefit of being able to let HistoryStats write PNG files for the graphs it generates. This can reduce the size of the generated file and improve the rendering speed when viewing your statistics. Additionally, there are columns that are only available with PNG output.\r\n\r\nMost recent systems already have an installation of libpng. Just check if you can enable the PNG output. If not, download and place "libpng13.dll" (see link below, then Current binaries: GnuWin32, download "libpng-x.x.x-bin.zip") and "zlib1.dll" (see links below) in your Miranda NG folder or in its Plugins folder. Having done so and having restarted Miranda NG, you should be able to enable the PNG output option.]
libpng auf Ihrem System zu installieren hat den großen Vorteil, dass es HistoryStats ermöglicht PNG-Dateien für die Balken zu erstellen. Dies kann den benötigten Speicherplatz reduzieren und die Rechenzeit bei der Ansicht deiner Statistik verkürzen. Zudem können manche Spalten nur im PNG-Format ausgegeben werden.\r\n\r\nDie meisten Systeme haben libpng bereits vorinstalliert. Versuchen Sie einfach die PNG-Ausgabe zu aktivieren. Falls es nicht klappen sollte, müssen Sie "libpng13.dll" (klicken Sie auf unten stehende Links, dann 'Current binaries: GnuWin32', und laden Sie sich "libpng-x.x.x-bin.zip" herunter) und "zlib1" (klicken Sie auf unten stehende Links) in Ihren 'Miranda NG/Plugins'- oder 'Miranda NG'-Ordner installieren. Wenn Sie das getan und Miranda neu gestartet haben, sollte die Aktivierung der PNG-Ausgabe funktionieren.
[All sets are shared between columns. However, only the checked ones will be applied to the current column. Use the right field to specify words putting every word on a separate line.]
Alle Regeln werden zwischen allen Spalten geteilt. Nur diejenigen, die aktiviert sind, werden auf ausgewählte Spalten angewendet. Benutzen Sie das rechte Feld um Wörter festzulegen. Schreiben Sie jedes Wort in eine neue Zeile.
[Already existing file]
Bereits existierende Datei
[Always overwrite already existing files (dangerous!)]
Bereits existierende Dateien ohne Nachfrage überschreiben (gefährlich!)
[An error occured while trying to update/setup the configuration. Please report this error to the author of this plugin.]
Beim Aktualisieren/Initialisieren der Konfiguration ist ein Fehler aufgetreten. Bitte melden Sie diesen Fehler an den Autor dieses Plugins.

[wday2:Su]
wday2:So
[wday2:Th]
wday2:Do
[wday2:Tu]
wday2:Di
[wday2:We]
wday2:Mi
[wday3:Fri]
wday3:Fr
[wday3:Mon]
wday3:Mo
[wday3:Sat]
wday3:Sa
[wday3:Sun]
wday3:So
[wday3:Thu]
wday3:Do
[wday3:Tue]
wday3:Di
[wday3:Wed]
wday3:Mi
[wdayF:Friday]
wdayF:Freitag
[wdayF:Monday]
wdayF:Montag
[wdayF:Saturday]
wdayF:Samstag
[wdayF:Sunday]
wdayF:Sonntag
[wdayF:Thursday]
wdayF:Donnerstag
[wdayF:Tuesday]
wdayF:Dienstag
[wdayF:Wednesday]
wdayF:Mittwoch
[Weeks]
Wochen
[Word Count]
Gezählte Wörter
[Word count for each word (tooltip)]
Wortzahl für jedes Wort (Tooltip)
[Word count type]
Wörter zählen Methode
[Word delimiting characters]
Wort trennende Zeichen
[Words]
Wörter
[Words type]
Wörtertyp
[Writing omitted contacts]
Schreibe weggelassene Kontakte
[Writing totals]
Schreibe summen
[You have unsaved settings. Do you want to save before running HistoryStats?]
Sie haben ungespeicherte Einstellungen. Möchten Sie sie speichern, bevor Sie HistoryStats aufrufen?
[Your settings are problematic. Click to learn more...]
Ihre Einstellungen sind problematisch. Klicken Sie hier für mehr Informationen...

[Button (disabled)]
Schaltfläche (deaktiviert)
[Checkbox (checked)]
Checkbox (ausgewählt)
[Checkbox (disabled)]
Checkbox (deaktiviert)
[Checkbox (checked & disabled)]
Checkbox (ausgewählt & deaktiviert)
[Date/time picker]
Datums-/Zeitauswahl
[Date/time picker (disabled)]
Datums-/Zeitauswahl (deaktiviert)
[Edit control]
Eingabefeld
[Edit control (disabled)]
Eingabefeld (deaktiviert)
[Show statistics (main menu)]
Statistik anzeigen (Hauptmenü)
[Excluded contacts]
Ausgeschlossene Kontakte
[Options tree]
Einstellungen

[Creates nice statistics using your message history.\r\n(Requires Miranda NG 0.6.7 Unicode or above.)]
Erstellt nützliche Statistiken aus ihren Verläufen. (Benötigt Miranda NG 0.6.7 Unicode oder höher.)

; ##############################################
; End of langpack: HistoryStats
; ##############################################
; Start of langpack: History_Events (Letzte Änderung: 03:26, 18. Sep. 2010 )

; Pluginname: HistoryEvents
; Version: 0.0.0.8
; Dateiname: historyevents.dll (Ansi), historyeventsW.dll (Unicode)
; Autor: pescuma
; Link: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/historyevents.zip
; Link Unicode: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/historyeventsW.zip
; Übersetzung: 17.09.07 von Foso

[Event types:]
Ereignistypen:
[Keep in database:]
Speicherungsdauer:
[Forever]
Für immer
[For 1 year]
Für 1 Jahr
[For 6 months]
Für 6 Monate
[For 1 month]
Für 1 Monat
[For 1 week]
Für 1 Woche
[For 1 day]
Für 1 Tag
[Only to view in message window]
Nur in Nachrichtenfenster anzeigen
[Max 10 events]
Max. 10 Ereignisse
[Max 100 events]
Max. 100 Ereignisse
[Don't store]
Nicht speichern
[Only add if message window is open]
Nur hinzufügen, wenn Nachrichtenfenster offen ist

[A service plugin to handle custom history events]
Ein Dienst, welcher diverse Ereignisse fur Verlaufe verarbeiten kann.

; ##############################################
; End of langpack: History_Events
; ##############################################
; Start of langpack: History_Keeper (Letzte Änderung: 03:26, 18. Sep. 2010 )

; Pluginname: History Keeper
; Version: 0.2.0.0
; Dateiname: historykeeper.dll (Ansi), historykeeperw.dll (Unicode)
; Autor: pescuma
; ANSI: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/historykeeper.zip
; Unicode: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/historykeeperW.zip
; Übersetzung: 17.09.07 von Foso

[Log when contacts change their %s]
Loggen, wenn Kontakte ihren %s ändern
[Log when contacts remove their %s]
Loggen, wenn Kontakte ihren %s entfernen
[Show when contacts change their client]
Zeige Popups, wenn Kontakte ihren Client wechseln
[Show when contacts change their listening]
Zeige Popups, wenn Kontakte ihr Listening wechseln
[Show when contacts remove their listening]
Zeige Popups, wenn Kontakte ihr Listening entfernen
[Show when contacts change their nickname]
Zeige Popups, wenn Kontakte ihren Nicknamen wechseln
[Show when contacts change their status message]
Zeige Popups, wenn Kontakte ihre Statusnachricht wechseln
[Show when contacts remove their status message]
Zeige Popups, wenn Kontakte ihre Statusnachricht entfernen
[Show when contacts change their status]
Zeige Popups, wenn Kontakte ihren Status wechseln
[Show when contacts change their x-status]
Zeige Popups, wenn Kontakte ihren XStatus wechseln
[Show when contacts remove their x-status]
Zeige Popups, wenn Kontakte ihren XStatus entfernen
[Show when contacts change their x-status message]
Zeige Popups, wenn Kontakte ihre XStatusnachricht wechseln
[Show when contacts remove their x-status message]
Zeige Popups, wenn Kontakte ihre XStatusnachricht entfernen
[ Track ]
Allgemein
[s before notifying (to avoid duplications)]
s vor dem Benachrichtigen (um Duplikate zu vermeiden)
[Don't notify on protocol connection]
Keine Benachrichtigungen beim Verbinden
[ Log to file ]
In Datei speichern
[Ignore Client changes]
Clientwechsel ignorieren
[Ignore Nickname changes]
Nicknamenswechsel ignorieren
[Ignore Status changes]
Statuswechsel ignorieren
[Ignore Status Message changes]
Statusnachrichtenwechsel ignorieren
[Ignore XStatus changes]
XStatuswechsel ignorieren
[Log to History]
Im Verlauf speichern
[Notify using Popups]
Benutze Popups zur Benachrichtigung
[Notify using Sounds]
Benutze Klänge zur Benachrichtigung
[Notify using Speak plugin]
Benutze meSpeak-Plugin zur Benachrichtigung
[removed his/her nickname (was %old%)]
%contact% entfernt Spitznamen (%old%)
[[%date%] %contact% changed his/her client to %new% (was %old%)]
[%date%] %contact% ändert Client von %old% zu %new%
[[%date%] %contact% changed his/her x-status message to %new% (was %old%)]
[%date%] %contact% ändert XStatusnachricht von %old% zu %new%
[removed his/her client (was %old%)]
%contact% entfernt Client %old%
[[%date%] %contact% changed his/her x-status to %new% (was %old%)]
[%date%] %contact% ändert XStatus von %old% zu %new%
[removed his/her x-status message (was %old%)]
%contact% entfernt XStatusnachricht %old%
[changed his/her nickname to %new% (was %old%)]
%contact% ändert Spitznamen von %old% zu %new%
[[%date%] %contact% changed his/her status to %new% (was %old%)]
[%date%] %contact% ändert Status von %old% zu %new%
[removed his/her status message (was %old%)]
%contact% entfernt Statusnachricht %old%
[[%date%] %contact% removed his/her x-status message (was %old%)]
[%date%] %contact% entfernt XStatusnachricht %old%
[changed his/her status message to %new% (was %old%)]
%contact% ändert Status Nachricht von %old% zu %new%
[[%date%] %contact% removed his/her nickname (was %old%)]
[%date%] %contact% entfernt Spitznamen %old%
[changed his/her status to %new%: %msg% (was %old%)]
%contact% ändert Status von %old% zu %new%: %msg%
[[%date%] %contact% removed his/her status message (was %old%)]
[%date%] %contact% entfernt Statusnachricht %old%
[[%date%] %contact% removed his/her status (was %old%)]
[%date%] %contact% entfernt Status %old%
[[%date%] %contact% is now listening to %new%]
[%date%] %contact% hört jetzt %new%
[changed his/her x-status message to %new% (was %old%)]
%contact% ändert XStatusnachricht von %old% zu %new%
[changed his/her client to %new% (was %old%)]
%contact% ändert Client von %old% zu %new%
[[%date%] %contact% stopped listening to music]
[%date%] %contact% hält Musik an
[changed his/her x-status to %new%: %msg% (was %old%)]
%contact% ändert XStatus von %old% zu %new%: %msg%
[is now listening to %new%]
%contact% hört jetzt %new%
[removed his/her status (was %old%)]
%contact% entfernt Status %old%
[[%date%] %contact% removed his/her x-status (was %old%)]
[%date%] %contact% entfernt XStatus %old%
[removed his/her x-status (was %old%)]
%contact% entfernt XStatus %old%
[[%date%] %contact% changed his/her nickname to %new% (was %old%)]
[%date%] %contact% ändert Spitznamen von %old% zu %new%
[[%date%] %contact% removed his/her client (was %old%)]
[%date%] %contact% entfernt Client %old%
[stopped listening to music]
%contact% stoppt Musik
[[%date%] %contact% changed his/her status message to %new% (was %old%)]
[%date%] %contact% ändert Statusnachricht von %old% zu %new%
[%s Change]
%s Wechsel

[Client change]
Clientwechsel
[Idle Change]
Inaktivitätswechsel
[Listening change]
Listeningwechsel
[Listening removal]
Listeningentfernung
[Nickname change]
Nicknamenswechsel
[Status Message change]
Statusnachrichtenwechsel
[Status Message removal]
Statusnachrichtenentfernung
[X-Status change]
XStatuswechsel
[X-Status Message change]
XStatusnachrichtenwechsel
[X-Status Message removal]
XStatusnachrichtenentfernung
[X-Status removal]
XStatusentfernung

[Log Client changes]
Speichere Clientwechsel
[Log Listening changes]
Speichere Listeningwechsel
[Log Status changes]
Speichere Statuswechsel
[Log X-Status changes]
Speichere XStatuswechsel
[Log X-Status Message changes]
Speichere XStatusnachrichtenwechsel
[Don't log Client changes]
Keine Speicherung von Clientwechsel
[Don't log Listening changes]
Keine Speicherung von Listeningwechsel
[Don't log Status changes]
Keine Speicherung von Statuswechsel
[Don't log X-Status changes]
Keine Speicherung von XStatuswechsel
[Don't log X-Status Message changes]
Keine Speicherung von XStatusnachrichtenwechsel
[Notify Client changes]
Benachrichtigung bei Clientwechsel
[Notify Nickname changes]
Benachrichtigung bei Nicknamenswechsel
[Notify Listening changes]
Benachrichtigung bei Listeningwechsel
[Notify Status changes]
Benachrichtigung bei Statuswechsel
[Notify Status Message changes]
Benachrichtigung bei Statusnachrichtenwechsel
[Notify X-Status changes]
Benachrichtigung bei XStatuswechsel
[Notify X-Status Message changes]
Benachrichtigung bei XStatusnachrichtenwechsel
[Don't notify Client changes]
Keine Benachrichtigung bei Clientwechsel
[Don't notify Nickname changes]
Keine Benachrichtigung bei Nicknamenswechsel
[Don't notify Listening changes]
Keine Benachrichtigung bei Listeningwechsel
[Don't notify Status changes]
Keine Benachrichtigung bei Statuswechsel
[Don't notify Status Message changes]
Keine Benachrichtigung bei Statusnachrichtenwechsel
[Don't notify X-Status changes]
Keine Benachrichtigung bei XStatuswechsel
[Don't notify X-Status Message changes]
Keine Benachrichtigung bei XStatusnachrichtenwechsel

[Log various types of events to history]
Speichert diverse Ereignisse im Verlauf.

; ##############################################
; End of langpack: History_Keeper
; ##############################################
; Start of langpack: History_Linklist_Plus (Letzte Änderung: 14:38, 18. Jun. 2011 )

; Pluginname: History Linklist
; Version: 0.0.0.2
; Dateiname: linklist.dll
#muuid {da0b09f5-9c66-488c-ae37-8a5f191c9079}
; Autor: Thomas Wendel, gureedo
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4380
; Link x64: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4379
; SVN: http://code.google.com/p/historylinklistplus/
; Übersetzung: 25.07.05 von mdg-webmaster

[Unable to load the Rich Edit control!]
Rich-Edit-Element konnte nicht geladen werden!
[&Create Linklist]
Linkliste erstellen
[Linklist Plugin]
Linklisten-Plugin
[History is empty!]
Keine Nachrichten im Verlauf!
[Processing history...]
Verlauf wird verarbeitet...
[Processing list...]
Liste wird verarbeitet...
[Could not create window!]
Fenster konnte nicht erzeugt werden!
[Could not allocate memory!]
Speicher konnte nicht belegt werden!
[There are no links in history!]
Der Verlauf enthält keine Links!
[Matches for searchtext]
Treffer fur Suchtext
[No messages found!\nPlease change current filter options.]
Keine Nachrichten gefunden!\nBitte Filterregeln ändern.
[Miranda Linklist]
Miranda-Linkliste
[mailaddresses]
Mailadressen
[incoming]
eingehende
[outgoing]
ausgehende
[search options]
Suchoptionen

[&Clear Search Results]
Su&chergebnisse löschen
[Message &Direction]
Nachrichtenrichtung
[&Incoming Messages Only]
Nur e&ingehende Nachrichten
[&Outgoing Messages Only]
Nur ausgehende Nachrichten
[Message &Type]
Nachrich&tenart
[&Webaddresses Only]
Nur Internetadressen
[&Mail-Addresses Only]
Nur E-&Mail-Adressen

[Open]
Öffnen
[Open in new Window]
In neuem Fenster öffnen
[Show Message]
Zeige Nachricht

[Change History Policy]
Ändere Verlaufsregel
[&Change History Policy]
Ändere Verlaufsregel
[Area Show/Hide]
Gebiet zeigen/verstecken
[Search for:]
Suchen nach:
[Message direction]
Nachrichtenrichtung
[Message types]
Nachrichtenarten
[All directions]
alle Richtungen
[Incoming only]
nur eingehende
[Outgoing only]
nur ausgehende
[All types]
alle Arten
[Mail addresses only]
nur Mailadressen
[Web addresses only]
nur Internetadressen
[Deep search]
Genaue Suche

[Colour Select]
Farbauswahl
[Use Miranda Settings]
Miranda-Einstellungen verwenden
[Plugin Default]
Standard
[No Miranda Settings specified!]
Keine Miranda Standardeinstellungen vorhanden!
[Open links always in a new window]
Links immer in neuem Fenster öffnen
[Update list on new events]
Liste automatisch aktualisieren
[Show whole Message on 'mouse over' event]
Ganze Nachricht bei Mauskontakt anzeigen
[Save window position individually for each contact]
Fensterposition individuell für jeden Kontakt speichern
[Show...]
Zeige...
[Parting line]
Trennlinie

[History Enabled]
Verlauf aktiviert
[History Disabled]
Verlauf deaktiviert
[Custom Action]
Benutzerdef. Aktion

; ##############################################
; End of langpack: History_Linklist_Plus
; ##############################################
; Pluginname: History Sweeper Light
; Version: 0.0.0.7
; Dateiname: histyorysweeperlight.dll
; Autor: tico-tico
#muuid {1d9bf74a-44a8-4b3f-a6e5-73069d3a8979}
; Übersetzung: CHEF-KOCH 23.04.2011

[History Sweeper]
Verlauf löschen
; Questions and notifications
[Sweep history messages?]
Verlauf wirklich löschen?
[Sweep system history?]
Systemverlauf wirklich löschen?
[Sweep whole history?]
Gesamten Verlauf wirklich löschen?
[Sweep history from selected contacts?]
Verlauf für ausgewählten Kontakt löschen?
; Contact menu item
[Sweep history [%d]]
Verlauf löschen [%d]
; Main menu & options items
[Sweep system history]
Systemverlauf löschen
[Sweep whole history]
Gesamten Verlauf löschen
[Sweep history from selected contacts]
Verlauf der ausgewählten Kontakte löschen
; Options page items
[Sweep history for this contacts:]
Verlauf der ausgewählten Kontakte löschen:
[Sweep history at Miranda startup]
Verlauf beim Start löschen
[Sweep history at Miranda shutdown]
Verlauf beim Beenden löschen
[Action 1]
Aktion 1
[Action 2]
Aktion 2
[Sweep on closing message window]
Nach dem Schließen des Nachrichtenfenster löschen
[Clicking on the icon in the status bar will change settings]
Klick auf das Icon in der Statusleiste ändert die Einstellungen
[Use UNSAFE mode (sweep fastest as possible, but dangerous for DB)]
Schnellen Löschmodus aktivieren (hierbei können Schäden am Profil entstehen!)
; Time intervals
[All events]
Alle Ereignisse
[Delete older than 1 day]
Älter als einen Tag löschen
[Delete older than 3 days]
Älter als 3 Tage löschen
[Delete older than 7 days]
Älter als eine Woche (7 Tage) löschen
[Delete older than 2 weeks (14 days)]
Älter als zwei Wochen (14 Tage) löschen
[Delete older than 1 month (30 days)]
Älter als einen Monat (30 Tage) löschen
[Delete older than 3 months (90 days)]
Älter als drei Monate (90 Tage) löschen
[Delete older than 6 months (180 days)]
Älter als sechs Monate (180 Tage) löschen
[Delete older than 1 year (365 days)]
Älter als ein Jahr (365 Tage) löschen
[Keep 1 last event]
1 letztes Ereignis behalten
[Keep 2 last events]
2 letzte Ereignisse behalten
[Keep 5 last events]
5 letzte Ereignisse behalten
[Keep 10 last events]
10 letzte Ereignisse behalten
[Keep 20 last events]
20 letzte Ereignisse behalten
[Keep 50 last events]
50 letzte Ereignisse behalten
; Plugin Infos History Sweeper
[This plugin can sweep system history, history from all contacts or only from chosen; also it may sweep history older than certain time; and may do it at Miranda NG startup/shutdown.]
Diese Plugin kann den Systemverlauf, den Verlauf aller Kontakte oder eines Kontaktes löschen. Der Verlauf älter als ein Datum kann gelöscht werden. Der Verlauf kann beim Start/Beenden von Miranda NG gelöscht werden.


;Tabsrmm Button
[Keep all events]
Alle Ereignisse behalten
[Delete all events]
Alle Ereignisse löschen

; ##############################################
; End of langpack: History_Sweeper_Light
; ##############################################
; Start of langpack: History_Viewer (Letzte Änderung: 03:25, 18. Sep. 2010 )

; Pluginname: Historyviewer
; Version: 0.1.3.0
; Dateiname: historyviewer.dll
; Autor: Rein-Peter de Boer (peacow)
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=529
; Ubersetzung: 28.06.05 von flower

[Message history [%s]]
Verlauf von %s
[&Search... ]
&Suchen...
[Show:]
Zeige:
[last 100]
100 letzte
[last 200]
200 letzte
[last 500]
500 letzte
[Copy to msg]
Ins Nachrichtenfenster kopieren
[Find what:]
Suc&hen nach:
[Whole word]
Ganzes Wort
[Display items]
Ergebnisse zeigen
[Show date/time]
Datum/Zeit zeigen
[Format:]
Format:
[Scale:]
Größe:
[Display messages]
Nachrichten zeigen
[Reverse order (last event on top)]
Umgekehrte Folge (letztes zu erst)
[Limit number of messages at startup]
Beim Start Nachrichtenanz. begrenzen
[Use plain fonts and colors]
Std.Schrift und Farben benutzen
[Remember window position and size for each contact]
Fensterposition und -größe speichern für jeden Kontakt
[Show loading progress indicator]
Ladebalken anzeigen
[Left align message 'body']
Nachrichten links ausrichten
; not in lp
[Use SmileyAdd to replace smileys]
SmileyAdd für Smilies benutzen
[Use Textformat to add formatting]
Textformat benutzen für Formatierung
; Plugin Infos history viewer
[Replaces the standard history viewer]
Mit diesem Plugin wird der Standardverlauf wird durch einen erweiterten Verlauf ersetzt.

; ##############################################
; End of langpack: History_Viewer
; ##############################################
; Start of langpack: HotContact (Letzte Änderung: 03:25, 18. Sep. 2010 )

; Pluginname: HotContact
; Version: 0.0.0.5
; Dateiname: HotContact.dll
; Autor: LittleAndi
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1212
; Übersetzung: 19.05.06 von miroerr
; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt!

[HotContact global settings]
HotContact allgemeine Einstellungen
[Simulate double-click instead of launching the message window]
Doppelklick simulieren anstatt das Nachrichtenfenster zu starten

; ##############################################
; End of langpack: HotContact
; ##############################################
; Start of langpack: Hotkeys_Plus (Letzte Änderung: 16:57, 2. Feb. 2012 )

; Pluginname: HotKeys Plus
; Version: 0.1.6.0
; Dateiname: HotkeysPlus.dll
; Autor: lite
; Übersetzung: 0123hallo, Foso
; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt!

[Associated key]
Zugewiesene Taste
[1st argument]
1. Argument
[2nd argument]
2. Argument

[Check]
Überprüfung
[Checking]
Überprüfen
[Disable items]
Einträge deaktivieren
[Drop repeated hotkeys]
Mehrfache Hotkeys verwerfen
[Consistency Checking]
Übereinstimmung prüfen
[Remove same items]
Gleiche Einträge entfernen
[Remove items with unexisting services]
Einträge mit nicht existierenden Diensten löschen
[Items associated with the same hotkey]
Einträge mit dem selben Hotkey

[Sounds of Typing]
Geräusch beim Tippen
[In private chat only]
Nur im privaten Chat
[Enable Contact Menu item]
Kontaktmenüeintrag anzeigen
[Variable name for selected text]
Variablenname für den ausgewählten Text
[Allow multiple services on single hotkey]
Mehrere Dienste auf einem Hotkey ermöglichen

[Fill]
Füllen
[<<-- Pass to List]
Zur Liste hinzufügen
[<< List]
<< Liste
[Scope]
Wirkungsbereich

[&Custom...]
Eigener Eintrag...
[&Add custom...]
Eigener Eintrag...
[Edit [Double Click]]
Ändern [&Doppelklick]
[Add hotkey]
Hotkey hinzufügen
[Add new hotkey]
Neuen Hotkey hinzufügen
[Edit selected item in the list]
Ausgewählten Eintrag bearbeiten
[Delete selected item in the list]
Ausgewählten Eintrag löschen
[Use \"Add hotkey\" item in Contact Menu]
"Hotkey hinzufügen"-Eintrag im Kontaktmenü benutzen
[Run selected item in the list]
Ausgewählten Eintrag starten
[Set hot key]
Hotkey setzen
[Show or hide]
Anzeigen oder verstecken
[Show or hide titlebar]
Titelleiste anzeigen oder verstecken
[Lock or unlock]
Sperren oder entsperren
[Collapse or uncollapse]
Einklappen oder ausklappen
[Show window 'About Miranda NG']
'Über Miranda NG'-Fenster zeigen
[Show Miranda Support page]
Zeige Miranda-Supportseite
[Go to Miranda web-site]
Gehe zur Miranda-Webseite
[Report a bug]
Einen Fehler berichten
[Show last closed conversation]
Zeige letzte geschlossene Unterhaltung
[Show last closed conversation window]
Zeige letzte geschlossene Unterhaltung
;[Paste text]
[Open site]
Öffne Seite
[Show or hide Contact List]
Zeige oder verstecke Kontaktliste
[Show or hide offline contacts]
Zeige oder verstecke Offlinekontakte
[Activate Contact List]
Kontaktliste aktivieren
[Enable/disable sounds]
Aktiviere/deaktivere Klänge
[Enable/disable all popups]
Aktiviere/deaktiviere Popups
[Open Options]
Öffne Einstellungen
[Open 'Find User' dialog]
'Kontakte suchen/hinzu&fügen'-Fenster öffnen
;[Show user info window]
[Open Global Search in History]
Öffne die globale Suche im Verlauf
[Show System History]
Zeige Systemverlauf
[Open DB Editor]
Öffne den DB-Editor
[Show info about current music]
Zeige Informationen über derzeitige Musik
;[Create report from log and run it]

[The service line is empty!]
Die Dienstzeile ist leer!
[You can input text here...]
Hier können Sie Text eingeben...
[Service with such name is not registered within Miranda NG workspace!]
Ein Dienst mit diesem Namen ist nicht in Miranda registriert!
[You should select any item!]
Sie sollten einen Eintrag auswählen!
[So you can see what do the service\nShortcut: [Backspace]]
So können Sie sehen, was der Dienst bewirkt. Abkürzung: [Rücktaste]
[Show menu\nto select item from the list\nof predefined services\nor to enter custom data\nShortcut: [Menu], [Right Click]]
Zeigt ein Menu zum Auswahlen eines Eintrags aus einer Liste \nmit vordefinierten Diensten, oder Sie geben einen eigenen Dienst ein. \nAbkurzung: [Menu], [Rechtsklick]
[Invoke dialog with possibility to change\nservice name, hotkey description,\nkeys' combination and other data\nShortcut: [Double Click]]
Öffnet einen Dialog zum Ändern des Dienstnamens, der Hotkeybeschreibung,\nHotkeys und anderen Daten.\nAbkürzung: [Doppelklick]
[After the pressing 'Apply' button,\nthe hotkey will be removed\nfrom the processing procedure\nShortcut: [Del]]
Nach Drücken des 'Löschen'-Buttons wird der Hotkey von der Liste gelöscht. Abkürzung: [Entf]
[You're trying to add the item equal to already existed!]
Sie versuchen einen Eintrag hinzuzufügen, der bereits existiert!

; ##############################################
; End of langpack: Hotkeys_Plus
; ##############################################
; Start of langpack: HwHotKey (Letzte Änderung: 12:14, 2. Mär. 2012 )

; Pluginname: HwHotKey
; Version: 1.0.0.4
; Dateiname: HwHotKey.dll
#muuid keine
; Autor: f2065
; Übersetzung: 22.11.10 von CK

[Hardware HotKeys plugin\r\nAllows to assign expanded multimedia-keys]
Hardware HotKeys Plugin\nErmoglicht das hinzufugen erweiterter Multimedia-Tasten
[Assign]
zuweisen
[Last pressed key]
Zuletzt benutzte Tasten
;[Extended flag (1xx), Hardware scan code (x23), KeyName]
;
[Combine left/right keys Shift, Ctrl, Win, Alt]
Kombiniere Links/Rechts Tasten, Shift, Ctrl, Win und Alt
;
[Combination of keys for assignment]
Kombinierte Tasten für Zuordnung
;
; so richtig glücklich bin ich mit der Übersetzung noch nicht ... todo

; ##############################################
; End of langpack: HwHotKey
; ##############################################
; Start of langpack: IAX (Letzte Änderung: 19:28, 12. Nov. 2011 )

; Pluginname: IAX
; Version: 0.0.3.0
; Dateiname: iax.dll
; Autor: sje
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3198
; Übersetzung Foso am 10.02.07

[Provides support for Inter-Asterisk eXchange (IAX) protocol]
Bietet Unterstützung für das Inter-Asterisk eXchange (IAX)-Protokoll an
[*Source port:]
Port:
[(*Changes will take effect after restart)]
* benötigt Neustart
[Caller ID]
Anrufer-ID
[Devices]
Geräte
[Input:]
Eingehend:
;[Mic boost]
[Output:]
Ausgehend:
[Popup on incoming call]
Popup bei eingehenden Anrufen
[Popup on outgoing call]
Popup bei ausgehenden Anrufen
[Allowed]
Erlaubt
[Preferred]
Bevorzugt
[Changes will take effect after restart]
Änderungen werden erst nach Neustart übernommen
[Answer Call]
Anruf annehmen
[Dial Number]
Nummer wählen
[Keypad]
Ziffernblock
[Call]
Anrufen
[Hang Up]
Auflegen
[New IAX Contact]
Neuer IAX-Kontakt
[IAX Error]
IAX-Fehler
[Registration timeout]
Zeitüberschreitung bei der Registrierung

; ##############################################
; End of langpack: IAX
; ##############################################
; Start of langpack: ICQOscarJ (Letzte Änderung: 14:23, 13. Feb. 2012 )

; Pluginname: ICQOscarJ Protocol
; Version: 0.10.0.3
; Dateiname: ICQ.dll
#muuid {73a9615c-7d4e-4555-badb-ee05dc928eff}
; Autor: Joe Kucera, Bio, Martin Öberg, Richard Hughes, Jon Keating, etc
; Link: Stable & Testing
; Übersetzung: 30.03.06 von Dober
; Besonderheiten: NetLog_Server, Netlib_Logf können nicht übersetzt werden.

[ICQ number:]
ICQ-Nummer:
[ICQ Number:]
ICQ-Nummer:
[Hint: If you don't enter your password here, Miranda will ask for the password everytime you try to go online.]
Tipp: Geben Sie hier kein Passwort ein, so wird immer beim Verbinden danach gefragt.
[Create a new ICQ account]
Ein neues ICQ-Konto erstellen ...
[Create a new ICQ account using the ICQ website]
Ein neues ICQ-Konto über die ICQ-Webseite erstellen ...
[Retrieve a lost password or ICQ number]
ICQ-Nummer oder Passwort vergessen? Hier klicken ...
[Hint: Use port 0 to connect on a random port. Try port 80 or port 443 if you are having problems connecting through a http proxy server.]
Tipp: Benutzen Sie Port 0 für eine zufällige Portwahl. Benutzen Sie Port 80 oder 443 bei Problemen mit einem HTTP-Proxyserver.
[Secure Connection (SSL)]
Sichere Verbindung (SSL)
[Secure (MD5) login]
Sichere Anmeldung (MD5)
[Send 'Keep-alives' (enable this if you use a proxy server and frequently get disconnected)]
Verbindung aufrecht erhalten (aktivieren Sie dies, wenn Sie einen Proxyserver benutzen und häufig getrennt werden)
[Ignore concurrent error messages]
Ignoriere gleichzeitige Störungen
[Show connection error messages:]
Zeige Verbindungsfehler-Meldungen:
[Display all problems]
Zeige alle Probleme
[Display problems causing possible loss of data]
Zeige Probleme, die möglichen Datenverlust verursachen
[Display explanations for disconnection]
Erklärung anzeigen für Trennung
[Display problems requiring user intervention]
Zeige Probleme, die einen Benutzereingriff erfordern
[Do not display any problems (not recommended)]
Gar keine Probleme anzeigen (nicht empfohlen)

[ICQ contacts stored on server]
Serverseitige Kontaktliste
[Enable server-side contact lists *]
Serverseitige Kontaktliste aktivieren (*)
[Add contacts to the server's list when I add them to mine]
Füge Kontakte zur Serverliste hinzu, wenn ich diese zu meiner hinzufüge
[Update my contacts' details from the server *]
Aktualisiere Kontaktdetails vom Server (*)
[Update contacts' details on the server's list when I change them in mine]
Aktualisiere Kontaktdetails der Serverliste, wenn ich diese in meiner ändere
[Manage server's list...]
Serverliste verwalten
[ICQ avatars]
Avatare
[Enable avatar support]
Avatarunterstützung aktivieren
[Check avatar validity before saving *]
Avatare vor dem Speichern auf Gültigkeit prüfen (*)
[Load avatars automatically (like ICQ Lite)]
Avatare automatisch laden (wie ICQ Lite)
[Allow bigger owner avatars (up to 128x128) [experimental]]
Eigene Avatare bis zu einer Größe von 128x128 erlauben (experimentell)
[You cannot enable/disable the server-side contact list while you are connected to the ICQ network.]
Aktivieren/Deaktivieren der Serverkontaktliste nur möglich, wenn keine ICQ-Netzwerkverbindung besteht. Bitte zuerst offline gehen!
[Note: The options marked with an asterisk have important side-effects or caveats that may not be initially apparent documented in the help.]
(*) Diese Einstellungen wirken sich auch auf bereits bestehende Kontakte und das Profil aus. Sie müssen aber aktiviert sein, um ein Avatar auf den Server zu laden.

[Server list editor]
Serverlistenmanager Editor
[Manage ICQ Server Contacts]
ICQ-Kontakte auf Server verwalten
[Select contacts to store:]
Kontakte für Upload wählen:
[Select contacts you want to store on server.]
Markiere Kontakte zum Speichern auf dem Server.
[Synchronize]
Synchronisiere
[Ready...]
Fertig...
[FAILED]
FEHLGESCHLAGEN
[Uploading %s...]
Upload von %s...
[Uploading %u...]
Upload von %u...
[No upload group available]
Keine Upload-Gruppen vorhanden
[Deleting %s...]
Lösche %s...
[Deleting %u...]
Lösche %u...
[Moving %s to group "%s"...]
Verschiebe %s in Gruppe "%s"...
[Moving %u to group "%s"...]
Verschiebe %u in Gruppe "%s"...
[Adding %u to visible list...]
Füge %u zur Sichtbarkeitsliste hinzu...
[Adding %s to visible list...]
Füge %s zur Sichtbarkeitsliste hinzu...
[Adding %u to invisible list...]
Füge %u zur Unsichtbarkeitsliste hinzu...
[Adding %s to invisible list...]
Füge %s zur Unsichtbarkeitsliste hinzu...
[Deleting %u from visible list...]
Lösche %u von der Sichtbarkeitsliste...
[Deleting %s from visible list...]
Lösche %s von der Sichtbarkeitsliste...
[Deleting %u from invisible list...]
Lösche %u von der Unsichtbarkeitsliste...
[Deleting %s from invisible list...]
Lösche %s von der Unsichtbarkeitsliste...
[Sent acknowledgement thru direct connection]
Sende Bestätigung über direkte Verbindung

; fam_13servclist.cpp
[Contact \"%s\" was authorized in the server list.]
Kontakt \"%s\" wurde in der Serverliste autorisiert.
[Contact \"%s\" lost its authorization in the server list.]
Kontakt \"%s\" hat die Autorisierung in der Serverliste verloren.
[User \"%s\" was removed from server list.]
Nutzer \"%s\" wurde aus der Serverliste entfernt.
[Updating of server contact failed.]
Update des Serverkontakt schlug fehl.
[ALREADY EXISTS]
Existiert bereits
[INVALID DATA]
Ungültige Daten
[LIST FULL]
Liste voll
[Server contact list is unavailable, Miranda will use local contact list.]
Server-Kontaktliste nicht erreichbar, Miranda benutzt die lokale Kontaktliste.
[Renaming of server contact failed.]
Umbenennen der Kontakts auf dem Server fehlgeschlagen.
[Update of server contact's comment failed.]
Aktualisierung des Kontaktkommentars auf dem Server ist fehlgeschlagen.
[Adding of privacy item to server list failed.]
Hinzufügen des privaten Teils auf dem Server fehlgeschlagen.
[Removing of privacy item from server list failed.]
Löschen des privaten Teils auf dem Server fehlgeschlagen.
[Adding of contact to server list failed.]
Hinzufügen des Kontakts auf dem Server fehlgeschlagen.
[Adding of group to server list failed.]
Hinzufügen der Gruppe auf dem Server fehlgeschlagen.
[Removing of contact from server list failed.]
Löschen des Kontakts auf dem Server fehlgeschlagen.
[Updating of group on server list failed.]
Aktualisierung der Gruppe auf dem Server ist fehlgeschlagen.
[Removing of group from server list failed.]
Löschen der Gruppe auf dem Server fehlgeschlagen.
[Moving of user to another group on server list failed.]
Verschieben des Kontakts zu einer anderen Gruppe auf dem Server fehlgeschlagen.
[Renaming of server group failed.]
Umbenennen der Gruppe auf dem Server fehlgeschlagen.
[Cleaning groups]
Säubere Gruppen
[Adding group \"%s\"...]
Füge Gruppe \"%s\" hinzu...
[Updating group \"%s\"...]
Aktualisiere Gruppe \"%s\"...
[Deleting group \"%s\"...]
Lösche Gruppe \"%s\"...
[All operations complete]
Alle Operationen beendet
[You have to be online to sychronize the server-list !]
Sie müssen für das Synchronisieren der Serverliste online sein!
[Server rate warning -> slowing down the process.]
Server sendet Warnung -> wir bremsen den Prozess.

[Enable unicode messaging support]
Unicode für Nachrichten aktivieren
[Send all messages in unicode if possible]
Alle Nachrichten in Unicode senden, wenn möglich
[Use this codepage for Ansi <-> Unicode translation :]
Verwende diese Codetabelle für ANSI <-> Unicode:
[Make me temporarily visible to contacts I send message to]
Temporär für Kontakte sichtbar machen beim Nachrichtenversand
[Notify me when a message delivery has failed (recommended)]
Teile mir mit, wenn eine Nachricht nicht gesendet werden konnte (empfohlen)
[Use only server's acknowledgement (faster)]
Nur Bestätigung des Servers einholen (schneller)
[Never use legacy messaging (server acknowledgements)]
Niemals Bestätigung alter Nachrichten einholen (Server Empfangsbestätigungen)

[Peer-to-peer Messaging]
Direktverbindung Nachrichten
[Enable peer-to-peer message connections]
Direktverbindungen für Nachrichtensitzungen
[Passive mode, i.e. do not initiate new connections]
Passiver Modus, d. h. keine neuen Verbindungen herstellen

[Extra Features]
Zusätzliche Funktionen
[Enable Custom status support for xtraz]
Custom Status Unterstützung für Xtraz aktivieren
[Enable Custom status support for moods]
Custom Status Unterstützung für Stimmungen aktivieren
[Reset Custom status on status change]
Custom Status bei Statusänderung zurücksetzen
[Auto-retrieve Custom status details]
XStatus-Details automatisch empfangen
[Block known Spam Bots]
Bekannte Spambots blockieren
[Enable AIM contacts support]
Unterstützung für AIM-Kontakte aktivieren

[Privacy]
Privatsphäre
[Direct connections]
Direktverbindungen
[Allowing direct connections will expose your IP address but may be necessary for some ICQ features to work properly.]
Bei direkten Verbindungen wird die eigene IP-Adresse bekanntgegeben. Für einige Funktionen des ICQ-Protokolls (z. B. Dateiübertragung) ist dies jedoch erforderlich.
[Allow direct connections with any user]
Direkte Verbindungen zu jedem Kontakt erlauben
[Allow direct connections with users on my contact list]
Direkte Verbindungen nur zu Kontakten meiner Kontaktliste erlauben
[Allow direct connections only when I authorize or initiate them]
Direkte Verbindungen nur, wenn von mir autorisiert oder selbst gestartet
[Contact List Authorization]
Kontaktlisten-Autorisierung
[All users may add me to their Contact List]
Jeder darf mich in seiner Kontaktliste aufnehmen
[I want to be asked when someone wants to add me to their Contact List]
Nachfragen, wenn jemand mich in seiner Kontaktliste aufnehmen möchte
[Misc Settings]
Sonstige Einstellungen
[Allow others to view my Online / Offline status from the web (Web Aware)]
Anzeigen des Online-/Offline-Status' im Internet (Web Aware) erlauben
[Allow others to view my primary e-mail address]
Erlaube anderen meine erste E-Mail-Adresse zu sehen
[Only reply to status message requests from users on my contact list]
Nur auf Statusnachrichtenanfragen von Kontakten aus meiner Kontaktliste antworten
[Only reply to status message request from visible contacts]
Nur auf Statusnachrichtenanfragen von sichtbaren Kontakten antworten
[Some options are greyed out because they can only be changed when you are online.]
Ausgegraute Einstellungen können nur geändert werden, wenn Sie online sind.

[Enable popup support]
Popup-Unterstützung aktivieren
[Display popup when spambot is detected]
Zeige Popup, wenn Spambot entdeckt wurde
[Look && Feel]
Aussehen && Verhalten
[Timeout (*)]
Zeitüberschreitung
[Fatal]
Fataler Fehler
[Spam detected]
Spam entdeckt
[&Use Windows colors]
Windowsfarben verwenden
[Use system &icons]
System&icons verwenden
[Sample Note]
Beispiel: Hinweis
[Sample Warning]
Beispiel: Warnung
[Sample Error]
Beispiel: Fehler
[Sample Fatal]
Beispiel: Fataler Fehler
[Sample Spambot]
Beispiel: Spambot
[Spambot Detected]
Spambot entdeckt
[(*) Timeouts require Popup v. 1.0.1.9 or later]
(*) Zeitüberschreitung erfordert Popup v. 1.0.1.9 oder neuer


[Contact deleted & further events blocked.]
Kontakt gelöscht und weitere Ereignisse blockiert.
[Contact "%s" has closed the message window.]
"%s" hat das Nachrichtenfenster geschlossen.
[User "%s" was removed from server list.]
Nutzer "%s" wurde aus der Serverliste entfernt.
[Are you sure you want to remove your avatar?]
Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihren Avatar entfernen wollen?

[External IP:]
Externe IP:
[Internal IP:]
Interne IP:
[Protocol Version:]
Protokollversion:
[ (DC Established)]
 (Direktverbindung)
[User Client:]
Benutzerclient:
[Online since:]
Online seit:
[System up since:]
System an seit:
[Idle since:]
Untätig seit:

[Open relationship]
Offene Beziehung
[Primary e-mail]
Erste E-Mail
[Secondary e-mail]
Zweite E-Mail
[Tertiary e-mail]
Dritte E-Mail
[Street]
Straße
[City]
Stadt
[State]
Region
[ZIP/postcode]
Postleitzahl
[Phone number]
Telefon
[Fax number]
Fax
[Cellular number]
Mobiltelefon
[Personal Detail]
Persönliches Profil
[Year of birth]
Geburtsjahr
[Month of birth]
Geburtsmonat
[Day of birth]
Geburtstag
[Marital Status]
Familienstand
[Close relationships]
Feste Beziehung
[Engaged]
Verlobt
[Married]
Verheiratet
[Divorced]
Geschieden
[Separated]
Getrennt
[Widowed]
Verwitwet
[Spoken language 1]
erste Sprache
[Spoken language 2]
zweite Sprache
[Spoken language 3]
dritte Sprache
[Originally from]
Herkunft
[Company name]
Firmenname
[Company homepage]
Firmenhomepage
[Company street]
Straße
[Company city]
Stadt
[Company state]
Region
[Company phone]
Telefon (geschäftl.)
[Company fax]
Fax (geschäftl.)
[Company ZIP/postcode]
Postleitzahl (geschäftl.)
[Company country]
Land
[Company department]
Abteilung
[Company position]
Position
[Company industry]
Geschäftszweig
[Company occupation]
Berufsverkehr
[Academic]
Akademisch
[Administrative]
Verwaltung
[Art/Entertainment]
Kunst/Unterhaltung
[College Student]
Schüler
[Community & Social]
Gemeinde & Soziales
[Education]
Schule und Studium
[Level]
Schulart
[Institute]
Name der Hochschule
[Degree]
Akademischer Grad
[Graduation Year]
Abschlussjahr
[Engineering]
Ingenieurwesen
[Financial Services]
Finanzservice
[High School Student]
Mittelschüler
[Law]
Gesetz
[Managerial]
geschäftsführend
[Manufacturing]
Fertigung
[Medical/Health]
Medizin/Gesundheit
[Non-Government Organization]
Nichtpolitische Organisation
[Professional]
Experte
[Retail]
Einzelhandel
[Retired]
pensioniert
[Science & Research]
Forschung & Entwicklung
[Science]
Forschung
[Technical]
technisch
[University Student]
Student (Universitär)
[Web building]
Webentwicklung
[Other services]
Anderes
[Personal Interests]
Persönliche Interessen
[Interest category 1]
Interessengebiete 1
[Interest areas 1]
Interessen Text 1
[Interest category 2]
Interessengebiete 2
[Interest areas 2]
Interessen Text 2
[Interest category 3]
Interessengebiete 3
[Interest areas 3]
Interessen Text 4
[Interest category 4]
Interessengebiete 4
[Interest areas 4]
Interessen Text 4
[Art]
Kunst
[Cars]
Autos
[Celebrity Fans]
Fans
[Collections]
Sammlungen
[Computers]
Computer
[Ecology]
Ökologie
[Culture & Literature]
Kultur & Literatur
[Culture]
Kultur
[Hobbies]
Hobbys
[ICQ - Providing Help]
ICQ - Helfer
[Lifestyle]
Lebensart
[Movies/TV]
Film/Fernsehen
[Music]
Musik
[Outdoor Activities]
Freiluftaktivitäten
[Parenting]
Elternschaft
[Pets/Animals]
Haustiere/Tiere
[Science/Technology]
Wissen/Technik
[Skills]
Fähigkeiten
[Sports]
Sportarten
[Web Design]
Webdesign
[Nature and Environment]
Natur & Umwelt
[News & Media]
News & Medien
[Government]
Politik
[Business & Economy]
Wirtschaft
[Mystics]
Mystik
[Travel]
Reisen
[Astronomy]
Astronomie
[Space]
Raumfahrt
[Clothing]
Kleidung
[Parties]
Partys
[Women]
Frauen
[Social science]
Sozialwissenschaft
[60's]
60er Jahre
[70's]
70er Jahre
[80's]
80er Jahre
[50's]
50er Jahre
[Finance and Corporate]
Finanzen & Firmen
[Entertainment]
Unterhaltung
[Consumer electronics]
Unterhaltungselektronik
[Retail Stores]
Kaufhäuser
[Health and Beauty]
Gesundheit & Schönheit
[Media]
Medien
[Household Products]
Haushaltsprodukte
[Mail Order Catalog]
Versandhauskatalog
[Business Services]
Unternehmen
[Audio and Visual]
Bild & Ton
[Sporting and Athletic]
sportlich & athletisch
[Publishing]
Verlagswesen
[ICQ - Help]
ICQ - Hilfe
[Outdoors]
Im Freien
[Pets and Animals]
Haustiere und Tiere
[Movies and TV]
Filme und TV
[News and Media]
News und Medien
[Home Automation]
Heimautomatisierung
[Past Background]
Vergangenheit
[Category 1]
Kategorie 1
[Past Background 1]
Vergangenheit 1
[Category 2]
Kategorie 2
[Past Background 2]
Vergangenheit 2
[Category 3]
Kategorie 3
[Past Background 3]
Vergangenheit 3
[Elementary School]
Grundschule
[High School]
Mittelschule
[College]
Gymnasium
[University]
Universität
[Military]
Militär
[Past Work Place]
ehemaliger Arbeitsplatz
[Past Organization]
ehemalige Organisation
[Affiliations]
Mitgliedschaften, Organisationen, Verbände
[Affiliation category 1]
Mitgliedschaft Kategorie 1
[Affiliation 1]
Mitgliedschaft Text 1
[Affiliation category 2]
Mitgliedschaft Kategorie 2
[Affiliation 2]
Mitgliedschaft Text 2
[Affiliation category 3]
Mitgliedschaft Kategorie 3
[Affiliation 3]
Mitgliedschaft Text 3
[Alumni Org.]
Studentenvereinigung
[Charity Org.]
Wohltätigkeitsverein
[Club/Social Org.]
Verein/Soziale Org.
[Community Org.]
Gemeine-Org.
[Cultural Org.]
Kulturelle Org.
[Fraternity/Sorority]
Bruder-/Schwesternschaft
[Hobbyists Org.]
Hobby-Organisationen
[International Org.]
Internationale Org.
[Nature and Environment Org.]
Natur- & Umwelt-Organisationen
[Scientific/Technical Org.]
Wissenschaftliche/Technische Org.
[Self Improvement Group]
Selbsterfahrungsgruppen
[Spiritual/Religious Org.]
Spirituelle/Religiöse Org.
[Sports Org.]
Sportverein
[Support Org.]
Unterstützungs-Org.
[Trade and Business Org.]
Handels- & Geschäfts-Org.
[Union]
Gewerkschaft
[Volunteer Org.]
Freiwilligen-Org.
[60-above]
60 und älter

; Custom Status
[Custom Status]
XStatus
[%s Custom Status]
%s Custom Status
[Show custom status details]
Custom-Status-Details anzeigen
[Custom Status "%s" Details]
Custom-Status "%s" Details
[Message:]
Nachricht:
[Retrieving custom status details...]
Empfange Custom-Status-Details ...
[ICQ accepts only up to 8 characters in password.]
ICQ akzeptiert nur eine Passwortlänge von 8 Zeichen.

; resources.rc:IDD_ICQADVANCEDSEARCH
[Marital status:]
Familienstand:
[Keywords:]
Schlüsselw.
[Language:]
Sprache:
[Interests]
Interessen
[Category:]
Kategorie:
[Search online users only]
Suche nur nach Onlinenutzern

;netlog errors and chan_04close.c
[(error 0)]
(Fehler 0)
[AOL screennames not accepted]
AOL-Benutzername wurde nicht aktzeptiert
[Avatars: %s hash: %02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X]
Avatar: %s Hash: %02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X
[Avatars: %s hash: %02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X]
Avatard: %s Hash: %02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X%02X
[Avatars: %s hash: Unknown hash format.]
Avatar: %s Hash: Unbekanntes Hash-Format.
[Connection failed.\nYour ICQ number or password was rejected (%d).]
Verbindung fehlgeschlagen.\nICQ-Nummer oder Passwort wurden abgelehnt (%d).
[Connection failed.\nThe server is temporarily unavailable (%d).]
Verbindung fehlgeschlagen.\nDer Server ist temporär nicht verfügbar (%d).
[Connection failed.\nThe server is temporally unavailable (%d).]
Verbindung fehlgeschlagen.\nDer Server ist derzeit nicht erreichbar (%d).
[Connection failed.\nServer has too many connections from your IP (%d).]
Verbindung fehlgeschlagen.\nServer hat zu viele Verbindungen von Ihrer IP (%d).
[Connection failed.\nYou have connected too quickly,\nplease wait and retry 10 to 20 minutes later (%d).]
Verbindung fehlgeschlagen.\nDer Verbindungsaufbau erfolgte zu schnell,\nbitte warten Sie mindestens 30 Minuten und versuchen Sie es dann erneut, versuchen Sie sich auf keinen Fall in dieser Zeit erneut zu verbinden (%d).
[Connection failed.\nThe server did not accept this client version.]
Verbindung fehlgeschlagen.\nDer Server akzeptiert diese Clientversion nicht.
[Connection failed.\nThe server is temporally unavailable (%d).]
Verbindung fehlgeschlagen.\nDer Server ist temporär nicht verfügbar (%d).
[Connection failed.\nYou were rejected by the server for an unknown reason.\nThis can happen if the UIN is already connected.]
Verbindung fehlgeschlagen.\nSie wurden vom Server abgewiesen.\nDas kann passieren, wenn die ICQ-Nummer bereits angemeldet ist.
[Connection failed.\nUnknown error during sign on: 0x%02x]
Verbindung fehlgeschlagen.\nUnbekannter Fehler beim Anmelden: 0x%02x
[Connection failed.\nSecure (MD5) login is not supported on this account.]
Verbindung fehlgeschlagen.\nVerschlüsseltes (MD5-)Anmelden wird von diesem Konto nicht unterstützt.
[Error uploading avatar to server, server temporarily unavailable.]
Fehler beim Upload des Avatars auf den Server, der Server ist vorübergehend nicht verfügbar.
[Error: Failed to send packet (no connection)]
Fehler: Erfolglos versucht, das Paket zu senden (keine Verbindung)
[Received SNAC(x%02X,x%02X), version %u]
SNAC empfangen (x%02X,x%02X), Version %u
[ Received SNAC(x%02X,x%02X)]
SNAC empfangen (x%02X,x%02X)
[ *** Yeehah, login sequence complete]
 Die Login-Sequenz ist komplett.
[Client identified as %s]
Client als %s identifiziert.
[No client identification, put default ICQ client for protocol.]
Keine Client-Authentifizierung, setze Standard ICQ-Client für das Protokoll.
[Adding contact to cache: %u%s%s]
Füge Kontakt zum Cache hinzu %u%s%s
[Removing contact from cache: %u%s%s, position: %u]
Entferne Kontakt vom Cache %u%s%s, Position: %u
[Error uploading avatar to server, #%d]
Fehler beim Upload des Avatars auf den Server, #%d
[Warning: Received unexpected Avatar Reply SNAC(x10,x07).]
Warnung: Unerwartetes Avatar ist eingegangen, SNAC (x10,x07).
[Warning: Received unexpected Upload Avatar Reply SNAC(x10,x03).]
Warnung: Unerwartetes Avatar ist eingegangen, SNAC (x10,x03).
[Error uploading avatar to server, server refused to accept the image.]
Fehler beim Avatarupload zum Server, der Server akzeptiert das Bild nicht.
[Received invalid upload avatar ack.]
Ungültiges Avatar ist eingegangen, ack.
[Received empty avatar, nothing written (error 0x%x).]
Ein leeres Avatar ist eingegangen, es wurde nicht geschrieben (Fehler 0x%x).
[Error: Avatar data does not match avatar hash, ignoring.]
Fehler: Avatardaten passen nicht zum Avatarhash, es wird ignoriert.
[Unable to connect to migrated ICQ communication server]
Es konnte keine Verbindung zum ICQ-Loginserver migriert werden.
[Unable to connect to ICQ communication server]
Es konnte keine Verbindung zum ICQ-Loginserver hergestellt werden.
[You could not sign on because the server returned invalid data. Try again.]
Anmeldung war nicht möglich, da der Server ungültige Daten sendete. Versuchen Sie es später noch einmal.
[You have been disconnected from the ICQ network because the current server shut down.]
Verbindung zum ICQ-Netzwerk wurde getrennt, da der aktuelle Server nicht erreichbar ist.
[The server sent warning, this version is getting old.\nTry to look for a new one.]
Der Server sendete die Warnung, dass diese Version alt wird.\nSuche nach einer neuen.
[You have been disconnected from the ICQ network because you logged on from another location using the same ICQ number.]
Sie wurden vom ICQ-Netzwerk getrennt, da Sie bereits von einem anderen Ort mit derselben ICQ-Nummer eingeloggt sind.
[Unknown runtime error: 0x%02x]
Unbekannter Laufzeitfehler: 0x%02x
[We have no avatar, requesting from server.]
Wir haben kein Avatar, fordern eins vom Server an.
[We have different avatar, requesting new from server.]
Wir haben ein unterschiedliches Avatar, fordern ein neues vom Server an.
[Uploading our avatar data.]
Hochladen unserer Avatardaten.
[We could not obtain hash, removing hash.]
Wir haben keinen Hash erhalten, der Hash wird nun entfernt.
[Our file is different, set our new hash.]
Unsere Datei ist verschieden, setze nun unseren neuen Hash.
[Received UNKNOWN Avatar Status.]
Ein UNBEKANNTER Avatarstatus ist eingegangen.
[%s has changed Avatar.]
%s hat das Avatar geändert.
[%s has published Avatar.]
%s hat ein Avatar veröffentlicht.
[%s has published Avatar. Image was found in the cache.]
%s hat ein Avatar veröffentlicht. Das Image wurde im Cache gefunden.
[%s thread ended.]
%s hat das Thema beendet.
[Your connection with the ICQ avatar server was abortively closed]
Ihre Verbindung mit dem ICQ-Avatar Server wurde ohne Erfolg geschlossen.

; fam_04message.c
[You are sending too fast. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x02]
Senden erfolgte zu schnell. Eine Weile warten und neu versuchen.\nSNAC(4.1) Fehler x02
[You are sending too fast. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x03]
Senden erfolgte zu schnell. Eine Weile warten und neu versuchen.\nSNAC(4.1) Fehler x03
[The user has logged off. Select 'Retry' to send an offline message.\r\nSNAC(4.1) Error x04]
Kontakt ist offline gegangen. Bitte erneut als Offlinenachricht senden.\nSNAC(4.1) Fehler x04
[The messaging service is temporarily unavailable. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x05]
Der Nachrichtendienst ist temporär nicht verfügbar. Warten Sie ein bisschen und versuchen Sie es dann erneut.\r\nSNAC(4.1) Fehler x05
[The receiving client does not support this type of message.\r\nSNAC(4.1) Error x09]
Der Client des Kontakts unterstützt diese Art der Nachricht nicht.\nSNAC(4.1) Fehler x09
[You sent too long message. The receiving client does not support it.\r\nSNAC(4.1) Error x0A]
Der Client des Empfängers unterstützt keine Nachrichten dieser Länge.\nSNAC(4.1) Fehler x0A
[The SNAC format was rejected by the server.\nSNAC(4.1) Error x0E]
Das SNAC-Format wurde vom Server abgelehnt.\nSNAC(4.1) Fehler x0E
[The user is temporarily unavailable. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x13]
Der Kontakt ist zzt. nicht erreichbar. Eine Weile warten und erneut versuchen.\nSNAC(4.1) Fehler x13
[SNAC(4.1) SENDMSG Error (x%02x)]
SNAC(4.1) SENDMSG-Fehler (x%02x)
[** This message was blocked by the ICQ server ** The message was invalid.]
** Diese Nachricht wurde vom Server blockiert ** Die Nachricht ist ungültig.
[** This message was blocked by the ICQ server ** The message was too long.]
** Diese Nachricht wurde vom Server blockiert ** Nachricht ist zu lang.
[** This message was blocked by the ICQ server ** The sender has flooded the server.]
** Diese Nachricht wurde vom Server blockiert ** Der Sender hat den Server gefloodet.
[** This message was blocked by the ICQ server ** You are too evil.]
** Diese Nachricht wurde vom Server blockiert ** Sie sind zu bose.
[%s has closed the message window.]
%s hat das Nachrichtenfenster geschlossen.

; icqosc_svcs.c
[User-ID]
Nutzer-ID
[You have not entered a ICQ number.\nConfigure this in Options->Network->ICQ and try again.]
Sie haben keine ICQ-Nummer angegeben.\nDiese bitte unter Einstellungen -> Protokolle -> ICQ eintragen und neu versuchen.
[The receiver has an invalid user ID.]
Der Empfänger hat eine ungültige Benutzer-ID.
[You cannot send messages when you are offline.]
Nachrichten senden ist nicht möglich, wenn Sie offline sind.
[Messages to offline contacts must be shorter than 450 characters.]
Nachrichten an Offlinekontakte dürfen maximal 450 Zeichen haben!
[Bad data (internal error #1)]
Ungültige Daten (interner Fehler #1)
[Bad data (internal error #2)]
Ungültige Daten (interner Fehler #2)

; icq_filetransfer.c
[Your file transfer has been aborted because one of the files that you selected to send is no longer readable from the disk. You may have deleted or moved it.]
Dateiübertragung abgebrochen, da eine der ausgewählten Dateien nicht mehr vorhanden ist. Entweder wurde diese gelöscht oder verschoben.
[Your file receive has been aborted because Miranda could not open the destination file in order to write to it. You may be trying to save to a read-only folder.]
Dateiübertragung abgebrochen, da Miranda die Zieldatei nicht schreiben kann. Sie haben vielleicht einen schreibgeschützten Ordner angegeben.
[File transfer negotiation failed for unknown reason.]
Datenübertragung aus unbekannten Gründen fehlgeschlagen.
[The files are too big to be sent at once. Files bigger than 4GB can be sent only separately.]
Die Dateien sind zu groß zum Verschicken. Dateien größer als 4 GB können nur getrennt gesendet werden.
[The file transfer was aborted by the other user.]
Dateiübertragung wurde durch die Gegenseite abgebrochen.
[The file transfer failed: Proxy error]
Dateiübertragung fehlgeschlagen: Proxyfehler
[The file transfer failed: Invalid request]
Dateiübertragung fehlgeschlagen: ungültige Anfrage
[The file transfer failed: Proxy unavailable]
Dateiübertragung fehlgeschlagen: Proxy nicht erreichbar
[Failed to Initialize File Transfer. Unable to bind local port and File proxy unavailable.]
Dateiübertragung konnte nicht initialisiert werden, da lokaler Port nicht geöffnet werden konnte und der Dateiproxy nicht erreichbar ist.
[Connection lost during file transfer.]
Verbindung ist während der Dateiübertragung abgebrochen.
[The checksum of file \"%s\" does not match, the file is probably damaged.]
Prüfsumme der Datei \"%s\" stimmt nicht überein, die Datei ist vermutlich beschädigt.

; oscar_filetransfer.c
[Failed to Initialize File Transfer. No valid files were specified.]
Fehler mein initialisieren des Dateitransfers. Keine gültigen Dateien wurden ausgewählt.

; fam_01service.c
[A server migration has failed because the server returned invalid data. You must reconnect manually.]
Probleme beim Datenaustausch mit dem Server, es wurden ungültige Daten vom Server gesendet. Bitte manuell neu verbinden.
[Failed to request offline messages. They may be received next time you log in.]
Fehler beim anfordern der Offlinenachricht. Sie können diese beim nächsten Verbinden empfangen.

; log.c
[ICQ Note]
ICQ-Hinweis
[ICQ Warning]
ICQ-Warnung
[ICQ Error]
ICQ-Fehler
[ICQ Fatal]
Fataler ICQ-Fehler
[The server did not respond to the connection attempt within a reasonable time, it may be temporarily down. Try again later.]
Der Server antwortete nicht innerhalb eines bestimmten Zeitraums, er könnte temporär nicht erreichbar sein. Später erneut versuchen.
[The connection with the server was abortively closed during the connection attempt. You may have lost your local network connection.]
Der Verbindungsversuch zum Server wurde vorzeitig abgebrochen. Es könnte die lokale Netzwerkverbindung verloren gegangen sein.
[Miranda was unable to resolve the name of a server to its numeric address. This is most likely caused by a catastrophic loss of your network connection (for example, your modem has disconnected), but if you are behind a proxy, you may need to use the 'Resolve hostnames through proxy' option in M->Options->Network.]
Miranda war nicht in der Lage, den Servernamen zu der nummerischen Adresse zu finden. Dies bedeutet, dass die Internetverbindung verloren ging (Beispiel: Modem wurde getrennt); wenn Sie einen Proxy verwenden, aktivieren Sie "Auflösung von Hostnamen via Proxy" in den Netzwerkeinstellungen.
[Miranda was unable to make a connection with a server. It is likely that the server is down, in which case you should wait for a while and try again later.]
Miranda konnte keine Verbindung mit einem Server herstellen. Der Server ist vermutlich offline. Bitte etwas warten und später noch einmal versuchen.
[Your proxy rejected the user name and password that you provided. Please check them in M->Options->Network.]
Ihr Proxy hat den Benutzernamen und das Passwort abgewiesen. Überprüfen Sie die Einstellungen zum Proxy in den Netzwerkeinstellungen.
[The server to which you are trying to connect does not exist. Check your spelling in M->Options->Network->ICQ.]
Der angegebene Server existiert nicht. Eintrag prüfen unter Einstellungen -> Protokolle -> ICQ.
[Deleting Offline Messages from server failed.\nYou will probably receive them again.]
Offlinenachrichten konnten vom Server nicht gelöscht werden.\nSie empfangen sie vermutlich erneut.

; icq_server.cpp
[Miranda was unable to allocate a port to listen for direct peer-to-peer connections between clients. You will be able to use most of the ICQ network without problems but you may be unable to send or receive files.\n\nIf you have a firewall this may be blocking Miranda, in which case you should configure your firewall to leave some ports open and tell Miranda which ports to use in M->Options->ICQ->Network.]
Miranda NG konnte den Port für die direkte P2P-Verbindung zwischen den Clients nicht zuweisen. Sie können das ICQ-Netzwerk ohne Probleme benutzen (z.B. die Suche), allerdings können keine Daten empfangen oder gesendet werden..\n\nFalls Sie eine Firewall haben, blockt diese evtt. Miranda NG. Kontrollieren Sie alle Einstellungen und überprüfen Sie alle Ports die Miranda NG und ICQ benötigen unter Einstellungen - ICQ KOnto - Verbindungseinstellungen und Einstellungen - Protokolle.
[Unable to connect to ICQ login server]
Konnte sich nicht mit dem ICQ-Loginserver verbinden.
[Connection failed.\nLogin sequence failed for unknown reason.\nTry again later.]
Verbindungsversuch aus unbekannter Ursache fehlgeschlagen.\nBitte in 30 Minuten noch einmal versuchen.
[Your connection with the ICQ server was abortively closed]
Ihre Verbindung mit dem ICQ-Server wurde vorzeitig abgebrochen.
[Unable to connect to ICQ login server, SSL could not be negotiated]
Die Verbindung zum ICQ-Loginserver konnte nicht hergestellt werden, SSL konnte nicht ausgehandelt werden.

; icq_servlist.cpp
[The contact's information was too big and was truncated.]
Die Kontaktinformationen sind zu groß und werden abgekürzt.

; fam17_signon.cpp
[Secure login failed.\nInvalid server response.]
Sicherer Login schlug fehl.\nUngültige Serverantwort.
[Secure login failed.\nInvalid key length.]
Sicherer Login schlug fehl.\nFalsche Schlüssellänge.

[Change ICQ Details]
ICQ-Profil ändern
[Confirm New Password]
Neues Passwort bestätigen
[Confirm Password Change]
Passwortänderung bestätigen
[Please re-type your new password:]
Bitte neues Passwort hier eingeben:
[Enter your current password:]
Aktuelles Passwort hier eingeben:
[The password does not match your current password. Check Caps Lock and try again.]
Passwort stimmt nicht mit Ihrem aktuellen überein. Ist die Feststelltaste aktiviert?
[This password does not match the password you originally entered. Check Caps Lock and try again.]
Das Passwort stimmt nicht mit dem vorherigen Passwort überein. Bitte ändern und erneut versuchen.
[The ICQ server does not support passwords longer than 8 characters. Please use a shorter password.]
Der ICQ-Server unterstützt keine Passwörter, die länger als 8 Zeichen sind. Bitte ein kürzeres Passwort verwenden.

; changeinfo/dlgproc.c
[Unknown value]
Unbekannter Wert
[You've made some changes to your ICQ details but it has not been saved to the server. Are you sure you want to close this dialog?]
Sie haben Änderungen an Ihren ICQ-Details vorgenommen, diese wurden aber noch nicht auf dem Server gespeichert. Trotzdem schließen und nicht speichern?
[You are not currently connected to the ICQ network. You must be online in order to update your information on the server.]
Sie sind nicht mit dem ICQ-Netzwerk verbunden.\nSie müssen online sein um das ICQ-Profil auf dem Server aktualisieren zu können.
[&Save changes]
Änderungen &speichern
[Upload in progress...]
Upload erfolgt...
[Upload complete]
Upload fertig
[Upload FAILED]
Upload FEHLGESCHLAGEN

[Add to server list]
Zur Serverliste hinzufügen
[Revoke authorization]
Autorisierung widerrufen

[Confirmation]
Bestätigung
[Are you sure you want to revoke user's authorization (this will remove you from his/her list on some clients) ?]
Sind Sie sich sicher, dass Sie diesem Kontakt Ihre Autorisierung entziehen wollen?\nDies entfernt Sie von dessen Kontaktliste in einigen Clients.

[Enter ICQ Password]
ICQ-Passwort eingeben
[Enter a password for UIN %d:]
Bitte Passwort für UIN %d eingeben:
[Remember this session password]
Dieses Sitzungspasswort merken

[Failed to retrieve %s message.]
Fehler beim abrufen der %s Nachricht
[Disable Statuscheck in invisible status]
Deaktiviere Statusprüfung im 'Unsichtbar' Status
[Open ICQ profile]
ICQ-Profil öffnen

; ##############################################
; End of langpack: ICQOscarJ
; ##############################################


; Start of langpack: IEView (Letzte Änderung: 19:39, 17. Nov. 2011 )

; Pluginname: IEView
; Version: 1.3.0.4
; Dateiname: ieview.dll
#muuid {0495171b-7137-4ded-97f8-ce6fed67d691}
; Autor: the_leech
; Übersetzung: 24.06.06 von Dober

[Copy Link]
Link kopieren
[Save Image As...]
Bild speichern unter...
[Print]
Drucken
[Show source]
Quellcode anzeigen

[Currently the following BBCodes are supported: [b][i][u][s][img][size][color][url]]
Folgende BBCodes werden unterstützt: [b], [i], [u], [s], [img], [size], [color], [url]
[Enable support for Flash files in smileys and BBCodes]
Unterstützung für Flash-Dateien in Smileys und BBCodes
[Enable workaround for PNG transparency]
Abhilfe für PNG-Transparenz aktivieren
[Replace smileys in user names]
Smileys im Nick ersetzen
[Hide window border]
Fensterrand verstecken

[Mode]
Modus
[Compatibility Mode]
Kompatibilitätsmodus
[Use External CSS]
Externe CSS verwenden
[Use Templates]
Vorlage verwenden
[Grouping]
Gruppierung
[RTL CSS file]
RTL-CSS-Datei
[RTL template file]
RTL-Vorlagendatei
[Template Options]
Einstellungen der Vorlage
[Show nicknames]
Nick anzeigen
[Show time]
Zeit anzeigen
[Show date]
Datum anzeigen
[IEView Setting]
IEView-Einstellungen
[Embed YouTube videos]
Eingebettete YouTube Videos aktivieren

[%s has joined.]
%s ist beigetreten.
[%s has left.]
%s ist gegangen.
[The topic is %s.]
Das Thema ist %s.

[Message Log]
Nachrichtenverlauf

[IE Based Chat Log.]
Internet-Explorer-basierter Chatlog.

; ##############################################
; End of langpack: IEView
; ##############################################
; Start of langpack: IM2SMS (Letzte Änderung: 03:22, 18. Sep. 2010 )

; Pluginname: IM2SMS
; Version: 0.2.0.0
; Dateiname: IM2SMS.dll
; Autor: tornado
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3303
; Übersetzung: 22.10.07 von Foso
; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt!

[How do you want to activate IM2SMS?]
Möchten Sie IM2SMS aktivieren?
[Only from the main menu]
Nur vom Hauptmenü
[When I'm...]
Wenn ich...
[Target cellphone number:]
Zieltelefonnummer:
[(e.g. +97254XXXXXXX)]
(z.B. +49254XXXXXXX)
[Activate IM2S&MS]
IM2S&MS aktivieren
[Deactivate IM2S&MS]
IM2S&MS deaktivieren

; ##############################################
; End of langpack: IM2SMS
; ##############################################
; Start of langpack: IRC (Letzte Änderung: 14:19, 22. Jan. 2011 )

; Pluginname: IRC Protocol
; Version: 0.9.15.0
; Dateiname: irc.dll
; Autor(en): MatriX, Miranda team
; Link: Stable & Testing
#muuid {92382b4d-5572-48a0-b0b9-1336a601d689}
; Übersetzung: 11.07.05 von Lastwebpage

[IRC protocol for Miranda NG]
IRC-Protokoll für Miranda NG
[IRC protocol]
IRC-Protokoll

[Connection can not be established! You have not completed all necessary fields (Nickname, User ID and m_name).]
Verbindung kann nicht hergestellt werden. Es wurden nicht alle erforderlichen Felder (Nickname, ID und Name) ausgefüllt.
[/NOTICE %s I am sending the file \'\002%s\002\' (%u kB) to you, please accept it. [Reverse transfer]]
/NOTICE %s Ich sende Ihnen die Datei \'\002%s\002\' (%u kB), bitte nehmen Sie diese an. [Gegenseitiger Transfer]
[/NOTICE %s I am sending the file \'\002%s\002\' (%u kB) to you, please accept it. [IP: %s]]
/NOTICE %s Ich sende Ihnen die Datei \'\002%s\002\' (%u kB), bitte nehmen Sie diese an. [IP: %s]

[CTCP chat request from %s]
CTCP-Chatanfrage von %s

[The usage of /AWAY in your perform buffer is restricted\n as IRC sends this command automatically.]
Die Benutzung von /AWAY in Ihrem 'Perform Buffer' ist limitiert.\n weil IRC dieses Kommando automatisch sendet.
[Try server %99[^ ,], port %19s]
Versuchen Sie den Server %99[^ ,] und den Port %19s
[is a registered nick]
ist ein registrierter Nick
[is an identified user]
ist ein identifizierter Benutzer
[online since %s, idle %s]
Online seit %s, idle %s
[Your host is %99[^ \x5b,], running version %99s]
Ihr Host ist %99[^ \x5b,], aktuelle Version %99s
[%s sets mode %s%s]
%s setzt Modus %s%s
[CTCP ERROR: Malformed CTCP command received from %s!%s@%s. Possible attempt to take control of your irc client registered]
CTCP-FEHLER: Ungültige CTCP-Anfrage von %s!%s@%s registriert. Möglicher Versuch, Kontrolle über Ihr IRC-Programm zu übernehmen
[CTCP FINGER requested by %s]
CTCP-Fingeranfrage von %s
[CTCP VERSION requested by %s]
CTCP-Versionsanfrage von %s
[CTCP SOURCE requested by %s]
CTCP-Sourceanfrage von %s
[CTCP USERINFO requested by %s]
CTCP-Userinfoanfrage von %s
[CTCP PING requested by %s]
CTCP-Pinganfrage von %s
[CTCP TIME requested by %s]
CTCP-Zeitanfrage von %s
[DCC: Chat request from %s denied]
DCC: Chatanfrage von %s abgelehnt
[DCC: File transfer request from %s denied]
DCC: Anfrage Dateiübertragung von %s abgelehnt
[DCC: Reverse file transfer request from %s denied [No local IP]]
DCC: Anfrage Reverse Dateitransfer von %s abgelehnt, keine lokale IP
[DCC ERROR: Malformed CTCP request from %s [%s]]
DCC-FEHLER: Fehlerhafte CTCP-Anfrage von %s [%s]
[DCC: File transfer resume request from %s denied]
DCC: Anfrage Dateiübertragungsbericht von %s abgelehnt
[CTCP %s requested by %s]
CTCP %s Anfrage von %s
[CTCP PING reply from %s: %u sec(s)]
CTCP-PING-Antwort von %s: %u Sekunde(n)
[CTCP %s reply from %s: %s]
CTCP %s Antwort von %s: %s
[Downloading list (%u%%) - %u channels]
Laden der Liste (%u%%) - %u Channels
[Downloading list - %u channels]
Laden der Liste - %u Channels
[Done: %u channels]
Fertig: %u Channels
[(probably truncated by server)]
(wahrscheinlich vom Server unterbrochen)
[IRC error]
IRC-Hinweis
[Please enter the hostmask (nick!user@host)\nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored]
Bitte Hostmaske eingeben (nick!user@host)\nKontakte auf der Kontaktliste werden nie ignoriert
[Please enter the reason]
Bitte den Grund angeben
[Ban'n Kick]
Bann und Kick
[Jerk]
Sie sind hier nicht erwünscht!
[*Disconnected*]
*Getrennt*

[Incorrect parameters. Usage: /sleep [ms], ms should be greater than 0 and less than 4000.]
Inkorrekte Parameter. Benutzung /sleep [ms], ms muss größer als 0 und kleiner als 4000 sein.
[%question]
%Fragen
[Ignore system is enabled]
Ignoriersystem ist aktiviert
[Ignore system is disabled]
Ignoriersystem ist deaktiviert
[%s on %s is now ignored (+%s)]
%s in %s wird nun ignoriert (+%s)
[%s is now ignored]
%s wird nun ignoriert
[%s is already being ignored]
%s wird bereits ignoriert
[%s is not ignored now]
%s wird jetzt nicht mehr ignoriert
[%s was not ignored]
%s wurde nicht ignoriert
[%s is already not ignored]
%s steht bereits auf "nicht ignorieren"
[Outgoing commands are shown]
Ausgehende Befehle werden angezeigt
[Outgoing commands are not shown]
Ausgehende Befehle werden nicht angezeigt
[The buddy check function is enabled]
Prüfen der IRC-Kontakte ist aktiviert
[The buddy check function is disabled]
Prüfen der IRC-Kontakte ist deaktiviert
[The time interval for the buddy check function is now at default setting]
Zeitintervall zum Prüfen der IRC-Kontakte hat nun den Standardwert
[The time interval for the buddy check function is now %u seconds]
Zeitintervall zum Prüfen der IRC-Kontakte steht jetzt auf %u Sekunden
[This command is not recommended on a network of this size!\r\nIt will probably cause high CPU usage and/or high bandwidth\r\nusage for around %u to %u minute(s).\r\n\r\nDo you want to continue?]
Dieser Befehl sollte auf Netzwerken dieser Größe nicht verwendet werden!\r\nEr verursacht eine hohe CPU- und/oder Bandbreitenauslastung\r\nfür ca. %u bis %u Minuten.\r\n\r\nWollen Sie den Befehl wirklich ausführen?
[IRC warning]
IRC-Warnung
[Aborted]
Abgebrochen
[CTCP %s request sent to %s]
CTCP %s Anfrage gesendet an %s
[DCC ERROR: Unable to automatically resolve external IP]
DCC-FEHLER: Es ist nicht möglich, die externe IP aufzulösen.
[DCC CHAT request sent to %s]
DCC-Chatanfrage gesendet an %s
[DCC ERROR: Unable to bind port]
DCC-FEHLER: Verbinden mit Port nicht möglich
[Input command]
Eingehender Befehl
[Please enter the reply]
Bitte Antwort eingeben

[Error: unable to bind local port %u]
Fehler: Konnte den lokalen Port %u nicht einbinden
[IRC handler feels sick: %S]
IRC-Handler Fehler: %S
[DCC ERROR: Unable to bind local port for passive filetransfer]
DCC Fehler: Konnte den lokalen Port für passiven Dateitransfer nicht einbinden
[Sent Ident answer: %s]
Sende Ident-Antwort: %s
[Sending Ident answer failed.]
Senden der Ident-Nr. schlug fehl.

[The IRC protocol could not be loaded as it is dependant on Miranda NG version %s or later.\n\nDo you want to download an update from the Miranda website now?]
Das IRC-Protokoll kann nicht geladen werden, da mindestens Miranda NG Version %s benötigt wird.\n\nSoll die Miranda-Webseite aufgerufen werden um die neue Version zu installieren?
[The IRC protocol plugin cannot be loaded. It requires Miranda NG 0.8.0.9 or later.]
Das IRC-Protokoll kann nicht geladen werden, da mindestens Miranda NG Version 0.8.0.9 und höher benötigt.

[WallOps from %s: ]
WallOps von %s:
[%s is away]
%s ist abwesend
[%s invites you to %s]
%s lädt dich nach Channel %s ein
[These are online: ]
Diese Personen sind online:
[CTCP %s reply sent to %s]
CTCP %s Antwort gesendet an %s
[CTCP %s reply sent to %s: %s]
CTCP %s Antwort gesendet an %s: %s
[Notice to %s: ]
Private Nachricht an %s:
[&WhoIs info]
&Whois-Info
[Di&sconnect]
Unterbrochen
[&Add to ignore list]
Benutzer ignorieren
[%s (%s) is requesting a client-to-client chat connection.]
%s (%s) bittet um eine Client-to-Client-Chatverbindung.

[Nickserv info]
Nickserv-Info
[Nickserv kill ghost]
Nickserv: Ghost entfernen
[Send &notice]
&Notice senden
[Show the server &window]
Serverfenster &anzeigen
[Hide nick from list]
Nick in Liste verstecken
[Show nick to list]
Nick in Liste anzeigen
[Kill unauthorized: off]
Entf. Unautorisierte: Aus
[Kill unauthorized: on]
Entf. Unautorisierte: An
[Kill unauthorized: quick]
Entf. Unautorisierte: Schnell
[Link nick to current]
Nick verknüpfen
[Unlink nick from current]
Verknüpfung aufheben
[Channel &settings]
Channelein&stellungen
[Please enter the channel name to invite to]
Bitte den Namen des Channels, in welchen Sie diesen Benutzer einladen wollen, hier eingeben.
[Please enter nick you want to unlink from your current nick]
Geben Sie bitte den Nick ein, dessen Verknüpfung mit Ihrem aktuellen Nick Sie entfernen wollen.
[Link another nick to current nick]
Einen Nick verknüpfen
[Please enter nick you want to link to your current nick]
Geben Sie bitte den Nick ein, den Sie mit ihrem aktuellen Nick verknüpfen wollen.
[Send notice]
Private Nachricht senden
[Set information for nick]
Informationen über Nick angeben
[Set main nick]
Hauptnick setzen
[Please enter some information about your nick]
Hier können Sie Informationen zu Ihrem Nick angeben
[Set e-mail, linked to nick]
E-Mail mit Nick verknüpfen
[Set URL, linked to nick]
URL mit Nick verknüpfen
[Please enter the hostmask (nick!user@host) \nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored]
Bitte geben Sie eine Hostmaske (nick!user@host) ein \nHinweis: Kontakte in Ihrer Kontaktliste werden niemals ignoriert!
[&Quick connect]
Schnellzugriff
[&Join channel]
Channel betreten
[&Join a channel]
Einen Channel betreten
[&Change your nickname]
Eigenen Nick ändern
[List all your nicks]
Eigene Nicks auflisten
[List your channels]
Eigene Channels auflisten
[Show the &list of available channels]
&Liste verfügbarer Channels anzeigen
[&Show the server window]
&Serverfenster anzeigen
[&Leave the channel]
Channel ver&lassen
[Filter by]
Filtern nach:
[&Ignore]
&Ignorieren
[DCC ERROR: No valid files specified]
DCC-FEHLER: Keine gültige Datei angegeben
[DCC reversed file transfer request sent to %s [%s]]
DCC-Anfrage für Reverse-Dateitransfer gesendet an %s (%s)
[DCC file transfer request sent to %s [%s]]
DCC-Anfrage für Dateitransfer gesendet an %s (%s)
[DCC ERROR: Unable to bind local port]
DCC-FEHLER: Verbinden mit lokalem Port nicht möglich.
[Join channel]
Channel betreten
[Please enter a channel to join]
Channelnamen zum Betreten eingeben
[Quick connect]
Schnellzugriff
[Please select IRC network and enter the password if needed]
Bitte IRC-Netzwerk auswählen und gegebenenfalls Passwort eingeben
[&Control]
&Kontrolle
[Give Owner]
Owner verleihen
[Take Owner]
Owner entziehen
[Give Admin]
Admin verleihen
[Take Admin]
Admin entziehen
[Give &Op]
&Op verleihen
[Take O&p]
O&p entziehen
[Give &Halfop]
&Halfop verleihen
[Take H&alfop]
&Halfop entziehen
[Give &Voice]
&Voice verleihen
[Take V&oice]
V&oice entziehen
[Ki&ck (reason)]
Ki&ck (Grund)
[&Ban]
&Bann
[Ban'&n kick]
Ban&n + Kick
[Ban'n kick (&reason)]
Bann + Kick (G&rund)
[&Direct Connection]
&Direktverbindung
[Request &Chat]
&Chatanfrage
[Send &File]
Datei senden
[&Add User]
Benutzer hinzufügen
[&Leave channel]
Channel ver&lassen
[Show channel]
Channel anzeigen
[&Show server]
&Serverfenster
[&Unignore user]
Ben&utzer nicht ignorieren
[Ignore user]
User ignorieren
[Connecting to]
Verbindung zu
[Please choose an IRC-network to go online. This network will be the default.]
Bitte ein IRC-Netzwerk zum Verbinden auswählen. Dieses wird dann das Standardnetzwerk.
[Connection can not be established! You have not completed all necessary fields (Nickname, User ID and Name).]
Verbindung kann nicht hergestellt werden. Es wurden nicht alle erforderlichen Felder (Nickname, ID und Name) ausgefüllt.
[The protocol is not online]
Protokoll ist nicht online
[The dcc chat connection is not active]
Die DCC-Chatverbindung ist nicht aktiv
[IRC Error]
IRC Fehler
[This protocol is dependent on another plugin named \'Chat\'\nPlease download it from the Miranda NG website!]
Das IRC-Protokoll ist nur zusammen mit dem Plugin \'Chat\' funktionsfähig.\nBitte dieses von der Miranda NG Webseite downloaden und installieren!
[The IRC protocol depends on another plugin called \'Chat\'\n\nDo you want to download it from the Miranda NG web site now?]
Das IRC-Protokoll ist nur zusammen mit dem Plugin \'Chat\' funktionsfähig.\nWollen Sie dieses nun von der Miranda NG Webseite herunterladen?
[Reconnecting to]
Wiederverbinden mit
[Please enter your authentification code]
Bitte geben Sie hier Ihren Authentifizierungscode ein
[Authentificate nick]
Nick authentifizieren
[Are you sure you want to unregister your current nick?]
Sind Sie sicher, dass Sie den aktuellen Nick entregistrieren möchten?
[Delete nick]
Nick löschen
[Identify nick]
Nick identifizieren
[Set new password]
Neues Passwort setzen
[Please enter desired languageID (numeric value, depends on server)]
Bitte gewünschte Sprachkennung eingeben (nummerischer Wert, serverabhängig)
[Change language of NickServ messages]
Sprache von NickServ-Nachrichten ändern
[Please enter URL that will be linked to your nick]
Bitte die URL, die mit Ihrem Nick verknüpft werden soll, hier eingeben
[Please enter your e-mail, that will be linked to your nick]
Bitte die E-Mail, die mit Ihrem Nick verknüpft werden soll, hier eingeben
[Unlink another nick from current nick]
Verknüpfung eines Nick aufheben
[Please enter nick you want to set as your main nick]
Geben Sie bitte den Nick ein, den Sie als Hauptnick verwenden wollen.
[Please enter the notice text]
Bitte die private Mitteilung, welche Sie diesem Benutzer senden wollen, hier eingeben.
[&Invite to channel]
E&inladen in Channel
[Register nick]
Nick registrieren
[Auth nick]
Nick authentifizieren
[Remind password ]
Passwort zuschicken
[Set language]
Sprache setzen
[Set homepage]
Homepage setzen
[Set e-mail]
E-Mail setzen
[Set info]
Informationen setzen
[Hide e-mail from info]
E-Mail verbergen
[Show e-mail in info]
E-Mail anzeigen
[Set security for nick]
Sicherheitseinst. für Nick
[Remove security for nick]
Sicherheitseinst. entfernen

[Please complete all fields]
Bitte alle Felder ausfüllen
[Add a new network]
Netzwerk hinzufügen
[Edit this network]
Netzwerk bearbeiten
[Delete this network]
Netzwerk löschen
[Do you want to delete\r\n%s]
Wollen Sie %s löschen?
[Delete server]
Server löschen
[Edit server]
Server bearbeiten
[<Resolved IP: ]
<Aufgeloste IP:
[<Automatic>]
<Automatisch>
[<Local IP: ]
<lokale IP:
[Click to set commands that will be performed for this event]
Klicken Sie hier, um die Befehle zu setzen, die bei diesem Ereignis ausgeführt werden.
[Click to delete the commands for this event]
Klicken Sie hier, um die Befehle für dieses Ereignis zu löschen.
[Default ANSI codepage]
ANSI-Codepage des installierten Betriebssystems
[Add new ignore]
Neu
[Edit this ignore]
Bearbeiten
[Delete this ignore]
Löschen
[Ignore mask]
Ignoriermaske
[Add Ignore]
Benutzer zur Ignorierliste hinzufügen
[Edit Ignore]
Bearbeiten

[%s - Filtered - %d items]
%S - gefilterte - %d Elemente
[Topic]
Titel
[Add ban/invite/exception]
Bann/Einladung/Ausnahme hinzufügen
[Edit selected ban/invite/exception]
Bann/Einladung/Ausnahme bearbeiten
[Delete selected ban/invite/exception]
Bann/Einladung/Ausnahme löschen
[Set this topic for the channel]
Thema für den Channel setzen
[Set these modes for the channel]
Modus für den Channel setzen
[Remove ban?]
Bann aufheben?
[Remove invite?]
Einladung aufheben?
[Remove exception?]
Ausnahme aufheben?
[Edit ban?]
Bann bearbeiten?
[Edit ban]
Bann bearbeiten
[Edit invite?]
Einladung bearbeiten?
[Edit exception?]
Ausnahme bearbeiten?
[Please enter the hostmask (nick!user@host)]
Bitte Hostmask eingeben (nick!user@host)
[Add ban]
Bann hinzufügen
[Add invite]
Einladung hinzufügen
[Add exception]
Ausnahme hinzufügen
[You have not applied all changes!\n\nApply before exiting?]
Nicht alle Werte wurden übernommen!\n\nÜbernehmen vorm Beenden?
[DCC'n CTCP]
DCC und CTCP
[DCC 'n CTCP]
DCC && CTCP (Client-to-Client-Verbindung)

[Default network]
Standardnetzwerk
[Server name]
Servername
[Internet address]
Internetadresse
[Port range]
Portbereich
[Server description]
Server-Beschreibung
[Host address]
Host-Adresse
[User info - Required]
Erforderliche Angaben
[User ID (Ident)]
Nutzer-ID (Ident)
[only while connecting]
Nur beim Verbindungsaufbau
[Wait (s)]
Warten (s)
[Retry count]
Neuversuche

[Force visible (-i)]
Sichtbar setzen (-i)
[Rejoin channel if kicked]
Channel bei Kick neu betreten
[Rejoin channels on reconnect]
Channels bei Neuverb. neu betreten
[Disable tray balloon on error]
Keine Fehler im Systemtray melden
[Show addresses]
Adressen anzeigen
[Use server window]
Serverfenster verwenden
[Show server window on startup]
Serverfenster beim Start öffnen
[Automatically join on invite]
Channel bei Einladung automatisch betreten
[\'Old style\' mode changes]
'Alter Stil' für Modusänderung
[Update online statuses for users]
Status für Kontakte aktualisieren
[Check every (s):]
Prüfe alle (s):
[Update statuses in channel nicklist]
Status für Benutzerliste aktualisieren
[Don't check if more than (users):]
Nicht prüfen bei mehr als (Ben.):

[Client-to-Client File Transfers]
Client-to-Client-Dateiübertragung
[Send mode:]
Sendemodus:
[Send-ahead]
Voraussenden
[Packet size (b):]
Paketgröße (b):
[Attempt reverse DCC (good if firewalled)]
Reverse-Filetransfer bevorzugen (für Firewalls)
[Client-to-Client Chats]
Client-to-Client-Chats
[Auto-accept from:]
Automatisch annehmen von:
[everyone on the contact list]
Jedem von der Kontaktliste
[everyone]
Jedem
[Disconnect DCC chats when disconnecting from server]
DCC-Chats bei Trennung vom Server unterbrechen
[Client-to-Client Protocol]
Client-to-Client-Protokoll
[Manually set external IP:]
Externe IP manuell setzen:
[Get IP address from server]
IP-Adresse vom Server beziehen
[User information]
Benutzerinformation

[Perform on event:]
Aktionen bei Ereignis:
[Scripting support]
Scriptunterstützung
[Quit message:]
Quit-Nachricht:
[Server code page:]
Server-Codepage:
[Enable UTF8 autodetection]
Automatische UTF-8-Erkennung

[Ignore users]
Ignorierte Benutzer
[Enable (*)]
Aktivieren (*)
[Ignore channel messages by default]
Channelnachrichten standardmäßig ignorieren
[(*) Queries from users on your contactlist are never ignored]
(*) Querys von Kontakten auf der Kontaktliste werden niemals ignoriert
[Ignore filetransfer requests]
Dateiübertragungsanfragen ablehnen
[Ignore DCC Chat requests]
DCC-Chatanfragen ablehnen
[Ignore DCC Chat requests from unknown contacts]
DCC-Chatanfragen von unbekannten Kontakten ablehnen
[Ignore mask ( nick!user@host )]
Ignoriermaske ( nick!user@host )
[Network (*)]
Netzwerk (*)
[Ignore events]
Zu ignorierende Ereignisse
[(*) blank to set this mask for all networks]
(*) frei lassen um diese Maske für alle Netzwerke zu setzen
[everyone not on the contact list]
Jedem der nicht auf der Kontaktl. ist
[Add to &ignore list]
Benutzer &ignorieren
[Online notification of contacts]
Status von Kontakten prüfen
[Check temporary also]
Auch temporäre Kontakte
[---- Not listed server ----]
--- nicht aufgeführter Server ---
[Type new server address here]
Neue Serveradresse hier eingeben
[Please enter your password]
Bitte geben Sie Ihr Passwort ein
[Invite to channel]
In einen anderen Channel einladen
[Use the options to set modes for this channel. You are usually required to be op. or higher to modify.]
Moduseinstellungen für diesen Channel festlegen; normalerweise wird Op-Status oder höher dafür benötigt.
[&Set]
&setzen
[Bans]
Banns
[Excepts]
Ausnahmen
[Only Ops set topic]
Nur Ops setzen Titel
[No external messages]
Keine externen Nachrichten
[Invite only]
Einladung nötig
[Moderated]
Moderiert
[Key:]
Passwort:
[User limit:]
Userlimit:
[Secret]
Geheim
[Strip colors]
Farben entfernen
[Online detection mode]
Methode zur Statuserkennung für Kontakte in der Kontaktliste
[Wildcard enabled network search]
Netzwerksuche mit Platzhaltern
[Hostmask]
Hostmaske
[Faster! Searches the network for an exact match of the nickname only. The hostmask is optional and provides further security if used. Wildcards (? and *) are allowed.]
Schneller! Durchsucht das Netzwerk nur nach einer exakten Übereinstimmung mit dem \"Nick\". Die Adresse ist optional und gibt zusätzliche Genauigkeit. Platzhalter (? und *) sind erlaubt.
[Slower! Searches the network for nicknames matching a wildcard string. The hostmask is mandatory and a minimum of 4 characters is necessary in the \"Nick\" field. Wildcards (? and *) are allowed.]
Langsamer! Durchsucht das Netzwerk nach Nicknamen anhand eines Suchmusters mit Platzhaltern. Die Hostmaske ist obligatorisch und der angegebene \"Nick\" muss mindestens 4 Zeichen beinhalten. Platzhalter (? und *) sind erlaubt.
[Settings could not be saved!\n\nA full hostmask must be set for this online detection mode to work.]
Einstellungen konnten nicht gespeichert werden!\n\nFür diese Methode der Statusbestimmung muss eine komplette Hostmaske angegeben werden.
[Settings could not be saved!\n\nThe \"Nick\" field must contain at least four characters including wildcards,\n and it must also match the default nickname for this contact.]
Einstellungen können nicht gespeichert werden! Das Feld \"Nick\" muss mindestens 4 Zeichen inkl. Platzhaltern enthalten\n und muss außerdem zu dem Standardnicknamen dieses Kontakts passen.
[The \"Nick\" field must contain at least four characters, and also match the default nickname (incl. wildcards) for this contact.\n\nThe \"Nick\" field is not case-sensitive but \"User\" and \"Address\" are.\r\n\r\nThe default nickname for this contact is]
Das Feld \"Nick\" muss mindestens 4 Zeichen enthalten und außerdem zu dem Standard-Nicknamen (inkl. Wildcards) dieses Kontaktes passen.\nDas \"Nick\"-Feld unterscheidet nicht zwischen Groß-/Kleinschreibung, \"User\" und \"Adresse\" aber schon.
[Fear the monkeys!!!]
Fürchte die Affen!!!
[Enable incoming requests]
Eingehende Anfragen aktivieren
[&Join]
Betreten
[C&onnect]
Verbinden
[Channels]
Channels
[Away Info]
Awayinfo
[The server returned the following information. Please note that this information might be misleading and/or falsified]
Der Server liefert die folgenden Informationen. Beachten Sie aber, dass diese verfälscht oder nicht richtig sein könnten.
[CTCP information]
CTCP-Informationen
[Perform]
Ausführen
[User modes]
Benutzermodi
[Channel modes]
Channelmodi
[Nickname is already in use.]
Nick wird bereits benutzt.
[Add server]
Server hinzufügen
[Channels on server]
Channels auf dem Server
[CTCP Chat Request]
CTCP-Chatanfrage
[&Add contact]
&Kontakt hinzufügen
[Leave channel]
Channel verlassen
[Show/Hide server]
Server anz./verst.
[Channel manager]
Channelmanager

[Incoming DCC Chat]
Eingehender DCC-Chat
[Leave Channel]
Channel verlassen
[Server window]
Serverfenster

; ##############################################
; End of langpack: IRC
; ##############################################
; Start of langpack: IgnoreState (Letzte Änderung: 15:00, 19. Dez. 2010 )

; Pluginname: IgnoreState
; Version: 0.0.3.0
; Dateiname: IgnoreState.dll
; Autor: Kildor
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4016
; Übersetzung: kaye_styles am 23.04.09

[Extraicons plugin is used, use Contact list > Extraicons for customize.]
Die Einstellungen befinden sich unter 'Kontaktliste -> Extraicons'.
[Filtered events:]
Gefiltere Ereignisse:
[Use Miranda ignore settings for All Contacts]
Verwende die Miranda-Einstellungen für alle Kontakte

[Full Ignore]
Vollständiges Ignorieren
[Message Ignore]
Nachrichten ignorieren
[Partial Ignore]
Teilweises Ignorieren

[Show ignore state of contact in contacts list.]
Zeigt den aktuellen Status der Ignoriereinstellungen eines Kontaktes in der Kontaktliste an.

; ##############################################
; End of langpack: IgnoreState
; ##############################################
; Start of langpack: Import (Letzte Änderung: 19:31, 12. Nov. 2011 )

; Pluginname: Import contacts and messages
; Version: 0.9.15.0
; Dateiname: import.dll
#muuid {2d77a746-00a6-4343-bfc5-f808cdd772ea}
; Autor: Martin Öberg; Bio
; Link: Stable & Testing
; Übersetzung: 19.07.05 von andydu


; Dialog 1
[Imports contacts and messages from Mirabilis ICQ and Miranda NG.]
Importiert Kontakte und Nachrichten aus ICQ und Miranda NG.
[This wizard will help you import contacts and message history from another Miranda profile or from an external program.]
Dieser Assistent soll helfen Kontakte und Nachrichten aus anderen Miranda-Profilen oder aus externen Programmen zu importieren.
[Click "Next" to choose the information you wish to import, or click "Cancel" to exit the wizard and continue using Miranda.]
Klicken Sie auf "Weiter", um die gewünschten Informationen zu importieren, oder klicken Sie auf "Abbrechen", um die Importfunktion zu beenden.
[It is recommended that you create a backup of your current Miranda profile before importing.]
Es wird empfohlen das aktuelle Miranda-Profil vor dem Importieren zu sichern.

; Dialog 2
[Miranda has found Miranda profiles with the following names. Please select the one you wish to import, or click "Other Profile" if your profile is not listed, or if the list is empty.]
Miranda NG fand Miranda-Profile mit folgenden Namen. Wählen Sie jenes, welches importiert werden soll aus, oder klicken Sie auf "Andere Profile", falls das gewünschte Profil nicht aufgelistet ist.

; Dialog 3
[Import all contacts and all messages]
Alle Kontakte und alle Nachrichten importieren
[Select this if you want to import as much data as possible. This is the recommended option.]
Diese Option wählen, um alle möglichen Daten zu importieren. Dies wird empfohlen.
[Only import contacts]
Nur Kontakte importieren
[Select this if you want to import contacts but don't want to import any message history.]
Diese Option wählen, wenn nur die Kontakte und keine Nachrichten importiert werden sollen.
[Custom import]
Eigene Auswahl
[Select this if you want to customize what to import.]
Wählen Sie dies, wenn Sie selbst auswählen wollen, was importiert werden soll.





[Choose how you would like to import:]
Art des Imports auswählen
[From a Miranda NG database.]
Eine Miranda NG-Datenbank.
[From a Mirabilis ICQ (99a or later) database.]
Eine ICQ-Datenbank (99a o. höher, NICHT ICQLite!).
[From a Mirabilis ICQ (99a - 2003a) database.]
Eine ICQ-Datenbank (99a - 2003a).
[Use the Find/Add contacts tool to populate my contact list.]
'Kontakte suchen/hinzufügen'-Dialog benutzen.
[Miranda has found Mirabilis ICQ databases corresponding to the following ICQ numbers. Please select the one you wish to import, or click "Other Database" if your database is not listed.]
Miranda hat ICQ-Datenbanken gefunden, die zu folgenden Nummern gehören. Bitte wählen Sie die, die Sie importieren wollen, aus, oder klicken Sie auf "Andere Datenbank", wenn Ihre dort nicht auftaucht.

[Import additional modules settings (for new contacts only)]
Zusätzliche Moduleinstellungen für neue Kontakte importieren
[Let me choose which contacts and messages to import]
Kontakte und Nachrichten für Import auswählen
[This option lets you specify exactly what to import. Recommended for expert users.]
Diese Option ermöglicht erweiterte Importeinstellungen (nur für Experten!).
[Select items to import:]
Elemente zum Importieren auswählen:
[New contacts && groups]
Neue Kontakte && Gruppen
[FileTrasfers]
Dateiübertragungen
[System history]
Systemverlauf
[Only since:]
Nur seit:

[The given file does not exist. Please check that you have entered the name correctly.]
Die angegebene Datei existiert nicht. Bitte eingegebenen Dateinamen überprüfen.
[Mirabilis Import]
Mirabilis Import
[Mirabilis ICQ database indexes (*.idx)\0*.IDX\0All Files (*)\0*\0]
Mirabilis-ICQ-Datenbankindizes (*.idx)\0*.IDX\0Alle Dateien (*)\0*\0
[Mirabilis ICQ database indexes (*.idx)]
Mirabilis-ICQ-Datenbanken (*.idx)

[Miranda Import]
Miranda Import
[Miranda NG database]
Miranda NG Datenbank

[Download ICQ contacts from my server contact list.]
Download der serverseitigen Kontakte vom ICQ-Server.
[Add that user to your contact list]
Diesen Kontakt zur Liste hinzufügen
[Do not import the event]
Dieses Ereignis nicht importieren
[Messages sent]
Nachrichten gesendet
[Messages received]
Nachrichten erhalten
[URLs sent]
URLs gesendet
[URLs received]
URLs erhalten
[&Other Database...]
Andere &Datenbank...
[&Other Profile...]
Anderes &Profil
[Import completed]
Import vollständig
[If you wish to import more information, click "Next" to return to the start of the wizard, otherwise click "Finish" to start using Miranda.]
Wenn Sie weitere Informationen importieren wollen, so klicken Sie bitte auf "Weiter", um an den Anfang dieses Assistenten zu gelangen, anderenfalls klicken Sie auf "Ende", um Miranda zu nutzen.
[You will probably never need to use this wizard again, so you can save memory by not loading it every time you start Miranda. This will mean that the import menu item will no longer be available.]
Wahrscheinlich wird dieses Programm kein weiteres Mal benötigt, daher wird es beim nächsten Start nicht wieder geladen.
[If at a future date you wish to use the wizard again, you can make it load again by going to the Plugins section of the Options dialog box.]
Zum Reaktivieren des Plugins bitte die Pluginseite nutzen und dort das Plugin 'Import' aktivieren.
[Do not load the import plugin at startup again]
Importplugin nicht wieder beim Starten laden
[Added %d contacts, %d groups and %d events.]
%d Kontakte, %d Gruppen und %d Ereignisse wurden hinzugefügt
[Warning: Mirabilis ICQ running. Import may not be reliable.]
Warnung: ICQ läuft gerade, Import könnte fehlerhaft werden.
[Skipping system history import.]
Überspringe Systemverlauf
[Skipped %d contacts.]
%d Kontakte übersprungen
[Import completed in %d seconds.]
Import abgeschlossen nach %d Sekunden.
[Skipped %d duplicates and %d filtered events.]
%d Duplikate und %d gefilterte Ereignisse übersprungen
[Could not open file.]
Datei konnte nicht geöffnet werden.
[Now importing...]
Importiere...
[If a history event is found for a user who is not on your contact list:]
Bei einer Nachricht eines Kontakts, der nicht in der Kontaktliste ist:
[Select the events you would like to import:]
Ereignisse zum Import auswählen:
[Miranda has now been configured to automatically download the contacts in your server-side contact list the next time you connect to ICQ.]
Miranda NG ist konfiguriert, dass serverseitige Kontakte vom Server bei einer Verbindung ins ICQ-Netzwerk lokal eingefügt werden.
[If you want to change the way Miranda handles server-side contacts at a later time, you can do this in the ]
Wenn die Einstellungen der serverseitigen Kontakte später geändert werden sollen, dann unter
[&Filename:]
&Dateiname:
[Import Information Wizard]
Import-Informations-Plugin

[Imports contacts and messages from Mirabilis ICQ and Miranda NG. Enhanced modification with encrypted database support.]
Importiert Kontakte und Nachrichten aus ICQ und Miranda NG. Erweiterte Modifikation mit Unterstützung von verschlüsselte Datenbanken.

; ##############################################
; End of langpack: Import
; ##############################################
; Start of langpack: ImportTXT (Letzte Änderung: 11:48, 20. Nov. 2011 )

; Pluginname: ImportTXT
; Version: 0.0.1.10
; Dateiname: importtxt.dll
; Autor: Abyss
; Übersetzung: 22.01.2009 von Killua

[This wizard will help you import message history from some other clients and Miranda plugins, stored in text files.]
Dieses Plugin hilft Ihnen, Verläufe anderer Clients oder Miranda-Plugins in Miranda zu importieren.

[Choose type of imported files:]
Wählen Sie den Typ der zu importierenden Dateien aus:
[D[i]Chat import pattern]
D[i]Chat-Importvorlage
[History++ pattern]
History++-Vorlage
[ICQ5 xml files import]
ICQ5-XML-Dateien importieren
[ICQ6 database]
ICQ6-Datenbank
[Jimm import pattern(without seconds)]
Jimm-Importvorlage (ohne Sekunden)
[Jimm import pattern]
Jimm-Importvorlage
[mContact import pattern]
mContact-Importvorlage
[Message export import pattern]
Message-export-Importvorlage
[Jimm midp-rms Nokia]
Jimm midp-rms Nokia
[Pigeon import pattern]
Pigeon-Importvorlage
[QHF files  import pattern (QIP PDA and Infinum)]
QHF-Dateien-Importvorlage (QIP PDA und Infium)
[QIP import pattern]
QIP-Importvorlage
[Jimm midp-rms SonyEricsson]
Jimm midp-rms SonyEricsson
[Smaper (with Nick) import pattern]
Smaper (mit Nickname)-Importvorlage
[Smaper(vmICQ) import pattern]
Smaper(vmICQ)-Importvorlage

[Select files or the whole directory for import:]
Wählen Sie Dateien oder ein ganzes Verzeichnis für den Import aus:
[Directory...]
Verzeichnis...
[Files...]
Dateien...
[Select folder for import...]
Wählen Sie einen Ordner für den Import aus...

[Check messages for duplicates]
Prüfe Nachrichten auf doppelte Einträge
[Show duplicates]
Zeige doppelte Einträge
[All previous chosen files will try to import to this protocol.]
Alle bisher ausgewählten Dateien werden versucht in dieses Protokoll zu importieren.
[Select protocol or account:]
Wählen Sie ein Protokoll oder Konto aus:
[Click "Next" to start Import or "Cancel" to Abort.]
Klicken Sie auf "Weiter", um fortzufahren, oder auf "Abbrechen", um abzubrechen.

[Header not found]
Kopfinformationen nicht gefunden
[Choose a file...]
Datei auswählen...
[Check for duplicates]
Nach Duplikaten prüfen
[Import history to ]
Verlaufen importieren zu

[Import Text Files Wizard]
Textdateien importieren
[Import history]
Verlauf importieren
[Imports history saved in TXT files from other clients]
Importiert Nachrichten aus Textdateien von anderen Clients.

; ##############################################
; End of langpack: ImportTXT
; ##############################################
; Start of langpack: InetAccess (Letzte Änderung: 03:21, 18. Sep. 2010 )

; Pluginname: InetAccess (StarGazer auth protocol)
; Version: 1.2.0.179
; Dateiname: InetAccess.dll
; Autor: nE0sIghT
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3280
; Übersetzung Foso am 10.02.07
; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt!

[The InetAccess plugin cannot be loaded. It requires Miranda NG 0.4.0.1 or later.]
Das InetAccess-Plugin kann nicht geladen werden. Es benötigt Miranda NG 0.4.0.1 oder höher.

;[Cash]
;Crash
;[Free internet]
;Freies Internet
[Free megabytes]
Megabyte frei frei
[Switch to mini-stat]
Zur Ministatistik wechseln
[Switch to full stat]
Zur großen Statistik wechseln
[Hide stat]
Statistik verstecken
[Show stat]
Statistik anzeigen
[Connect]
Verbinden
[Disconnect]
Trennen
[Switch stat]
Statistik wechseln
[Profile %s will be disconnected!]
Profil %s wird getrennt!

[Profile name can not be empty!]
Profilname darf nicht leer bleiben!
[No servers found in LAN]
Keine Server gefunden

[InetAccess plugin]
InetAccess
[Network error]
Netzwerkfehler
[Another copy of InetAccess is running!]
Es läuft bereits eine Version von InetAccess!
[Another copy of InetAccess is running or configured wrong local IP address!]
Es läuft bereits eine Version von InetAccess oder ist falsch konfiguriert!
[You must configure at least one profile first!]
Sie müssen erst ein Profil erstellen
[Can not resolve server name!]
Kann Servernamen nicht auflösen!
;[Free inet]
[Free MBs]
MB frei
[Kb]
KB
[Mb]
MB
[Gb]
GB
;[Cash limit reached!]
[Enter password for "%s"]
Passwort für "%s" eingeben
[Please enter password!]
Bitte Passwort eingeben!

[Enter new profile name]
Neuen Profilenamen eingeben
[Authorization]
Autorisierung
[                Life is a Dream...\nOne day we must all wakeup... [WoT]]
                 Das Leben ist ein Traum...\nEines Tages werden wir alle aufwachen... [WoT]
[Import settings from ini file...]
Einstellungen aus einer ini-Datei importieren
[Export settings to ini file...]
Einstellungen in eine ini-Datei exportieren
[Ed]
Bearb.
[Ask password on connect]
Passwortabfrage beim Verbinden
[Server IP/DNS name:]
Server IP/DNS-Name:
[Server port:]
Serverport:
[Find in LAN]
Suche im LAN
[Make this profile default]
Dieses Profil als Standard
[Bind password to HDD]
Passwort an Festplatte binden
[Full statistics]
Große Statistik
[Mini-stat]
Ministatistik
[Show full statistic]
Zeige große Statistik
[Show mini-stat]
Zeige Ministatistik
[Show stat for direction:]
Zeige Statistik für Richtung:
;[Show cash]
[Show traffic count]
Zähler für den Verkehr zeigen
[Show free megabytes]
Zeige freie MegaBytes
[NOTE: mini-stat settings also affects\nstatus message of the profile contact!]
Hinweis: Ministatistik-Einstellungen beeinflussen\nStatusnachrichten im Kontaktprofil!
[Show statistics on Miranda`s start]
Zeige Statistiken beim Start von Miranda
[Traffic display:]
Verkehrsanzeige:
;[Bytes]
;[Kilobytes]
;[Megabytes]
;[Float]
;[Download ]
;[Upload ]
;[Upload + Download]
[Upload and Download]
Upload und Download
[Use all network interfaces]
Alle Netzwerkadapter benutzen
[Bind specific IP:]
An IP-Adresse binden:
[Protocol version:]
Protokollversion:
[Use any free local port]
Benutze irgendeinen freien lokalen Port
[Manually specify local port:]
Lokalen Port manuell bestimmen:
[Status for offline profiles:]
Status für Offline-Protokolle:
[Mini-stat display]
Ministatistikanzeige
[Background color (Offline):]
Hintergrundfarbe (offline):
[Background color (Online):]
Hintergrundfarbe (online):;
[Background color (Blink):]
Hintergrundfarbe (Blinken):;
[Blink interval:]
Blinkintervall:
[msec]
mSek.
[Transparency:]
Transparent:
[min]
Min
[max]
Max
[Use limit:]
Limitieren:
[When limit reached:]
Wenn das Limit erreicht ist:
[Notify ]
Benachrichtigen
[Blink mini-stat]
Ministatistik soll blinken
[Session ]
Sitzung
[Month ]
Monat
[Safe disconnect (*)]
Sicheres Trennen (*)
[(*) Turning this option off will lead to fast disconnect/exit from Miranda, but doesn't give a guaranties that you are logout from server immediately.]
Wenn Sie diese Option ausschalten, kann es zum schnellen Trennen/Beenden von Miranda kommen, aber es garantiert nicht das sofortige Abmelden vom Server.

[Probably, settings of the previous version of InetAccess plugin which you used, are incompatible with the current version. OK to clear settings?]
Möglicherweise sind die Einstellungen von InetAccess, die Sie benutzen, inkompatibel zu ihrer aktuellen Version. OK zum Löschen der Einstellungen,

; ##############################################
; End of langpack: InetAccess
; ##############################################
; Start of langpack: Jabber (Letzte Änderung: 22:58, 7. Jan. 2012 )

; Pluginname: Jabber Protocol
; Version: 0.10.0.2
; Dateiname: jabber.dll
#muuid {144e80a2-d198-428b-acbe-9d55dacc7fde}
; Autor(en): George Hazan, Maxim Mluhov, Victor Pavlychko, Artem Shpynov, Michael Stepura
; Link: Stable & Testing
; Übersetzung: 26.02.07 von Lastwebpage

[User %s changed status to %s with message: %s]
Benutzer %s änderte den Status zu '%s' mit der Nachricht: %s
[User %s changed status to %s]
Benutzer %s änderte den Status zu '%s'
[Invite %s to %s]
Lade %s in den %s Channel ein
[Reason to kick]
Begründung für den Kick von:

[approved subscription request]
genehmigt Autorisierungsanfrage
[sent subscription request]
sende Autorisierungsanfrage
[declined subscription]
Autorisierungsanfrage zurückgezogen
[sent error presence]
sende Anwesenheitsfehler
[sent unknown presence type]
sende unbekannten Anwesenheitstyp

[UseSSL]
Nutze SSL
[UseTLS]
Nutze TLS
[XML for MS Excel (UTF-8 encoded)]
XML für MS Excel (UTF-8 Kodierung)
[Jabber Protocol Option]
Jabber Protkolloption
[You must be online]
Du musst Online sein
[You can change your password only when you are online]
Du kannst dein Passwort nur ändern wenn du Online bist.

; vom Server!
[What features do you want to enable?]
Welche Funktionen möchtest du aktivieren?
[URL Type. Select one at least]
URL-Typ. Wähle mindestens eine
[Output Type. Select one at least]
Ausgabe Typ. Wähle mindestens Eins

[Public XMPP Network]
Öffentliches XMPP-Netzwerk
[Secure XMPP Network]
Sicheres XMPP-Netzwerk
[Secure XMPP Network (old style)]
Sicheres XMPP-Netzwerk (veraltet)
[Jabber protocol plugin for Miranda NG (%s)]
Jabber-Protokollunterstützung für Miranda NG (%s)

; [JABBER] Option -> Jabber
[Use Domain Login]
Domain-Login verwenden
[Resource:]
Standort:
[Priority:]
Priorität:
[Register new user]
Neu registrieren
[List of public servers]
Liste öffentlicher Server
[Use hostname as resource]
Computername als Standort verwenden
[Use custom connection host and port:]
Verwende eigenen Verbindungshost und -port:
[Jabber Protocol]
Jabber-Protokoll

[Manually specify connection host]
Host manuell eingeben
[User directory:]
Benutzerverzeichnis:
[System default]
Systemstandard
[Language for human-readable resources:]
Sprache für menschen-lesbare Dialoge:
[These changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.]
Die Änderungen werden erst nach einer Neueinwahl ins Jabbernetzwerk aktiv.


[Conferences]
Konferenzen



[Chat options]
Konferenzeinstellungen
[Autoaccept multiuser chat invitations]
Konferenzen bei Einladungen automatisch beitreten
[Automatically join bookmarks on login]
Lesezeichen beim Einloggen automatisch betreten
[Automatically join conferences on login]
Konferenzen beim Einloggen automatisch betreten
[Hide conference windows at startup]
Konferenzfenster beim Start von Miranda verbergen
[Do not show multiuser chat invitations]
Konferenzeinladungen nicht anzeigen


[Log events]
Ereignisse aufzeichnen
[Ban notifications]
Bannbenachrichtigungen
[Room configuration changes]
Änderungen der Raumeinstellungen
[Affiliation changes]
Änderungen der Mitgliedschaft
[Role changes]
Änderungen der Rolle
[Filter history messages]
Verlaufsnachrichten filtern


[Custom messages]
Benutzerdefinierte Nachrichten
;[Quit:]
;[I'm happy Miranda NG user. Get it at http://Miranda NG.org/.]
;[Slap:]
;[/me slaps %s around a bit with a large trout]

[User %s in now banned.]
Nutzer %s wurde verbannt.
[Room configuration was changed.]
Raumeinstellungen wurden geändert.]
[Affiliation of %s was changed to '%s'.]
Mitgliedschaft von %s wurde geändert in '%s'.
[Alternate nick:]
Alternativer Nick:
[Role of %s was changed to '%s'.]
Rolle von %s wurde geändert in '%s'.
[Invite Users]
Benutzer einladen
[Send groupchat invitation.]
Versende Gruppenchat-Einladung.
[Send groupchat invitation]
Versende Gruppenchat-Einladung
[Invitation reason:]
Einladungsgrund:
[Incoming groupchat invitation.]
Einladung zu einem Gruppenchat.


[Allow file sending through direct peer-to-peer connection]
Dateitransfer durch Direktverbindung der Clients aktivieren
[Specify external address:]
Externe Adresse angeben:
[Allow file sending through bytestream proxy server:]
Dateitransfer über Bytestream-Proxyserver erlauben:
[Hint:]
Hinweis:
[Try to uncheck all checkmarks above if you're experiencing troubles with sending files. But it can cause problems with transfer of large files.]
Deaktivieren Sie die obigen Checkboxen, wenn Sie Probleme beim Versenden von Dateien haben. Dies kann aber Probleme beim Versand großer Dateien verursachen.

[Send messages slower, but with full acknowledgement]
Nachrichten langsamer, aber mit voller Bestätigung senden
[Log chat state changes]
Chatstatusänderungen loggen
[Log presence subscription state changes]
Autorisierungsstatus-Änderungen loggen
[Log presence errors]
Statusfehler loggen
[Enable user moods receiving]
Empfang von Stimmung aktivieren
[Enable user tunes receiving]
Empfang von Musikinformationen aktivieren
[Enable user activity receiving]
Empfang von Aktivität aktivieren
[Receive notes]
Notizen empfangen
[Automatically save received notes]
Empfangene Notizen automatisch speichern
[Enable server-side history]
Server-seitigen Verlauf aktivieren

[Server options]
Servereinstellungen
[Disable SASL authentication (for old servers)]
SASL-Authentifizierung deaktivieren (für ältere Server)
[Enable stream compression (if possible)]
Datenstromkompression aktivieren (falls möglich)



;Sonstiges
[Enable remote controlling (from another resource of same JID only)]
Fernsteuerung aktivieren (nur von einem anderen Standort derselben JID)
[Show transport agents on contact list]
Transportagenten in der Kontaktliste anzeigen
[Automatically add contact when accept authorization]
Kontakt bei akzeptierter Autorisierung automatisch hinzufügen
[Automatically accept authorization requests]
Autorisierungsanfragen automatisch akzeptieren
[Fix incorrect timestamps in incoming messages]
Falsche Zeitangaben in empfangenen Nachrichten korrigieren
[Disable frame]
Frame deaktivieren
[Enable XMPP link processing (requires Association Manager)]
XMPP Linkverarbeitung aktivieren (benötigt File Association Manager)
[Keep contacts assigned to local groups (ignore roster group)]
Kontakte in ihren lokalen Gruppen belassen (Gruppen auf Server ignorieren)

[Security]
Sicherheit
[Allow servers to request version (XEP-0092)]
Servern das Abfragen der Version erlauben (XEP-0092)
[Show information about operating system in version replies]
Informationen über das Betriebssystem bei Versionsanfragen anzeigen
[Accept only in band incoming filetransfers (don't disclose own IP)]
Nur "In-Band"-Dateitransfers akzeptieren (enthüllt nicht die eigene IP)
[Accept HTTP Authentication requests (XEP-0070)]
HTTP-Authentifizierungs-Anfragen akzeptieren (XEP-0070)

[Roster control]
Rosterverwaltung
[Roster (contact list on server) management]
Roster (Kontaktliste auf dem Server)-Verwaltung

[Services...]
Spezielle Funktionen...
[Service Discovery...]
Diensterkennung...
[Service Discovery]
Diensterkennung
[Service Discovery [Account: %s]]
Diensterkennung [Konto: %s]
[Discovery succeeded]
Erkennung erfolgreich
[Discovery failed]
Erkennung fehlgeschlagen
[Discovery in progress]
Erkennung läuft
[Registered Transports]
Registrierte Transporte
[Registered Transports...]
Registrierte Transporte
[Registered transports]
Registrierte Transporte
[Browse local transports]
Transporte des Anmeldeservers
[Local Server Transports]
Transporte des Anmeldeservers
[Local Transports...]
Transporte des Anmeldeservers...
[Browse Chatrooms]
Konferenzräume durchsuchen
[Browse Chatrooms...]
Konferenzräume durchsuchen
[View as list]
Listenansicht
[View as tree]
Baumansicht
[Browse chatrooms]
Konferenzräume durchsuchen
[Apply filter]
Filter aktivieren
[Reset filter]
Filter deaktivieren
[Set filter...]
Filter setzen...
[Node hierarchy]
Node-Struktur

;Kontextmenü
[Join]
Betreten
[Contact Menu...]
Kontaktmenü...
[View vCard]
vCard zeigen
[Refresh Info]
Info aktualisieren
[Refresh Children]
Kindelemente aktualisieren
[Add to favorites]
Zu Favoriten hinzufügen
[Browse all favorites]
Alle Favoriten durchsuchen
[Remove all favorites]
Alle Favoriten löschen
[Copy JID]
JID kopieren
[Copy node name]
Nodenamen kopieren
[Copy node information]
Nodeinformationen kopieren
[Add search directory]
Suchverzeichnis hinzufügen
[Login/logout]
Anmelden/Abmelden
[Resolve nicks]
Nicks auflösen
[Agents list]
Agentenliste

[Join chatroom]
Konferenzraum betreten
[Bookmark chatroom]
Zu Lesezeichen hinzufügen
; Bevor hier wieder einer meint, er müsse diese Phrasen löschen,
; der sollte mal unter Einstellungen -> Icons -> JABBER gucken!!!
[Convert to Room]
In Konferenzraum umwandeln
[Convert to room]
in Konferenzraum umwandeln

; Diensterkennung: Tooltips im Fenster
[Jid:]
JID:
[Identities:]
Identitäten:
[Supported features:]
Unterstützte Funktionen:

[Bookmark Details]
Lesezeichendetails
[Bookmark Type]
Art des Lesezeichens
[Auto-join]
Auto-Beitr.
[Room JID / URL]
Raum-JID/URL
[Room JID/ URL:]
Raum-JID/URL:
[Address (JID or URL)]
Adresse (JID oder URL)
[Bookmark Name:]
Lesezeichenname:
[Auto-join (Automatically join Bookmarks must be enabled in Miranda options)]
Raum automatisch beim Verbinden betreten. (Muss auch in den Jabbereinstellungen aktiviert sein)
[Server side bookmarks\nStore conference rooms and web links on server.]
Auf Server gespeicherte Lesezeichen\nSpeicherung von Konferenzräumen, URLs und Transporten auf dem Server.
[Server side bookmarks]
Auf Server gespeicherte Lesezeichen
[Store conference rooms and web links on server.]
Speicherung von Konferenzräumen, URLs und Transporten auf dem Server

; [JABBER] Jabber Agents Dialog
[Jabber Agents]
Jabberagenten
[Register/Search Jabber Agents]
Jabberagenten suchen/registrieren
[Jabber server:]
Jabberserver:
[Register...]
Registrieren
[Browse/Join chat room...]
Konferenzraum suchen/betreten
[Registered Jabber Transports]
Angemeldete Jabbertransporte/Gateways
[Unregister]
Löschen
[Register with a new service...]
bei speziellem Agenten anmelden
[Use this proxy]
Diesen Proxyserver benutzen
[Commands...]
Befehle ausführen...

[Jabber Multi-User Conference\nCreate or join existing conference room.]
Jabber-Mehrbenutzerkonferenz (MUC)\nKonferenzräume betreten oder erstellen.
[Jabber Multi-User Conference]
Anmeldung Jabber-Mehrbenutzerkonferenz
[Create or Join Groupchat]
Konferenzräume betreten/erstellen
[Create/Join groupchat]
Konferenzräume betreten/erstellen
[Create/Join groupchat...]
Konferenzräume betreten/erstellen
[Create or Join Jabber Multi-User Conference Room]
Konferenzräume betreten oder erstellen
[Create or join existing conference room.]
Einen Raum erstellen oder einen bestehenden betreten.
[Conference server:]
Konferenzserver:
[Join...]
Betreten
[Multi-User Conference Invitation [Account: %s]]
Einladung in einen Konferenzraum [Konto: %s]
[The following invitation to join a multi-user conference is received.]
Sie haben folgende Einladung für einen Konferenzraum erhalten.
[Visitor]
Besucher
[Visitors]
Besucher
[&Visitor]
Besucher
[Visitor *]
Besucher *
[Participant]
Teilnehmer
[Participants]
Teilnehmer
[&Participant]
Teilnehmer
[Participant *]
Teilnehmer *
;[Moderators]
[&None]
Kei&ne
[None *]
Keine *
[Member]
Mitglied
[&Member]
&Mitglied
[Member *]
Mitglied *
[Admin]
Administrator
[&Admin]
&Administrator
[Admin *]
Administrator *
[Owners]
Besitzer
[&Owner]
Besitzer
[Owner *]
Besitzer *
[Outcast (&ban)]
Ver&bannt

;Konferenzen
[Affiliation:]
Mitglieds.:
[Affiliation:\t]
Mitgliedschaft:\t
[&Affiliations]
Mitgliedsch&aft (Affiliation)
[Moderators]
Moderatoren
[&Roles]
&Rolle (Role)
[Role:]
Rolle:
[Role:\t\t]
Rolle:\t\t

[&Participant list]
&Teilnehmerliste (Participant)
[&Moderator list]
&Moderatorenliste
[Mo&derator List...]
Mo&deratorenliste
[Moderator List]
Moderatorenliste
[&Member list]
&Mitgliederliste (Member)
[&Member List...]
&Mitgliederliste
[Member List]
Mitgliederliste
[&Admin list]
&Administratorliste
[&Admin List...]
&Administratorliste
[Admin List]
Administratorenliste
[Voice List]
Liste der Benutzer mit Stimmrecht
[Owner List]
Besitzerliste
[&Owner list]
Besitzerliste (&Owner)
[&Owner List...]
Besitzerliste
[Outcast list (&ban)]
Liste verbannter &Benutzer (Outcast)
[&Ban List...]
Liste verbannter &Benutzer
[Ban List]
Liste verbannter Benutzer
[&Voice List...]
Liste der Benutzer mit Schreibrechten (Teilnehmer)
[Change &Nickname...]
&Nickname ändern
[Change &nickname]
&Nickname ändern
[View/change &topic]
&Thema setzen
[Set &topic]
&Thema setzen
[&Invite a user]
Benutzer in diesen MUC e&inladen
[&Invite a User...]
Benutzer in diesen MUC e&inladen
[Invite to room]
Benutzer in anderen MUC einladen
[&Room options]
&Raumeinstellungen
[Room &configuration]
Raumeinstellungen
[Room Con&figuration...]
Raumeinstellungen...
[&Destroy room]
Raum zerstören
[Destroy Room...]
Raum zerstören...
[Change nickname in]
Nickname ändern
[Set &role]
Setze &Rolle
[Set &affiliation]
Setze Mitgliedsch&aft
[Toggle Member]
Umschalten Mitglied<->kein Mitglied
[Toggle &Voice]
Umschalten Besucher<->Teilnehmer
[Toggle Moderator]
Umschalten Teilnehmer<->Moderator
[Toggle Admin]
Umschalten Mitglied<->Administrator
[Toggle Owner]
Umschalten Administrator<->Besitzer
[Ban]
Bann
[Member &info]
Mitglieder&infos (Jabber-Dialog)
[Member Information\n<user id>]
Information über Mitglied:\n<user id>
[Member Information]
Information über Mitglied:
[Real JID not available]
Echte JID nicht verfügbar
[Reason to destroy]
Grund der Zerstörung von:
[Conflict]
Konflikt
[Jabber Error Message]
Jabberfehlermeldung
[Set topic for]
Setze Thema für
[Copy room topic]
Thema des Raums kopieren
[Jabber Groupchat Invite a User]
Jabberbenutzer zu Konferenz einladen
[Room JID:]
Raum-JID:
[Copy room &JID]
Raum-&JID kopieren
[Other JID:]
Andere JID:
[&Invite]
E&inladen
[Recently visited chatrooms:]
Zuletzt besuchte Konferenzräume:
[Add to roster]
Zur Server-Kontaktliste hinzufügen
[&Add to roster]
Zu Server-Kont&aktliste hinzufügen
[Add to Bookmarks]
Als Lesezeichen speichern
[Add to &bookmarks]
Als Lesezeichen speichern
[Copy &nickname]
&Nicknamen kopieren
[Copy real &JID]
Echte &JID kopieren
[Copy in-room JID]
JID für diesen Raum kopieren
[Real &JID: %s]
Echte &JID: %s
[Real JID:\t]
Echte JID:\t

[Change Password...]
Passwort ändern...
[Set New Password for]
Neues Passwort für
[Current Password:]
Aktuelles Passwort:
[New Password:]
Neues Passwort:
[Confirm New Password:]
Bestätigung:
[New password does not match.]
Neues Passwort und Bestätigung stimmen nicht überein.
[Current password is incorrect.]
Aktuelles Passwort ist falsch.
[Password is successfully changed. Don't forget to update your password in the Jabber protocol option.]
Passwort wurde geändert, bitte das entsprechende Feld unter Einstellungen->Protokolle->Jabber ebenfalls ändern.
[Password cannot be changed.]
Passwort kann nicht geändert werden

; [JABBER] Personal vCard
[Personal vCard]
Persönliche Jabber-vCard
[Jabber vCard]
Jabber-vCard
[YYYY-MM-DD]
JJJJ-MM-TT (1991-10-31)
[Address1:]
Adresse 1:
[Address2:]
Adresse 2:
[ZIP:]
PLZ:
[Saving]
Speichern
[Jabber vCard: Add Phone Number]
Jabber-vCard: Telefonnummer hinzufügen
[Jabber vCard: Edit Phone Number]
Jabber-vCard: Telefonnummer ändern
[Jabber vCard: Add Email Address]
Jabber-vCard: E-Mail-Adresse hinzufügen
[Jabber vCard: Edit Email Address]
Jabber-vCard: E-Mail-Adresse ändern
[Phone number:]
Telefonnummer:

[Privacy Lists...]
Privatsphärelisten
[Privacy Lists\nFlexible way to configure visibility and more.]
Privatsphärelisten\nBerechtigungen einstellen für Status senden/empfangen, Nachrichten und Querys.
[Privacy Lists]
Privatsphärelisten
[Privacy Lists [Account: %s]]
Privatsphärelisten [Konto: %s]
[Privacy settings:]
Privatsphäreeinstellungen
[Active list (current session):]
Aktive Liste (aktuelle Sitzung):
[Default list (all sessions):]
Standardliste (alle Sitzungen):
[Privacy rules editor:]
Regeleditor Privatsphäre
[Selected list:]
Ausgewählte Liste:
[Privacy rule]
Privatsphäreregel
[Simple mode]
Einfache Ansicht
[Advanced mode]
Erweiterte Ansicht
[If:]
Wenn:
[Then:]
Dann:
[Queries]
Querys
[Outgoing presence]
Status senden
[Presence (out)]
Status senden
[Incoming presence]
Status empfangen
[Presence (in)]
Status empf.
[following stanza types:]
Folgende Stanzatypen:
[Subscription]
Autorisierung
[Any]
Beliebig
[** Subsription: none **]
** Autorisierung: keine **
[** Subsription: from **]
** Autorisierung: Von **
[** Subsription: to **]
** Autorisierung: Nach **
[** Subsription: both **]
** Autorisierung: Beide **
[** Default **]
** Standard **
[New privacy list name:]
Neue Privatsphärenliste:
[Enter the name of the new list:]
Name der neuen Liste:
[ (act., def.)]
 (aktiv, std.)
[ (active)]
 (aktiv)
[ (default)]
 (standard)
[Flexible way to configure visibility and more.]
Berechtigungen einstellen für Status senden/empfangen, Nachrichten und Querys.
[Lists:]
Liste
[Rules:]
Regeln
[List Editor...]
Liste bearbeiten...

;Tooltips
[Add list...]
Neue Liste
[Remove list]
Liste löschen
[Add rule]
Regel hinzufügen
[Edit rule]
Regel editieren
[Move rule up]
Regel nach oben
[Move rule down]
Regel nach unten
[Delete rule]
Regel löschen
[Add new...]
Neue Liste...
[Simple Mode]
Einfacher Modus
[Advanced Mode]
Erweiterter Modus
[Add JID]
JID hinzufügen

;Fehler, Warungen
[Privacy list %s set as default]
Privatsphäreliste %s als Standard gesetzt
[Default privacy list successfully declined]
Standardprivatsphäreliste erfolgreich entfernt
[Error occurred while setting list %s as default]
Fehler beim Setzen der Liste %s als Standard
[Privacy list %s set as active]
Privatsphäreliste %s auf aktiv gesetzt
[Error occurred while setting active list]
Fehler beim Setzen der aktiven Liste
[Error occurred while setting default list]
Fehler beim Setzen der Standardprivatsphäreliste
[Active privacy list successfully declined]
Aktive Privatsphäreliste erfolgreich entfernt
[Error occurred while setting list %s as active]
Fehler beim Setzen der Liste %s als aktiv
[Can't remove active or default list]
Aktive oder Standardliste konnte nicht gelöscht werden!
[Privacy lists successfully saved]
Privatsphärenlisten erfolgreich gespeichert.
[Error occurred while applying changes]
Fehler beim Speichern der Privatsphärenlisten aufgetreten
[Privacy lists are not saved, discard any changes and exit?]
Privatsphärenlisten nicht gespeichert, Änderungen ignorieren und schließen?
[Please specify groupchat directory first.]
Geben Sie zuerst einen Konferenzserver an.
[List has no rules, empty lists will be deleted then changes applied]
Liste ist leer und wird bei "Übernehmen" gelöscht.
[No list selected]
Keine Liste ausgewählt
[Warning: privacy lists were changed on server.]
Warnung: Privatsphäreliste wurde auf Server geändert
[Unable to save list because you are currently offline.]
Liste kann nicht gespeichert werden, weil Sie zurzeit offline sind.
[Please save list before you make it the default list]
Bitte zuerst die Liste speichern, bevor sie als Standardliste aktiviert wird.
[First, save the list]
Zuerst Liste speichern

;Regelanzeige
[Else ]
SONST
[then ]
DANN
[allow ]
erlaube
[deny ]
verweigere
[all.]
alle.
[ and ]
 UND
[If jabber id is ']
WENN JID ist gleich '
[ (nickname: ]
 (Nickname:
[If group is ']
WENN Gruppe ist gleich '
[If subscription is ']
WENN Autorisierung ist gleich '
[incoming presences]
eingehenden Status
[outgoing presences]
ausgehenden Status
[queries]
Querys

[Roster editor\nView and modify your server-side contact list.]
Serverseitige Kontaktliste\nAnzeigen und Änderung der serverseitigen Kontaktliste.
[Roster editor]
Serverseitige Kontaktliste
[Roster Editor]
Serverseitige Kontaktliste
[View and modify your server-side contact list.]
Anzeigen und Änderung der serverseitigen Kontaktliste.

[XML Console]
XML-Konsole
[Presences]
Status
[Filter mode]
Filtermodus
;[xmlns]
[all attributes]
Alle Attribute
;[disabled]
[Refresh list]
Liste neu laden

[Jabber notebook\nStore notes on server and access them from anywhere.]
Jabber-Notizbuch\nAuf diese Notizen haben Sie von überall aus Zugriff.
[Jabber Notebook]
Jabber-Notizbuch
[Jabber notebook]
Jabber-Notizbuch, mit Speicherung auf Server
[Store notes on server and access them from anywhere.]
Auf diese Notizen haben Sie von überall aus Zugriff.
[All notes]
Alle Notizen
[All tags]
Alle Schlagwörter
[Notes are not saved, close this window without uploading data to server?]
Notizen wurden nicht gespeichert. Fenster schließen, ohne diese auf den Server hochzuladen?
[Edit Note]
Notiz editieren
[Tags:]
Schlagwörter: (mehrere Schlagwörter durch Komma trennen)
[Incoming note]
Eingehende Notiz

[Send Note]
Notiz senden
[Incoming note from %s]
Eingehende Notiz von %s
[Send note to %s]
Sende Notiz an %s
[From: %s]
Von: %s

; [JABBER] Ad-Hoc
[Commands]
Befehle
[Jabber Ad-Hoc commands at]
Jabber-Ad-Hoc-Befehl an
[Instruction:]
Hinweis
[Execute]
Ausführen

[Select Command]
Befehl wählen
[Not supported]
Wird nicht unterstützt
[Requesting command list. Please wait...]
Liste der verfügbaren Befehle wird abgefragt. Bitte warten Sie...
[Set status]
Status setzen
[Choose the status and status message]
Bitte wählen Sie den Status und die Statusnachricht aus
[Leave groupchats]
Konferenzräume verlassen
[Set options]
Einstellungen vornehmen
[Forward unread messages]
Ungelesene Nachrichten weiterleiten
[Quit Miranda NG]
Miranda NG schließen
[Priority]
Priorität
[Set the desired options]
Die gewünschten Einstellungen vornehmen
[Automatically Accept File Transfers]
Dateitransfer automatisch annehmen
[Play sounds]
Klänge abspielen
[Disable remote controlling (check twice what your are doing)]
Fernsteuerung deaktivieren (Vorsicht!)
[message(s) forwarded]
Nachricht(en) weitergeleitet
[Workstation successfully locked]
Arbeitsstation erfolgreich gesperrt!
[Please confirm Miranda NG shutdown]
Bitte bestätigen Sie das Beenden von Miranda NG
[I agree]
Ich bestätige

; [JABBER] Registration dialog
[Jabber Account Registration]
Jabber-Accountregistrierung
[Register]
Registrieren
[No message]
Keine Nachr.
[Sending registration information...]
Registrierungsdaten werden gesendet...
[Requesting registration instruction...]
Registrierungsanweisung wird empfangen...
[Error: Cannot resolve server address]
Fehler: Serveradresse nicht auflösbar
[Error: Connection lost]
Fehler: Verbindung unterbrochen
[Registration successful]
Registrierung erfolgreich

[Confirm password]
Passwort bestätigen
[Passwords do not match.]
Passwörter stimmen nicht überein.

; [JABBER] Jabber Agent Registration Dialog
[Jabber Agent Registration]
Anmeldung an Jabberagenten

[HTTP Authorization]
HTTP-Authentifizierung
[HTTP Authorization\nAccept or reject incoming request]
HTTP-Authentifizierung\nEingehende Anfragen akzeptieren oder ablehnen.
[Accept or reject incoming request]
Eingehende Anfragen akzeptieren oder ablehnen.
[Someone (maybe you) has requested the following file:]
Jemand, evtl. Sie selbst, erfragte die folgende Daten:
[Request was sent from JID:]
Anfrage wurde gesendet von JID:
[The transaction identifier is:]
Die Transaktions-Kennung ist:
[Request method is:]
Abfragemethode ist:
[If you wish to confirm this request, please click authorize. Otherwise, press deny to reject it.]
Wenn Sie der Anfrage zustimmen wollen, klicken Sie auf 'Autorisieren', wenn Sie ablehnen wollen, auf 'Ablehnen'.

; [JABBER] General
[Agents...]
Agenten...
[Multi-User Conference...]
Mehrbenutzerkonferenz...
[Personal vCard...]
Persönliches Profil (vCard)...
[Bookmarks...]
Lesezeichen...
[Jabber Bookmarks]
Lesezeichen-Konferenzräume
[Bookmark Name]
Lesezeichennamen
[Reset log]
Log löschen

; [JABBER] Join Multi-User Conference Room Dialog
[Join Jabber Multi-User Conference Room]
Jabber-Mehrbenutzerkonferenzraum betreten
[Room:]
Raum:

; [JABBER] Tlen plugin specific
[Show invisible users]
Zeige unsichtbare Kontakte
[Tlen Authentication]
Tlen-Authentifizierung

[View and update Jabber personal vCard]
Persönliche vCard anzeigen und editieren
[Save Changes]
Speichern

; File Assocation Manager
[Jabber Link Protocol]
Jabber-Link-Protokoll

;Einloggen
[Jabber Password]
Jabber-Passwort
[Remember password for this session]
Passwort für diese Sitzung behalten
[Save password permanently] 
Passwort dauerhaft speichern

;Icons
[Moods]
Stimmungen

;Frame, Menüs und Dialoge, Moods selber sind im Core
[User mood]
Stimmung
[Mood:]
Stimmung:
[Mood message:]
Statustext für Stimmung:
[Set mood...]
Setze Stimmung...
[Set Mood]
Setze Stimmung

;Icons
[Activities]
Aktivitäten

;Frame und Dialoge, Activity selber sind im Core
[User activity]
Aktivität
[Activity:]
Aktivität:
[Activity message:]
Statustext für Aktivität:
[Set activity...]
Setze Aktivität...
[Set Activity]
Setze Aktivität

[Search service]
Suchdienst
[Go]
Los
[Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: Each field supports wild card searches (%)]
Findet einen Kontakt anhand der gegebenen Suchkriterien. Jedes Feld unterstützt die Suche mit Platzhaltern (%).
[Error %s %s\r\nPlease select other server]
Fehler %s %s\r\nBitte den Server wechseln!
[Select/type search service URL above and press <Go>]
Bitte die Suchdienst-URL eingeben oder auswählen!
[You have to be connected to server]
Hinweis: Sie müssen mit dem Server verbunden sein!

[Mood]
Stimmung
[Activity]
Aktivität
[Tune]
Lied
[Last logoff time]
Zuletzt abgemeldet
[Logoff message]
Abmeldenachricht
[Last active resource]
Letzter aktiver Standort

[Resource]
Standort
[Resource priority]
Priorität des Standortes
[Idle since]
Untätig seit
[Client capabilities]
Fähigkeiten dieses Clients

[Software information]
Software-Information
[Operating system]
Betriebssystem
[Operating system version]
Betriebssystem-Version
[Software]
Software
[Software version]
Software-Version
[Miranda NG core version]
Miranda NG Core-Version

[Copy only this value]
Nur diesen Wert kopieren
[<no information available>]
<keine Informationen verfügbar>
[<Photo not available while offline>]
<Foto im Offlinemodus nicht verfügbar>
[<No photo>]
<Kein Foto>

[&Convert to Chat Room]
In Konferenzraum umwandeln (kein MU&C!)
[&Convert to Contact]
In Kontakt umwandeln

[Jabber Resource]
Jabberstandort
[Last Active]
Zuletzt aktiv
[Server's Choice]
Serverauswahl

[Send Presence]
Chatstatus setzen
[&Send presence]
Chatstatus &setzen

;SRMM Kontextmenü
[Last active]
letzte Aktivität
[Highest priority (server's choice)]
Höchste Priorität (Auswahl durch Server)
[No activity yet, use server's choice]
Keine Aktivität festgestellt, Auswahl durch Server

[Resource priority [%d]]
Standort-Priorität [%d]
[Increase priority by 10]
Erhöhe Priorität um 10
[Increase priority by 5]
Erhöhe Priorität um 5
[Increase priority by 1]
Erhöhe Priorität um 1
[Decrease priority by 1]
Senke Priorität um 1
[Decrease priority by 5]
Senke Priorität um 5
[Decrease priority by 10]
Senke Priorität um 10

[Join conference]
Konferenz betreten
[Open bookmarks]
Lesezeichen öffnen
[Privacy lists]
Privatsphärelisten
[Service discovery]
Diensterkennung

[Navigate home]
Zurück zum Anmeldeserver
[Refresh node]
Node aktualisieren
[Browse node]
Node durchsuchen
[RSS service]
RSS-Dienst
[Send note]
Notiz senden
[Storage service]
Speicherdienst
[Weather service]
Wetterdienst
[Discovery]
Diensterkennung
[Generic privacy list]
Auswählbare Privatsphärenliste
[Active privacy list]
Aktive Privatsphärenliste
[Default privacy list]
Standard-Privatsphärenliste
[Allow Messages]
Nachrichten erlauben
[Allow Presences (in)]
Status empfangen erlauben
[Allow Presences (out)]
Status senden erlauben
[Allow Queries]
Querys erlauben
[Deny Messages]
Nachrichten verweigern
[Deny Presences (in)]
Status empfangen verweigern
[Deny Presences (out)]
Status senden verweigern
[Deny Queries]
Querys verweigern
[Conference bot]
Konferenz-Bot

[Advanced Status]
Erweiterter Status
[Transports]
Transporte

[Loading...]
Lade ...
[Please wait for room list to download.]
Bitte warten Sie bis die Raumliste gedownloaded ist.
[<no nick>]
<Kein Nick>
[Room list request timed out.]
Raumlistenanforderung überschritt das Timeout.
[No rooms available on server.]
Auf dem Server sind keine Räume verfügbar.
[Failed to retrieve room list from server.]
Fehler beim abrufen der Raumliste vom Server.
[Redirect]
Umgeleitet
[Bad request]
Fehlerhafte Anfrage
[Unauthorized]
nicht autorisiert
[Payment required]
Bezahlung erforderlich
[Forbidden]
verboten
[Not found]
nicht gefunden
[Not allowed]
nicht erlaubt
[Not acceptable]
nicht akzeptiert
[Registration required]
Registrierung erforderlich
[Request timeout]
Zeitüberschreitung der Anfrage
[Not implemented]
Nicht unterstützt
[Remote server error]
Fehler beim Remoteserver
[Service unavailable]
Service nicht unterstützt
[Remote server timeout]
Zeitüberschreitung beim Remoteserver
[Unknwon error message]
Unbekannte Fehlermeldung

; [JABBER] Miscellaneous message box
[Jabber Authentication]
Jabber-Authentifizierung
[Authentication failed for]
Authentifizierung fehlgeschlagen für
[CHAT plugin is required for conferences. Install it before chatting]
Chat.dll ist für Mehrbenutzerkonferenzen erforderlich. Bitte installieren Sie diese Datei nach.

[Account removal warning]
Konto wirklich löschen?
[This operation will kill your account, roster and all another information stored at the server. Are you ready to do that?]
Dieser Vorgang wird Ihr Konto auf diesem Server entgültig löschen. Alle Kontakte und andere, auf dem Server, gespeicherten Daten gehen unwiederbringlich verloren. Wollen Sie dieses wirklich ausführen?

[closed chat session]
hat das Nachrichtenfenster geschlossen

;GMail Mod
[Functionality]
Funktionen
[Enable GMail functionality]
GMail-Unterstützung aktivieren
[Synchronize Clock]
Uhrzeit synchronisieren
[Use Fake Contact]
Pseudokontakt nutzen
[Show Request]
Anfrage zeigen
[Suppress Errors]
Fehler unterdrücken
[Suppress startup check]
keine Startüberprüfung
[Silently]
Unbemerkt
[Use PopUps]
Popups zeigen
[Show Result]
Ergebnis zeigen
[Don't re-request mail box Automatically]
Posteingang nicht automatisch erneut abfragen

[Visit GMail on E-Mail PopUp click]
GMail bei Klick auf Popup besuchen

[Check Now!]
Jetzt prüfen
[Messages: ]
Nachrichten:
;[Debug: ]
[Clock: ]
Uhrzeit:
[Errors: ]
Fehler:
[Treat Invisible as Unavailable]
'Unsichtbar' als 'Offline' anzeigen
[Saving chats to server is: ]
Chats auf Server speichern:

[New E-Mail]
Neue E-Mail
[New Mail Notify]
Neue E-Mail-Benachrichtigung
[StartTLS if available]
TLS, falls verfügbar

[Last]
Letzte
[hour]
Stunde
[week]
Woche
;[Labels]
[New mail from]
Neue E-Mail von
;[MinThrd: ]
[MinTime: ]
MinZeit:
[Mailbox request]
Mailboxanfrage
[Mailbox result]
Mailboxergebnis
[Matched]
Treffer
[Error Code]
Fehlermeldung
[Synchronized]
Synchronisiert
[System clock]
Systemuhrzeit
[synchronized]
synchronisiert
[NOT ]
NICHT
[LocalDrift]
Lokale Abweichung
[No connection]
Keine Verbindung
[Impossible to check]
Überprüfung unmöglich
[wait]
warten
[Some One]
Irgendjemand
[Me Myself]
Ich selbst
[A GMail notify test]
GMail-Benachrichtigungstest
[Hi, I am trying the e-mail notification in JGmail.dll]
Dies ist nur ein Test der E-Mail-Benachrichtigung in JGmail.dll

[Show Labels]
Labels zeigen
[Labels query:]
Label-Query:

[Visit GMail]
Google Mail besuchen

[Jabber Google Talk Protocol]
Jabber Google Talk-Protokoll
[Jabber Protocol (GMail)]
Jabber-Protokoll (GMail)

; Icons
[Agents]
Agenten
[Revoke]
Widerrufen
[E-Mail Error]
E-Mail-Fehler
[E-Mail Clock]
E-Mail-Uhr
[Convert to Chat / Contact]
In Konferenz/Kontakt umwandeln
[VCard Menu]
vCard-Menü
[Transport Logon/Off]
Transport an-/abmelden
[Request]
Anfrage
[AdHoc Command]
Ad-Hoc-Befehl
[OpenID Request]
OpenID-Anfrage

[ Meebo specific options ]
 Meebo-spezifische Optionen
[Automatically authorize all new contacts]
Alle Kontakte automatisch autorisieren
[Always remove meebome contacts when they go offline]
meebo-me-Kontakte immer entfernen, wenn sie offline gehen
[Move meebome contacts to group:]
meebo-me-Kontakte verschieben in:

[Extensions]
Erweiterungen
[ Extended Features ]
 Erweiterte Funktionen
[None installed right now]
Keine Erweiterungen installiert
[* changes will be applied after miranda restart]
* benötigt Neustart
; jingle.dll Plugin
[Enable voice calls]
Voice Call aktivieren
; meebo.dll Plugin
[This is a meebo server]
Das ist ein meebo-Server

; ##############################################
; End of langpack: Jabber
; ##############################################
; Start of langpack: KeepStatus (Letzte Änderung: 16:42, 29. Jan. 2012 )

; Pluginname: KeepStatus
; Version: 0.8.0.97a
; Dateiname: keepstatus.dll
#muuid {a5bb1b7a-b7cd-4cbb-a7db-ceb4eb71da49}
; Autor: P Boon
; Übersetzung: 22.12.2005 von Dober

[KeepStatus, A connection checker, for use with (or without) StartupStatus and/or AdvancedAutoAway.]
Überprüft die Verbindung zur Benutzung mit (oder ohne) StartupStatus und/oder AdvancedAutoAway.

[Protocol Connection]
Protokollverbindung
[Check connection]
Verbindung prüfen
[Max. retries]
Max. Versuche
[Delay between retries (secs)]
Verzögerung der Versuche (Sek.)

[Dial-Up]
Internetverbindung
[Don't reconnect if no internet connection seems available]
Nicht wiederverbinden, wenn keine Internetverbindung
[Continuously check for internet connection]
Fortlaufend Internetverbindung prüfen
[Do so by pinging host]
Ping senden an Host:

[Cancel reconnecting]
Wiederverb. stoppen
[Show when connection is lost]
Wenn Verbindung verloren
[Show when a connection attempt is made]
Bei Versuch des Neuverbindens
[Show when reconnection has finished]
Wenn Wiederverbinden beendet
[Show other messages]
Andere Meldungen anzeigen
[Show additional information in popups]
Erweiterte Informationen in Popups anzeigen

[Enable checking]
Prüfung aktivieren
[Disable checking]
Prüfung deaktivieren
[Trigger if...]
Auslösen, wenn...



[Timers]
Zeitplan
[Increase delay exponential]
Verzögerung exponentiell erhöhen
[Max. delay (secs)]
Max. Verzögerung (Sek.)
[Max. protocol connecting time (secs)]
Max. Protokollverbindungszeit (Sek.)



[Reconnecting]
Wiederverbindung
[Ignore locked status of accounts]
Gesperrten Status des Konten ignorieren
[Set protocol offline before a connection attempt]
Protokoll vor einem Verbindungsversuch offline setzen
[Cancel all if a protocol connects from another location]
Alles abbrechen, wenn Protokoll bereits eingeloggt ist
[Reconnect on APM resume]
Wiederverbinden nach Energiesparmodus (APM)
[React on login errors]
Reaktion bei Einwahlfehlern:
[Stop trying to reconnect]
Wiederverbinden abbrechen
[Set delay to]
Verzögerung


[Consider connection lost after]
Verbindung ist verloren nach
[failed pings]
fehlgeschlagenen Pings
[Continuously check interval (secs)]
Prüfintervall(e) (in Sek.)

[<from trigger>]
<vom Auslöser>
[%s Connected from another location]
%s Verbunden von einem anderen Ort
[%s Login error, cancel reconnecting]
%s Loginfehler, Wiederverbindungsabbruch
[%s Login error (next retry (%d) in %ds)]
%s Loginfehler (nächster Versuch (%d) in %ds)
[%s Status error (next retry (%d) in %ds)]
%s Statusfehler (nächster Versuch (%d) in %ds)
[Status error (next retry (%d) in %ds)]
Statusfehler (nächster Versuch (%d) in %ds)
[will be set to]
wird gesetzt zu
[%s\t(will be set to %s)\n]
%s\t(wird gesetzt zu %s)\n
[Resetting status... (last try (%d))%s]
Status zurücksetzen... (letzer Versuch (%d))%s
[Resetting status... (next retry (%d) in %ds)%s]
Status zurücksetzen... (nächster Versuch (%d) in %ds)%s
[No internet connection seems available... (last try (%d))]
Keine Internetverbindung verfügbar... (letzer Versuch (%d))
[No internet connection seems available... (next retry (%d) in %ds)]
Keine Internetverbindung verfügbar... (nächster Versuch (%d) in %ds)
[Status was set ok]
Status setzen erfolgreich
[Giving up]
Kein Wiederverbinden möglich, Aufgabe!\nBitte Verbindungsdaten prüfen! n

[connection lost]
Verbindung verloren
[success]
erfolgreich
[, success]
, erfolgreich
[giving up]
gebe auf
[, giving up]
, gebe auf

[You broke the Internet!]
Internetverbindung verloren

; ##############################################
; End of langpack: KeepStatus
; ##############################################

; Start of langpack: Keyboard_Notify_Ext (Letzte Änderung: 21:14, 7. Jul. 2011 )

; Pluginname: Keyboard Notify Ext.
; Version: 1.5.7.6
; Dateiname: keyboardnotify.dll
; Autor: TioDuke
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2071
; Übersetzung: 06.07.05 von derula

[Events to react on]
Auf folgende Ereignisse reagieren
[Everything else]
Der ganze Rest
[Blink if message window is open]
Blinken, wenn Fenster geöffnet
[     ... and not in foreground]
     ...und nicht im Vordergrund ist
[Only if last is]
Nur wenn letzte
[sec. old]
s alt ist
[Flash until]
Blinken bis
[is re-attended]
reaktiviert wird
[Events are opened]
Ereignisse geöffnet werden
[End of 'notify when' conditions]
Blink-Bedingungen enden
[Notify when]
Blinken wenn
[Full Screen mode]
Vollbildmodus
[Workstation is Locked (2000/XP)]
Arbeitsplatz blockiert wird (2000/XP)
[Defined programs are running]
Bestimmte Programme laufen
[All other situations]
Auch sonst immer
[Emulate keypresses (Use this option if you are using an USB keyboard)]
Tastendruck simulieren (diese Option bei Verwendung einer USB-Tastatur aktivieren)
[Pending Events]
Abhängige Ereignisse
[Remind me every]
Erinnern alle
[Keys to flash]
Folgende LEDs
;[Num Lock]
;[Caps Lock]
;[Scroll Lock]
[Flashing effects]
Blinkeffekte
[All at the same time]
Alle gleichzeitig
[In turn]
Abwechselnd
[In sequence]
In Reihe
[left->right]
links->rechts
[right->left]
rechts->links
[left<->right]
links<->rechts
[Custom theme]
Eigenes Schema
[Accordingly to events' count]
Nach Art der Ereignisse
[Wait before starting flashing]
Vor Blinken warten
[Flash speed]
Blinkgeschwindigkeit
[Fast]
Schnell
[Slow]
Langsam
[Themes]
Schemas
[Create/Edit Themes]
Schemas erstellen/bearbeiten
[Theme]
Schema
[Import/Export]
Importieren/Exportieren
[Export...]
Exportieren...
[Import...]
Importieren...
[Override existing]
Existierende überschreiben

[Keyboard Notify Theme]
Tastaturblinker-Schemas
[Set LEDs for events]
LEDs für Ereignisse auswählen
[Set program list]
Programmliste festlegen
[Ignore messages]
Nachrichten ignorieren
[Ignore URLs]
URLs ignorieren
[Ignore files]
Dateien ignorieren
[Ignore others]
Anderes ignorieren
[xStatuses]
XStatus
[Set xStatus list]
Stelle XStatus Liste ein

; ##############################################
; End of langpack: Keyboard_Notify_Ext
; ##############################################
; Start of langpack: Language_Pack_Manager (Letzte Änderung: 11:49, 20. Nov. 2011 )

; Pluginname: Language Pack Manager
; Version 1.0.2.3
; Dateiname: langman.dll
; Autor(en): H. Herkenrath
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3002
; SVN: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/Langman
; Übersetzung: H. Herkenrath

[Language Pack Manager]
Sprachdatei-Manager
[Helps you manage Language Packs of different languages.]
Hilft dabei Sprachdateien verschiedener Sprachen zu verwalten.

[Language Pack Manager Plugin]
Sprachdatei-Manager
[The Language Pack Manager plugin can not be loaded. It requires Miranda NG %s or later.]
Der Sprachdatei-Manager kann nicht geladen werden. Es wird Miranda NG %s oder neuer benötigt.
[This version of the Language Pack Manager plugin is incompatible with your Miranda NG version. Install the ANSI version of the plugin instead.]
Diese Version des Sprachdatei-Managers ist inkompatibel mit der installierten Version von Miranda NG. Statt der aktuellen Version muss die ANSI-Version verwendet werden.

[Installed Languages]
Installierte Sprachpakete
[&Languages]
&Sprachen
[No Help Pack installed!]
Keine Hilfedatei installiert!
[Not included:]
Nicht enthalten:
[Last modified using:]
Unter Verwendung von:
[Locale:]
Lokale:
[Incompatible]
Nicht kompatibel
[All installed plugins are included.]
Alle installierten Plugins sind enthalten.
[Download more Language Packs]
Weitere Sprachdateien herunterladen
[Select your language]
Wählen Sie Ihre Sprache
[Note: This will download and install the newest language pack available for the selected language. There might be language packs from other authors available on the file listing.]
Achtung: Dies wird die neueste Version der gewahlten Sprache runterladen und installieren. Vielleicht gibt es Sprachpakete von anderen Autoren im File listing.
[Miranda NG is available in many languages.\nHere is a list of all available languages of the file listing, please select your native &language:]
Miranda NG ist in vielen Sprachen verfügbar.\nHier ist eine Liste alle verfügbaren Sprachen im File listing, bitte wählen Sie Ihre &Muttersprache:
[Download &all languages]
Alle &Sprachen runterladen
[Automatically check for new &versions of Language Packs]
Automatisch nach neuen Versionen der Sprachpakete prüfen
[Language Pack Update HTTP connection]
Sprachpaket Update HTTP Verbindung
[The download succeeded!]
Download abgeschlossen!
[Language Pack Download finished]
Sprachpaket Download fertig
[The download failed!\n\nThe language pack could not be downloaded or extracted.]
Download fehlgeschlagen!\n\nDas Sprachpaket konnte nicht runtergeladen oder extrahiert werden.
; Context Menu
[&Remove...]
&Entfernen...

[All names of the Language Packs can be translated]
Alle Namen der Sprachdatei.Pakete können übersetzt werden
[English (default)]
Englisch (Standard)

[Reload langpack]
Sprachdatei neu laden

; ##############################################
; End of langpack: Language_Pack_Manager
; ##############################################
; Start of langpack: Last_seen (Letzte Änderung: 12:53, 22. Aug. 2011 )

; Pluginname: Last seen Plugin
; Version: 5.0.4.7
; Dateiname: seenplugin.dll
; Autor: micron-x, y_b
#muuid {2d506d46-c94e-4ef8-8537-f11233a80381}
; Link: http://saaplugin.no-ip.info/seen/
; Ubersetzung: 13.05.06 von miroerr

[-- Date --]
-- Datum --
[-- Format --]
-- Formatierung --
[-- Time --]
-- Zeit --
[-- User --]
-- Kontakt --
[<never seen>]
<Noch niemals gesehen>
[Alert when user status changes]
Melden, wenn Benutzerstatus sich ändert
[Changed to Offline]
Statusänderung zu Offline
[Changed to Online]
Statusänderung zu Online
[Client info]
Client
[Count times]
Mitzählen
[Disable CList Notifications]
Deaktiviere Kontaktlistenbenachrichtigungen für:
[Enable Idle support]
/Idle zu Kontakt hinzuf. bei Untätigkeit
[Enable 'Missed Ones' feature]
"Verpasst"-Funktion aktivieren
[external IP]
Externe IP
[for empty string]
für leeren String
[For non-watched protocols]
Nicht überwachte Protokolle
[For watched protocols]
Überwachte Protokolle
[internal IP]
Interne IP
[Ignore contacts going offline]
Ignorieren, wenn Kontakt offline geht
[instead of]
anstatt
[Last seen]
Zuletzt gesehen
[last seen history]
Zuletzt gesehen-Verlauf
[Last seen menuitem]
Erzeuge Menüeintrag
[Last seen options]
Einstellungen
[Log to history]
In Verlauf schreiben
[Maximum size]
Maximale Dateigröße
[Note:]
Hinweis:
[Old status]
Alter Status
[PopUp Colors]
Farben
[Popup interoperability missing or disabled. You need Popups plugin]
Popupfunktionalität fehlt oder ist deaktiviert. Sie benötigen ein Popup-Plugin.
[Protocols to watch:]
Zu überwachende Protokolle:
[Reset colors]
Stand. Farben
[UIN/handle]
UIN
[Userinfo tab]
In Kontaktprofil anzeigen
[username]
Benutzername
[Use popups]
Popups nutzen
[User Logged In]
Kontakt hat sich angemeldet
[User Logged Off]
Kontakt hat sich abgemeldet
[User status change]
Statusänderung (beliebige)
[You missed following contacts:]
Du hast folgende Kontakte verpasst:
[Name:%t%N%bStatus:%t%s%bDay:%t%d.%m.%Y%bTime:%t%H:%M:%S%bPrevious Status:%t%o%b%b%P ID:%t%u%bExternal IP:%t%i%bInternal IP:%t%r%bClientID: %t%C%b%bStatus Message:%t%T]
Name:%t%N%bStatus:%t%s%bTag:%t%d.%m.%Y%bZeit:%t%H:%M:%S%bVorheriger Status:%t%o%b%b%P ID:%t%u%bExterne IP:%t%i%bInterne IP:%t%r%bClientID: %t%C%b%bStatusnachricht:%t%T

[Log when a user was last seen online and which users were online while you were away.]
Speichert wann ein Kontakt zuletzt Online war, sowie welche Kontakte in ihrer Abwesenheit Online waren.

; ##############################################
; End of langpack: Last_seen
; ##############################################
; Start of langpack: ListeningTo (Letzte Änderung: 15:06, 31. Mai 2011 )

; Pluginname: ListeningTo
; Dateiname: listeningto.dll (Ansi), listeningtow.dll (Unicode)
; Version: 0.3.1.1
#muuid {f981f3f5-035a-444f-9892-ca722c195ada}
; Autor(en): pescuma, Merlin_de
; Link: http://forums.Miranda NG.org/showthread.php?t=10912
; Übersetzung: 24.09.06 von FREAK

[Send to all protocols]
In allen Protokollen senden
[Send to %s]
In %s senden

[Don't send to any protocols]
In keinem Protokoll senden
[Toggle send to all protocols]
In allen Protokollen, umschalten

[Listening info]
"Ich höre gerade"-Info
[Handle listening information to/for contacts]
Konfiguriert "Ich höre gerade"-Informationen für Kontakte

[ Listening to information ]
 Musikinformationen
[Enable sending listening information to contacts:]
Aktiviere das Senden folgender Medientypen:
[You also have to enable it per protocol in the main menu]
Diese Funktion muss für jedes Protokoll seperat im Hauptmenü aktiviert werden

[For protocols that don't support listening to but support XStatus:]
Für Protokolle ohne ListeningTo, aber mit xStatus:
[Set XStatus to Music and show listening info]
XStatus auf Musik setzen und Musikinfo als Nachricht setzen
[If XStatus is Music, show listening info]
Musikinfo nur als Nachricht setzen, wenn XStatus 'Musik' bereits gesetzt
[If other XStatus is not set, set XStatus to Music and show listening info]
Solange kein anderer XStatus gesetzt ist, XStatus auf 'Musik' und Musikinfo setzen

[Apply template for info from contacts (overrides contacts template)]
Vorlage anderer Kontakte durch eigene Vorlage überschreiben

[ Listening to ]
 Was ich gerade hore
[Variables:]
Variablen:
[%artist% - Artist name]
%artist% - Name des Interpreten
[%album% - Album name]
%album% - Name des Albums
[%title% - Song title]
%title% - Titel des Liedes
[%track% - Track number]
%track% - Liednummer
[%year% - Song year]
%year% - Jahr des Liedes
[%genre% - Song genre]
%genre% - Genre des Liedes
[%length% - Song length]
%length% - Länge des Liedes
[%player% - Player name]
%player% - Name des Players
[%type% - Media type (Music, Radio, Video, etc)]
%type% - Medientyp (Musik, Radio, Video etc.)
[%listening_player% - Player name]
%listening_player% - Playername
[%listening_track% - Track number]
%listening_track% - Songnummer
[%listening_type% - Media type: Music, Radio, Video, etc]
%listening_type% - Medientyp (Musik, Radio, Video etc.)
[%type% - Media type (Music, Radio, Video, etc)]
%type% - Medientyp (Musik, Radio, Video etc.)
[%listening_year% - Song year]
%listening_year% - Songjahr
[%year% - Song year]
%year% - Songjahr
[%track% - Track number]
%track% - Songnummer
[%genre% - Song genre]
%genre% - Songgenre
[%player% - Player name]
%player% - Playername


[When variable not found, use:]
Wenn Variable nicht gefunden:
[<Unknown>]
<Unbekannt>


[Other Variables:]
Andere Variablen:
[%listening% - Listening to info (as set above)]
%listening% - Info wie oben eingestellt
[When nothing is playing, replace %listening% with:]
Wenn nichts spielt, ersetze %listening% durch:
[<Nothing>]
<Nichts>

[Players]
Player
[Get info from WATrack plugin]
Informationen vom WATrack-Plugin beziehen
[Get info from these players:]
Informationen folgender Player beziehen:
[Players with Windows Live Messanger support]
Player mit Unterstützung für Windows Live Messenger
[foobar2000 (need to install the plugin manually)]
foobar2000 (Plugin muss manuell installiert werden)
[Other players]
Andere Player
[Ask for new info every]
Frage nach neuen Infos
[Allow auto-loading plugins into players (affect players with *)]
Plugins automatisch in Player laden (betrifft Player mit *)

;variables
[Album name]
Name des Albums
[Artist name]
Name des Interpreten
[Listening info as set in the options]
Info wie unter Status=>"Ich höre gerade" : Formate eingestellt
[Song length]
Länge des Liedes
[Song name]
Name des Liedes

[Enable/Disable sending Listening To info (to all protocols)]
Listening-To-Informationen aktivieren/deaktivieren (für alle Protokolle)

; ##############################################
; End of langpack: ListeningTo
; ##############################################
; Start of langpack: LogService (Letzte Änderung: 03:18, 18. Sep. 2010 )

; Pluginname: LogService
; Version: 0.1.0.1
; Dateiname: logservice.dll
; Autor: Deathdemon
; Übersetzung: 16.12.07 von FREAK_THEMIGHTY
; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt!

[The unicode version of LogService plugin requires db3x plugin version 0.5.1.0 or later]
Die Unicode-Version von LogService benötigt das dbx-Plugin in Version 0.5.1.0 oder höher
[Actual contents of the log message will be here]
Inhalt des aktuellen Logs

[Open Variables help dialog for log format string]
Hilfe zu Variablen in der Logdatei
[Open Variables help dialog for log path]
Hilfe zu Variablen im Speicherpfad
[Reset settings for this log to default values]
Einstellungen dieses Logs auf Standardeinstellungen zurücksetzen
[Log format string. In general, %extratext% variable should be present in it.]
Formatierung. %extratext%-Variable sollte hier enthalten sein.
[Use %extratext% for the actual log message]
Verwenden Sie %extratext% für die Nachricht selbst.
[Limit log size to]
Dateigröße begrenzen auf
[KB (0 = unlimited)]
KB (0 = unbegrenzt)

; ##############################################
; End of langpack: LogService
; ##############################################
; Start of langpack: Log_Statistics (Letzte Änderung: 23:36, 27. Aug. 2010 )

; Pluginname: LogStatistics
; Version: 0.1.1.3
; Dateiname: logstat.dll
; Joel Johnsson a.k.a. superjoel
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=646
; Übersetzung: 10.08.2005 von Arne

[Log Statistics]
Verlaufstatistik

[How many "most common words" should be printed]
Wie viele meist verwandter Wörter ausgegeben werden sollen
[Your nickname (in the exported history)]
Ihr Nickname (im exportierten Verlauf)
[Time format (in the\nexported history)]
Zeitformat (im \nexportierten Verlauf)
[LETTERS]
BUCHSTABEN
[letters]
buchstaben
[E&xplanation]
E&rklärung
[Ignore these words in the wordlist]
Ignoriere diese Wörter
[A&dd]
Zufügen
[Ignore words with this lenght\nor less (0 to disable)]
Ignoriere Wörter mit dieser Länge\noder weniger (0 zum Deaktivieren)
[Ignore messages older than n days (0 to disable)]
Ignoriere Nachrichten älter als n Tage (0 zum Deaktivieren)
[Run Log Statistics on startup]
Verlaufstatistik beim Start starten
[Have Log Statistics in the Main Menu (Must restart Miranda to delete menus)]
Verlaufstatistik im Hauptmenü (Miranda neu starten, damit Änderung wirksam wird)
[Open output after run]
Öffne Ausgabe nach Durchführung
[Read history from database (recomnended)]
Lese Verlauf aus der Datenbank (empfohlen)
[Read exported history]
Lese exportierten Verlauf
[&Run Log Statistics]
&Starte Verlaufstatistik
[StyleSheet]
Stylesheet

[%Y: year (4 digits)\n%y: year (2 digits)\n%m: month\n%d: day\n%H: hours (24h)\n%M: minutes\n%S: seconds\n%p: AM/PM]
%Y: Jahr (4 Ziffern)\n%y: Jahr (2 Ziffern)\n%m: Monat\n%d: Tag\n%H: Stunden (24h)\n%M: Minuten\n%S: Sekunden\n%p: AM/PM
[Time Variables]
Zeitvariablen
[0 Nick\n1 # Bytes\n2 % Bytes sent\n3 % Bytes recieved\n4 # Chats\n5 % Chats started\n6 % Chats not started\n7 Most common words\n8 When]
0 Nick\n1 # Bytes\n2 % Bytes gesendet\n3 % Bytes empfangen\n4 # Sitzungen\n5 % Sitzungen begonnen\n6 % Sitzungen nicht begonnen\n7 Meistbenutze Wörter\n8 Wann
[Column Variables]
Spaltenvariablen
[All letters not in these two lines are considered as whitespaces.\nWrite uppercase letters in the LETTER-line and lowercase in the letter-line.\nIf the first character in the LETTER-line is A, then the first in the letter-line must be a, B->b, ...\nIf you type a number or any other character which doesn't exist as both upper- and lowercase type the same in both lines.]
Alle nicht angegebenen Buchstaben werden als Leerzeichen angesehen.\nSchreiben Sie Großschrift in der BUCHSTABEN-Zeile und Kleinschrift in der Buchstaben-Zeile.\nFalls das erste Zeichen in der BUCHSTABEN-Linie A ist, dann muss das erste Zeichen in der Buchstaben-Linie a sein, B->b, ...\nFalls Sie eine Zahl oder einen Buchstaben, der nicht als Groß- und Kleinschrift existiert, verwenden wollen, dann schreiben Sie das gleiche in beiden Zeilen.
[Letters]
Buchstaben
[Log Statistics is already running]
Verlaufstatistik läuft bereits
[You have unsaved settings\nDo you want to save before running Log Statistics?]
Sie haben ungespeicherte Einstellungen.\nWollen Sie sie speichern, bevor Verlaufstatistik gestartet wird?
[The timeformat can't end with a %-character]
Das Zeitformat darf nicht mit einem %-Zeichen enden

[&Log Statistics]
Ver&laufstatistik
[&Create Statistics]
&Erstelle Statistik
[&Show Statistics]
&Zeige Statistik

[Log Statistics - Working...]
Verlaufstatistik - arbeitet...
[Creating %s]
Erstelle %s

[Error in %s on line %d.\nCould not separate nickname and time.\nSkipping this file...]
Fehler in %s in Zeile %d.\nKonnte Nickname und Zeit nicht trennen.\nÜberspringe diese Datei...
[Error in %s on line %d.\nFound a message thas sent at this hour: %d\nMaybe you have wrong time format.\nSkipping this file...]
Fehler in %s in Zeile %d.\nFand eine Nachricht, die zu dieser Stunde: %d gesendet wurde\nVielleicht haben Sie ein falsches Zeitformat.\nÜberspringe diese Datei...
[Could not find MsgExportDir in database.]
Konnte MsgExportDir in Datenbank nicht finden.
[Could not find %s]
Konnte %s nicht finden
[big bug error :-(]
Großer Fehler :-(

[<html><head><title>Log Statistics for %s</title><style>%s</style></head><body><h1>Log Statistics for %s's %d friends</h1><hr>]
<html><head><title>Statistik für %s</title><style>%s</style></head><body><h1>Statistik für %ss %d Freunde</h1><hr>
[<th>Nick</th>]
<th>Nickname</th>
[<th width=55>Sent</th>]
<th width=55>Gesendet</th>
[<th width=55>Received</th>]
<th width=55>Empfangen</th>
[<th width=65># Chats</th>]
<th width=65># Sitzungen</th>
[<th width=55>Me started</th>]
<th width=55>Ich begann</th>
[<th width=55>Not me</th>]
<th width=55>Nicht ich</th>
[<th>Most common words</th>]
<th>Meist verwandte Wörter</th>
[<th>When</th>]
<th>Wann</th>
[<td><span title='First message: %sLast message: %s'>%s</span></td>]
<td><span title='Erste Nachricht: %sLetzte Nachricht: %s'>%s</span></td>
[<th><span title='First message: %s (%s)\nLast message: %s (%s)'>Total</span></th>]
<th><span title='Erste Nachricht: %s (%s)\nLetzte Nachricht: %s (%s)'>Gesamt</span></th>
[</table><br>Created %s</body></html>]
</table><br>Erstellt %s</body></html>
[<!This file was generated in %d seconds>]
<!Diese Datei wurde in %d Sekunden erstellt>

; ##############################################
; End of langpack: Log_Statistics
; ##############################################
; Start of langpack: LotusNotify (Letzte Änderung: 06:36, 26. Jan. 2011 )

; Pluginname: LotusNotify
; Version: 0.0.20.48
; Dateiname: LotusNotify.dll
; Autor: MaKaR
#muuid {23eacc0d-bab0-49c0-8f37-5e259ece527f}
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3116
; Übersetzung von CHEF-KOCH den 19.08.2010

[Lotus connection settings]
Lotus Verbindungseinstellungen
[Show again if still unread]
Zeige erneut falls ungelesen
[...but only if popup not clicked]
... nur falls Popup nicht angeklickt
[Show error messages:]
Zeige Fehlermeldungen:
[Remember newest message ID and don't show older]
Erinner an neuste Nachrichten-ID und keine älteren
[Offline status mean:]
Offline Status bedeutet:
[Clear popups history]
Lösche Popup-Verlauf
[Filter messages contain below strings in:]
Gefilterte Nachrichten enthalten untere Wörter:
[try detect]
Erkennen
[autoregister]
Registrierung
[Primary server:]
Hauptserver
[Secondary server:]
Zweitserver:
[Database:]
Datenbank:
[Check interval:]
Prüfintervall:
[Close after:]
Schliesse nach:
[0-disabled]
0-deaktiviert

; ##############################################
; End of langpack: LotusNotify
; ##############################################
; Start of langpack: MBirthday (Letzte Änderung: 18:53, 28. Okt. 2010 )

; Pluginname: mBirthday
; Version: 0.0.0.6
; Dateiname: mBirthday.dll
; Autor: Bankrut
; Übersetzung: derula, Wayne & CHEF-KOCH

[Add a mark to contact with birthday near]
Markiere Kontakte, die bald Geburtstag haben

[Mark with]
Zeichen:
[Mark contacts with birthday near]
Markiere Kontakte, die bald Geburtstag haben
[Use a char mark]
Mit Zeichen markieren
[Add char mark before contact name]
Zeichen vor den Namen setzen
[Use MultiWindow icon]
MultiWindow-Icon verwenden
[Use PopUp]
Popups zeigen
[Timeout:]
Dauer:
[Notify]
Erinnere
[day(s) before birthday.]
Tag(e) vor Geburtstag.
[Set contact status to Invisible if birthday near]
Kontaktstatus auf unsichtbar setzen, wenn Geburtstag sich nähert
[Set birthday date:]
Geburtsdatum ändern
[Use found birthday date]
Gefundenes Geburtsdatum
[Use mBirthday date]
mBirthday-Datum
[Do not use any birthday date]
Kein Geburtsdatum verwenden
[Year:]
Jahr:
[Month:]
Monat:
[Day:]
Tag:
[day to]
Tag bis zu
[days to]
Tage bis zu
[birthday...]
Geburtstag...
[year(s) old]
Jahr(e) alt
[Has birthday]
hat Geburtstag
[&Birthday list]
&Geburtstagsliste
[&User birthday]
&Geburtstag

; ##############################################
; End of langpack: MBirthday
; ##############################################
; Start of langpack: MContacts (Letzte Änderung: 23:36, 27. Aug. 2010 )

; Pluginname: mContacts
; Version: 0.0.1.1
; Dateiname: mcontacts.dll
; Autor: bankrut
; Link: http://miranda.kom.pl/dev/bankrut/
; Übersetzung: 27.06.05 von Lastwebpage

[&Export contact list]
Kontaktliste &exportieren
[&Import contact list]
&Kontaktliste &importieren
[Export contact list]
Export Kontaktliste
[While exporting MIM will be completely blocked until finished.]
Während des Exports ist die Kontaktliste blockiert.
[Select export file name]
Dateiname Exportdatei
[INI Files]
INI-Dateien
[All files]
Alle Dateien
[Export history (if available)?]
Verlauf exportieren, wenn verfügbar?
[Contact list is empty.\nNothing to export.]
Kontaktliste ist leer.\nEs wurde Nichts exportiert.
[Nothing was exported.]
Es wurde nichts exportiert.
[Exported:]
Exportiert:
[contact(s).]
Kontakt(e)
['Export contact list' is busy.]
Exportieren Kontaktliste läuft gerade.
[Import contact list]
Kontaktliste importieren
[While importing MIM will be completely blocked until finished.]
Während des Imports ist die Kontaktliste blockiert.
[Select import file name]
Importdatei auswählen
[Import history (if available, can take a while)?]
Verlauf importieren? Dauert evtl. einige Zeit.
[To import:]
Zu importieren:
[Nothing was imported.]
Es wurde Nichts importiert.
[Imported:]
Importiert:
['Import contact list' is busy.]
Importieren Kontaktliste läuft gerade

[DAT Files]
DAT Dateien
[&Export contact history]
Verlauf &exportieren
[There was an error during contact history export.]
Fehler aufgetreten beim Exportieren des Kontaktverlaufes.
[history event(s).]
Verlaufsereignisse
['Export contact history' is busy.]
Exportieren Kontaktverlauf läuft gerade
[&Import contact history]
Verlauf &importieren
[There was an error during contact history import.]
Fehler aufgetreten beim Import des Kontaktverlaufs.

[Delete whole history from selected contact, are you realy sure?]
Lösche gesamten Verlauf des gewählten Kontaktes, sind Sie sicher?
[&Delete contact history]
Verlauf löschen
[Whole history from selected contact has been deleted.]
Gesamter Verlauf des gewählten Kontaktes wurde gelöscht.
[Protocol independent contact list/history import/export.]
Protokoll abhängiger Kontaktliste/Verlauf Import/Export.

[&Delete whole history from all contacts]
Gesamten Verlauf aller Kontakte löschen
[Delete whole history from all contacts (including system history), are you realy sure?]
Löschen des gesamten Verlaufes aller Kontakte, inkl. Systemverlauf, sind Sie sicher?
[Delete whole history]
Gesamten Verlauf löschen
[Whole history from all contacts has been deleted.]
Gesamter Verlauf aller Kontakte wurde gelöscht.

[Only merge history (don't add new contacts)?]
Nur Verlauf zusammenführen (Keine neuen Kontakte hinzufügen)?
[Merge history if contact already on list?]
Verlauf zusammen führen wenn Kontakt bereits vorhanden?

[Check for history events duplicates?]
Überprüfung auf Duplikate im Verlauf?
[mContacts]
Kontaktlisten Im-/Export
[Export contact history]
Kontaktverlauf exportieren
[Import contact history]
Kontaktverlauf importieren

; ##############################################
; End of langpack: MContacts
; ##############################################
; Start of langpack: MDynDNS (Letzte Änderung: 23:24, 27. Aug. 2010 )

; Pluginname: mDynDNS
; Version: 0.8.1.2
; Dateiname: mDynDNS.dll
; Autor: kirsen, merlin
; Link: http://code.google.com/p/merlins-miranda/downloads/list
; Übersetzung: 30.06.07 von Foso

[Register new account on dyndns.org]
Ein neues Konto auf dyndns.org registrieren...
[Your IP on dyndns.org account, has been updated.]
Ihre IP auf dyndns.org, wurde aktualisiert.
[Netlib Connection Error.]
Netlib Verbindungsfehler
[Enable updating notification]
Updatebenachrichtigung aktivieren
[Enable error popups]
Fehlerpopups aktivieren
[There was a serious problem with updating domain alias to it's previous IP. In order not to get abuse the mDynDns plugin will stop working. To get additional information please refer to the readme.txt.]
Beim Updaten des Domain Alias auf eine frühere IP wurde ein ernstes Problem festgestellt. Um den Dienst nicht zu überlasten wird das mDynDns-Plugin seine Versuche vorübergehend einstellen. Für weitere Informationen konsultieren Sie bitte die readme.txt.

[Your IP]
Ihre IP-Adresse
[Next IP check in:]
Nächste IP-Prüfung in:
[Your account details are incomplete. Please check your account details.]
Ihre Kontodaten sind unvollständig. Bitte prüfen Sie diese!

; ##############################################
; End of langpack: MDynDNS
; ##############################################
; Start of langpack: MIMLocker (Letzte Änderung: 18:07, 25. Okt. 2010 )

; Pluginname: MIMLocker
; Version: 0.0.4.1
; Dateiname: MIMLocker.dll
; Autor: messir
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3323
; Übersetzung: 21.01.2007 von Dober

[Lock]
Sperren

[Temporary back-door]
Temporäre Hintertür
[Failed to set hook]
Hook setzen fehlgeschlagen
[Failed to find any CList plugin]
CList-Pluginsuche fehlgeschlagen
[Failed to hook API. Some features shall be disabled.]
API-Hook fehlgeschlagen. Einige Funktionen werden deaktiviert.
[Password was not set]
Passwort wurde nicht gesetzt

[Unlock]
Entsperren

[Lock tray icons]
Trayicons sperren
[Change it back on unlock]
Beim Entsperren Status zurücksetzen
[Lock Miranda when system is locked (Win+L)]
Sperre Miranda, wenn Windows gespeert wird (Win+L)
[When locked]
Wenn gesperrt
[Set password...]
Passwort setzen...

[New password:]
Neues Passwort:
[Old password:]
Altes Passwort:

[You must enter your old password]
Sie müssen Ihr altes Passwort eingeben
[New password and its confirmation are different.\nTry once more.]
Neues Passwort und Bestätigung sind verschieden.\nBitte nochmals versuchen.
[This will reset your password. Continue?]
Dies setzt Ihr Passwort zurück. Fortfahren?
[Invalid password]
Falsches Passwort
[Your password has been changed]
Ihr Passwort wurde geändert

[Miranda NG is locked. Please enter password to unlock it.]
Miranda NG ist gesperrt. Bitte zum Entsperren Passwort eingeben.
[Password is incorrect.]
Passwort ist falsch.

[Locks Miranda NG interface until password is entered]
Sperrt Miranda NG bis das Passwort eingegeben ist

; ##############################################
; End of langpack: MIMLocker
; ##############################################

; Start of langpack: MNetSend (Letzte Änderung: 03:16, 18. Sep. 2010 )

; Pluginname: mNetSend
; Version: 0.0.1.11
; Dateiname: mNetSend.dll
; Autor: PVOID
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2589
; Übersetzung: 13.05.2007 von Dober
; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt!

; CMailSlot.cpp
; [Can't create a mail-slot for listening]
; [Can't create RAW socket for safe mail-slot.]
; [No host. It’s possibly shut down.]

; CProtocol.cpp
; [Can't register NetBIOS name ]

; CStatusManager.cpp
; [No NetBIOS interface]
; [Nobody to check]
; [No active NetBIOS interface]
; [Can't register the name for extra features]

; FirstRunDialog.cpp
[Default name is needed.]
Standardname wird benötigt.
; [mNetSend First Run]

; GeneralServices.cpp
; [Can't stop messenger service]

; mNetSend.rc:IDD_DIALOG_OPTIONS
[Settings take effect after reconnecting]
Änderungen werden erst nach erneuten Verbinden aktiviert
[Delete selected name]
Ausgewählten Namen löschen
[Make selected name default]
Ausgewählten Namen als Standard
; [Mailslots]
[You can use\n %USER% to add username\n %COMPUTER% to add computer name]
Mit %USER% können Sie einen Benutzernamen und mit %COMPUTER% einen Computernamen hinzuzufügen
[Do not use mail-slots]
Mailslots nicht verwenden
[Use unsafe mail-slots]
Unsicheren Mailslot verwenden
[Use safe mail-slots (administrator mode only)]
Sicheren Mailslot verwenden (Administratormodus erforderlich)
[Enable extra features (requires Miranda restart)]
Extrafunkionen aktivieren (Neustart notwendig)
[Status check interval]
Statuscheck Intervall

; mNetSend.rc:IDD_DIALOG_USERINFO
[MAC Address]
MAC-Adresse
[IP Address]
IP-Adresse
; [Extra features of mNetSend are enabled]

; mNetSend.rc:IDD_DIALOG_FIRSTRUN
[mNetSend first run]
mNetSend - Erster Start
; [Names of the computer and the logged on user will be used for Winpopup. The name of the computer will be default]
; [Use computer and user standard names also]
; [Please define the settings before using mNetSend]
; [I want to use default settings]
; [I want to use custom settings]

; mNetSend.rc:IDD_DIALOG_QMS
[Quick Message Send]
Schnelles senden
[Target name]
Zielname
[Use target’s computer name or its IP address when sending over the mail-slot  ]
Computernamen oder IP-Adresse des Zielnamen benutzen wenn über den Mail-Slot gesendet wird
; [Send from]
; Gesendet von
[Default name]
Standardname
[If you enter one of your NetBIOS names, it will be used for this message session]
Wenn Sie einen Ihrer NetBIOS Namen eingeben, wird er für diese Nachrichtensitzung verwendet
[Send messages over NetBIOS]
Nachricht über NetBIOS senden
[Send messages over MailSLot]
Nachricht über Mail-Slot senden
[Send message over NetBIOS]
Nachricht über NetBIOS senden
[Send message over mail-slot]
Nachricht über Mail-Slot senden

; mNetSend.rc:IDD_DIALOG_ADD
[Quick Contact Add]
Schnelles hinzufügen
[NetBIOS name to add to the contacts list]
NetBIOS Name zum Hinzufügen in die Kontaktliste

; NetworkDialog.cpp
; [Too many names. Delete some and try again!]
[Please enter the name you want to add]
Bitte geben Sie den Namen ein, den Sie hinzufügen möchten
[This name already exists. Please try a different one]
Den Namen gibt es bereits. Bitte nehmen Sie einen anderen
[You need at least one name in order to use mNetSend plug-in!]
Sie brauchen mindest einen Namen um mNetSend nutzen zu können!
[The interval should be more than 20 milliseconds]
Der Intervall sollte mehr als 20 Millisekunden betragen
; [NetBIOS Interface]

; QuickSend.cpp
[You need to be online for this operation]
Sie müssen online sein, um diese Funktion nutzen zu können
[Please define a receiver for this message]
Bitte geben Sie einen Empfänger für diese Nachricht ein
[The name is too long. It should have no more than 15 symbols]
Der Name ist zu lang. Er sollte nicht mehr als 15 Zeichen haben
[Please define a sender for this message]
Bitte geben Sie einen Sender für diese Nachricht ein
[Enter the message to send]
Nachricht zum Senden eingeben
[Sending the message...]
Nachricht wird gesendet...
[The message is successfully delivered]
Die Nachricht wurde gesendet
[Message delivery failure]
Nachrichtenversand fehlgeschlagen
[You need to be online for this function]
Sie müssen online sein, um diese Funktion nutzen zu können
[Quick Send]
Schnelles senden
[Define a NetBIOS name to add]
Geben Sie einen NetBIOS Namen zum Hinzufügen ein
[NetBIOS name can't be longer than 15 symbols]
NetBIOSnamen können nicht länger als 15 Zeichen sein.
[&Send quick message...]
Schnellnachricht schicken...
[A&dd contact]
Kontakt hinzufügen
[Send options]
Versand-Optionen
[Send options for]
Versand-Optionen für

; ##############################################
; End of langpack: MNetSend
; ##############################################
; Start of langpack: MPhantomUser (Letzte Änderung: 03:15, 18. Sep. 2010 )

; Pluginnamme: mPhantomUser
; Version: 0.3.7.0
; Dateiname: mPhantomUser.dll
; Autor: ptonev
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=468
; Übersetzung: 05.04.07 von Foso
; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt!

[&Add Phantom User]
Phantombenutzer hinzufügen
[&Import Phantom Users]
Phantombenutzer importieren
[&Export Phantom Users]
Phantombenutzer exportieren
[Add Phantom User]
Phantombenutzer hinzufügen
[&Full Name]
Vollständiger Name
[Contact &Type]
Kontakttyp
[Cellular &Phone]
Mobiltelefon
[Export process has completed.]
Exportprozess wurde abgeschlossen.
[Import process has completed.]
Importprozess wurde abgeschlossen.
[&Edit Phantom User]
Phantombenutzer bearbeiten
[Edit Phantom User]
Phantombenutzer bearbeiten

; ##############################################
; End of langpack: MPhantomUser
; ##############################################
; Start of langpack: MRA (Letzte Änderung: 11:50, 20. Nov. 2011 )

; Pluginname: Mail.ru Agent (MRA)
; Version: 1.21.0.1 (2011.05.08)
; Dateiname: mra.dll
; Autor: Rozhuk Ivan
; Übersetzung: 01.11.07 von Sebijk

[Display &Inbox]
Posteingang anzeigen
[Display &Inbox status]
Status vom Poste&ingang anzeigen
[Edit &Profile]
&Profil bearbeiten
[My Album]
Mein Album
[My Blog]
Mein Blog
[My Videos]
Meine Videos
[My Answers]
Meine Antworten
[My World]
Meine Welt
[Web search]
Web-Suche
[Update all users info]
Alle Benutzerinfos aktualisieren
[Check updates users avatars]
Alle Benutzerbilder aktualisieren
[Request authorization for all]
Autorisierung für alle anfragen
[&Send postcard]
Postkarte &senden
[&View Album]
Album ansehen
[&Read Blog]
Blog lesen
[Mail box deleted]
Mailbox gelöscht
[Contact not on server]
Kontakt ist nicht am Server
[Not authorized]
Nicht autorisiert
[Phone/SMS only contact]
Nur Telefon/SMS-Kontakt
[plugin connections]
Plugin-Verbindungen
[From: %s\r\nSubject: %s\r\n%s]
Von: %s\r\nBetreff: %s\r\n%s
[Unread mail is available: %lu/%lu messages]
Ungelesene E-Mails ist/sind verfügbar: %lu/%lu Nachrichten
[No unread mail is available\r\nTotal messages: %lu]
Keine ungelesene E-Mails\r\nNachrichten gesamt: %lu
[Server error: cant get MPOP key for web authorize]
Serverfehler: Konnte MPOP-Schlüssel für Web-Autorisierung nicht anfordern
[Undefined message deliver error, time out]
Undefinierte Nachrichten liefern Fehler, Timeout
[Please, setup e-mail in options]
Bitte E-Mail-Einstellungen unter Optionen einrichten
[Please, setup password in options]
Bitte richten Sie ein Kennwort unter Optionen ein.
[Can't connect to MRIM server, error %lu: %s]
Es konnte keine Verbindung zum MRIM-Server hergestellt werden. Fehler %lu: %s
[NLB data corrupted]
NLB-Daten zerstört
[Can't get data for NLB, error %lu: %s]
Es konnten keine Daten von NLB ermittelt werden. Fehler %lu: %s
[Can't connect to NLB server, error %lu: %s]
Es konnte keine Verbindung zum NLB hergestellt werden. Fehler %lu: %s
[Disconnected, socket error %lu: %s]
Getrennt, Socketfehler %lu: %s
[Disconnected, socket read error %lu: %s]
Getrennt, Socketlesefehler %lu: %s
[Logon error: invalid login/password]
Anmeldefehler: Falscher Benutzername/Kennwort
[Another user connected with your login]
Ein anderer Benutzer meldet sich mit Ihren Daten an.
[Message rejected - no such user]
Nachricht abgelehnt - Der Benutzer wurde nicht gefunden
[Offline messages limit exceeded]
Offline-Nachrichtenlimit überschritten
[Message is too large]
Nachricht ist zu lang
[User does not accept offline messages]
Dieser Benutzer akzeptiert keine Offline-Nachrichten
[Undefined message deliver error, code: %lu]
Undefinierte Nachrichten liefern Fehler. Code: %lu
[MRIM_CS_MESSAGE_STATUS: not found in queue]
MRIM_CS_MESSAGE_STATUS: Nicht in der Warteschlange gefunden
[Sended data is invalid]
Die gesendeten Daten sind ungültig
[Invalid user name]
Falscher Benutzername
[User allready added]
Dieser Benutzer wurde bereits hinzugefügt
[Group limit is 20]
Maximaler Gruppenlimit ist 20.
[MRIM_CS_*_CONTACT_ACK: not found in queue]
MRIM_CS_*_CONTACT_ACK: Nicht in der Warteschlange gefunden
[MRIM_ANKETA_INFO: not found in queue]
MRIM_ANKETA_INFO: Nicht in der Warteschlange gefunden
[MRIM_CS_SMS_ACK: not found in queue]
MRIM_CS_SMS_ACK: Nicht in der Warteschlange gefunden
[File transfer: error]
Datentransfer: Fehler
[File transfer: incompatible versions]
Datentransfer: Inkompatible Versionen
[MRIM_CS_FILE_TRANSFER_ACK: unknown error, code: %lu]
MRIM_CS_FILE_TRANSFER_ACK: Unbekannter Fehler. Code: %lu
[MRIM_CS_*_CONTACT_ACK: unknown server error, code: %lu]
MRIM_CS_*_CONTACT_ACK: Unbekannter Serverfehler. Code: %lu
[MRIM_CS_GME: unknown internal game message code: %lu]
MRIM_CS_GAME: Unbekannter Interne Spiel-Nachricht. Code: %lu
[MRIM_CS_CONTACT_LIST2: unknown server error, code: %lu]
MRIM_CS_CONTACT_LIST2: Unbekannter Serverfehler. Code : %lu
[MRIM_CS_CONTACT_LIST2: bad contact list]
MRIM_CS_CONTACT_LIST2: Ungültige Kontaktliste
[MRIM_CS_CONTACT_LIST2: internal server error]
MRIM_CS_CONTACT_LIST2: Interner Serverfehler
[Mail.ru System notify]
Mail.ru-Systembenachrichtigung
[Avatars: can't add request to queue, error %lu: %s]
Avatare: Die Anfrage konnte nicht zur Warteschlange hinzugefügt werden. Fehler %lu: %s
[Avatars: can't connect to server, error %lu: %s]
Avatare: Es konnte keine Verbindung zum Server hergestellt werden. Fehler %lu: %s
[Avatars: error %lu on send HTTP request: %s]
Avatare: Fehler %lu am gesendeten HTTP-Anfrage erhalten: %s
[Avatars: error %lu on receive HTTP answer: %s]
Avatare: Fehler %lu am dem empfangenden HTTP-Antwort erhalten: %s
[Avatars: cant open file %s, error %lu: %s]
Avatare: Konnte Datei %s nicht öffnen. Fehler %lu: %s
[Avatars: error %lu on receive file data: %s]
Avatare: Fehler %lu der empfangende Datei: %s
[Avatars: cant write file data, error %lu: %s]
Avatare: Konnte Datei nicht schreiben. Fehler %lu: %s
[Avatars: server return HTTP code: %lu]
Avatare: Server gibt HTTP-Code %lu zurück.
[You cannot send when you are offline.]
Sie können keine Nachricht versenden, so lange Sie offline sind.
[Select e-mail]
E-Mail auswählen
[Your contact wakes you]
Dein Kontakt weckt dich
[invisible status changed]
Unsichtbarer Status geändert
[MraFilesQueueConnectionReceived: connection accepted, but pExtra=NULL, this is miranda bug.]
MraFilesQueueConnectionReceived: Verbindung akzeptiert, aber pExtra=NULL. Dies ist ein Bug in Miranda NG.
[Receive files: error %lu on receive file data: %s]
Empfangende Dateien: Fehler %lu der empfangende Datei: %s
[Receive files: cant write file data, error %lu: %s]
Empfangende Dateien: Konnte Datei nicht schreiben. Fehler %lu: %s
[Receive files: cant allocate disk space for file, size %lu bytes, error %lu: %s]
Empfangende Dateien: Es konnte keine Zuteilung für die Datei in der Festplatte, Größe %lu Byte, ermittelt werden. Fehler %lu: %s
[Receive files: cant open file %s, error %lu: %s]
Empfangende Dateien: Konnte Datei %s nicht öffnen. Fehler %lu: %s
[Receive files: request for file %s not sended, error %lu: %s]
Empfangende Dateien: Die Anfrage für Datei %s wurde nicht gesendet. Fehler %lu: %s
[Send files: file send request not received, error %lu: %s]
Empfangende Dateien: Die Anfrage für die Datei wurde nicht empfangen. Fehler %lu: %s
[Send files: error %lu on send file data: %s]
Empfangende Dateien: Fehler %lu der gesendeten Datei: %s
[Send files: cant read file data, error %lu: %s]
Empfangende Dateien: Die Datei konnte nicht gelesen werden. Fehler %lu: %s
[Send files: requested file: %s - not found in send files list.]
Empfangende Dateien: Die angefragte Datei %s wurde nicht in der Liste der gesendeten Datei gefunden.
[Send files: bad file send request - invalid header]
Empfangende Dateien: Ungültige Dateianfrage erhalten - Ungültiger Header
[Send files: bad file send request - to small packet]
Empfangende Dateien: Ungültige Dateianfrage erhalten - Dateipaket zu klein
[Create a new Mail.ru account using the Mail.ru website]
Ein neues Mail.ru-Konto über die Mail.ru Website erstellen
[Retrieve a lost password]
Vergessenes Kennwort anfordern
[Example: Petrov_Ivan@mail.ru]
Beispiel: Petrov_Ivan@mail.ru
[Enable avatars support (loading)]
Avatar-Unterstützung aktivieren (lädt)
[Use keep-alive connections]
Keep-Alive-Verbindungen verwenden (keep-alive)
[Updates check interval, min]
Überprüfe Updates alle (in Min.)
[Return absolute path]
Absoluten Pfad eingeben
[Delete avatar file with contact]
Benutzerbild-Datei mit Kontakt löschen
[Automatic request authorization on logon]
Autorisierungsanfrage automatisch beim Anmelden anfragen
[Automatic add contacts to server list on logon]
Kontakte automatisch, bei der Anmeldung zur Serverliste hinzufügen
[Automatic grand authorization to users in contact list]
Alle Kontakte in der Kontaktliste die Autorisierung gewähren
[Automatic grand authorization to new users]
Alle neuen Benutzer automatisch die Autorisierung gewähren
[Disable spam check]
Spam-Überprüfung deaktivieren
[Hide menu items for non MRA contacts]
Menüpunkte für Nicht-MRA-Kontakte verstecken
[Convert smiles to tags on send]
Konvertiere Smileys in Tags, wenn gesendet.
[Notify about new mail if increment]
Über neue E-Mails benachrichtigen, falls vorhanden
[Notify about new mail tray icon]
Über neue E-Mail im Tray-Icon benachrichtigen
[Click to Inbox]
Klicke hier, um zum Posteingang zu gelangen
[Show received Formated text (RTF receive)]
Formatierte Texte anzeigen (wenn RTF-Text empfangen)
[Send Formated text (send RTF)]
Texte in RTF-Format senden
[Smart send (only if client support RTF)]
Schnelles Senden (falls der Client RTF unterstützt)
[Anti spam]
Spamschutz
[Enable Anti Spam]
Spamschutz aktivieren
[Check temp contacts]
Überprüfe auf Temporäre Kontakte
[Delete spam bot contacts]
Spambot-Kontakte löschen
[Send spam report to server]
Spam-Report zum Server senden
[Show pop up]
Popup anzeigen
[Write to system history]
In den Systemverlauf schreiben
[Bad words list]
Zensurliste
[Spam bot blocked]
Spambot blockiert
[Spam bot contact deleted]
Spambotkontakt gelöscht
[Files exchange]
Dateien austauschen
[Enable direct connections]
Direkte Verbindungen aktivieren
[Ignory non AlphaNumeric characters]
Ignoriere nicht Alphanumerische Zeichen
[Max. language changes in message (0 - disabled)]
Max. Sprachänderungen in Nachrichten (0 - deaktiviert)
[No out connection on send]
Keine ausgehende Verbindung beim Senden
[No out connection on receive]
Keine ausgehende Verbindung beim Empfangen
[Out connections: ignory additional ports (443, 2041)]
Ausgehende Verbindungen: Zusätzliche Ports (443, 2041) ignorieren
[Hide my IP addresses]
Meine IP-Adresse verstecken
[Add extra address]
Extra-Adressen hinzufügen
[Enable MRIM proxy connections]
MRIM-Proxyverbindungen aktivieren
[File send block size:]
Block-Größe der gesendeten Datei:
[512 - 65536 bytes]
512 - 65536 Bytes
[PopUp type]
Popup-Typ
[Popup settings]
Popup-Einstellungen
[NewMail]
Neue E-Mail

; ##############################################
; End of langpack: MRA
; ##############################################
; Start of langpack: MRadio (Letzte Änderung: 22:44, 24. Jan. 2012 )

; Pluginname: mRadio Mod
; Version: 0.0.2.1
; Dateiname: mRadio.dll
#muuid {eebc474c-b0ad-470f-99a8-9dd9210ce233}
; Autor: Awkward
; Übersetzung: 02.07.07

[Simple pseudo protocol with live streaming audio]
Einfaches Pseudoprotokoll mit Live-Musikstreams
[Playing music from:]
Spiele Musik von:
[Can't play selected station]
Kann gewählte Station nicht abspielen
[mRadio protocol is disabled]
mRadio-Protokoll ist deaktiviert
[There was a problem loading BASS.DLL library]
Es gab ein Problem beim Laden der Bass.dll-Bibliothek
[Anything = station list]
Irgendwas = Stationsliste
[Can''t initialize device]
Kann Gerät nicht aktivieren
[Incorrect BASS.DLL]
Falsche Bass.dll
[BASS version 2.2 was not loaded]
Bass Version 2.2 wurde nicht geladen
[mRadio settings]
mRadio-Einstellungen
[BASS.DLL not found!]
Bass.dll nicht gefunden!
[Sorry!]
Entschuldigung!
[BASS.dll not found! Choose BASS.dll path manually]
Bass.dll nicht gefunden! Wählen Sie das BASS.dll Verzeichnis manuell.
[Choose BASS.dll path]
Wählen Sie das Bass.dll Verzeichnis

[Frequency:]
Frequenz:
[Now playing:]
Es wird gespielt:
[bits]
Bits

[This plugin plays and records Internet radio streams. Also local media files can be played.]
Diese Plugin spielt Internetradiostreams ab und nimmt sie auf. Auch lokale Mediendateien können abgespielt werden.

[Hide Window]
Fenster verstecken
[&Hide Window]
Fenster verstecken
[Mute]
stumm
[Record]
Aufnahme
[Equalizer presets]
Equalizer Voreinstellung
[Tries to connect]
Versuche zu verbinden
[BASS library path (empty for default)]
Bass.dll-Bibliothekverzeichnis (Standard leer)
[Export All]
Exportiere alle
[Status message template]
Statusnachrichtenvorlage
[Parking Lot]
Parkplatz
[Stop broadcasting]
Stoppe Stream
[Add Station]
Station hinzufügen
[Station Name]
Stationsname:
[Station URL (required)]
Stations-URL (erforderlich)
[Add station]
Station hinzufügen
[Shuffle playlist]
Mische Playliste
[Play from first]
Spiele von Anfang an
[To list]
Zur Liste
[To INI]
Zur INI
[Record path]
Aufnahmeverzeichnis
[Start record]
Aufnahme starten
[Stop record]
Aufnahme anhalten
[Loop single media]
Wiederhole einzelnes Lied
[Continuous record]
Durchgängige Aufnahme
[Use EAX]
Benutze EAX
[OFF]
Aus
[Buffer, ms (5000)]
Puffer, ms (5000)
[Timeout, ms (5000)]
Zeiüber., ms (5000)
[Autoconnect last station]
Verbinde automatisch mit letztem Sender
[Offline station as Offline]
Unsichtbare Sender als offline anzeigen
[Padded Cell]
Gummizelle
[Room]
Raum
[Bathroom]
Badezimmer
[Living Room]
Wohnzimmer
[Stone Room]
Steinraum
[Auditorium]
Hörsaal
[Concert Hall]
Konzerthalle
[Cave]
Höhle
[Arena]
Bühne
[Hangar]
Flugzeughalle
[Carpeted Hallway]
Hausflur
[Hallway]
Flur
[Stone Corridor]
Steinkorridor
[Alley]
Gasse
[Forrest]
Wald
[Mountains]
Berge
[Quarry]
Steinbruch
[Plain]
Flugzeug
[Sewer Pipe]
Kanalisationsrohr
[Under Water]
Unter Wasser
[Drugged]
Unter Drogeneinfluss
[Dizzy]
Benommen
[Psychotic]
Psychotisch
[Protocol depending status]
Protokoll abhängig vom Status
[Forced Mono]
Mono fokusieren

; ##############################################
; End of langpack: MRadio
; ##############################################
; Start of langpack: MSN (Letzte Änderung: 05:13, 28. Dez. 2011 )

; Pluginname: MSN Protocol
; Version: 0.10.0.2
; Dateiname: MSN.dll
#muuid {97724af9-f3fb-47d3-a3bf-eaa935c74e6d}
; Autor(en): Borkra, GHazan, RHughes
; Übersetzung: 28.06.05 von Lastwebpage

[Adds support for communicating with users of the MSN Messenger network]
Fügt Unterstützung für die Kommunikation mit Benutzern des MSN-Netzwerks hinzu

[Display &Hotmail Inbox]
&Hotmail-Posteingang anzeigen
[My Live &Space]
Mein Live &Space
[Setup Live &Alerts]
Live &Alerts einstellen
[View &Profile]
&Profil ansehen
[Create &Chat]
&Chat erstellen

[&Block]
&Blockieren
[&Unblock]
Blockieren a&ufheben
[&Invite to chat]
Zum Chat e&inladen
[&Start Netmeeting]
NetMeeting &starten
[View Live &Space]
Live &Space ansehen
[Send &Hotmail E-mail]
&Hotmail E-Mail senden
[Open &Hotmail Inbox]
&Hotmail Posteingang öffnen
[Edit Live &Space]
Live &Space bearbeiten

[Create a new Windows Live account]
Ein neues Windows Live Konto erstellen ...

[Send message font color/size info inside messages]
Farbe und Größe der Nachrichtenschrift senden
[Disable all contacts not included into my contact list]
Alle Kontakte deaktivieren, die nicht in meiner Kontaktliste sind
[Manage server groups]
Serverseitige Gruppen verwalten
[Allow people on my contact list send messages to mobile device]
Kontakte auf meiner Kontaktliste dürfen Nachrichten auf mein mobiles Gerät senden
[Run the following application when new Hotmail arrives]
Führe folgendes Programm aus, sobald eine neue Hotmail eintrifft:

[Direct:]
Direkt:
[Notify me when a message delivery has failed]
Teile mir mit, wenn eine Nachricht nicht gesendet werden konnte

[Automatically obtain host/port]
Host/Port automatisch ermitteln
[Manually specify host/port]
Host/Port manuell angeben
[Your host (or router):]
Ihr Host (oder Router):
[IP info available only after login]
IP-Info ist nur nach Login verfügbar

[Server list]
Serverliste
[Server List Manager]
Serverliste verwalten
[Contact is on your local list]
Kontakt ist in Ihrer lokalen Liste
[Contact is included into your server list]
Kontakt ist in Ihrer Serverliste enthalten
[Somebody included you in his/her server list]
Jemand führt Sie in seiner/ihrer Serverliste
[Allowed (active) contact]
Erlaubter Kontakt
[Blocked contact]
Blockierter Kontakt

[Disable Popup notifications]
Popup-Benachrichtigungen deaktivieren
[Disable Contact List notifications]
Kontaktlisten-Benachrichtigungen deaktivieren
[Disable Tray notifications]
Tray-Benachrichtigungen deaktivieren
[Ignore new messages not in Inbox folder]
Neue Nachrichten außerhalb des Posteingangs ignorieren

[Enable 'Chat Session Established' popup]
Popup 'Chatsitzung eingeleitet' aktivieren
[Enable 'Contact left channel' popup]
Popup 'Benutzer hat Channel verlassen' aktivieren

[Server groups import may change your contact list layout after next login. Do you want to upload your groups to the server?]
Der Import von serverseitigen Gruppen wird Ihre Kontaktliste verändern. Wollen Sie Ihre Gruppen an den Server übermitteln?
[The changes you have made require you to reconnect to the MSN Messenger network before they take effect]
Sie müssen sich neu ins MSN-Netzwerk einwählen, bevor die Änderungen wirksam werden.
[MSN Protocol requires message timeout to be not less then 60 sec. Correct the timeout value.]
Das MSN-Protokoll benötigt ein Nachrichtentimeout kleiner als 60 Sek. Korrigieren Sie das Timeout.

;Kontakt löschen Dialog
[MSN Delete Contact]
MSN-Kontakt löschen
[Block Contact]
Kontakt blockieren
[Remove from Hotmail Address book]
Aus Hotmail-Adressbuch entfernen
[Contact %s has been removed from the server.\nWould you like to keep it as \"Local Only\" contact to preserve history?]
Kontakt %s wurde von der Server-Kontaktliste gelöscht.\nWollen Sie diesen Kontakt als lokalen Kontakt behalten, um den Verlauf zu erhalten?

; Unicode Miranda
[Subject: %s]
Betreff: %s
[Hotmail from %s (%S)]
Hotmail von %s (%S)
[Hotmail from %s]
Hotmail von %s

; Ansi Miranda
[Subject: %S]
Betreff: %S
[Hotmail from %S (%s)]
Hotmail von %S (%s)
[Hotmail from %S]
Hotmail von %S

; msn_proto.cpp
[You are not allowed to send offline messages to this user]
Es ist Ihnen nicht erlaubt Offline-Nachrichten zu diesem Benutzer zu senden
[You sent too many offline messages and have been locked out]
Sie haben zu viele Offline-Nachrichten versucht zu senden, diese wurden nun gesperrt
[Contact already in your contact list]
Der Kontakt ist bereits in Ihrer Kontaktliste
[Offline messaging is not allowed for LCS contacts]
Offline-Nachrichten sind nicht für LCS-Kontakte erlaubt!
[Message is too long: SMS page limited to 133 UTF8 chars]
Die Nachricht ist zu lang: Die SMS-Seite ist begrenzt auf 133 UTF8-Zeichen!
[You cannot send message to yourself]
Sie können keine Nachricht zu sich selbst schicken!
[Unread mail is available: %d in Inbox and %d in other folders).]
Ungelesene E-Mails sind verfügbar: %d im Posteingang und %d in anderen Verzeichnissen.
[A new mail has come from %s (title: %s).]
Neue Mail empfangen von %s (Titel: %s).
[A new mail has come from %s (%s) (title: %s).]
Neue Mail empfangen von %s (%s) (Titel: %s).
[Unread mail is available: %d messages (%d junk e-mails).]
Ungelesene Mails sind verfügbar: %d Mails (%d Spam-E-Mails).
[MSN Protocol]
MSN-Protokoll
[Hotmail Notify]
Hotmail-Hinweis
[Test: Arrival Hotmail]
Popup-Test: Hotmail-Empfang
[A New Hotmail has come!]
Eine neue Hotmail empfangen!
[Chat session established]
Die Chatsitzung wurde eingeleitet
[Chat session established by my request]
Die Chatsitzung wurde durch mich eingeleitet
[Chat session established by contact request]
Die Chatsitzung wurde durch dem Gegenüber eingeleitet
[Chat session dropped due to inactivity]
Die Chatsitzung wurde wegen Inaktivität beendet
[Contact left channel]
Die Chatsitzung wurde beendet
[Unable to contact MS Passport servers check proxy/firewall settings]
Verbindung zum MSN-Netzwerk nicht möglich (Bitte Proxy/Firewall-Einstellungen überprüfen!)

; Messages
[%s (%s) has joined the chat with %s]
%s (%s) hat den Chat mit %s betreten

; msn_errors.cpp
[MSN Services are temporarily unavailable, please try to connect later]
MSN-Dienst ist im Moment nicht erreichbar, bitte versuchen Sie es später noch einmal.
[MSN Services are too busy, please try to connect later]
MSN-Dienst ist überlastet, bitte versuchen Sie es später noch einmal.
[MSN protocol does not allow you to communicate with others when you are invisible]
Das MSN-Protokoll erlaubt es Ihnen nicht, im "Unsichtbar"-Modus mit Anderen zu kommunizieren
[MSN plugin cannot add a new contact because the contact list is full]
Das MSN-Plugin kann keinen neuen Kontakt hinzufügen, da die Kontaktliste voll ist
[User is already in your contact list]
Benutzer ist bereits in Ihrer Kontaktliste
[Your MSN account e-mail is unverified. Goto http://www.passport.com and verify the primary e-mail first]
Ihr MSN-Account ist unbestätigt. Besuchen Sie http://passport.com und lassen Sie erst Ihre E-Mail-Adresse bestätigen oder beachten Sie die erhaltene Antwortmail von Passport/MSN.
[Your username or password is incorrect]
Ihre Live-ID (E-Mail-Adresse) oder das Passwort ist nicht korrekt
[Unrecognised error %d. The server has closed our connection]
Unbekannter Fehler %d. Der Server hat die Verbindung geschlossen.

; Errors + weiterleitung von msn_proto.cpp
[Your avatar not set correctly. Avatar should be set in View/Change My Details | Avatar]
Ihr Avatar wurde nicht korrekt gesetzt. Ändern Sie Ihr Avatar ausschließlich über Hauptmenü=>"Mein Profil ändern" | Avatar
[Attempt to make the SSL connection resulted to error %d: %s.]
Beim Versuch eine SSL-Verbindung aufzubauen, gab es einen Fehler %d: %s.
[Cannot start the file transfer: no free sockets. Error %d: %s.]
Der Dateitransfer konnte nicht gestartet werden: keine freien Sockets. Fehler %d: %s.
[Cannot start the file transfer due to the lack of free sockets.]
Der Dateitransfer konnte aufgrund fehlender freier Sockets nicht gestartet werden.
[Cannot start the file transfer: cannot listen on a socket. Error %d: %s.]
Der Dateitransfer konnte nicht gestartet werden: Kein Socket antwortet: Fehler %d: %s.
[Contact tried to send its webcam data (currently not supported)]
Kontakt versucht Informationen über die von ihm verwendete Webcam zu senden (zzt. nicht unterstützt)
[Contact tried to view our webcam data (currently not supported)]
Kontakt versucht Informationen über Ihre verwendete Webcam abzufragen (zzt. nicht unterstützt)
[Contact tried to open an audio conference (currently not supported)]
Kontakt versucht eine Audiokonferenz zu starten (zzt. nicht unterstützt)
[file transfer is canceled by remote host]
Dateitransfer vom Remote-Host unterbrochen
[file transfer: time out occurred]
Dateitransfer: Zeitlimit erreicht
[Internet Explorer is in the 'Offline' mode. Switch IE to the 'Online' mode and then try to relogin]
Der Internet Explorer ist im "Offline"-Modus. Schalten Sie den Modus auf "Online" und versuchen Sie es erneut.
[MSN protocol allows only one file to be sent at a time]
Das MSN-Protokoll erlaubt nur einen Dateitransfer gleichzeitig!
[MSN protocol does not support offline messages]
Das MSN-Protokoll unterstützt keine Offlinenachrichten
[Message is too long: MSN messages are limited by 1202 UTF8 chars]
Nachricht ist zu lang: MSN-Nachrichten dürfen maximal 1202 UTF8-Zeichen lang sein.
[Server has requested an unknown protocol set (%s)]
Der Server hat eine unbekannte Protokoll-Einstellung abgefragt (%s)
[Unknown or invalid host name was specified (%s). Error %d: %s]
Der Hostname ist unbekannt oder ungültig (%s). Fehler %d: %s
[You must be talking to start Netmeeting]
Sie müssen reden, um NetMeeting zu starten, beachten Sie die Hilfedatei zu NetMeeting.
[You must specify your e-mail in Options/Network/MSN]
Sie müssen Ihre E-Mail-Adresse in 'Einstellungen->Protokolle->MSN' angeben.

; chat log message
[This conversation has been inactive, participants will be removed.]
Diese Konversation war inaktiv, Teilnehmer werden entfernt.
[To resume the conversation, please quit this session and start a new chat session.]
Um die Konversation fortzusetzen, beenden Sie diese Sitzung und starten Sie eine neue.

; contact list and chat title
[MSN Chat #]
MSN-Multi-Chat #

; message box
[There is only 1 person left in the chat, do you want to switch back to standard message window?]
Es befindet sich nur noch eine Person im Multi-Chat, wollen Sie wieder zum normalen Nachrichtenfenster wechseln?
[User is already in the chat session.]
Kontakt befindet sich bereits in der Chatsitzung.
[No active chat session is found.]
Keine aktive Chatsitzung gefunden.
[Place:]
Ort:

; ##############################################
; End of langpack: MSN
; ##############################################

; Start of langpack: MSecure (Letzte Änderung: 03:12, 18. Sep. 2010 )

; Pluginname: mSecure
; Version: 1.0.2.0
; Dateiname: mSecure.dll
; Autor: oxygen
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=848
; Übersetzung: 19.06.06 von Weishaupt
; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt!

[Miranda mSecure Protection]
Miranda mSecure Schutz
[Enter password to load Miranda]
Passwort eingeben um Miranda zu starten
[Wrong password. Try again.]
Falsches Passwort. Nochmal.
[Protection]
Schutz-Einstellungen
[Enter password to enable profile protection]
Passwort eingeben um Profilschutz zu aktivieren
[To disable profile protection leave password field blank]
Zum Deaktivieren des Profilschutzes Passwortfeld leer lassen
[Currently protected:]
z.Zt geschützt:
[Miranda startup]
Miranda Start

[Protects your miranda profile]
Schützt das Mirandaprofil

; ##############################################
; End of langpack: MSecure
; ##############################################
; Start of langpack: MTV (Letzte Änderung: 23:24, 27. Aug. 2010 )

; Pluginname: mTV
; Version: 0.1.0.0
; Dateiname: mTV.dll
; Autor: Bankrut
; Link: http://miranda.kom.pl/dev/bankrut/get.php
; Übersetzung: 03.08.05 von HERODOMI

[Anything = channel list]
Beliebige Zahl = Senderliste
[TV review]
TV-Überblick
[mTV protocol is disabled]
mTV-Protokoll ist deaktiviert
[Can't find any active mTV contact]
Es konnte kein Sender gefunden werden
[TV program for]
TV-Programm für
[No program available for selected contact]
Kein Programm für den ausgewählten Sender vorhanden
[There was an error reading progID value!]
Fehler beim Lesen der Programm-ID

[Program not available!]
Programm nicht verfügbar
[Nothing scheduled!]
Keine Einträge vorhanden
[program info]
Programminformationen
[Program length]
Sendungsdauer
[Time left]
Verbleibende Zeit
[End of program]
Ende der Sendung
[Channel list]
Senderliste
[Now in TV]
Jetzt im TV
[Scheduled shows]
Vorgemerkte Sendungen

[Proxy server]
Proxyserver
[Pass:]
Passwort:
[Download program for newly added stations from:]
Downloadquelle für neu hinzugefügte Sender:
[Update check every:]
Prüfe auf Update alle:
[Download timeout:]
Downloadtimeout:
[Download data for:]
Lade Daten für:
[day(s) ahead]
Tag(e) im Voraus
[Use one mouse click in TV Review to change station]
Einfacher Mausklick im TV-Überblick wechselt Sender
[Keywords (words separated with '|' char)]
Schlüsselwörter (Wörter mit '|' trennen)
[Mark favorites with different color]
Makiere Favoriten mit unterschiedlicher Farbe
[Auto add favorites to schedule (works only for newly downloaded)]
Favoriten automatisch vorgemerkten Sendungen hinzufügen (nur für neues Programm möglich)
[Rules: word=word, *word=xxxword, word*=wordxxx, *word*=xxxwordxxx]
Regeln: Wort=Wort, *Wort=xxxWort, Wort*=Wortxxx, *Wort*=xxxWortxxx
[Show additional program info in TV review]
Zeige zusätzliche Programminfos in TV-Rückschau
[Look && feel]
Aussehen
[TV Program list]
TV-Programmliste
[Light Gray]
Hellgrau
[Dark Gray]
Dunkelgrau
[Light Blue]
Hellblau
[Dark Blue]
Dunkelblau
[Fav mark color]
Favoritenfarbe
[List sel. color]
Auswahlfarbe
[Stat. name color]
Senderfarbe
[Time left green]
Verbl. Zeit grün
[Time left red]
Verg. Zeit rot
[Colorize titles]
Farbige Titel
[Tooltip timeout:]
Tooltiptimeout:
[Show popup/Launch event]
Zeige Popup/Starte Ereignis
[min. before program start (0 = disable)]
Min. vor Sendungsbeginn (0 = deaktiviert)
[sek. (0 = stay forever)]
Sek. (0 = nicht ausblenden)
[Re-download guide for all days]
Downloade Programm für alle Tage neu
[Re-download guide for current day]
Downloade Programm für aktuellen Tag neu
[Show mTV icon in status bar (need MIM restart)]
Zeige mTV-Icon in Statusleiste (Neustart notwendig)
[Show popup/Launch events]
Zeige Popup/Starte Ereignis
[Launch list]
Ereignisliste
[Command line]
Befehlszeile
[Parameters]
Parameter
[Use events]
Benutze Ereignisse
[Show current TV program as status msg]
Zeige aktuelles TV-Programm als Statusnachricht

; ##############################################
; End of langpack: MTV
; ##############################################

; Start of langpack: Magnetic_Windows (Letzte Änderung: 22:48, 27. Okt. 2010 )

; Pluginname: Magnetic Windows
; Version: 0.0.5.0
; Dateiname: magneticwindows.dll
; Autor: Protogenes
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2871
; Übersetzung: 03.08.06 von Dober

[%d pix]
%d Pixel
[Magnetic Windows]
Magnetische Fenster
[Snap windows]
Fenster anziehen
[Alternate behauvior of shift key: move windows together by default]
Verhalten der SHIFT-Taste umkehren: Fenster normalerweise zusammen bewegen. SHIFT-Taste zum lösen benutzen.
[For Scriver users: automatically hold down the CTRL key while moving/sizing. (make sure you use Scriver!)]
Für Scriver-Benutzer: Automatisch STRG-Taste beim Bewegen des Fenster drücken. (Nur für Scriver!)

; ##############################################
; End of langpack: Magnetic_Windows
; ##############################################
; Start of langpack: MathModule (Letzte Änderung: 23:01, 27. Aug. 2010 )

; Pluginname: MathModule++
; Version: 0.1.2.0
; Dateiname: MathModulePP.dll
; Autor: Michael "Protogenes" Kunz
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3413

[MimeTeX location:]
MimeTeX-Pfad:
[Adjust formula size: %.1f%%]
Formelgröße anpassen: %.1f%%
[ForeColor:]
Vordergrundfarbe:
[BackColor:]
Hintergrundfarbe:
[create images with alpha channel]
Bilder mit Alphakanal erzeugen
[Buffering]
Zwischenspeicher
[Buffer images in memory]
Bilder im Arbeitspeicher zwischenspeichern
[%d images]
%d Bilder
[Buffer images on HDD in]
Bilder auf Festplatte zwischenspeichern unter
[Clear Buffer]
Speicher leeren
[MimeTex.exe|MimeTex.exe|Executeables|*.exe]
MimeTex.exe|MimeTex.exe|Anwendungen|*.exe
[Select MathModule++ buffer directory]
Wähle Verzeichnis für Festplattenspeicher
[Cannot find Mimetex.exe in:\n\r\n\r%s\n\r%s\n\r%s\n\r%s\n\r\n\rNo formulae will be shown until you select mimetex in options.]
Kann MimeTex.exe in:\n\r\n\r%s\n\r%s\n\r%s\n\r%s\n\r\n\rnicht finden. Es wird keine Formel angezeigt, bis sie MimeTex ausgewählt haben.
[MathModule++ error]
MathModule++-Fehler
[Rebuild menu]
Menü neu erstellen
[Reset menu]
Menü zurücksetzen
[Auto update]
automatisch aktualisieren
[Save Preview as...]
Vorschau speichern unter...
[Configure Preview...]
Menü einrichten...
[New profile]
Neues Profil
[Add default profiles]
Standardprofil hinzufügen
[Import profile]
Profil importieren
[Export profile]
Profil exportieren
[Preview Formula:]
Formelvorschau:
[part to insert left of caret:]
linker Teil der einzufügenden Formel:
[part to insert right of caret:]
rechter Teil der einzufügenden Formel:
[You are about to reset your preview profile settigs to default. All changes will be lost.\n\rDo you want to continue?]
Sie sind dabei Ihre Vorschauprofile in den Ausgangsstatus zurückzusetzen. Alle Änderungen gehen verloren.\n\rMöchten Sie fortfahren?
[Reset preview profile settings]
Vorschauprofile zurücksetzen
[brackets]
Klammern
[relations/comparisons]
Relationen/Vergleiche
[special symbols]
spezielle Symbole
[set operations]
Mengenoperatoren
[arrows]
Pfeile
[functions]
Funktionen
[accents]
Akzente
[greek letters]
Griechische Buchstaben
[round braket]
Runde Klammer
[square bracket]
Eckige Klammer
[left sided brakets]
Klammern links
[left round braket]
Runde Klammer links
[left square bracket]
Eckige Klammer links
[right sided brakets]
Klammern rechts
[right round braket]
Runde Klammer rechts
[right square bracket]
Eckige Klammer rechts
[smaller]
kleiner
[less or equal]
kleiner gleich
[not smaller]
nicht kleiner
[not less or equal]
nicht kleiner gleich
[larger]
größer
[geater or equal]
größer gleich
[equal]
gleich
[not equal]
ungleich
[equivalent]
äquivalent
[not equivalent]
nicht äquivalent
[approximation]
Ännäherung
[congruent]
kongruent
[proportional to]
proportional zu
[Alpha]
Alpha
[Beta]
Beta
[Gamma]
Gamma
[Delta]
Delta
[Epsilon]
Epsilon
[Zeta]
Zeta
[Eta]
Eta
[Theta]
Theta
[Jota]
Jota
[Kappa]
Kappa
[Lambda]
Lambda
[My]
My
[Ny]
Ny
[Xi]
Xi
[Omikron]
Omikron
[Pi]
Pi
[Rho]
Rho
[Sigma]
Sigma
[Tau]
Tau
[Ypsilon]
Ypsilon
[Phi]
Phi
[Chi]
Chi
[Psi]
Psi
[Omega]
Omega
[alpha]
alpha
[beta]
beta
[gamma]
gamma
[delta]
delta
[epsilon]
epsilon
[zeta]
zeta
[eta]
eta
[theta]
theta
[jota]
jota
[kappa]
kappa
[lambda]
lambda
[my]
my
[ny]
ny
[xi]
xi
[omikron]
omikron
[pi]
pi
[rho]
rho
[sigma]
sigma
[tau]
tau
[ypsilon]
ypsilon
[phi]
phi
[chi]
chi
[psi]
psi
[omega]
omega
[double sided brakets]
beidseitige Klammern
[brace]
geschwungene Klammer
[floor]
unten abgewinkelt
[ceiling]
oben abgewinkelt
[angle]
Winkel
[pipe]
Rohr
[double pipe]
Doppelrohr
[left invisible border]
linke Seite unsichtbar
[left brace]
geschwungene Klammer links
[left floor]
unten abgewinkelt links
[left ceiling]
oben abgewinkelt links
[left angle]
Winkel links
[left pipe]
Rohr links
[left double pipe]
Doppelrohr links
[right invisible border]
rechte Seite unsichtbar
[right brace]
geschwungene Klammer rechts
[right floor]
unten abgewinkelt rechts
[right ceiling]
oben abgewinkelt rechts
[right angle]
Winkel rechts
[right pipe]
Rohr rechts
[right double pipe]
Doppelrohr rechts
[overbrace]
geschwungene Klammer oben
[underbrace]
geschwungene Klammer unten
[less, predecessor...]
kleiner als, Vorgänger...
[predecessor]
Vorgänger
[triangle left]
Dreieck links
[subset]
Teilmenge
[subset or equal]
Teilmenge oder gleich
[not predecessor]
nicht Vorgänger
[not triangle left]
nicht Dreieck links
[not subset]
nicht Teilmenge
[not subset or equal]
nicht Teilmenge oder gleich
[greater, successor...]
größer als, Nachfolger...
[successor]
Nachfolger
[triangle right]
Dreieck rechts
[superset]
Obermenge
[superset or equal]
Obermenge oder gleich
[not larger]
nicht größer als
[not geater or equal]
nicht größer als oder gleich
[not successor]
nicht Nachfolger
[not triangle right]
nicht Dreieck rechts
[not superset]
nicht Obermenge
[not superset or equal]
nicht Obermenge oder gleich
[infinity]
unendlich
[partial]
Partial
[nabla]
Nabla
[for all]
für alle
[exists]
existiert
[imaginary unit]
imaginäre Einheit
[real]
Real
[imaginary part]
imaginärer Teil
[aleph]
Aleph
[angle]
Winkel
[bot]
kleinstes Element
[top]
größtes Element
[diamond]
Diamant
[ell]
Ell
[wp]
Weierstraßsches P
[hbar]
H-quer
[negation]
Negation
[plus minus]
Plus Minus
[minus plus]
Minus Plus
[mal]
mal
[div]
Durch
[asterix]
Stern
[center dot]
Punkt(mittig)
[circle]
Kreis
[bullet]
dicker Punkt
[o times]
O Mal
[o plus]
O Plus
[o minus]
O Minus
[o dot]
O Punkt
[o slash]
O Schräge
[not ones...]
nicht...
[not for all]
nicht für alle
[not exists]
nicht existiert
[not in]
nicht Element von
[not reverse in]
nicht Element von (andersrum)
[not subset]
nicht Teilmenge
[not subset or equal]
nicht Teilmenge oder gleich
[not cup]
nicht Vereinigungsmenge
[not cap]
nicht Schnittmenge
[not vee]
nicht ODER
[not wedge]
nicht UND
[for all]
für alle
[exists]
existiert
[in]
Element von
[reverse in]
Element von (andersrum)
[subset]
Teilmenge
[subset or equal]
Teilmenge oder gleich
[cup]
Vereinigungsmenge
[cap]
Schnittmenge
[vee]
ODER
[wedge]
UND
[big cup]
große Vereinigungsmenge
[big cap]
große Schnittmenge
[single line arrows]
einlinige Pfeile
[right]
rechts
[up]
hoch
[left]
links
[down]
runter
[left right arrow]
Links-Rechtspfeil
[up down arrow]
Hoch-Runterpfeil
[long right]
langer Rechtspfeil
[long up]
langer Hochpfeil
[long left]
langer Linkspfeil
[long down]
langer Runterpfeil
[long left right arrow]
langer Links-Rechtspfeil
[long up down arrow]
langer Hoch-Runterpfeil
[double line arrows]
zweilinige Pfeile
[right]
rechts
[up]
hoch
[left]
links
[down]
runter
[left right arrow]
Links-Rechtspfeil
[up down arrow]
Hoch-Runterpfeil
[long right]
langer Rechtspfeil
[long up]
langer Hochpfeil
[long left]
langer Linkspfeil
[long down]
langer Runterpfeil
[long left right arrow]
langer Links-Rechtspfeil
[long up down arrow]
langer Hoch-Runterpfeil
[diagonal arrows]
diagonale Pfeile
[north east]
Nord-Ost
[south east]
Süd-Ost
[south west]
Süd-West
[north west]
Nord-West
[fraction]
Bruch
[vector]
Vektor
[matrix]
Matrix
[root]
Wurzel
[n-th root]
n-te Wurzel
[sum]
Summe
[product]
Produkt
[coproduct]
Ko-Produkt
[integral]
Integral
[double integral]
Doppelintegral
[ring integral]
Ringintegral
[vector]
Vektor
[hat]
Dach
[widehat]
weites Dach
[tilde]
Tilde
[widetilde]
weite Tilde
[bar]
Quer
[overline]
überstrichen
[underline]
unterstrichen
[single letter]
einzelne Buchstabenzeichen
[Review]
Überprüfung
[breve]
Brevis
[acute]
Akut
[grave]
Gravis
[dot]
Punkt
[double dot]
Doppelpunkt
[Opacity]
Deckkraft

; ##############################################
; End of langpack: MathModule
; ##############################################
; Start of langpack: MeBeam (Letzte Änderung: 23:34, 26. Okt. 2010 )

; Pluginname: MeBeam
; Version: 0.2.0.0
; Dateiname: mebeam.dll
; Autor: ghazan
; Übersetzung: 17.11.07 von Sebijk
; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt!

[You are invited to video chat at http://www.mebeam.com/miranda_php_mir_%s]
Sie wurden zum Video/Audio-Chat unter http://www.mebeam.com/miranda_php_mir_%s eingeladen.
[Start MeBeam video chat]
MeBeam Video/Audio-Chat starten
[Allows people to support video & audio chats.]
Stellt die Video & Audio-Chatunterstützung über MeBeam.com bereit.

; ##############################################
; End of langpack: MeBeam
; ##############################################
; Start of langpack: MeSpeak (Letzte Änderung: 00:05, 28. Aug. 2010 )

; Pluginname: meSpeak
; Version: 0.0.1.5
; Dateiname: espeak.dll, espeakw.dll, mespeak.dll, mespeakw.dll
; Autor: pescuma
; Link: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/
; Link Unicode: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/
; Übersetzung: 01.11.07 von Wolf

[Languages/Flags]
Sprachen/Flaggen
[Types]
Arten
[Pitch:]
Tonhöhen:
[Punctuation:]
Unterbrechung:
[Volume:]
Lautstärke
[Range:]
Reichweite:
[Variant:]
Varianten:
[Speak the following events:]
Sprich folgende Ereignisse:
[ Disable when global status is: ]
 Deaktivieren, wenn Globaler Status:
[ System voice ]
 Systemsprache
[ Enabled when ]
 Aktiviert, wenn
[Truncate text if it is longer than]
Text abschneiden, wenn Text länger als
[Enable speak for this contact]
Vorlesefunktion für diesen Kontakt aktivieren
[Enable only if Miranda is idle]
Nur aktivieren, wenn Miranda NG im Leerlauf ist
[Respect SndVol mute]
Aktzeptiere Soundstummschaltung

; ##############################################
; End of langpack: MeSpeak
; ##############################################
; Start of langpack: MenuItemEx (Letzte Änderung: 19:33, 12. Nov. 2011 )

; Pluginname: MenuItemEx
; Version: 1.3.0.8a
; Dateiname: menuex.dll
; Autoren: Heiko Schillinger, Baloo, Billy_Bons
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4036
#muuid {b1902a52-9114-4d7e-ac2e-b3a52e01d574}
; Übersetzung: 31.07.2010 von CHEF-KOCH

[Adds some useful options to a contacts menu.]
Fügt einige nützliche Einstellungen zum Kontaktmenü hinzu.
[External IP: %d.%d.%d.%d\r\n]
Externe IP: %d.%d.%d.%d\r\n
[Internal IP: %d.%d.%d.%d\r\n]
Interne IP: %d.%d.%d.%d\r\n
[Do you want to send authorization request\nto new contact?]
Wollen Sie eine Autorisierungsanfrage an \neinen neuen Kontakt senden?

; ##############################################
; End of langpack: MenuItemEx
; ##############################################


; Start of langpack: MessagePopup (Letzte Änderung: 00:06, 28. Aug. 2010 )

; Pluginname: MessagePopup
; Version: 0.0.0.1
; Dateiname: msgbox.dll
; Autor: Std
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1228
; Übersetzung von Foso am 16.08.07

[Foreground]
Vordergrund
[Emit a sound]
Sound abspielen
[ERROR style]
Fehlerstyle
[QUESTION style]
Fragestyle
[Special values of the "Timeout":\n -1 - infinity, 0 - use default timeout value]
Spezielle Werte des "Timeout":\n -1 = unendlich, 0 = Standardtimeoutwert

[Message with error]
Fehlernachricht
[Message with asterisk]
Asteriknachricht
[Message with question]
Fragenachricht
[Message with exclamation]
Exclamationnachricht
[MessagePopup - demo]
MessagePopup - Beispiel

; ##############################################
; End of langpack: MessagePopup
; ##############################################

; Start of langpack: Message_Export (Letzte Änderung: 23:36, 27. Aug. 2010 )

; Pluginname: Message Export
; Version: 3.00.00
; Dateiname: msg_export.dll
; Autor: BG-Monster
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=254
; Übersetzung: 03.08.05 von HERODOMI

[Open E&xported History]
Öffne exportierte History
; Main options Tree
[Message export]
Message Export
; Main options dialog
; Static
[Export directory]
Export-Verzeichniss
[Default file]
Dateiname
[Export format]
Exportformat
[Max column width]
Max Spaltenbreite
[Time format]
Zeitformat
[Auto filename]
Auto Dateiname
[Export all history]
Exportiere alles

[You have unapplyed changes do you wish to apply these first ?]
Es liegen ungespeicherte Änderungen vor. Sollen diese jetzt gespeichert werden?
[No contacts found to export]
Keine Kontakte zum exportieren gefunden
[Failed to export at least one contact]
Mindestens ein Kontakt konnte nicht exportiert werden
[Max line width must be at least %d]
Max Zeilen-Breite muss mindestens %d betragen
; Dialog Export all, Progress bar
[Exporting old messages]
Exportiere alte Nachrichten
[Reading database information ( Phase 1 of 2 )]
Lese Datenbank-Informationen (Phase 1 von 2)
[Sorting and writing database information ( Phase 2 of 2 )]
Sortiere und schreibe Datenbankinformationen (Phase 2 von 2)
; Folder Browse dialog
[Select Destination Directory]
Wähle Zielverzeichnis
; Strings written to export file
[The following user added you to their contact list:]
Der folgende User hat dich seiner Kontaktliste hinzugefügt
[The following user made an authorization request:]
Der folgende User hat eine Authorisationsanfrage gestellt
; General Error dialogs
[Message has not been saved !]
Nachricht wurde nicht gespeichert!
[Failed to get the path to Msg_Export.dll\nPlease locate Msg_Export.txt your self]
Konnte den Pfad zu Msg_Export.dll nicht finden\nBitte suche Msg_export.txt selbst
[Failed to move to the end of the file :\n]
Konnte nicht an das Ende der Datei schreiben :\n
[Failed to open or create file :\n]
Konnte Datei nicht öffnen bzw. anlegen :\n

[Nick      :]
Nick:
[FirstName :]
Vorname:
[LastName  :]
Nachname:
[e-mail    :]
e-mail:
[Reason    :]
Grund:

[Failed to write message to the file :\n]
Nachricht konnte nicht in die Datei geschrieben werden :\n
[Failed to write URL/File to the file :\n]
URL/File konnte nicht in die Datei geschrieben werden :\n
; Strings written to export file
[URL: ]
URL:
[File: ]
Datei:
[Description: ]
Beschreibung:

[EmailExpress from:]
EmailExpress von:
[No from address]
Keine von Adresse
; General Error dialogs
[Failed to write EmailExpress to the file :\n]
EmailExpress konnte nicht in die Datei geschrieben werden :\n

[Failed to write SMS to the file :\n]
SMS konnte nicht in die Datei geschrieben werden :\n

[Replace miranda history]
Ersetze Miranda-History
[Use internal viewer]
Interner Betrachter
[You need to restart miranda to change the history function]
Miranda muss zum ändern der History-Funktionen neu gestartet werden
[History file for %s (%s)]
History-Datei für %s (%s)
[Find...]
Finde...
[Search string was not found !]
Suchpfad wurde nicht gefunden!
;//  Version 1.8.0  //
[File name for the user \"%s\" has changed !\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nDo you wish to rename file ?]
Dateiname für \"%s\" wurde geändert !\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nSoll die Datei umbenannt werden?
[Failed to rename file\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nFailed with error: %s]
Umbenennen der Datei\n\nvon:\t%s\nzu:\t%s\n\nmit folgendem Fehler: %s fehlgeschlagen
[Yes to &All]
Ja zu Allem
[No to A&ll]
Nein zu Allem

[Color...]
Farbe...

[Font...]
Schrift...

[Failed to delete the file]
Datei konnte nicht gelöscht werden

[Prompt to delete file]
Aufforderung Datei zu löschen

[Failed to replace Miranda History.\r\nThis is most likely due to changes in Miranda.]
Miranda-History konnte nicht gelöscht werden.\r\nVermutlich aufgrund von Änderungen in Miranda

[User has been deleted do you want to delete the file ?]
User wurde gelöscht. Soll die Datei ebenfalls gelöscht werden ?

[Syntax highlight]
Syntaxhöhepunkt

[File viewer]
Dateibetrachter
[Append extra new line]
Füge neue Extralinie an

[WebPager from:]
WebPager von:

; ListCtrl right click menu
; These were not added in 2.06.00 but were forgotten in previous versions.
[Export selected]
Auswahl expotieren
[Set to default filename]
Setze Standard-Dateiname

[Use << and >>]
Verw. << und >>

[When filename changes]
Wenn Dateiname geändert wird
[When user is deleted]
Wenn User gelöscht wird
[Prompt for action]
Nachfrage für Ausführung
[Rename file]
Datei umbenennen
[Delete file]
Lösche Datei

[Export Protocols]
Exportiere Protokolle

[Use UTF8 in new files]
Benutze UTF8 in neuen Dateien

; ##############################################
; End of langpack: Message_Export
; ##############################################
; Start of langpack: Message_Notify (Letzte Änderung: 03:09, 18. Sep. 2010 )

; Pluginname:Message Notify
; Version: 0.3.0.0
; Dateiname: messagenotify.dll
; Autor: Scott Ellis
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2415
; Übersetzung: mistaTT am 15.02.07
; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt!

[MessageNotify]
Nachrichtenbenachrichtigung
[Notification Options]
Benachrichtigungsoptionen
[Set timeout (otherwise, infinite)]
Timeout setzten (sonst, unendlich)
[Timeout (seconds, 0 == default):]
Timeout (Sekunden, 0 = Standard):
[Notify if window not open]
Popup wenn Fenster nicht offen ist
[Notify if window isn't 'foreground']
Popup wenn Fenster nicht im Vordergrund
[Close window on right click]
Popup bei Rechtsklick schließen
[Consider tabs]
Tabs berücksichtigen
[Set popup colours]
Popupfarben bestimmen

; ##############################################
; End of langpack: Message_Notify
; ##############################################
; Start of langpack: Messages_Total (Letzte Änderung: 22:41, 27. Okt. 2010 )

; Pluginname: Messages Total
; Version: 0.0.5.3
; Dateiname: messagestotal.dll
; Autor: Wombat
; Übersetzung: 18.04.06 von [miroerr]
; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt!

[Send Messages total]
Nachrichten-Gesamtzahl senden
[Show Messages total]
Nachrichten-Gesamtzahl zeigen

[Show avatar in popup]
Avatar im Popup zeigen
['Show Messages Total' menu item (*)]
'Nachrichten-Gesamtzahl' im Menü (*)
[(*) Required restart]
(*) Benötigt Neustart
[At send message]
Bei Anzahl senden
[Show Popups]
Popups zeigen
[Send only if number > 0]
Nur falls Anzahl > 0
[At show message]
Bei Anzahl zeigen
[Show MessageBox]
Meldung zeigen
[%c = Contact Name; %n = Messages Total]
%c = Kontaktname; %n = Nachrichten gesamt
[MessageBox]
Meldung

; ##############################################
; End of langpack: Messages_Total
; ##############################################
; Start of langpack: Messages_Total_Notify (Letzte Änderung: 03:08, 18. Sep. 2010 )

; Pluginname: Messages Total Notify
; Version: 0.0.3.3
; Dateiname: messagestotalnotify.dll
; Autor: wombat
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2918
; Übersetzung: 03.12.06 von Weishaupt
; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt!

[Show popup notify every]
Zeige Popupbenachrichtigung alle
[Show message type "Incoming or Outgoing" in popup]
Zeige Nachrichtentyp "Ein- oder Ausgehend" im Popup
[Notify messages total]
Benachrichtigung über Gesamtzahl der Nachricht
[Send messages total every]
Sende "ges. Nachrichten" alle
[and show popup notify]
und Popupbenachrichtigung zeigen
[Send immediately]
Sofort senden
[Save to the history]
Speichere zum Verlauf
[Play sound at popup notify]
Sound abspielen bei Popupbenachrichtigung
[Play sound at send messages action]
Sound abspielen beim Senden der Nachricht
[Send messages total to contact]
"ges. Nachrichten" an Kontakt senden
[messages total]
Nachrichten gesamt
[Auto send]
Autom. Senden
[Sent messages to]
Sende Nachrichten an
[Show information about send]
Zeige Informationen übers Senden
[Defaults]
Standards

; ##############################################
; End of langpack: Messages_Total_Notify
; ##############################################
; Start of langpack: MetaContacts (Letzte Änderung: 16:52, 12. Sep. 2010 )

; Pluginname: MetaContacts
; Version: 0.14.0.13
; Dateiname: metacontacts.dll
; Autor(en): J. Schaal & S. Ellis
#muuid {4c4a27cf-5e64-4242-a332-b98b08243e89}
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1595
; Übersetzung: 03.04.06 von Dober

[Merges contacts from the same or different protocols into one]
Verbindet mehrere Kontakte zu einem einzigen.

[This contact is a MetaContact.\nYou can't add a MetaContact to another MetaContact.\n\nPlease choose another.]
Dieser Kontakt ist ein Metakontakt.\nSie können keinen Metakontakt einem anderen Metakontakt hinzufügen.\n\nBitte einen anderen Kontakt wählen.
[MetaContact Conflict]
Metakontakt-Konflikt
[This contact is already associated to a MetaContact.\nYou cannot add a contact to multiple MetaContacts.]
Dieser Kontakt ist bereits einem Metakontakt zugeordnet.\nSie können keinen Kontakt mehreren Metakontakten hinzufügen.
[Multiple MetaContacts]
Mehrfache Metakontakte
[Either there is no MetaContact in the database (in this case you should first convert a contact into one)\n]
Es existiert kein Metakontakt in der Datenbank (Bitte zuerst einen Kontakt zu einen Metakontakt umwandeln)\n
[No suitable MetaContact found]
Kein entsprechender Metakontakt gefunden
[a contact]
ein Kontakt
[Adding %s...]
%s hinzufügen...
[Please select a MetaContact]
Bitte einen Metakontakt auswählen
[No MetaContact selected]
Kein Metakontakt ausgewählt
[Assignment to the MetaContact failed.]
Zuweisung zum Metakontakt fehlgeschlagen.
[Assignment failure]
Zuweisungsfehler

[Id]
ID

[Add to Existing MetaContact]
Zu Metakontakt hinzufügen
[Please select a MetaContact:]
Bitte einen Metakontakt wählen:
[Sort Alphabetically]
Alphabetisch sortieren

[Editing]
Bearbeiten
[&Set as Default]
Al&s Standard setzen
[Move &Up]
Hoch
[Move &Down]
Runter
[Force use of default for sending (even if offline)]
Standard beim Senden verwenden (selbst wenn offline)

[Set default contact on receipt of message]
Setze Standardkontakt für den Empfang
[but only for the current conversation]
aber nur für aktuelle Nachrichtensitzung
[Always send to default contact if not offline]
Immer an Standardkontakt senden, wenn nicht offline
[Suppress status notification for subcontacts]
Statusmeldung für Unterkontakte unterdrücken
[Hide in status bar and status menu (*requires restart, uncheck to set proto icons)]
In Status- und Menüleiste verstecken (deakt. um Icons zu setzen, Neustart notwendig)
[Use subcontact message windows]
Unterkontakt-Nachrichtenfenster verwenden
[Copy subcontact data]
Unterkontaktdaten übernehmen
[Context Menu]
Kontextmenü
[Contact Labels]
Kontaktbeschriftung
[Use contact's unique id]
Verwende ID des Kontakts
[Use contact's display name]
Verwende Kontaktanzeigename
[Set default and open message window]
Setze Standard && öffne Nachr.fenster
[Show subcontact context menu]
Unterkontaktkontextmenü anzeigen
[Show user information]
Benutzerinformationen anzeigen
[Display subcontact nickname]
Unterkontakt-Nicknamen anzeigen
[Display subcontact display name]
Unterkontakt-Anzeigenamen anzeigen
[Lock name to first contact]
Namen auf 1. Kontakt festlegen
[History (** beware - change at your own risk **)]
Verlauf (** Änderungen auf eigene Gefahr **)
[Copy subcontact history to MetaContact when creating or adding]
Kopiere Unterkontaktverlauf beim Erstellen/Hinzufügen
[Number of days to copy (0=all):]
Verlaufslänge in Tagen (0 = alle):
[Keep MetaContact history synchronized with subcontacts]
Synchronisiere Metakontaktverlauf mit Unterkontakt
[Keep subcontact history synchronized with MetaContact]
Synchronisiere Unterkontaktverlauf mit Metakontakt
[History Copy]
Verlauf kopieren
[Please wait while the contact's history is copied.]
Verlauf wird kopiert, bitte warten.
[History Remove]
Verlauf entfernen
[Please wait while the contact's history is removed.]
Verlauf wird entfernt, bitte warten.
[Priorities]
Prioritäten
[Subcontact Priorities]
Prioritäten der Unterkontakte
[Protocol:]
Protokoll:
[Rank:]
Rang:
[(Lower ranks are preferred)]
(niedrigere Ränge werden bevorzugt)
[<default>]
<Standard>

[Error - Database corruption.\nPlugin disabled.]
Fehler - Datenbankkorruption.\nPlugin deaktiviert.

[There was a problem in assigning the contact to the MetaContact]
Bei der Zuweisung des Kontakts zum Metakontakt ist ein Fehler aufgetreten
[Delete MetaContact?]
Metakontakt löschen?
[You are going to remove all the contacts associated with this MetaContact.\nThis will delete the MetaContact.\n\nProceed Anyway?]
Sie sind dabei alle diesem Metakontakt zugeordneten Unterkontakte zu entfernen.\nDadurch wird auch der Metakontakt selbst entfernt.\n\nSoll dieser Unterkontakt wirklich entfernt werden?
[This will remove the MetaContact permanently.\n\nProceed Anyway?]
Dies wird den Metakontakt für immer löschen.\n\nTrotzdem fortfahren?
[Unforce Default]
Standard nicht erzwingen
[Force Default]
Standard erzwingen
[Delete MetaContact]
Metakontakt löschen
[Remove from MetaContact]
Aus Metakontakt entfernen

[No contacts found.]
Keine Kontakte gefunden.
[Toggle MetaContacts Off]
Metakontakte deaktivieren
[Convert to MetaContact]
In Metakontakt umwandeln
[Add to existing MetaContact...]
Zu Metakontakt hinzufügen
[Edit MetaContact...]
Metakontakt bearbeiten
[Set as MetaContact default]
Als Standardmetakontakt setzen
[Context]
Kontext
[Toggle MetaContacts On]
Metakontakte aktivieren

[Could not get MetaContact id]
Konnte Metakontakt-ID nicht erhalten
[Assignment Error]
Zuweisungsfehler
[Could not retreive MetaContact contact count]
Konnte Metakontakt-Kontaktzahl nicht abrufen
[Could not retreive contact protocol]
Konnte Kontaktprotokoll nicht abrufen
[Could not get unique id of contact]
Konnte keine eindeutige ID vom Kontakt erhalten
[Contact is 'Not on List' - please add the contact to your contact list before assigning.]
Kontakt ist 'nicht in der Liste' - bitte den Kontakt vor der Zuweisung zur Liste hinzufügen.
[MetaContact is full]
Metakontakt ist voll
[Could not write contact protocol to MetaContact]
Konnte Kontaktprotokoll nicht in Metakontakt schreiben
[Could not write unique id of contact to MetaContact]
Konnte keine eindeutige ID in Metakontakt schreiben
[Could not write nickname of contact to MetaContact]
Konnte Nicknamen des Kontakts nicht in Metakontakt schreiben
[Could not write clist displayname of contact to MetaContact]
Konnte Anzeigename des Kontakts nicht in Metakontakt schreiben
[Could not write contact status to MetaContact]
Konnte Kontaktstatus nicht in Metakontakt schreiben
[Could not write contact handle to MetaContact]
Konnte Kontakthandle nicht in Metakontakt schreiben
[Could not write contact status string to MetaContact]
Konnte Kontaktstatusstring nicht in Metakontakt schreiben
[Could not write MetaContact id to contact]
Konnte keine Metakontakt-ID in Kontakt schreiben
[Could not write MetaContact contact number to contact]
Konnte die Metakontakt-Kontaktnummer nicht in Kontakt schreiben
[Could not write contact count to MetaContact]
Konnte Kontaktzahl nicht in Metakontakt schreiben
[MetaId: ]
Meta-ID:
[Meta ID]
Meta-ID
[MetaContact corrupted - the number of subcontacts is incorrect.\nDelete MetaContact?]
Metakontakt defekt - die Zahl der Unterkontakte ist fehlerhaft.\nMetakontakt löschen?
[MetaContact corrupted - the number of subcontacts is incorrect.\nDeleting MetaContact.]
Metakontakt defekt - die Zahl der Unterkontakte ist fehlerhaft.\n Lösche Metakontakt.
[The 'MetaContacts Hidden Group' has been added to your contact list.\n]
Die 'Metakontakt versteckte Gruppe' wurde zur Kontaktliste hinzugefügt.\n
[- re-enable MetaContacts]
- Metakontakte aktivieren
[MetaContacts Warning]
Metakontaktwarnung
[IDLE]
INAKTIV
[&Apply]
Übernehmen
[Send &Offline]
&Offline senden
[Send Offline]
Offline senden

[Toggle Off]
Ausschalten
[Toggle On]
Einschalten
[Add to Existing]
Zu Metakontakt hinzufügen
[Set to Default]
Als Standard setzen

; ##############################################
; End of langpack: MetaContacts
; ##############################################

; Start of langpack: MirOTR (Letzte Änderung: 12:16, 25. Aug. 2011 )

; Pluginname: MirOTR
; Version: 0.11.0.3
; Dateiname: mirotra (Ansi - alt), mirotr.dll (Unicode & x64)
; Autor: ProgAndy, CHEF-KOCH
; http://forum.Miranda NG.de/index.php?topic=13574.0
#muuid {12d8faad-78ab-4e3c-9854-320e9ea5cc9f}
; ChangeLog: http://code.google.com/p/mirotr/source/list
; Übersetzung 17.08.2010 von CHEF-KOCH

[Also remove OTR system messages]
Entferne auch OTR-System-Meldungen
[OTR Authenticate: %s (%s)]
OTR authentifizierte: %s (%s)
[Authentication failed]
Die Authentifizierung schlug fehl (vertippt?)
[Challenge Question]
Aufforderungsfrage
[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a question only your partner can answer.]
OTR verschlusselte Nachricht mit '%s' (Ungepruft).\nBenutzen Sie eine Frage, die nur Ihr Partner beantworten kann.
[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a question only your partner can answer.]
OTR verschlüsselte Nachricht mit '%s' (verifiziert).\nVerifizieren Sie die Sitzung erneut mit einer Frage, die nur Ihr Partner beantworten kann.
[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a known password.]
OTR verschlüsselte Nachricht mit '%s' (Ungeprüft).\nBenutzen Sie ein bekanntes Passwort.
[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a known password.]
OTR verschlüsselte Nachricht mit '%s' (verifiziert).\nVerifizieren Sie die Sitzung erneut und benutzen Sie ein bekanntes Passwort.
[Your contact '%s' wants to verify your identity with a question only you can answer.]
Ihr Kontakt '%s' möchte Ihre Identität mit einer Frage, die nur Sie beantworten können, überprüfen.
[Your contact '%s' wants to verify your identity with a secret password you should know.]
Ihr Kontakt '%s' möchte Ihre Identität mit einem Passwort, das nur Sie kennen können, überprüfen.
[Fingerprint '%s' still in use in conversation with '%s' (%s). You cannot delete it!]
Der Fingerabdruck '%s' ist aktuell in der Benutzung mit '%s' (%s). Sie können ihn nicht löschen!
[Fingerprint '%s' in use in conversation with '%s' (%s). It could not be deleted!]
Der Fingerabdruck '%s' ist aktuell in der Benutzung mit '%s' (%s). Er kann nicht gelöscht werden!
[Authenticating contact:\n%s (%s)]
Authentifiziere Kontakt: \n%s (%s)
[OTR Authenticating: %s (%s)]
OTR-Authentifizierung mit: %s (%s)
[Authentication for '%s' is already in progress.]
Die Authentifizierung für '%s' ist bereits im Gange.
[Error during authentication.]
Fehler während der Authentifizierung!
[You contact authenticated you sucessful. You can send your own request to authenticate him.]
Ihr Kontakt authentifizierte Sie erfolgreich. Sie können nun Ihre eigene Nachfrage zum Authentifizieren an ihn schicken.
[Authentication sucessful.]
Authentifizierung erfolgreich.
[Secret Answer]
Geheimantwort:
[Manual fingerprint comparison]
Manueller Fingerabdruckvergleich
[Known Password]
Bekanntes Passwort
[&Convert HTML (for Pidgin)]
Konvertiere HTML (für Pidgin)
[Authenticae %s]
Authentifiziere %s
[Fingerprint '%s' in use in conversation with '%s'. It could not be deleted!]
Der Fingerabdruck '%s' wird in einer Konversation mit '%s' benutzt. Er konnte nicht gelöscht werden!
[Fingerprint '%s' still in use in conversation with '%s'. You cannot delete it!]
Der Fingerabdruck '%s' wird weiterhin in einer Konversation mit '%s' benutzt. Sie können ihn derzeit nicht löschen!
[[OTR inline] ]
OTR-Meldung:
[Authentication from %s]
Authentifizierung von %s
[Generating new key for '%s'. Continue?]
Generiere neuen Schlüssel für '% s'. Weiter?
[Conv. HTML]
Konv. HTML
[Generating new private key for protocol '%s'.\nPlease Wait...]
Generiere neuen Schlüssel für das Protokoll '%s'.\nBitte warten Sie...
[OTR Encryption: Disabled]
OTR-Verschlüsselung: Deaktiviert
[OTR Encryption: Finished]
OTR-Verschlüsselung: Beendet
[OTR Encryption: Private]
OTR-Verschlüsselung: Privat
[OTR Encryption: UNVERIFIED]
OTR-Verschlüsselung: Ungeprüft
[OTR Fingerprint Verification]
OTR-Fingerabdruck-Überprüfung
[OTR could not encrypt when sending message]
OTR konnte nicht verschlüsseln, als eine Nachricht gesendet wurde
[OTR encrypted session has been terminated by '%s'. You should do that, too!]
OTR-verschlüsselte Sitzung wurde beendet von '%s'. Sie sollten das jetzt auch machen!
[OTR encrypted session was refreshed by '%s']
OTR-verschlüsselte Sitzung wurde von '%s' aktualisiert.
[OTR encrypted session was refreshed by '%s' (NOT VERIFIED)]
OTR-verschlüsselte Sitzung wurde von '%s' aktualisiert (ungeprüft)
[OTR encrypted session with '%s' could not be started]
OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' konnte nicht gestartet werden.
[OTR encrypted session with '%s' has been terminated]
OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' wurde beendet.
[OTR encrypted session with '%s' is now using a NOT VERIFIED fingerprint]
OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' ist mit keinem Fingerabdruck verifiziert worden.
[OTR encrypted session with '%s' is now using a VERIFIED fingerprint]
OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' ist nun mit einem Fingerabdruck verifiziert worden.
[OTR encrypted session with '%s' sucessfully refreshed]
OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' wurde erfolgreich aktualisiert.
[OTR encrypted session with '%s' sucessfully refreshed (NOT VERIFIED)]
OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' wurde erfolgreich aktualisiert (ungeprüft)
[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is NOT VERIFIED.\nDo you trust it?]
OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s'.\nDer OTR-Fingerabdruck Ihres Kontakts wird nicht überprüft.\nMöchten Sie ihm vertrauen?
[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is already verified.\nDo you still trust it?]
OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s'.\nDer OTR-Fingerabdruck, der von Ihrem Kontakt verwendet wird, ist bereits überprüft worden.\nMöchten Sie ihm immer noch vertrauen?
[OTR finished]
OTR beendet
[OTR not secure]
OTR-Sitzung nicht sicher
[OTR private]
OTR privat
[OTR status (Click for more options)]
OTR-Status (Hier klicken für mehr Optionen)
[OTR unverified]
OTR ungeprüft
[Removing key for '%s'. Continue?]
Entferne Schlüssel für '%s'. Weiter?
[Requesting OTR encrypted session with '%s']
Anfordern einer OTR-verschlüsselten Sitzung mit '%s'
[Trying to refresh OTR encrypted session with '%s']
Versuche, die OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' zu erneuern ...
[VERIFY: Fingerprint from contact]
Verifiziere: Fingerabdruck vom Kontakt
[Verified]
Verifiziert!
[Your Fingerprint to tell your contact (use a trusted channel!)]
Um Ihren Fingerabdruck Ihren Kontakten weiterzugeben, verwenden Sie bitte einen vertrauenswürdigen Kanal!
[Generating new private key.]
Generiere neuen privaten Schlüssel
[Generate new private key]
Neuen Schlüssel generieren
[Question / Answer]
Frage / Antwort
[Cannot start OTR for '%s'. SecureIM is already running]
Kann OTR für '%s' nicht starten. SecureIM wird aktuell benutzt.
[OTR: SecureIM installed]
OTR: SecureIM ist installiert
[You are using SecureIM. MirOTR will only work for contacts with SecureIM disabled]
Sie benutzen SecureIM. MirOTR funktioniert nur mit deaktiviertem SecureIM.

[Your SRMM plugin does not support status icons. Not all MirOTR-functions are available!]
Ihr SRMM-Plugin unterstützt keine Statusicons. Nicht alle MirOTR-Funktionen stehen zur Verfügung!

[Private Data]
Private Daten

[Error setting up private conversation: %s]
Fehler beim Erstellen der privaten Konversation: %s
[&Refresh OTR session]
E&rneuere OTR-Sitzung
[&Start OTR session]
&Starte OTR-Sitzung
[&Verify Fingerprint]
&Verifiziere Fingerabdruck
[Current policy:]
Aktuelles Verhalten:
[Don't add encrypted messages to the history]
Füge keine verschlüsselten Nachrichten in den Verlauf ein
[Forget private key]
Vergesse Schlüssel
[OTR status]
OTR-Status
[Prefix encrypted IMs:]
Präfix verschlüsselter IM:
[Set OTR policy per contact]
Setze OTR-Regel pro Kontakt
[Set OTR policy per protocol]
Setze OTR-Regel pro Protokoll
[Set verified]
Setze geprüft
[Set unknown]
Setze ungeprüft
[Show OTR system messages as popup]
Zeige OTR-System-Nachricht als Popup
[Show OTR system messages inline]
Zeige OTR-System-Nachricht im Fenster
[Show verification dialog when receiving unverified fingerprint]
Zeige Bestätigungs-Dialog beim Empfang ungeprüfter Fingerabdrücke
[Socialist Millionaires Protocol]
Socialist Millionaire Protocol
[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification]
Socialist Millionaire Protocol\r\nVerifizierung
[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification progress]
Socialist Millionaire Protocol\r\nVerifizierung läuft
[Sto&p OTR session]
Sto&ppe OTR-Sitzung
[View & Modify status of known fingerprints]
Zeige & modifiziere Status unbekannter Fingerabdrücke
[End sessions on window close]
Sitzung beend., wenn Fenster geschlossen wird

; ##############################################
; End of langpack: MirOTR
; ##############################################

; Start of langpack: MirPy_Scripting (Letzte Änderung: 19:01, 27. Aug. 2011 )

; Pluginname: MirPy Scripting
; Version: 3.1.99.8
; Dateiname: mirpy.dll
#muuid {2fafc8da-0b05-40e9-a1b4-3b91fb19b748}
; Autor: eblis

[MirPy console]
MirPy Konsole

[Allows you to create python scripts to run in miranda that can take advantage of miranda's services and events.]
Erlaubt es Python-Skripte in Miranda NG laufen zu lassen so das die Events und Dienste genutzt werden konnen.

; ##############################################
; End of langpack: MirPy_Scripting
; ##############################################

; Start of langpack: MirandaQQ (Letzte Änderung: 22:26, 3. Okt. 2011 )

; Pluginname: MirandaQQ2
; Version: 0.2.0.76
; Pluginname: Miranda Helper
; Version: 0.2.0.63
; Dateiname: mirandaqq.dll, mirandaqq_helper.dll
; Autor: Stark Wong (starkwong@hotmail.com)
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3348
; Autorlink: http://www.brsbox.com/filebox/down/fc/5c6be828e6e630c33f557bed93d6f3a6
; SVN: http://studiokuma.googlecode.com/svn/trunk/
; Übersetzung: 01.11.07 von Sebijk & CHEF-KOCH am 29.05.2010
; Übersetzung unvollständig - einige Strings lassen sich auch nicht übersetzen!!!

[This copy of MirandaQQ is based on EVA 0.4.2 (Rev 56), Module: MIRANDAQQ_1]
Diese Kopie von MirandaQQ basiert auf EVA 0.4.2 (Rev. 56), Modul: MirandaQQ_1

[&Document root:]
Dokumentenverzeichnis:
[Select Document Root]
Wähle Dokumentenverzeichnis
[The changes you have made to helper require you to restart Miranda NG before they take effect]
Die von Ihnen vorgenommenen Änderungen am QQHelfer werden erst aktiv nachdem Sie Miranda NG neugestartet haben.

[Reply Mode Message]
Antwortmodus für Nachrichten
[Login &Server:]
Login-&Server:
[&Conversion:]
Umwandlung:
[No Message Conversion]
Keine Nachrichtenumwandlung
[Receive: No Change, Send: Convert to Simplified]
Empfangen: Unverändert, Senden: In vereinfacht umwandeln
[Receive: Convert to Traditional, Send: No Change]
Empfangen: In traditionell umwandeln, Senden: Unverändert
[Receive: Convert to Traditional, Send: Convert to Simplified]
Empfangen: In traditionell umwandeln, Senden: In vereinfacht umwandeln
[Force &Unicode]
&Unicode erzwing.
[Force &Invisible]
Uns&ichtbark. erzwingen
[&Auto Select]
&Automatisch auswählen
[Show QQ Mai&l Notification]
QQ-Mai&l-Benachrichtigung anzeigen
[Use S&tatus Message as Personal Signature]
S&tatusnachricht als Persönliche Signatur benutzen
[Don't use &Personal Signature support (Requires Reconnect)]
&Persönliche Signatur deaktivieren (Neueinwahl erforderlich)
[Re&move invalid characters in Nicknames (Requires Reconnect)]
Ungültige Zeichen in Nickna&men löschen (Neueinwahl erforderlich)
[Filter A&ll Add Request]
A&lle Autorisierungsfragen filtern
[Don't show &Progress Popups]
Fortschrittsbalken-&Popups ausblenden
[Show &News Broadcast]
Broadcast-&News anzeigen
[Use avatar support for:]
Benutze Avatar-Unterstütz. für:
[&Select Font for Messaging]
&Schrift für Nachrichten ausw.
[Select &Color for Messaging]
Farbe für Nachrichten ausw.
[Font and Color selection is now placed in FontService page.]
Schrift und Farbeneeinstellungen sind nun auf dem Schriftarten-Seite verlagert.
[Need &Acknowledgement on sending messages]
Bestätigung für Nachrichten senden einholen
[Account/Messaging]
Konto/Nachrichten
[Settings in this page affect all copies of MirandaQQ. All settings here will take effect after restarting Miranda NG.]
Einstellungen auf dieser Seite wirken sich auf alle MirandaQQ-Konten aus. Alle Einstellungen hier werden beim nächsten Neustart von Miranda NG wirksam.
[Copyright Notice]
Copyrighthinweis
[Unicode Messaging Support(UTF-8) is Enabled.]
Unicode-Nachrichtenunterstützung (UTF-8) ist eingeschaltet.
[&Allow non-local connections]
Nicht-lokale Verbindungen erl&auben
[Completely disable Qun &Image support (and built-in web server)]
Qun-Grafikunterstützung (und den Webserver) deaktivieren
[Web Server]
Webserver
[Binds to port:]
Port:

[Qun Settings]
Qun-Einstellungen
[Don't Add &Identity to contacts when multiple accounts (Requires Reconnect)]
Keine &Identitäten zu Kontakten hinzufügen, wenn mehrere Konten benutzt werden (Neueinwahl erforderlich)
[Suppress Qun Messa&ges by default (Requires Reconnect)]
Qun-Nachrichten standardmäßig unterdrücken (Neueinwahl erforderlich)
[Don't &load qun images (Requires Reconnect)]
Keine Qun-Bilder &laden (Neueinwahl erforderlich)
[Don't &remove qun image on exit]
Qun-Bilder beim Beenden nicht entfernen
[Add QQ &Number to member list (Requires Reconnect)]
QQ-&Nummer zur Mitgliederliste hinzufügen (Neueinwahl erforderlich)
[Don't add history items for &ignored qun]
Keine Verlaufsliste für &ignorierte Qun-Benutzer speichern

[Change Signature]
Signatur ändern
[Your QQ Number requires graphical code verification. \nPlease enter the code as shown in following picture:]
Ihre QQ-Nummer benötigt eine grafische Code-Verifizierung. \nBitte geben Sie den Code, den Sie im Bild sehen, ein:
[&Enter a new name for the image:]
Geben Sie einen neuen Namen für dieses Bild an:
[Post &Image]
Bild schreiben
[Enter new Personal Signature:]
Geben Sie hier eine neue persönliche Signatur an:
[Enter new Nickname:]
Geben Sie einen neuen Nicknamen an:
[Rename Image]
Bild umbenennen
[Select Image to Post]
Bild zum Posten wählen
[You are not connected to QQ Network!]
Sie sind nicht mit dem QQ-Netzwerk verbunden!
[You must be connected to use this function.]
Sie müssen verbunden sein, um diese Funktion nutzen zu können.
[My IP Address]
Meine IP-Adresse
[Head Image]
Kopfbild
[QQ Show]
Zeige QQ
[Head Image und User Header]
Benutzerkopf und Kopfbild

[Change &Nickname]
Be&nutzernamen ändern
[&Modify Personal Signature]
Persönliche Signatur ändern
[Change Head Image]
Kopfbild ändern
[Show and copy my Public &IP]
Meine öffentliche &IP-Adresse anzeigen und kopieren
[&Download Group]
Gruppe herunterla&den
[&Upload Group]
Gr&uppe hochladen
[&Remove contacts not in Server]
Kontakte löschen, die nicht auf dem Se&rver sind
[&Add a member to Qun]
Benutzer zu Qun hinzufügen
[Re&download User Head]
Benutzer-Kopf&daten erneuert herunterladen
;[&Toggle Qun List]
[&QQ Mail]
&QQ-Mail
[Change my Qun &Card Name]
Meinen Qun-Kartennamen ändern
[Select &Image]
B&ild auswählen
[MIRANDAQQ plugin connections]
MIRANDAQQ Plugin-Verbindungen
[Qun &Space]
Qun-&Speicher
[&Suppress Qun Message Receive]
Qun-Nachrichten unterdrücken
[&Remove me from his/her list]
Mich von seine&r/ihrer Liste entfernen
[&Ignore any Add Requests]
Autorisierungsanfragen &ignorieren/erlauben
[Get &Weather Information]
&Wetter-Informationen holen
[Resend &authorization request]
&Autorisierungsanfrage erneut senden
[Reauthorize]
Erneuerte Autorisierung
[The user needs authorization, please enter your]
Der Benutzer benötigt eine erneuerte Autorisierung, bitte geben Sie Ihre
[Please switch server. If it doesn't help, then your QQ number can only be used in QQ2007/TM2007. No unofficial client can be used]
Bitte wechseln Sie den Server. Wenn das nicht helfen sollte, dann können Sie ihre QQ-Nummer nur in QQ2007/TM2007 verwenden. Keine inoffiziellen Clienten können benutzt werden.
[Kick Member]
Benutzer kicken
[Choose the account for sending QQ message:]
Konto auswählen, um QQ-Nachrichten zu senden:
[Maintenance Operation Completed.]
Wartungsarbeiten abgeschlossen.
[Add Requests are now Blocked.]
Autorisierungsanfragen werden nun blockiert.
[Add Requests are now Allowed.]
Autorisierungsanfragen sind nun wieder erlaubt.
[QQ Overview]
QQ-Übersicht
[QQ Contact]
QQ-Kontakt
[QQ Details]
QQ-Details
[Qun Members]
Qun-Mitgliedern
[Qun Details]
Qun-Details
[QQ ID]
QQ-ID
[Real Name:]
Realer Name:
[Blood:]
Blut:
[Horoscope:]
Horoskop:
[Home Page:]
Homepage:
[Zip Code:]
Postleizahl:
[Sex:]
Geschlecht:
[Province:]
Provinz:
[Personal Sig:]
Pers. Signatur:
[Face:]
Gesicht:
[You will be removed from his/her contact list, are you sure?]
Sie werden von seiner/ihrer Kontaktliste entfernt. Sind Sie sicher, dass Sie das tun wollen?
[This MirandaQQ2 build does not support file transfer.]
Diese MirandaQQ2-Version unterstützt keine Dateitransfers.
[Connection to QQ Server lost]
Verbindung zum QQ-Server verloren
[Warning: Failed to bind port for image web server. Qun image for IEView not available.]
Warnung: Der Bilderwebserver konnte den Port nicht einbinden, da eine Anwendung diesen Port wohl bereits nutzt. Qun-Bilder für IEView werden nicht verfügbar sein.
[MirandaQQ Link Protocol]
MirandaQQ Link-Protokoll

[%d custom emoticons imported.]
%d eigene Smileys importiert.
[Selected file is corrupted.]
Ausgewählte Datei ist kaputt.
[Failed to launch PHP executable. Check path.]
PHP-Anwendung konnte nicht gestartet werden. Bitte prüfen Sie den Pfad.
[Chatroom Support (TabSRMM only)]
Chatraum-Unterstützung (TabSRMM)
[Qun Member List (TabSRMM only)]
Qun-Mitgliederliste (nur TabSRMM)
[Qun List is now Enabled. It will be shown when you switch tab or open new chat window.]
Qun-Liste ist nun eingeschaltet. Die Liste wird angezeigt, wenn Sie den Tab wechseln oder ein neues Nachrichtenfenster aufmachen.
[Qun List is now Disabled.]
Qun-Liste ist nun ausgeschaltet.
[Helper]
Helfer
[E&xtended Qun Support:]
Erw. Qun-Unterstütz.:
[Failed to connect to server]
Verbindung zum Server fehlgeschlagen
[Retrieved %u users, %q quns from %g groups]
Wiederholte %u Benutzer, %q Qun von %g Gruppen
[Your public IP-Address is %ip. This Address has been copied to your clipboard]
Deine interne IP-Adresse ist %ip. Diese Adresse wurde in deine Zwischenablage kopiert.

; ##############################################
; End of langpack: MirandaQQ
; ##############################################
; Start of langpack: Miranda_Image_services (Letzte Änderung: 13:41, 22. Jan. 2011 )

; Pluginname: Miranda NGage Services
; Version: 0.9.15.0 (Lib: 3.14.3)
; Dateiname: advaimg.dll
#muuid {287f31d5-147c-48bb-b428-d7c260272535}
; Autor: Nightwish, The FreeImage project
; Link: Stable & Testing
; Übersetzung: 16.08.2008 von Tuxman

[Generic image services for Miranda NG]
Allgemeine Bilddienste für Miranda NG

; ##############################################
; End of langpack: Miranda_Image_services
; ##############################################


; Start of langpack: Miranda_Scripting_Plugin_(mBot) (Letzte Änderung: 00:08, 22. Okt. 2010 )

; Pluginname: Miranda Scripting Plugin
; Version: 0.0.3.3
; Dateiname: mBot.dll
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1584
; Übersetzung: 08.07.05 von Lastwebpage
; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt!
; Wichtiges: mBot-Fenster sind nicht übersetzbar!

[Enable MBot]
MBot aktivieren
[Disable all events]
Alle Ereignisse deaktivieren
[Disable file caching (overwrites script settings)]
Datei Cache deaktivieren (deaktiviert entsprechende Einstellungen im Script)
[Disable scheduler]
Zeitsteuerung für Scripts deaktivieren
[Show MBot console on startup]
MBot-Konsole beim Start von Miranda anzeigen
[Show MBot console on error]
MBot-Konsole bei einem Fehler anzeigen
[Wrap console output]
Zeilenumbruch in MBot-Konsole aktivieren
[Enable WWW Server]
WWW-Server aktivieren
[Enable WWW Log]
WWW-Log Ausgabe aktivieren
[Show advanced script configuration (requires options restart);]
Erweiterte Script Einstellungen anzeigen aktivieren (Neustart erforderlich)
[Command Tags]
Zeichenfolge für Ausführung von Befehlen
[Script tag (default: "?>")]
Script (Standard: "?>")
[Command tag (default: "m>")]
Befehle (Standard: "m>")
[Registered handlers]
Registrierte Routinen
[Installed scripts (double click to configure)]
Installierte Scripts (Doppelklick zum Bearbeiten)
[Show MBot Console]
MBot Console anzeigen

; ##############################################
; End of langpack: Miranda_Scripting_Plugin_(mBot)
; ##############################################
; Start of langpack: Miranda_Secure_database_with_AutoBackups (Letzte Änderung: 17:00, 13. Nov. 2011 )

; Pluginname: Miranda database - with AutoBackups
; Version: 0.5.6.1
; Dateiname: dbx_3x.dll
; Autor: sje
; Übersetzung: 06.07.05 von Lastwebpage

; Pluginname: Miranda Memory-Mapped Secured Database with AutoBackups
; Dateiname: dbx_mmap_sa.dll
; Version: 0.7.5.4
#muuid {28ff9b91-3e4d-4f1c-b47c-c641b037ff40}

; DB Autobackuper
; Dateiname: db_autobackups.dll
; Version: 0.0.0.8
#muuid {81c220a6-0226-4ad6-bfca-217b17a16053}
; Autor: chaos.persei, FYR, nullbie, Billy_Bons
; Übersetzung: 04.12.07 von Sebijk

;about
[DB Autobackuper plugin for Secured DataBase]
DB Autobackuper-Plugin für eine sichere Datenbank

; IDD_COPYPROGRESS
[Backup in Progress]
Sicherheitskopie wird erstellt

;IDD_OPTIONS
[Automatic Backups]
Automatische Sicherung
[When Miranda starts]
Während des Startvorgangs
[When Miranda exits]
Während des Beendens
[Number of backups to keep:]
Anzahl der gespeicherten Sicherungen:
[Backup to folder:]
Ordner für Sicherungen:
[Folders plugin installed.\nGo to the Customize -> Folders to change settings]
Folders-Plugin ist installiert.\nUnter 'Customize -> Verzeichnisse' können Sie die Einstellungen ändern
[Go to the Customize -> Folders to change settings]
Gehen Sie unter 'Customize -> Verzeichnisse' dort können Sie die Einstellungen ändern
[Disable progress bar]
Keine Fortschrittsanzeige
[Backup NOW]
Jetzt sichern

; Hauptmenüeintrag
[Backup Profile]
Sicherheitskopie des Profils erstellen

; Icons:
[Database Backups]
Datenbanksicherung

; Verzeichisse:
[Backup Folder]
Sicherungsordner

;dbx_mmap_sa
[Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact. Enhanced modification with Encryption support.]
Stellt Unterstützung für die Miranda-Datenbank bereit: Globale Einstellungen, Kontakte, Verlauf, Einstellungen pro Kontakt. Erweiterte Modifikation mit Verschlüsselung.

;login window
[Login to Miranda NG]
Einloggen bei Miranda NG
[Please type in your password for]
Bitte geben Sie ihr Passwort ein für
[Please enter password for]
Bitte Passwort eingeben für
[Password is not correct!]
Das Passwort ist inkorrekt!
[New password]
Neues Passwort
[Old password]
Altes Passwort
[Passwords do not match!]
Passwörter stimmen nicht überein!
[Passwords doesnt match!]
Passwörter stimmen nicht überein!
[Wrong password!]
Passwort ist inkorrekt!
[Set Password]
Passwort setzen
[Crypto module doesnt chosen, using first found]
Verschlüsselungsplugin wurde nicht gewählt, nutze das erste gefundene!
[Secure alghoritm developed in russian universities]
Sicherer Algorithmus, welcher an russischen Universitäten entwickelt wurde
[Old, very easy to crack stream cipher]
Alte, leicht zu knackende Verschlüsselung

;options -> Database Features
[Database Features]
Datenbank-Funktionen
[Save Profile as...]
Profil speichern unter...
[Save Profile As...]
Profil speichern unter...
[Please enter your new password]
Bitte geben Sie ein neues Passwort ein
[Database encryption]
Verschlüsselung des Profils

;db_autobackup
[DB Autobackuper default plugins for Secured DataBase]
Standardplugin des SecuredMMAP-Datenbanktreibers für die automatische Datenbanksicherung.
[Database backuped]
Datenbank gesichert
[Database AutoBackups]
Datenbank-AutoBackups
[Backup progress]
Fortschritt der Sicherung
[Copying database file...]
Kopiere Datenbank...
[Rotating backup files...]
Rotiere Sicherungsdateien...
[Crypto modules not found]
Verschlüsselungsplugins wurden nicht gefunden!
[Sorry, but your database encrypted with unknown module]
Entschuldigung, aber Ihre Datenbankverschlüsselung ist ungültig
[DB is already secured!]
Datenbank ist bereits sicher!

; ##############################################
; End of langpack: Miranda_Secure_database_with_AutoBackups
; ##############################################
; Start of langpack: Miranda_Text_Control (Letzte Änderung: 11:51, 20. Nov. 2011 )

; Pluginname: mTextControl
; Version: 0.8.0.1
; Dateiname: mtextcontrolA.dll (Ansi), mtextcontrolW.dll (Unicode)
; Autor: Merlin_de, Victor Pavlychko, mataes
#muuid {69b9443b-dc58-4876-ad39-e3f418a133c5}
; Übersetzung: 10.12.05 von freak

[Text Display]
Text Anzeigeart
[Display technique]
Darstellungsart
[Simple text renderer (faster, RTL, no fancy stuff)]
Einfache Testdarstellung (schneller, RTL, keine Smileys/BBcodes)
[Advanced text renderer (smilies, bbcodes, no RTL)]
Erweiterte Textdarstellung (Smileys, BBcodes, kein RTL)
[Autodetect]
Automatisch ermitteln
[Left-To-Right]
Links nach Rechts
[Right-To-Left]
Rechts nach Links
[In-text objects]
Objekte im Text
[SmileyAdd Smilies]
SmileyAdd-Smileys
[BBCodes]
BBCode
[MathModule Formulas]
MathModule-Formeln

[Provides text render API for different plugins.]
Stellt ein Textdarstellungs-API für andere Plugins zur Verfügung.

; ##############################################
; End of langpack: Miranda_Text_Control
; ##############################################
; Start of langpack: Modern_Contact_List_Layered (Letzte Änderung: 09:38, 15. Okt. 2011 )

; Pluginname: Modern Contact List Layered
; Version: 0.9.1.0
; Dateiname: clist_modern.dll
#muuid {043909b6-aad8-4d82-8eb5-9f64cfe867cd}
; Autor: FYR (Artem Shpynov, Ricardo Pescuma Domenecci and Anton Senko based on clist_mw by Bethoven)
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2103
; Übersetzung: 18.04.06 von Dober

[Toggle Ofline Contacts]
Verstecke Offline-Kontakte
[Options Dialog]
Einstellungen

[Display contacts, event notifications, protocol status with advantage visual modifications. Supported MW modifications, enchanced metacontact cooperation.]
Zeigt Kontakte, Ereignisse und Protokollstatus mit erweiterten visuellen Änderungen an. Unterstützt Multiwindow-Modifikationen und erweiterte Metakontakt-Kooperation.

[ms, delay between icon blinking]
Blinkintervalle der Icons (in ms)
[Hide vertical scrollbar]
Vertikale Bildlaufleiste ausblenden
[Contacts who are 'not on list']
Temporäre Kontakte

; clc.c
[Avatar Overlay]
Avataroverlay
[Status Overlay]
Statusoverlay
[Contact List smileys]
Smileys in Kontaktliste
[Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it?]
Soll Kontakt '%s' in Metakontakt konvertiert und '%s' hinzugefügt werden?
[Converting to MetaContact]
Konvertierung in Metakontakt
[Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it (remove it from '%s')?]
Soll Kontakt '%s' in Metakontakt konvertiert und '%s' hinzugefügt werden (wird von '%s' entfernt)?
[Converting to MetaContact (Moving)]
Konvertierung in Metakontakt (Verschiebe)
[Do you want to contact '%s' be added to metacontact '%s'?]
Soll Kontakt '%s' zu Metakontakt '%s' hinzugefügt werden?
[Adding contact to MetaContact]
Zu Metakontakt hinzufügen
[Do You want contact '%s' to be default ?]
Soll Kontakt '%s' als Standard gesetzt werden?
[Set default contact]
Standardkontakt setzen
[Do You want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s' and added to '%s'?]
Soll Kontakt '%s' aus Metakontakt '%s' entfernt und zu '%s' hinzugefügt werden?
[Changing MetaContacts (Moving)]
Ändere Metakontakte (Verschiebe)
[Do You want contact '%s' to be added to MetaContact '%s'?]
Soll Kontakt '%s' vom Metakontakt '%s' hinzugefügt werden?

; clcopts.c
[3rd party frames transparent back colour]
Transparente Hintergrundfarbe Kontaktl.-Elem.
[Account Name]
Kontoname
[Frame title text]
Titelzeilentext
[Hot text]
Hervorgehobener Text
[List Text]
Schriftarten Kontaktliste
[Menu text]
Menütext
[Not focused]
nicht fokussiert
[Quick search text]
Schnellsuchetext
[Selected menu text]
Markierter Menütext
[Statusbar text]
Statuszeilentext

[based on:]
gleich in:
[01:23 Sample - %s]
01:23 Beispiel - %s

; clistopts.c
[Row items]
Inhalte Kontaktanzeige
[Hotkeys2]
Tastaturkürzel
[Contact time]
Kontaktzeit

; clisttray.c
[TrayMenu]
Systemtraymenü

; clui.c
[Show Contact &Avatar]
Kontakt&avatar anzeigen
[Hide Contact &Avatar]
Kontakt&avatar verstecken

; cluiopts.c
[Behind left edge]
Hinter linken Rand
[Behind right edge]
Hinter rechten Rand

; groupmenu.c
[&Show Offline Users in here]
Offline-Kontakte hier anzeigen

; groups.c
[This group]
Diese Gruppe

; keyboard.c
[Search in site]
Webseite öffnen ('CList\SearchURL'-Eintrag in DB erforderlich)
[Close Miranda]
Miranda NG beenden
[Restore last status]
Letzten Status wiederherstellen

; movetogroup.c
[<Root Group>]
Hauptgruppe

; resource.rc:IDD_OPT_SKIN
[Available skins]
Verfügbare Skins
[\n\n\nPlease select one of available skins. \n\nOr browse for skin not in list.]
\n\n\nBitte eines der verfügbaren Skins auswählen. \n\nOder nach Skins außerhalb der Liste suchen.
[Skin Preview]
Skinvorschau
[Frame Titles Color]
Titelzeilenfarbe
[WARNING: \tSkins can modify your current profile. Rollback is not possible. \n\t\tPlease BACKUP your database before applying skin.]
WARNUNG: Skins können Ihre Einstellungen überschreiben. Es ist nicht möglich, dies rückgängig zu machen. Sichern Sie Ihre Datenbank vor dem Übernehmen des Skins!
[* Restart may be required for all changes to take effect]
* Evtl. Neustart erforderl. um alle Änderungen zu übernehmen

; resource.rc:IDD_OPT_SKINEDITOR
[Available objects]
Verfügbare Objekte
[Object properties]
Objekteigenschaften
[Alpha]
Deckkraft
[Image file and fitting mode]
Bilddatei und Anpassungseinstellungen
; [...]
[Borders]
Ränder
[Fit mode]
Anpassung
[Fragment location]
Objektlage
[W x H: 0 x 0 pixels]
B x H: 0 x 0 Pixel

; resource.rc:IDD_OPT_CLIST
[Dont move offline user to bottom]
Offline-Kontakte nicht nach unten setzen
[1st:]
1.:
;JA! Mit Leerzeichen davor!
[2nd:]
 2.:
[3rd:]
3.:
[Place offline users out of groups]
Offline-Kontakte außerhalb der Gruppen
[Use xStatus icon]
XStatus-Icon verwenden
[Show normal status as overlay]
Norm. Status als Overlay zeigen
[Status overlay opacity is 75% ]
Overlayicon, Deckkraft: 75 %
[System tray icon mode]
Trayicon-Modus
[only when statuses differ]
Nur wenn Status unterschiedlich
[Show unread emails (if supported)]
Ungelesene E-Mails anzeigen (falls unterstützt)

; resource.rc:IDD_OPT_CLUI_2
[Bring to front if covered]
Nach vorne bringen, wenn verdeckt
[Hide contact list after ]
Fenster verstecken nach
[Lock manual resize]
Manuelle Größenänderung deaktivieren
[Drag to ]
Mausziehen bewirkt:
[Easy Scroll]
Einfaches Scrollen
[x100 msec]
x100 ms
[show delay]
Anzeigeverz.
[hide delay]
Ausblenden verz.
[Hide method]
Ausbl.-Methode:
[keep on screen]
Immer auf Bilds.
[Snap to edges]
Am Rand kurz stoppen (Snap)
[Dock to sides]
An Rand einrasten (Dock)
[Event notify area]
Ereignisbenachrichtigungsfeld
[Show automaticaly]
Automatisch zeigen
[and minimum]
und Minimum

; resource.rc:IDD_OPT_CLC
[Fade out entire list when:]
Liste aus- bzw. abblenden, wenn:

; resource.rc:IDD_OPT_CLCTEXT
[Full selection]
Ganze Zeile
[Less selection]
Teilweise Auswahl
[No selection]
Keine Auswahl
[Selection Mode]
Auswahlmodus
[Effect]
Effekt

; resource.rc:IDD_OPT_CLCBKG2
[Image]
Bild
[Selected backgnd:]
Ausgewählter Hintergrund:
; [Tile vertically according to Row Height]
[Select object:]
Objekt wählen:

; resource.rc:IDD_OPT_META_CLC
[Ignore Empty Extra icons places (arrange to right).]
Leere Extraicons ignorieren (rechts anordnen)
[Allow internal requesting of away message text]
Interne Abfrage der Texte der Abwesenheitsnachrichten
[Remove away message if contact became offline]
Abwesenheitsnachricht entfernen, wenn Kontakt offline
[Use improved search method in contactlist]
Verbesserte Suchmethode in Kontaktliste verwenden

[Use 'Meta' protocol icons for Metacontacts]
Eigene Icons für Metakontakte verwenden
[Expand metacontacts]
Metakontakte aufklappen
[Avoid doubleclick expand]
Bei Doppelklick nicht aufklappen
[Hide all 'Extra icons' for subcontacts]
Keine Extraicons für Unterkontakte
[Hide offline subcontacts.]
Offlineunterkontakte ausblenden
[MetaContacts stuff]
Einstellungen für Metakontakte
[For other stuff MetaContacts plugin should be loaded.\n\nhttp://Miranda-ng.org/download]
Für weitere Einstellungen wird MetaContacts benötigt:\n\nhttp://Miranda-ng.org/download
[Subcontacts indent:]
Unterkontakte einrücken um Pixel:

; resource.rc:IDD_OPT_ITEM_CONTACT_TIME
[Show time only if it is different from current time]
Zeige Zeit nur, wenn Lokalzeit anders ist
[Show contact time as row item]
Kontaktzeit anzeigen

[Nowhere]
Nirgends

; resource.rc:IDD_OPT_CLUI
[Client area margins]
Randabstände Inhalt zum Rand
[Thin border main window]
Nur schmalen Rand anzeigen
[Borderless main window]
Keinen Rand darstellen
[Between frames:]
Zwischen Elementen:
[After captions:]
Nach Titelzeilen:
[Gaps]
Abstände
[Key color for owned frames]
Transparente Farbe für Elemente
[Disable Skin Engine]
Skinengine deaktivieren
[Use Non-Layered mode]
Layerengine deaktivieren
[Non-layered mode]
Nichtlayermodus
[Enable drop shadow (restart required)]
Schatten aktivieren (Neustart nötig)
[Enable Aero Glass (Vista)]
Aero Glass aktivieren (ab Windows Vista)

; resource.rc:IDD_OPT_ITEM_ROW
[Order of items:]
Reihenfolge der Elemente:
[Min row height:]
Minimale Zeilenhöhe:
[Row border:]
Randabstand:
[Variable row height]
Variable Zeilenhöhe
[Align left items to left]
Linke Elemente links ausrichten
[Align right items to right]
Rechte Elemente rechts ausrichten
[Compact mode\n(Show avatars and additional text on selected contacts only)]
Kompaktmodus\n(Avatar und zusätzlichen Text nur beim ausgewählten Kontakt anzeigen)
[Right margin:]
Rechter Rand:

; resource.rc:IDD_OPT_SBAR
[Use connecting Icon]
Benutze Verbindungsicon
;löst Probleme mit MultiWindow Contact List -> vorläufige Lösung!
[Right click opens Miranda menu]
Rechtsklick öffnet Hauptmenü
[Left border]
Linker Rand
[Right border]
Rechter Rand
[Space between ]
Iconabstand
[Show xStatus icon]
XStatus-Icon anzeigen
[Show both icons]
Beide Icons anzeigen
[Show xStatus Name]
XStatus-Namen anzeigen
[Multiline status bar:]
Mehrzeilige Statusleiste
[Protocols per line]
Protokolle je Zeile
[* To increase Status Bar height:\nSet in Main menu: Frames->Status Bar->Show TitleBar then pull appeared title of status bar up or down.]
* Änderung der Statusleistenhöhe:\nHauptmenü->Kontaktl. Elem.-> Statusl.->Titell. aktivieren, auf Titelleiste drücken und Höhe ändern.
[Hold [Shift] to inverse [Right Click] behaviour]
[Shift] gedrückt halten, um [Rechtsklick]-Verhalten umzukehren
[[Ctrl]+[Left Click] to filter only  protocol. Click on empty space to show all]
[Strg]+[Linksklick] filtert Protokolle. Auf freie Stelle klicken, um alle zu zeigen.
; resource.rc:IDD_OPT_ITEM_AVATAR
[Animate Avatars]
Avatare animieren
[Use old render method (Fast, but has artefacts)]
Nutze alte Methode (Schnell, aber mit Artefakten)
[Ignore size for row height calcs]
Höhe für Höhenanpassung ignorieren

[Draw overlay icons]
Avatare mit Icons überlagern
[Normal overlay icon]
normales Overlayicon
[Protocol status icon]
Protokollstatusicon
[Contact icon]
Kontakticon

[height]
Höhe
[Vertical Align]
Vertikale Ausr.
[Horizontal Align]
Horizontale Ausr.
[Accounts per line]
Protokolle pro Zeile
[Set options per account]
Setze Einstellungen je Protokoll
[Enable custom account settings]
Aktiviere Einstellungen je Protokoll
[Hide account completely]
Protokoll nicht anzeigen
; resource.rc:IDD_OPT_ITEM_ICON
[Hide icon when showing avatar]
Icon ausblenden bei Avatar
[Draw icon in avatar space]
Icon zentriert zum Avatar
[Hide groups icon]
Icon für Gruppen verstecken
[Always show "Always visibile" icon]
Dauerhaftes "Immer-sichtbar"-Icon
[Use extra status icon instead protocol]
Nutze extra Statusicon anstatt Protokoll
[Draw normal status as overlay]
Normalen Status als Overlay

; resource.rc:IDD_OPT_ITEM_TEXT
[Right-To-Left reading mode (mirror template)]
Rechts-nach-Links-Lesemodus
[Replace smileys in clist]
Textsmileys durch Grafik ersetzen
[Draw smileys on first line]
Grafiksmileys in der 1. Zeile
[Resize smileys and 'Listining to' icon]
Smiley- und ListeningTo-Icongröße anpassen
[Resize smileys and 'Listening to' icon]
Smiley- und ListeningTo-Icongröße anpassen
[Align to right]
Nach rechts ausrichten
[Append nick if different from custom name]
Nick anhängen, falls verschieden vom selbstgewählten Namen
[Trim long text with ellipsis]
Langen Text mit Punkten abkürzen

; resource.rc:IDD_OPT_ITEM_SECOND_LINE
[Top space:]
Abstand oben:
[Draw smileys on second line]
Grafiksmileys in der zweiten Zeile
[Away Message]
Abwesenheitsnachricht
[Show second line]
Zweite Zeile anzeigen
[XStatus has priority]
XStatus hat Priorität
[(Variables will be replaced)]
(Variablen werden ersetzt)
[Use 'XStatus: XMessage']
'XStatus: XMessage' nutzen
[Show status if there isn't away message]
Statusanzeige, falls keine Abwesenheitsnachricht
[Show listening to if there isn't away message]
"Hört gerade", falls keine Abwesenheitsnachricht

; resource.rc:IDD_OPT_ITEM_THIRD_LINE
[Draw smileys on third line]
Grafiksmileys in der dritten Zeile
[Show third line]
Dritte Zeile anzeigen

; resource.rc:IDD_OPT_ROWTMPL
; [Row template]
[Add container]
Container hinzufügen
[Remove container]
Container entfernen
[Vertical align:]
Vert. Ausrichtung:
[Horizontal align:]
Horiz. Ausrichtung:
[Container type:]
Containertyp:
[Container width:]
Containerbreite:
[Container height:]
Containerhöhe:
[OPTION PAGE IS UNDER CONSTRUCTION Please DO NOT notice about any issues here.\n Only high-level design comments are applicable.]
EINSTELLUNGSSEITE IST IM BAU!

; rowtemplateopt.c
[Empty %s cell]
Leere %s Zelle
[column]
Spalte
[columns]
Spalten
[lines]
Linien
[%s, contain %s]
%s, enthält %s
[layered]
Layered

; SkinEditor.c
; [%s %d x %d %s]
[Image size is]
Bildgröße ist
[Skin - Modify objects]
Skin - Objekte modifizieren

; SkinEngine.c
[You need the png2dib plugin v. 0.1.3.x or later to process PNG images]
Das png2dib-Plugin 0.1.3.x oder höher wird benötigt, um PNG-Bilder anzuzeigen.

; SkinOpt.c
[Skin - Load]
Skin - Laden
[Skin]
Skin (Theme)
[Skin Information]
Skin-Informationen
[%s\n\n%s\n\nAuthor(s):\t %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s]
%s\n\n%s\n\nAutor(en):\t %s\nKontakt:\t %s\nWeb:\t %s\n\nDatei:\t %s
[%s\n\n%s\n\nAuthor(s): %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s]
%s\n\n%s\n\nAutor(en): %s\nKontakt:\t %s\nWeb:\t %s\n\nDatei:\t %s
; [Luna v0.4]
[This is default Modern Contact list skin based on 'Luna' theme]
Dies ist der Standardskin für Modern Contact List, basierend auf dem 'Luna'-Theme
[Angeli-Ka (graphics), FYR (template)]
Angeli-Ka (Grafiken), FYR (Vorlage)
; [JID: fyr@jabber.ru]
; [modern.saopp.info]
[Inside library]
Intern (in der DLL)
[Skin editor contains not stored changes.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?]
Skineditor enthält keine gespeicherten Änderungen.\n\nAlle Änderungen gehen verloren.\n\n Soll der neue Skin geladen werden?
[Warning!]
Warnung!
[Current skin was not saved to file.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?]
Aktueller Skin wurde nicht als Datei gespeichert.\n\Alle Änderungen gehen verloren.\n\n Soll der neue Skin geladen werden?
[Miranda skin file]
Miranda-Skindatei
[Preview is not available\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTHOR(S):\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nHOMEPAGE:\n%s]
Vorschau nicht verfügbar\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTOR(EN):\n%s\n\nKONTAKT:\n%s\n\nHOMEPAGE:\n%s
[%s\n\n%s\n\nAUTHORS:\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n]
%s\n\n%s\n\nAUTOREN:\n%s\n\nKONTAKT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n
[Select skin from list]
Skin aus der Liste wählen
[Please select skin to apply]
Bitte einen Skin zum Übernehmen wählen
[Default Skin]
Standardskin
[%Default Skin%]
Standardskin
[New Menu System not Found...]
Neues Menüsystem nicht gefunden
[Lock Frame]
Keine Größenänderung
[Visible]
Sichtbar
[Show TitleBar]
Titelzeile anzeigen
[Floating]
Frei bewegend

; CLUIFrames/extraimage.c
[Email Icon]
E-Mail-Icon
[Sms Icon]
SMS-Icon
[Web Icon]
Webicon
[Always Visible]
Immer sichtbar
[Never Visible]
Niemals sichtbar
[Chat Activity]
Chataktivität

; CLUIFrames/framesmenu.c
[FrameMenu]
Kontaktlistenelementmenü

; CLUIFrames/protocolorder.c
[Protocol order]
Protokoll-Reihenfolge

[Load/Save]
Laden/Speichern
[Object Editor]
Objekteditor

[Row design]
Zeilengestaltung

[Hide to tray]
In Systemtray

[Name (use locale settings)]
Name (lokale Spracheinstellungen)
[Last message time]
Zeitpunkt der letzten Nachricht
[-Nothing-]
-Nichts-

[Left align group names]
Gruppennamen links anordnen
[Center group names]
Gruppennamen zentrieren
[Right align group names]
Gruppennamen rechts anordnen

[Open groups]
Offene Gruppen
[Open group member counts]
Offene Gruppen, Anzahl der Kontakte
[Closed groups]
Geschlossene Gruppen
[Closed group member counts]
Geschlossene Gruppen, Anzahl der Kontakte
[Away contacts]
Abwesende Kontakte
[DND contacts]
"Bitte nicht stören"-Kontakte
[NA contacts]
"Außer Haus"-Kontakte
[Occupied contacts]
Beschäftigte Kontakte
[Free for chat contacts]
"Für Chat bereit"-Kontakte
[Invisible contacts]
Unsichtbare Kontakte
[On the phone contacts]
"Am Telefon"-Kontakte
[Out to lunch contacts]
"Zum Essen"-Kontakte
[Status bar text]
Statuszeile
[Event area text]
Ereignisbereich
[Current view mode text]
Aktueller Kontaktfiltertext
[Visibility/Chat activity]
Sichtbarkeit/Chataktivität
[Phone/SMS]
Telefon/SMS
[Web page]
Webseite
[Client (fingerprint.dll is required)]
Client (fingerprint.dll wird benötigt)

; andere Einträge
[*** All contacts ***]
*** Alle Kontakte ***
[Status is Locked overlay]
"Status ist gesperrt"-Overlayicon
[&Contact rate]
Priorität des Kontakts
[&Contact rate (Low)]
Priorität des Kontakts (Gering)
[&Contact rate (Medium)]
Priorität des Kontakts (Mittel)
[&Contact rate (High)]
Priorität des Kontakts (Hoch)
[Show even if offline]
Zeige Kontakt auch, wenn offline
[- Empty - (do not draw this object)]
- Leer - (dieses Objekt nicht anzeigen)
[Event Area]
Ereignisbereich
[Fragment (draw portion of image)]
Fragment (zeige Teil des Bildes)
[Image (draw image)]
Bild (zeige Bild)
[No Events]
Keine Ereignisse
[Stretch Both directions]
Beide Richtungen strecken
[Stretch Vertical, Tile Horizontal]
Vertikal strecken, horizontal kacheln
[Tile Both directions]
Beide Richtungen kacheln
[Tile Vertical, Stretch Horizontal]
Vertikal kacheln, horizontal strecken

;Schriftarten
[Contact names]
Kontaktnamen
[Frame texts]
Frame-Texte
[Row Items]
Zeileninhalt
[Special colours]
Spezielle Farben

;IcoLib
[Contact rate High]
Kontaktpriorität: Hoch
[Contact rate Low]
Kontaktpriorität: Gering
[Contact rate Medium]
Kontaktpriorität: Mittel
[Contact rate None]
Kontaktpriorität: Keine
[Move to Group]
In Gruppe verschieben

[Show/Hide offline contacts]
Zeige/Verstecke Offline-Kontakte
[Find User]
Kontakte suchen/hinzufügen
[Use/Disable groups]
Aktiviere/Deaktiviere Gruppen
[Enable/Disable sounds]
Aktiviere/Deaktiviere Klänge
[Enable sounds]
Klänge aktivieren
[Minimize]
Minimieren
[CheckAnniv]
Prüfe Jahrestage
[AnnivList]
Liste der Jahrestage
[Join conference (Jabber)]
Konferenz beitreten (Jabber)
[Service discovery (Jabber)]
Diensterkennung (Jabber)
[Open bookmarks (Jabber)]
Lesezeichen öffnen (Jabber)
[Hints:]
Bemerkungen:
[Space between]
Abstand

;; View Modes
[Filtering]
Filtern
[Using the contact list on the left side, you can select contacts which will be "sticky" for this view mode. These contacts will ignore the standard filter rules and only use the status mode filter below.]
In der Kontaktliste auf der linken Seite können Sie Kontakte auswählen, die in diesem Kontaktfilter "fest" sind. Diese Kontakte werden die Standardfilterregeln ignorieren und nur den Statusfilter unten benutzen.
[Editing view mode]
Kontaktfilter bearbeiten
[Ungrouped contacts]
Nicht gruppierte Kontakte
[Configuring view mode: %s]
Diesen Kontaktfilter einrichten: %s
[Show contacts in groups]
Kontakte gruppiert anzeigen

[Window behaviour:]
Verhalten:
[Status bar:]
Statusleiste:
[List content:]
Inhalt:
[List sorting:]
Sortierung:
[Compact mode]
Kompaktmodus
[Show contact time in list]
Kontaktzeit anzeigen

; ##############################################
; End of langpack: Modern_Contact_List_Layered
; ##############################################
; Start of langpack: MultiWindow_Contact_List (Letzte Änderung: 13:53, 22. Jan. 2011 )

; Pluginname: MultiWindow Contact List
; Version: 0.9.0.0
; Dateiname: clist_mw.dll
; Autor: bethoven
#muuid {2a417ab9-16f2-472d-9ae3-415103c78a64}
; Link: Testing
; Übersetzung 22.06.2010 von CHEF-KOCH

[Backgrounds]
Hintergründe
[Frames TitleBar BackGround]
Frame Titelleisten Hintergrund
[StatusBar Background]
Statusbar Hintergrund
[Tile vertically according to Row Height]
Titel vertikal nach Zeilenhöhe anpassen

[!!! Note: all client icons are made by Angeli-ka, and I have her permission to use them in clist_mw plugin.]
!!! Hinweis: Alle Client-Icons sind von Angeli-ka gemacht worden, und ich habe Ihre Erlaubnis, sie in das clist_mw Plugin zu verwenden.

[MetaContacts supporting]
Metakontaktunterstützung
[List MetaContacts]
MetaContacts Liste

[Group Closed]
Gruppe geschlossen
[Status messages]
Statusnachrichten
[Hover Contacts]
Schwebende Kontakte

[Show size grip]
Zeige fixierte Größe
[Show bevel effect on panels]
Zeige Abschrägungseffekt auf Tafeln
[Use New Drawer for StatusBar]
Benutze neue Zeichnung für die Statusbar

; ##############################################
; End of langpack: MultiWindow_Contact_List
; ##############################################

; Start of langpack: MySpace (Letzte Änderung: 22:53, 27. Okt. 2010 )

; Pluginname: MySpace Protokoll
; Version: 0.0.7.1
; Dateiname: myspace.dll
; Autor: Scott Ellis
; Link: http://www.scottellis.com.au/miranda_plugins/ver_MySpace.html
; Übersetzung: 20.07.07 von AImXOo0o
; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt!

[MySpace IM protocol]
MySpace-IM-Protokoll
[Sign up for a new account]
Neues Konto erstellen
[Handle myim: links on websites]
myim:-Links auf Webseiten verarbeiten
[Add friends]
Freunde hinzufügen
[Show profile]
Profil anzeigen
[MYSPACE Notifications]
MySpace-Benachrichtigungen
[New blog comment]
Neuer Blog-Kommentar
[New friend request]
Neue Freundanfrage
[New picture comment]
Neuer Bildkommentar
[New profile comment]
Neues Profilkommentar
[New blog subscription post]
Neue Blogeinträge
[Blog comments]
Blogkommentare
[Profile comments]
Profilkommentare
[Friend requests]
Freundanfragen
[Picture comments]
Bildkommentare
[Blog subscription posts]
Benachrichtigung über neue Blogbeiträge
[Unknown messages from server]
Unbekannte Nachrichten von Server
[You have unread mail]
Sie haben ungelesene E-Mails
[You have unread profile comments]
Sie haben ungelesene Profilkommentare
[You have new friend requests]
Sie haben neue Freundschaftsanfragen
[You have unread picture comments]
Sie haben ungelesene Bilderkommentare
[The password provided is incorrect]
Das übermittelte Passwort ist falsch.
[Choose Nick Name]
Wählen Sie einen Nicknamen aus
[Before you can choose the MySpace IM network, you must choose a unique nick name.]
Bevor Sie das MySpace-IM-Netzwerk nutzen können, müssen Sie einen einzigartigen Nicknamen auswählen.
[NickName:]
Nickname:
[Fill in the box above and click the button to see whether the nick name you have chosen is allowed.]
Füllen Sie das oben stehende Feld aus und betätigen Sie den Button, um zu sehen, ob der augewählte Nickname erlaubt ist.
[Check if Available]
Prüfe, ob verfügbar
[Checking availability. Please wait.]
Prüfe Verfügbarkeit. Bitte warten.
[That nick name is available. Press OK to use it as your personal nick name.]
Dieser Nickname ist verfügbar. Klicken Sie auf OK um ihn als Ihren persönlichen Nicknamen zu verwenden.
[Setting nick name. Please wait.]
Setze Nicknamen. Bitte warten.
[Failed to set your nick name.]
Setzen des Nicknamen fehlgeschlagen.
[Error getting contact list from DB]
Ein Fehler ist bei der Kontaktliste in der Datenbank aufgetreten

; ##############################################
; End of langpack: MySpace
; ##############################################
; Start of langpack: My_Details (Letzte Änderung: 19:39, 17. Nov. 2011 )

; Pluginname: My Details
; Version: 0.0.2.6
; Dateiname: mydetails.dll
; Autor: pescuma
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2814
; SVN http://pescuma.googlecode.com/svn/trunk/
; Übersetzung: 08.12.05 von Dober

[Show and allows you to edit your details for all protocols.]
Zeigt und erlaubt Ihnen das Andern Ihrer Protokolldetails.

[Unread Email Count]
Anzahl ungelesener Mails

[My Details]
Meine Details
[Show My Details]
Meine Details anzeigen
[Hide My Details]
Meine Details verstecken
[Set My Avatar for %s...]
Avatar für %s setzen
[Set My Nickname for %s...]
Nickname für %s setzen
[Set My Status Message for %s...]
Statusnachricht für %s setzen
[Set My Avatar...]
Mein Avatar setzen
[Set My Nickname...]
Mein Nicknamen setzen
[Set My Status Message...]
Meine Statusnachicht setzen
[Enable Listening To]
Musikinformationen senden
[Show next protocol]
Nächstes Protokoll anzeigen
[Show previous protocol]
Vorheriges Protokoll anzeigen
[Cycle through protocols]
Wechsel der Protokolle
[Don't cycle through protocols]
Kein Wechsel der Protokolle
[Set My Nickname for %s]
Nickname für %s setzen
[Set My Status Message for %s]
Statusnachricht für %s setzen
[Enable Listening To for %s]
Musikinformationen für %s senden

[Set My Nickname]
Mein Nicknamen setzen

[General]
Allgemein
[Cycle through protocols every:]
Wechsel des Protokolls alle
[Global on avatar]
Avatar global setzen
[Align text to right]
Text rechtsbündig
[Global on nickname]
Nicknamen global setzen
[Auto-resize frame]
Autom. Höhe anpassen
[Use contact list smileys]
Kontaktlistensmileys nutzen
[Global on status]
Status global setzen
[Replace Smileys]
Smileys ersetzen
[Resize Smileys]
Smileygröße anpassen
[Global on status message]
Statusnachr. global setzen
[Frame Options]
Frame-Einstellungen
[Top:]
Oben:
[Bottom:]
Unten:
[Left:]
Links:
[Right:]
Rechts:
[Custom size:]
Eigene Größe:
[Allow it to grow]
Bei Bedarf vergrößern
[Use free space (under avatar) to other texts]
Freien Platz (unter Avataren) für andere Texte nutzen
[Protocol]
Protokoll
[Show protocol cycle button]
Protokollwechselbuttons anzeigen
[Set My Status Message for All Status]
Meine Statusnachricht für jeden Status setzen
[Status popup]
Statuspopup
[Context popup]
Kontextpopup
[Nick popup]
Nickpopup
[Status message popup]
Statusnachrichtenpopup
[Avatar popup]
Avatarpopup
[<no status name>]
<kein Statusname>
[<nothing playing>]
<es spielt nichts>

[Previous protocol]
Vorheriges Protokoll
[Next protocol]
Nächstes Protokoll

[Skin options:]
Skineinstellungen:
[Bottom border:]
Unterer Rand:
[Left border:]
Linker Rand:
[Right border:]
Rechter Rand:
[Top border:]
Oberer Rand:
[Allow avatar to grow (be bigger than original image)]
Erlaube Avatar zu wachsen (größer als Originalbild)
[Show protocol cycle buttons]
Zeige Protokollwechselbuttons
[Show listening to]
Zeige 'Was ich hore' Info
[Show status message]
Zeige Statusnachricht
[Show status]
Zeige Status
[Show unread mail count]
Zeige Anzahl ungelesener E-Mails
[Use fixed size avatar]
Nutze feste Avatargröße

; ##############################################
; End of langpack: My_Details
; ##############################################
; Start of langpack: NConvers (Letzte Änderung: 22:56, 27. Aug. 2010 )

; Start of langpack: Name_Day (Letzte Änderung: 01:12, 28. Apr. 2011 )

; Pluginname: Name Day Plugin
; Version: 0.0.0.7
; Dateiname: name_day.dll
#muuid <keine>
; Autor(en): Tibor Szabo, Robyer
; Übersetzung: 16.04.2011 von CHEF-KOCH
; Besonderheiten: Der Name selbst "Name Day" darf nicht übersetzt werden!

[Happy Name Day to]
Herzlichen Glückwunsch zum Namenstag an:

; ##############################################
; End of langpack: Name_Day
; ##############################################
; Start of langpack: NetAccessNotify (Letzte Änderung: 03:02, 18. Sep. 2010 )

; Pluginname: NetAccessNotify
; Version: 2.7.1.0
; Dateiname: NetAccessNotify.dll
; Autor: Domo
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1490
; Übersetzung von Dober (03.04.06) & KcDaRookie (05.01.07)
; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt!

[Shares]
Freigaben
[Network connections]
Netzwerkverbindungen
[Current network connections]
Aktuelle Netzwerkverbindungen
[Established network sessions]
Errichtete Netzwerksitzungen
[Connections]
Verbindungen
[Log network activity to file:]
Netzwerkaktivität speichern in Datei:
[Log when network connections are established]
Protokollieren bei errichteter Verbindung
[Log when shared files are accessed]
Protokollieren bei Zugriff auf gemeinsame Dateien
[Log when shared folders are accessed]
Protokollieren bei Zugriff auf gemeinsame Ordner
[Log file format]
Protokollformat
[Title format:]
Titelformat:
[Line format:]
Zeilenformat:
[Available variables]
Verfügbare Variablen
[Defaults for HTML format]
Standard für HTML-Format
[Defaults for CSV format]
Standard für CSV-Format
[Popup notifications]
Popup-Benachrichtigung
[Notify when network connections are established]
Benachrichtigung, wenn Netzwerkverbindung hergestellt ist
[Notify of shared file access]
Benachrichtigung bei Zugriff auf gemeinsame Dateien
[Notify of shared folder access]
Benachrichtigung bei Zugriff auf gemeinsame Ordner
[Use default popup colors]
Standardfarben benutzen
[Choose colors:]
Farben wählen:
[Popup display and click options]
Popup-Anzeige- und Klickoptionen
[Separate popups for all events]
Eigenes Popup für jedes Ereignis
[One permanent popup per connection]
Ein dauerhaftes Popup pro Verbindung
[One popup per connection on user activity]
Ein Popup pro Verbindung bei Benutzeraktivität
[Popups stay shown for:]
Popup bleibt angezeigt für:
[Left-click:]
Linksklick:
[Right-click:]
Rechtsklick:
[Break the connection]
Verbindung beenden
[Disable all popups]
Alle Popups abschalten
[No popups for this connection]
Keine Popups für diese Verbindung
[Network session info]
Netzwerksitzungsinformationen
[In popup titles:]
Popup-Titel:
[In popup contents:]
Popup-Inhalt:
[In network window:]
Netzwerkfenster-Inhalt:
[Popup preview]
Popup-Vorschau
[Show network activity icon in system tray]
Netzwerkaktivitätsicon im Systemtray anzeigen
[Active network connections]
Aktive Netzwerkverbindungen
[Add "Network connections" item to main menu]
"Netzwerkverbindungen" im Hauptmenü anzeigen
[Use hot key to bring up network connections:]
Hotkey benutzen um Netzwerkverbindungen anzuzeigen:
["Network connections" window is always on top]
"Netzwerkverbindungen"-Fenster ist immer im Vordergrund
[Show network connections]
Netzwerkverbindungen anzeigen
[Update frequency]
Aktualisierungsrate
[Query network state every]
Netzwerkstatus abfragen alle
[Boost query interval on active connections:]
Abfrageabstand bei aktiver Verbindung erhöhen:
[These values define the frequency of queries to the File Sharing service. The use of boost frequency is recommended. Otherwise, access to small files will not be detected.]
Diese Werte definieren die Häufigkeit der Anfragen zum Dateitausch-Dienst. Die Erhöhung der Häufigkeit wird empfohlen. Der Zugriff auf kleine Dateien wird nicht erkannt.
[Specifying small intervals (50 ms or less) can be CPU-intensive on slow computers.\nOn a typical system, default values will do fine (they are 300 ms and 10 ms for boost).]
Kurze Intervalle (50 ms oder weniger) können langsame Computer auslasten. Bei den meisten Systemen sind die Standardwerte in Ordnung (300 ms und 10 ms bei Erhöhen).
[Startup]
Start
[ms  (this allows the Popups plugin to initialize)]
ms  (erlaubt dem Popup-Plugin gestartet zu werden)
[Startup delay:]
Startverzögerung:
[The following defines the delay before displaying popups. Default is 1000 ms.]
Die folgende Einstellung definiert die Verzögerung, bevor Popups angezeigt werden (1000 ms sind Standard).
[Shared resources]
Freigaben
[Resource name]
Freigabename
[Local path]
Lokaler Pfad
[Uses]
Benutzungen
[Comment]
Kommentar
[Show administrative shares]
Administrative Freigaben anzeigen
[Popup notification filters]
Popup-Benachrichtungsfilter
[Shared resource]
Freigabe
[Add filter...]
Filter hinzufügen...
[Filter settings]
Filtereinstellungen
[Computer name:]
Computername:
[User name:]
Benutzername:
[Shared resource:]
Freigabe:
[If values match:]
Bei gleichen Werten:
[Always notify with popups]
Immer mit Popup benachrichtigen
[Disable popup notifications]
Popup-Benachrichtigung abstellen
[Note: Use * and ? wildcard characters to specify multiple values]
Hinweis: Benutze Platzhalter (* und ?) um mehrere Werte zu bestimmen
[All popups are now disabled.\nEnable popups in the Popups section of the main menu]
Alle Popups sind nun abgestellt.\nAktiviere Popups im Hauptmenü unter Popups.
[All popups are now disabled.\nEnable popups on the NetAccessNotify/Popups page]
Alle Popups sind nun abgestellt.\nAktiviere Popups unter NetAccessNotify/Popups
[Are you sure you wish to remove\nthe shared resource '%s'?]
Sind sie sicher das sie die Freigabe\n'%s' entfernen wollen?
[Disable network access notifications]
Netzwerkzugriffsbenachrichtigung abstellen
[Enable network access notifications]
Netzwerkzugriffsbenachrichtigung aktivieren
[Error creating/opening specified log file]
Fehler beim Erstellen/Öffnen der Protokolldatei
[Popup plugin not found.\nPlease install and enable this plugin]
Popup-Plugin nicht gefunden.\nBitte installieren und aktivieren.
[Select a folder for sharing]
Freigabeordner auswählen
[Shared resource '%s' could not be removed\nNetwork error code: %d]
Freigabe '%s' konnte nicht entfernt werden\nNetzwerk-Fehlercode: %d
[This file has already been closed]
Die Datei wurde schon geschlossen
[This session has already terminated]
Die Sitzung wurde schon beendet
[Sorry, not supported in this version]
Nicht unterstützt in dieser Version

; ##############################################
; End of langpack: NetAccessNotify
; ##############################################
; Start of langpack: NetConfig (Letzte Änderung: 21:48, 26. Okt. 2010 )

; Pluginname: NetConfig
; Version: 0.0.0.4
; Dateiname: NetConfig.dll
; Autor: MadMobile
; Link:
; Übersetzung: 21.10.07 von Foso
; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt!

[Network Configuration]
Netzwerkeinstellung
[Save Current NetConfig]
Aktuelle Netzwerkeinstellung speichern
[Load active profile at startup]
Aktives Profil beim Starten laden
[Select profile for delete.]
Profil zum Löschen auswählen.
[Failed to connect]
Verbinden fehlgeschlagen
[Select profile for edit.]
Profil zum Bearbeiten auswählen.
[Automatic detection of place]
Platz automatisch erkennen
[Keep actual network settings in active profile at exit]
Aktuelle Netzwerkeinstellungen im aktiven Profil beim Schließen behalten
[Change status to online after replacing profile]
Status zu "Online" wechseln nach ersetzen des Profils

; ##############################################
; End of langpack: NetConfig
; ##############################################
; Start of langpack: NewEventNotify (Letzte Änderung: 01:10, 17. Jan. 2011 )

; Pluginname: NewGenerationEventNotify
; Version: 0.2.2.3a
; Dateiname: NewEventNotify.dll
#muuid {3503d584-6234-4bef-a553-6c1b9cd471f2}
; Autor: vlko, Joe@Whale
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3637
; Übersetzung: 08.07.05 von Lastwebpage

[Event Notify]
Ereignismeldungen
[Show entry in the PopUps menu]
Eintrag in Hauptmenü -> Popups
[Temporarily disable Event Popups]
Ereignismeldungen deaktivieren
[Show Preview of Event in Popup]
Vorschau des Ereignisses im Popup
[Time to expires]
Anzeigedauer
[Don't show Popup when Message-Dialog is already open]
Kein Popup zeigen, wenn Nachrichtenfenster offen ist
[Hide Popup when sending new message]
Popup beim Versenden von Nachrichten ausblenden
[Open Reply-Dialog instead of reading the Message]
Nachrichtenf. öffnen, nicht nur als gelesen markieren
[Merge popups from one user]
Popups eines Kontaktes zusammenfügen
[Show Headers]
Titel anzeigen
[Number of begin shown messages]
Nachrichten zusammenfassen ab Nachricht Nummer
[Last message display first]
Letzte Nachricht zuerst zeigen
[Last message display last]
Letzte Nachricht zuletzt zeigen
[No popups for RSS contacts]
Keine Popups für RSS-Feeds
[No popups for read messages]
Keine Popups für gelesene Nachrichten
[Notify me of ...]
Diese Ereignisse zeigen...

[Time Expires Actions]
Anzeigedauer abgelaufen
[Open Event]
Ereignis öffnen
[Dismiss Event]
Ereignis löschen
[Requests your authorisation]
Erbittet deine Autorisation

[Notify of new events]
Ereignis-Benachrichtigung
[Disable new event notification]
Ereignismeldungen deaktivieren
[Enable new event notification]
Ereignismeldungen aktivieren

[This is a sample URL event ;-)]
Dieses ist ein Beispiel-Popup für den Empfang einer URL
[This is a sample other event ;-D]
Dieses ist ein Beispiel-Popup für ein anderes Ereignis
[This is a sample file event :-D]
Dieses ist ein Beispiel-Popup für einen Dateitransfer
[This is a sample message event :-)]
Dieses ist ein Beispiel-Popup für Nachrichten

; ##############################################
; End of langpack: NewEventNotify
; ##############################################
; Start of langpack: NewStatusNotify (Letzte Änderung: 18:49, 25. Jan. 2012 )

; Pluginname: NewXStatusNotify YM
; Version: 1.4.0.9
; Dateiname: NewXStatusNotify.dll, NewXstatusNotifyW.dll
; Autor(en): Luca Santarelli, Vasilich, yaho
#muuid {ebf19652-e434-4d79-9897-91a0ff226f51}

;ONLINE
[(M) is back online!]
Er ist wieder online!
[(F) is back online!]
Sie ist wieder online!
[(U) is back online!]
Kontakt ist wieder online!

;OFFLINE
[(M) went offline! :(]
Er ist offline! :(
[(F) went offline! :(]
Sie ist offline! :(
[(U) went offline! :(]
Kontakt ist offline! :(

;INVISIBLE
[(M) hide in shadows...]
Er ist nun unsichtbar...
[(F) hide in shadows...]
Sie ist nun unsichtbar...
[(U) hide in shadows...]
Kontakt ist nun unsichtbar...

[(M) hides in shadows...]
Er ist nun unsichtbar...
[(F) hides in shadows...]
Sie ist nun unsichtbar...
[(U) hides in shadows...]
Kontakt ist nun unsichtbar...

; FREEFORCHAT
[(M) feels talkative!]
Er fühlt sich gesprächig!
[(F) feels talkative!]
Sie fühlt sich gesprächig!
[(U) feels talkative!]
Kontakt fühlt sich gesprächig!

;AWAY
[(M) went Away]
Er ist abwesend.
[(F) went Away]
Sie ist abwesend.
[(U) went Away]
Kontakt ist abwesend.

;NA, NotAvailable
[(M) isn't there anymore!]
Er ist nicht da!
[(F) isn't there anymore!]
Sie ist nicht da!
[(U) isn't there anymore!]
Kontakt ist nicht da!

;OCCUPIED, BUSY
[(M) has something else to do.]
Er ist beschäftigt.
[(F) has something else to do.]
Sie ist beschäftigt.
[(U) has something else to do.]
Kontakt ist beschäftigt.

;DND, Do Not Disturb
[(M) doesn't want to be disturbed!]
Er möchte nicht gestört werden!
[(F) doesn't want to be disturbed!]
Sie möchte nicht gestört werden!
[(U) doesn't want to be disturbed!]
Kontakt möchte nicht gestört werden!

;OUTTOLUNCH
[(M) is eating something]
Er isst gerade.
[(F) is eating something]
Sie isst gerade.
[(U) is eating something]
Kontakt isst gerade.

;ONTHEPHONE
[(M) had to answer the phone]
Er telefoniert gerade.
[(F) had to answer the phone]
Sie telefoniert gerade.
[(U) had to answer the phone]
Kontakt telefoniert gerade.

[Use default...]
Benutze Standard...
[Show PopUps when I connect]
Popups beim Verbinden
[&Log status changes to file]
Statusänderungen in &Logdatei speichern
[Contact status change notifications]
Benachrichtigungen über Statusänderungen von Kontakten
[Enable sound notifications for this contact]
Benachrichtigung per Ton für diesen Kontakt aktivieren
[Enable popup notifications for this contact]
Benachrichtigung per Popup für diesen Kontakt aktivieren
[XStatus notify]
XStatus-Benachr.
[Disable all]
Alle deaktivieren
[Enable all]
Alle aktivieren

[Sound for the status]
Klang für den Status
[(default sound)]
Standardton
[From offline]
Von offline

[Hey, it's you!]
Hey, du bist es!
[Hey, it *was* you!]
Hey, du *warst* es!
[Prev&iew]
Vorschau

[User: Online]
Kontakt: Online
[User: Offline]
Kontakt: Offline
[User: Away]
Kontakt: Abwesend
[User: Not Available]
Kontakt: Außer Haus
[User: Occupied]
Kontakt: Beschäftigt
[User: Do Not Disturb]
Kontakt: Bitte nicht stören
[User: Free For Chat]
Kontakt: Für Chat bereit
[User: Invisible]
Kontakt: Unsichtbar
[User: Out To Lunch]
Kontakt: Zum Essen
[User: On The Phone]
Kontakt: Am Telefon
[User: from offline (has priority!)]
Kontakt: war offline (hat Priorität!)

[Disable status &notification]
Statusmeldung deaktiviere&n
[Enable status &notification]
Statusmeldung aktiviere&n

[Status Notify]
Status-Benachrichtigung

[Popups on contact status change to:]
Popup, wenn Kontakt Status ändert in:


[Open message]
Nachricht öffnen

[Individual sounds are disabled.\n\nTo enable them, go to Options -  Status - Notify, enable \n""Use individual sounds"" checkbox, and then reopen this dialog.]
Individuelle Klänge sind deaktiviert.\n\nUm sie zu aktivieren, in den Einstellungen unter Status=>Statusbenachrichtigungen die Option "Individuelle Klänge nutzen" aktivieren und diesen Dialog anschließend neu öffnen.
[Status notify]
Status-Benachrichtigung
[with sounds]
Mit Klängen
[with popups]
Mit Popups

[(was %s)]
(war %s)
[<retrieving status message>]
<Statusnachricht wird ermittelt>
[This is "from offline" status message]
Dies ist die Statusnachricht eines Kontaktes, der gerade offline war

[Notifies you when a contact changes his/hers status.]
Informiert Sie, wenn ein Kontakt seinen Status geändert hat.
[You cannot specify a value lower than %d and higher than %d.]
Werte kleiner als %d und größer als %d sind nicht zulässig.

[Notifies you when a contact changes his/her (X)status.]
Benachrichtigt Sie, wenn ein Kontakt seinen (X)Status ändert.

[Put an item in the main menu to easily enable/disable the plugin (note: requires a restart of Miranda)]
Menüpunkt im Hauptmenü zum An- und Ausschalten des Plugins (Hinweis: Neustart von Miranda erforderlich)

[Individual sounds are disabled.\n\nTo enable them, go to Options -  Status - Notify, enable \n"Use individual sounds" checkbox, and then reopen this dialog.]
Individuelle Klänge sind deaktiviert.\n\nUm diese einzuschalten, aktiviere unter Einstellungen -> Status -> Statusmeldungen die Option "Individuelle Klänge nutzen" und öffne anschließend diesen Dialog erneut.

[Notifies you when a contact changes his/her (X)status]
Benachrichtigt Sie, wenn ein Kontakt seinen (X)Status ändert.

[Disable for XStatus 'Music']
Für XStatus 'Musik' deaktivieren
[Disable globally]
Global deaktivieren

[Cut message length to:]
Nachrichtenlänge kürzen auf:
[React only to global status changes]
Nur auf globale Statusänderungen reagieren

[XStatus change:]
XStatus-Änderung:
[Message change:]
Nachrichtänderung
[Remove:]
Entfernen:
[changed XStatus to %n:%b%d]
ändert den XStatus in %n:%b%d
[changed XStatus message:%b%d]
ändert die XStatusnachricht in :%b%d
[Title and message separator:]
Trenner für Titel und Nachricht:


[Reset templates]
Vorlagen zurücksetzen
[Do you want to reset all templates to default?]
Möchten Sie alle Vorlagen auf Standard zurücksetzen?
[changed XStatus to %n @ %d]
ändert den XStatus in %n @ %d
[changed XStatus message @ %d]
ändert die XStatusnachricht in @ %d
[has XStatus %n @ %d]
hat den XStatus %n @ %d
[<no message>]
Keine Nachricht

[XStatus changed]
XStatus-Änderung
[XStatus message changed]
XStatus-Nachrichtenänderrung
[XStatus removed]
XStatus-Entfernung

[Log to message window]
Loggen im Nachrichtenfenster

[[%s-%s] %s (%s) changed XStatus ]
[%s-%s] %s (%s) ändert den XStatus
[Can't open the log file!]
Log konnte nicht geöffnet werden!

[Enable XStatus notify]
Aktiviere XStatus-Benachr.
[Enable XStatus logging]
Aktiviere XStatus-Logging
[Use Popup colours]
Popup-Farben verwenden

[Enable/Disable protocols which you don't wish to be notified for:]
Aktiviere/Deaktiviere Protokolle über die sie nicht benachrichtigt werden wollen:
[Enable status notification]
Statusbenachrichtigungen aktivieren
[Disable status notification]
Statusbenachrichtigung deaktivieren
[Statuses messages]
Statusnachrichten




[Extra status log]
Extra Status Verlauf
[Enable logging extra status to message window]
Extra Status-Aufzeichnung im Nachrichtenfenster aktivieren
[Prevent identical logs]
Identische Aufzeichnungen verhindern
[Keep events in history]
Ereignisse im Verlauf behalten
[Disable for extra status 'Music']
Für den Extra Status 'Musik' deaktivieren
[Truncate message length to:]
Länge der Nachricht kürzen auf:
[New status:]
Neuer Status:
[New message:]
Neue Nachricht:
[On opening ML:]
Bei Log-Öffnung:
[Show available variables]
Zeige verfügbare Variablen
[Reset all templates to default]
Setze alle Vorlagen auf Standard zurück
[Title - text delimiter:]
Titel-Text-Trennzeichen:




[Toggle status notification]
Wechsel Statusbenachrichtigungen
[Status notification enabled]
Statusbenachrichtigung aktiviert
[Status notification disabled]
Statusbenachrichtigung deaktiviert

;Popups (xstatus.h)
[changed %N to: %T%D%I]
änderte %N in: %T%D%I
[changed %N message to:%D%I]
änderte %N-Nachricht in:%D%I
[removed %N]
entfernte %N
[changed %N @ %T%D%I]
änderte %N @ %T%D%I
[changed %N message @ %I]
änderte Nachricht für %N @ %I
[has %N @ %T%D%I]
hat %N @ %T%D%I
[Extra status changed]
Extra Status wurde geändert
[Extra status removed]
Extra Status wurde entfernt
[Extra status message changed]
Extra Statusnachricht wurde geändert
[This is status message]
Dies ist eine Statusnachricht


[Disable protocols which you don't wish to be notified for:]
Deaktiviere Protokolle über die keine Benachrichtigung erfolgen soll:





[Notify when a contact changes to one of these statuses]
Melden, wenn ein Kontakt den Status ändert in:
[Always when changing from offline]
Immer, wenn er vorher offline war

[Plugin activation]
Plugin-Aktivierung
[Automatically turn off Popups and Sounds on status change]
Popups und Klänge bei Statusänderung automatisch deaktivieren
[Notify me for people not in my Contact List]
Benachrichtigen bei Leuten, die nicht in meiner Kontaktliste sind
[Use individual sounds]
Individuelle Klänge verwenden
[Blink icon in the system tray]
Icon blinkt im Systemtray
[Use status icon]
Statusicon verwenden
[Go to Customize -> Sound to select the sounds]
Gehen Sie zu Customize -> Klänge und wählen Sie die Klänge aus




[Extra status notify]
Extrastatusbenachrichtigung
[Extra status logging]
Extrastatusaufzeichnung

[Disable when my status is:]
Deaktivieren, wenn mein Status:
[Disable only if I change global status]
Deaktiviere nur, falls ich den globalen Status ändere

[Popup text]
Popup-Text
[Show contact group name]
Kontaktgruppenname anzeigen
[Show status description]
Statusbeschreibung anzeigen
[Use alternative descriptions]
Alternative Beschreibung verwenden
[Show previous status too]
Vorherigen Status ebenfalls anzeigen
[Read status message]
Statusnachricht lesen

;Variables help text xstatus.h
[These variables are available:\r\n\r\n\%N\textra status name (Xstatus, Mood, Activity)\r\n\%T\textra status title\r\n\%I\textra status text\r\n\%D\tdelimiter\r\n\%B\tline break (can be used as delimiter)]
Diese Variablen stehen zur Verfügung:\r\n\r\n\%N\tExtra StatusName (XStatus, Mood, Activity)\r\n\%T\tXStatustitel\r\n\%I\tXStatustext\r\n\%D\tTrennzeichen\r\n\%B\tZeilenumbruch (kann als Trennzeichen benutzt werden)
[These variables are available:\r\n\r\n\%n\tNew Status Message\r\n\%o\tOld Status Message\r\n\%c\tCustom Nickname\r\n\\\n\tline break\r\n\\\t\ttab stop]
Diese Variablen stehen zur Verfügung:\r\n\r\n\%n\tNeue Statusnachricht\r\n\%o\tAlte Statusnachricht\r\n\%c\tEigener Nickname\r\n\\\n\tZeilenumbruch\r\n\\\tTabstopp
[These variables are available:\r\n\r\n%n ... new XStatus name\r\n%o ... old XStatus name\r\n%d ... XStatus details (title[separator]message)\r\n%b ... line break (can be used as separator)]
Diese Variablen sind verfügbar:\n\n%n ... neuer XStatus-Name\n%o ... alter XStatus-Name\n%d ... XStatus-Details (Titel[Trenner]Nachricht)\n%b ... Zeilenumbruch (kann als Trenner verwendet werden)
[These variables are available:\r\n\r\n%n\tNew Status Message\r\n%o\tOld Status Message\r\n%c\tCustom Nickname\r\n\\n\tline break\r\n\\t\ttab stop]
Diese Variablen sind verfügbar:\r\n\r\n\ %n\tNeue Statusnachricht\r\n\ %o\tAlte Statusnachricht\r\n\ %c\tBenutzerdef. Nickname\r\n\ \\n\tZeilenumbruch\r\n\ \\t\tTabstopp

; ##############################################
; End of langpack: NewStatusNotify
; ##############################################
; Start of langpack: New_Away_System (Letzte Änderung: 17:23, 4. Okt. 2010 )

; Pluginname: NewAwaySystem (Mod)
; Version: 0.3.8.4
; Dateiname: NewAwaySys.dll (Ansi), NewAwaySysW.dll (Unicode)
#muuid {b2dd9270-ce5e-11df-bd3d-0800200c9a66}
; Autor(en): NightFox; Deathdemon; XF007; Goblineye Entertainment
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2626
; Übersetzung: 19.08.05 von Dober

[Statuses messages]
Statusnachrichten

; keine >>> - <<< zwischen den Variablen!
[Your most recent status messages are placed in this category. It's not recommended to put your messages manually here, as they'll be replaced by your recent messages.]
Ihre letzten Statusnachrichten werden in diese Kategorie gelegt. Es wird nicht empfohlen, Ihre Nachrichten manuell hier zu setzen, da sie durch Ihre neuen Nachrichten ersetzt werden.
[You may put your frequently used and favorite messages in this category.]
Sie können Ihre häufig benutzten und bevorzugten Nachrichten in diese Kategorie setzen.
[Edit status messages]
Statusnachrichten bearbeiten
[Autoreply]
Autom. Antwort
[Predefined messages]
Vordefinierte Nachrichten
[Recent messages]
Letzte Nachrichten
[Default messages]
Standardnachrichten
[Miranda NG autoreply >\r\n%nas_message%]
Miranda NG-Autoantwort >\r\n%nas_message%
[`[`?cdate()-?ctime()`]`  ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) read your %nas_statdesc% message:\r\n%nas_message%\r\n\r\n]
`[`?cdate() - ?ctime()`]`  ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) liest deine %nas_statdesc% Nachricht:\r\n%nas_message%\r\n\r\n
[) read your ]
) liest Ihre
[message:\r\n]
Nachricht:\r\n
[Set %s message for %s]
Setze %s Nachricht für %s
[Stranger]
Unbekannter
[%d hours]
%d Stunden
[%d minutes]
%d Minuten
[%d seconds]
%d Sekunden
[NewAwaySys: Incoming status message request]
NewAwaySys: Eingehende Statusnachrichtenanfrage
[Away since time in format x (x is optional)]
Weg seit Zeit im Format x (x ist optional)
[Away since date in format x (x is optional)]
Weg seit Datum im Format x (x ist optional)
[Status description]
Statusbeschreibung
[Your nick for current protocol]
Ihr Alias für derzeitiges Protokoll
[Number of status message requests from the contact]
Anzahl der Statusnachrichtenanfragen eines Kontaktes
[Number of messages from the contact]
Anzahl der Nachrichten eines Kontaktes
[Time passed until request]
Vergangene Zeit seit einer Anfrage
[Your status message (this variable is used in log and popup format strings only)]
Ihre Statusnachricht (diese Variable wird nur im Verlauf und im Popuptext verwendet)
[Returns one of your predefined messages by its title: ?nas_predefinedmessage(creepy)]
Gibt eine der vordefinierten Nachrichten, benannt nach Titel, zurück: ?nas_predefinedmessage(Gruselig)
[Current protocol name]
Derzeitiger Protokollname
[Toggle autoreply on/off]
Autom. Antwort ein-/ausschalten
[Toggle autoreply off]
Autom. Antwort ausschalten
[Toggle autoreply on]
Autom. Antwort einschalten
[extended status]
erweiterter Status
[contacts *]
Kontakte *
[Do you want to apply the message?]
Möchten Sie diese Nachricht übernehmen?
[New Away System]
Neues Abwesenheitssystem
[Away System]
Abwesenheitssystem
[Set ]
Setze
[for ]
fur
[      Log status requests to a file]
      Statusanfragen protokollieren
[Path]
Pfad
[Append UIN to file name]
UIN an Dateinamen anhängen
[Variables plugin is not installed]
Variables-Plugin ist nicht installiert.
[Log requests only if popup notification for a contact is enabled]
Anfragen nur bei aktivierter Popupbenachrichtigung f. einen Kontakt protokollieren
[Write in unicode]
In Unicode schreiben
[      Popup notification]
      Popupbenachrichtigung
[Popup text format]
Popuptextformatierung
[Log to a file only when popup notification for a contact is enabled]
Nur in Datei loggen, wenn Popupbenachrichtigung für Kontakt aktiviert
[Only notify when:]
Benachrichtigen bei:
[&Away]
&Abwesend
[&NA]
Außer Haus
[Occ&upied]
Beschäftigt
[&DND]
Bitte nicht stören
[&Free for chat]
&Für Chat bereit
[&Other]
Andere
[Enable autoreply]
Autoantwort aktivieren
[On event...]
Beim Ereignis
[Don't reply to ICQ contacts]
Nicht an ICQ-Kontakte senden
[Don't reply when I'm invisible to the contact]
Nicht senden, wenn ich unsichtbar bin
[Send maximum]
Maximal
[times (-1=infinite)]
-mal senden (-1=unendlich)
[Reset this counter also when I just change my status text\n(when status icon remains the same)]
Diesen Zähler auch zurücksetzen, wenn ich nur die Statusnachricht ändere (Statusicon verändert sich nicht)
[Disable autoreply when...]
Autoantwort deaktivieren bei:
[Autoreply format:]
Format der Autoantwort:
[%extratext% is your status message]
%extratext% = Ihre Statusnachricht
[Save autoreply to the history]
Autoantwort im Verlauf speichern
[Reply only when Idle]
Nur antworten, wenn abwesend
[Reply only when contact's message window is closed]
Nur antworten, wenn Kontakt Fenster geschlossen hat
[Autoreply format]
Autom. Antwort Format
[Disable autoreply when]
Autom. Antwort deaktivieren bei
[&Invisible]
Uns&ichtbar
[On the &Phone]
Am Telefon
[Out to &Lunch]
Zum Essen
[      Autoreply]
      Autom. Antwort
[Se&ttings]
Eins&tellungen
[Ignore requests]
Anfragen ignorieren
[Send an autoreply]
Autoantwort senden
[New &Category]
Neue Kategorie
[Save As &New]
Speichern u&nter
[Use this message as default for]
Diese Nachricht als Standard verwenden
[New message]
Neue Nachricht
[New category]
Neue Kategorie
[seconds before closing the status message dialog (-1=don't close)]
Sekunden, bevor sich das Fenster schließt (-1 = nie schließen)
[Store]
Speichere
[most recent messages (0=disable)]
letzte Nachrichten (0 = keine)
[...for each status separately]
... für jedes Protokoll separat
[By default...]
Als Standard...
[Use the most recent message]
Letzte Nachricht benutzen
[Use the default message]
Standardnachricht benutzen
[Reset per-protocol messages when changing global status]
Protokollnachrichten bei globaler Statusänderung zurücksetzen
[Store protocol messages for each status separately]
Protokollnachrichten für jeden Status separat speichern
[Store protocol autoreply settings for each status separately]
Protokollautoantworteinstellungen für jeden Status separat speichern
[Remember last message used for a contact...]
Letzte Nachricht für einen Kontakt verwenden...
[Store contact autoreply/ignore settings for each status separately]
Kontaktautoantwort/-ignoriereinstellungen für jeden Status separat speichern
[Enable contact menu items]
Eintrag im Kontaktmenü aktivieren (*)
[Use protocol specific nick for %nas_mynick%]
Protokollspezifischen Alias für %nas_mynick% verwenden
[Update status messages for non-ICQ protocols every]
Aktualisiere Statusnachricht für Nicht-ICQ-Kontakte alle
[Don't show the message dialog for]
Nachrichtenfenster nicht zeigen für
[Set away message window options]
Abwesenheitsnachrichtenfenstereinstellungen setzen
[Show predefined &messages]
Vordefinierte Nachrichten zeigen
[Show &contacts]
Kontakte zeigen
[Save default window settings &automatically]
Standardfenstereinstellung &automatisch speichern
[&Save current window settings as default]
Aktuelle Fenstereinstellung als Standard &speichern
[Disable parsing of status messages by Variables plugin]
Parsen der Statusnachricht vom Variablenplugin deaktivieren
[Message tree menu]
Nachrichten-Baumstruktur
[Create new &message]
Neue Nachricht erstellen
[Create new &category]
Neue Kategorie erstellen
[Message tree category menu]
Nachrichten-Baumstrukturmenü
[Set as &default for]
Als Stan&dard setzen für
[Note: these settings are applied to all status modes at once.]
Hinweis: Diese Einstellungen betreffen alle Statusmodi.
[Means the setting is different for different status modes / contacts]
bedeutet, dass die Einstellung für unterschiedl. Statusmodi/Kontakte verschieden ist
[Notify of requests]
Anfragen benachrichtigen
[Don't notify of requests]
Nicht benachrichtigen
[Autoreply on]
Autoantw. an
[Autoreply off]
Autoantw. aus
[Don't send status message]
Statusnachricht nicht senden
[) is reading your ]
) liest Ihre
[ message:\r\n]
 Nachricht:\r\n
[You've made changes to multiple Message trees at a time.\r\nDo you want to leave changes in "]
Sie haben viele Einstellungen in der Nachrichtenbaumstruktur vorgenommen.\r\nMöchten Sie die Einstellungen beibehalten in "
[" dialog?\r\nPress Yes to leave changes in this dialog, or No to discard its changes and save changes of the other Message tree instead.]
"?\r\n\Drücken Sie Ja, um die Änderungen beizubehalten, oder Nein, um diese zu verwerfen und die Einstellungen in einer anderen Nachrichtenbaumstruktur zu speichern.
[Do you really want to delete this ]
Mochten Sie wirklich diese
[category with its messages?]
Kategorie mit allen Nachrichten löschen?
[message?]
Nachricht löschen?
[Create new message]
Erstelle neue Nachricht

[Create new category]
Neue Kategorie erstellen
[Save as a new message]
Als neue Nachricht speichern
[Save, replacing the selected message]
Speichern und ausgewählte Nachricht ersetzen
[Show settings menu]
Einstellungsmenü zeigen
[Use the default setting]
Standardeinstellung verwenden
[ message]
 Nachricht
[ for ]
 fur
[Set %s message for the contact]
%s-Nachricht für diesen Kontakt
[Store for each status separately]
Für jeden Status separat speichern

[Been gone since %nas_awaysince_time%, will be back later.]
Ich bin seit ?nas_awaysince_time(HH:mm) nicht da. Ich bin später wieder da.
[I've been on the phone since %nas_awaysince_time%, give me a sec!]
Ich bin seit ?nas_awaysince_time(HH:mm) am Telefon. Bitte warte kurz!
[Been having ?ifgreater(?ctime(H),2,?ifgreater(?ctime(H),10,?ifgreater(?ctime(H),16,supper,dinner),breakfast),supper) since %nas_awaysince_time%.]
Ich bin seit ?nas_awaysince_time(HH:mm) beim ?ifgreater(?ctime(H),2,?ifgreater(?ctime(H),10,?ifgreater(?ctime(H),16,Abendessen,Mittagessen),Frühstück),Abendessen)
[?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) is reading your %nas_statdesc% message:\r\n%nas_message%]
?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) liest deine %nas_statdesc%-Nachricht:\r\n%nas_message%
[Gone fragging]
Zocken
[Been fragging since %nas_awaysince_time%, I'll msg you later when the adrenaline wears off.]
Ich zocke seit ?nas_awaysince_time(HH:mm). Ich antworte dir, sobald der Adrenalinschub nachgelassen hat.
[Creepy]
Gruselig
[Your master, %nas_mynick%, has been %nas_statdesc% since the day that is only known as ?nas_awaysince_date(dddd)... When he gets back, I'll tell him you dropped by...]
Euer Meister %nas_mynick% ist %nas_statdesc% seit dem Tag, der bekannt ist als ?translate(?nas_awaysince_date(dddd))... Sobald er zurückkommt, werde ich ihm von Euch berichten...

[Gone since %nas_awaysince_time%, will be back later.]
Weg seit ?nas_awaysince_time(HH:mm). Bin später wieder da.
[Having my ?ifgreater(?ctime(H),2,?ifgreater(?ctime(H),10,?ifgreater(?ctime(H),16,supper,dinner),breakfast),supper) since %nas_awaysince_time%.]
Ich bin seit ?nas_awaysince_time(HH:mm) beim ?ifgreater(?ctime(H),2,?ifgreater(?ctime(H),10,?ifgreater(?ctime(H),16,Abendessen,Mittagessen),Frühstück),Abendessen).
[I'm on the phone since %nas_awaysince_time%, give me a sec!]
Ich bin seit ?nas_awaysince_time(HH:mm) am Telefon. Bitte warte bitte kurz!
[Your master, %nas_mynick%, is %nas_statdesc% since the day that is only known as ?nas_awaysince_date(dddd)... When he gets back, I'll tell him you dropped by...]
Euer Meister %nas_mynick% ist %nas_statdesc% seit dem Tag, der bekannt ist als ?translate(?nas_awaysince_date(dddd))... Sobald er zurückkommt, werde ich ihm von Euch berichten...

[New Away System plugin for Miranda NG.  Build #2628 [Oct 13 2007 14:55:05 Unicode]
Das Plugin New Away System für Miranda NG bietet erweiterte Awaynachrichten. Build #2628 [Oct 13 2007 14:55:05 Unicode]

; ##############################################
; End of langpack: New_Away_System
; ##############################################
; Start of langpack: New_GPG_encryption (Letzte Änderung: 13:45, 28. Feb. 2012 )

; Pluginname: New GPG encryption
; Version: 0.0.0.11
; Dateiname: new_gpg.dll
; Autor: sss
#muuid {4227c050-8d97-48d2-91ec-6a952b3dab94}
; Übersetzung: 13.08.2010 von CHEF-KOCH
; Einige Header und PushButtons sind zur Zeit noch nicht übersetzbar aber schon im String drinne, falls irgendwann übersetzbar einfach ; entfernen!

; Sie erhielten eine Nachricht von einem Kontakt mit ausgeschalteter Verschlüsselung.\nWollen Sie die Verschlüsselung für diesen Kontakt einschalten?
; [Own secret key warning]
; Eigene geheime Schlüsselwarnung
; GPG-Anwendung bekamm eine Zeitüberschreitung, abgebrochen
; [Set path to gpg.exe first!]
; Setzen Sie zunächst den Pfad zu gpg.exe!
; Der Name darf kein ' (' oder ')' enthalten
; [public key decryption failed: bad passphrase]
; Der Verschlüsselung schlug fehl: Falsche Passphrase
; [Failed to decrypt GPG encrypted message:\n]
; GPG-Verschlüsselung schlug fehl, Nachricht:\n
; [Append tags to encodedecoded messages]
; Anhang-Tag für enkodierte nachricht
; [Select existing public key from list]
; Wählen Sie einen existierenden Schlüssel aus der Liste
; [we have secret key for this public key, do not removing from GPG keyring]
; Wir haben den geheimen Schlüssel für diesen öffentlichen Schlüssel, nicht vom GPG-Schlüsselbund entfernen

[LANGUAGE=en@quot\0LC_ALL=English\0]
Sprache=en@quot\0LC_Alle=Englisch\0

[ deleted from gpg secret keyring\nDo you want to set another key ?]
 gelöscht vom GPG-Schlüsselring\nWollen Sie einen anderen Schlüssel setzen?
[Your secret key whith id: ]
Ihr geheimer Schlüssel mit ID:
[Key Generation dialog]
Schlüsselgenerierungsdialog
[Set own key]
Setze eigenen Schlüssel
[gpg binary found in miranda folder, but english locale does not exists.\nit's highly recommended to place \\gnupg.nls\\en@quot.mo in gnupg folder under miranda root.\nwithout this file you may expirense many problem with gpg output on non english systems.\nand plugin may completely do not work.\nyou have beed warned.]
Das GPG-Verzeichnis wurde gefunden, allerdings der Englische Ort davon existiert nicht.\nEs ist sehr wichtig die \\gnupg.nls\\en@quot.mo im GnuPG-Ordner im Miranda NG Verzeichnis zu legen.\nOhne diese Datei haben Sie viele Probleme mit der GPG-Ausgabe auf englischen Systemen.\nEs kann evtl. nicht richtig funktionieren.\nSeien Sie gewarnt!
[Automatic key exchange]
Auto Schlüsselaustausch
[Creation date]
Erstelldatum
[Failed to open file]
Konnte die Datei nicht öffnen
[\\new_key]
\\neuer Schlüssel
[Name cannot contain '(' or ')']
Der Name darf kein '(' oder ')' beinhalten
[please choose gpg binary location]
bitte wählen Sie das GPG-Hauptverzeichnis aus
[gpg binary does not exists.\nplease choose another location]
GPG-Verzeichnis existiert nicht.\nBitte wählen Sie ein anderes Verzeichnis aus.
[GPG execution timed out, aborted]
GPG-Ausführung dauerte zu lange, Vorgang wird abgebrochen!
[This is not gnupg binary !\nrecommended to use GnuPG v1.x.x with this plugn.]
Dies ist kein GnuPG Verzeichnis!\nEs wird empfohlen GnuPG v1.x.x mit diesem Plugin zu verwenden.
[You have supported version of gpg binary, and gpg language file in place!\ngpg plugin should work fine on your installation!\njust press ok in wollowing diallog.]
Sie haben eine unterstutzte Version des GPG-Verzeichnis' & GPG-Sprachdatei!\nDas GPG-Plugin sollte mit Ihrer Installation wunderbar zusammenarbeiten.\nBitte klicken Sie auf 'Ok' im Dialog.
[EXE Executables]
.exe-Anwendungsdatei
[Choose gpg.exe]
Wählen sie den Pfad zur gpg.exe aus
[wrong gpg binary location found in system.\nplease choose another location]
Ein falsches GPG-Verzeichnis wurde im System gefunden.\nBitte wählen Sie ein anderes Verzeichnis aus.
[Unsupported gnupg version found, use at you own risk!\nrecommended to use GnuPG v1.x.x with this plugn.]
Eine nicht unterstützte GnuPG-Version wurde gefunden, benutzen Sie diese auf eigenes Risiko!\nEs wird empfohlen, GnuPG v1.x.x mit diesem Plugin zu benutzen.
[Invalid Email]
Ungültige E-Mail-Adresse
[Invalid date]
Ungültiges Datum
[You must set encryption algorythm first]
Sie müssen als Erstes einen Verschlüsselungsalgorithmus setzen
[There is existing key for contact, would you like to replace with new key ?]
Für diesen Kontakt existiert bereits ein Schlüssel, wollen Sie ihn durch einen neuen Schlüssel ersetzen?
[New public key was received, do you want to import it?]
Ein neuer Schlüssel wurde empfangen, wollen Sie ihn importieren?
[Received key from ]
Schlussel wurde empfangen von
[Set secret key in following dialog.\nI do not know if password protected key is work...]
Setze geheimen Schlüssel im folgenden Dialog.\nIch weiß nicht, ob der Kennwort-Schlüssel funktioniert ...
[Key length must be of length from 1024 to 4096 bits]
Schlüssellänge muss zwischen 1024 und 4096 Bit betragen.
[Name must contain at least 5 characters]
Der Name muss mind. 5 Zeichen beinhalten.
[Current private key id: ]
Aktuelle Schlüssel-ID:
[not set]
nicht gesetzt
[Encrypt file transfers]
Dateitransfer verschlüsseln
[please set keyring's home directory]
bitte setzen Sie den Hauptordner für die Schlüssel

[Do you want try to decrypt encrypted message ?]
Wollen Sie versuchen, die verschlüsselte Nachricht zu entschlüsseln?
[There is no assurance this key belongs to the named user]
Es gibt keine Garantie, dass dieser Schlüssel zu dem entsprechenden Benutzer gehört.
[We trying to encrypt with untrusted key, do you want to trust this key permanently ?]
Sie versuchen, mit nicht vertrauenswürdigem Schlüssel zu verschlüsseln, wollen Sie diesem Schlüssel dauerhaft vertrauen?
[We received encrypted message from contact with encryption turned off.\nDo you want turn on encryption for this contact ?]
Sie haben eine verschlüsselte Nachricht von einem Kontakt empfangen der die Verschlüsselung deaktiviert hat.\nWollen Sie die Verschlüsselung für diesen Kontakt deaktivieren?

[Copy own key]
Kopiere eig. Schlüssel
[Accept and enable encryption]
Aktzeptiere und aktiv. Verschlüsselung
[The new public key was recieved]
Der neue öffentl. Schlüssel wurde empfangen
[From 1024 to 4096]
Von 1024 bis 4096
[Real name:]
Richtiger Name:
[Expire date:]
Ablaufdatum:
[Key length:]
Schlüssellänge:
[Key type:]
Schlüsseltyp:
[Import key from keyserver]
Importiere Schlüssel vom Schlüsselserver
[Select existing]
Wähle existierenden
[Load other]
Lade anderen
[Generate key]
Generiere Schlüssel
[Turn on key autoexchange]
Automatischer Schlüsselaustausch aktivieren
[Generate and use random key]
Generiere zufälligen Schlüssel
[GPG encryption status]
GPG-Verschlüsselungsstatus
[Home directory:]
Hauptverzeichnis:
[Comment:]
Kommentar:
[GnuPG binary:]
GnuPG-Verzeichnis:
[Open:]
Offen:
[Close:]
Zu:
[Key password:]
Schlüsselpasswort:
[Select keyserver for key search:]
Wählen Sie den Keyserver für die Schlüsselsuche aus:
[Key length]
Schlüssellänge
[Select key for use]
Wählen Sie den zu verwendenden Schlüssel aus:
[Add tags to encoded and decoded messages]
Füge Tags zu ver- und entschlüsselten Nachrichten hinzu
[Default password]
Standardpasswort
[Set GPG bin path and keyring home dir.]
Setze GPG-Heimverzeichnis und -Schlüsselverzeichnis
[GnuPG2 binary]
GnuPG2-Verzeichnis:
[Home directory]
Wurzelverzeichnis:
[Userlist]
Benutzerliste
[Turn on debug log]
Schalte Debug-Log ein
[Select own key]
Wähle eigenen Schlüssel
[Userlist:]
Benutzerliste:
[Import PubKey]
Importiere Schlüssel
[Export PubKey]
Exportiere Schlüssel
[It can take a long time, be patient]
Die Generierung kann eine Weile dauern, bitte warten Sie
[0 - does not expire]
0 - verfällt nicht
[Incomming message tags:]
Eingehende Nachrichten-Tags:
[Outgoing message tags:]
Ausgehende Nachrichten-Tags:
[Use jabber api on Miranda NG >= 0.9 (recomended)]
Nutze Jabber-API in Miranda NG >= 0.9 (empfohlen)

[Toggle GPG encryption]
GPG-Verschlüsselung umschalten
[/ToggleEncryption]
GPG-Verschlüsselung umschalten
[Send public key]
Sende öffentl. Schlüssel
[/SendKey]
Sende Privatschlüssel

[Do you want to toggle encryption for all subcontacts ?]
Wollen Sie die Verschlüsselung für alle Unterkontakte wechseln?
[Turn off GPG encryption]
GPG-Verschlüsselung deaktivieren
[Target file exists, do you want to replace it ?]
Die Zieldatei ist bereits vorhanden, wollen Sie diese ersetzen?
[GPG_Key_Auto_Exchange:0]
GPG_Schlüssel_Auto_Austausch:0
[GPG_Key_Auto_Exchange:0\0\0]
GPG_Schlüssel_Auto_Austausch:0\0\0
[Indicates that gpg installed and configured to public key auto exchange (currently implemented in new_gpg Miranda NG plugin)]
Zeigt an das GPG installiert und bereit ist die Schlüssel automatisch auszutauschen (aktuell im New GPG encryption Miranda NG Plugin)
[Public key sent]
Öffentlicher Schlüssel wurde gesendet

[already in secret keyring]
bereits im geheimen Schlüsselring
[found in prescense, and exists in keyring.)]
aktuell gefunden und bereits existent im Schlüsselring.)
[Key info]
Schlüssel-Info
[This key not used by any contact, do you want to remove it from public keyring ?]
Dieser Schlüssel wird von keinem Kontakt verwendet, wollen Sie ihn entfernen?
[Turn off encryption]
Verschlüsselung deaktivieren
[Turn on encryption]
Verschlüsselung aktivieren
[Load Public GPG Key for ]
Lade offentlichen GPG-Schlussel fur
[GnuPG Variables]
GnuPG Variablen
[Set home diractory]
Setze Heimverzeichnis
[Load GPG puplic key]
Lade öffentlichen GPG-Schlüssel
[Next:\n]
Nächster:\n
[Turn on GPG encryption]
GPG-Verschlüsselung aktivieren
[Where is no public or private key.]
Wo ist der öffentliche oder private Schlüssel?
[Set file containing GPG public key]
Setzen Sie die Datei, die den GPG-Schlüssel enthält
[Key already in scret key ring.]
Der Schlüssel ist bereits im geheimen Hauptverzeichnis.
[already in secret keyring]
bereits in geheimem Hauptverzeichnis
[temporary_exported.asc]
temporär_exportierte.asc
[Do you want load key for all subcontacts ?]
Wollen Sie alle Schlüssel für den Unterkontakt laden?
[INFO]
Information
[This is not public or private key]
Dies ist kein öffentlicher oder privater Schlüssel
[Load Public GPG Key (Key ID: ]
Lade offentlichen GPG-Schlussel (Schlussel-ID:
[ found in prescense, and exists in keyring.)]
 gegenwärtig gefunden, er existiert im Hauptverzeichnis.)
[ found in prescense.)]
gegenwärtig gefunden.
[This key not used by any contact, do you want to remove it from publick keyring ?]
Dieser Schlüssel wird von keinem Kontakt verwendet, wollen Sie ihn aus dem System löschen?
[we have secret key for this public key, do not removing from GPG keyring]
Sie haben einen geheimen Schlüssel, entfernen Sie ihn nicht aus dem GPG-Schlüsselbund!
[Key removed from GPG keyring]
Schlüssel aus dem GPG-Schlüsselbund entfernt
[Do you want to remove key from entire metacontact (all subcontacts) ?]
Wollen Sie den Schlüssel für den gesamten Metakontakt (und Unterkontakte) löschen?
[Metacontact detected]
Metakontakt entdeckt
[.asc pubkey file]
.asc-Pubkey-Datei
[Set log file]
Setze Logdatei
[LOG files]
Logdateien
[<GPGdec>]
<GPG geöffnet>
[/GPGdec>]
</GPG geschlossen>
[<GPGenc>]
<GPG geöffnet>
[</GPGenc>]
</GPG geschlossen>

[Secured]
Sicher
[Unsecured]
Unsicher

; ##############################################
; End of langpack: New_GPG_encryption
; ##############################################
; Start of langpack: New_Notes_and_Reminders (Letzte Änderung: 03:00, 18. Sep. 2010 )

; Pluginname: New "Notes & Reminders"
; Version: 0.0.4.5
; Dateiname: newNR.dll
; Autor: Joe@Whale
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2047
; Übersetzung: 25.07.05 von mdg-webmaster
; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt!

;Name In Options Page
[Notes & Reminders]
Notizen & Erinnerungen
[Reminder Notify]
Erinnerung anzeigen

[Notes && Reminders]
Notizen && Erinnerungen
[&New Note]
&Neue Notiz
[&Show / Hide Notes]
Zeige / Ver&stecke Notizen
[&Delete All Notes]
Alle Notizen löschen
[&New Reminder]
&Neue Erinnerung
[&View Reminders]
Zeige Erinnerungen
[&Delete All Reminders]
Alle Erinnerungen löschen

[Sticky Notes]
Wichtige Notiz
[Remove Note]
Lösche Notiz
[Hide Note]
Verstecke Notiz
[Togle On Top]
In den Vordergrund bringen
[C&ut]
A&usschneiden

[&Add Reminder]
Erinnerungen hinzufügen
[Add Reminder]
Erinnerung hinzufügen
[Trigger On Time && Date:]
Einstellen von Zeit && Datum:
[Reminder Note:]
Erinnerungsnotiz
[Reoccurence]
Wiederholung

[Reminders List]
Erinnerungsliste
[Date of activation]
Aktivierungsdatum
[Reminder text]
Erinnerungstext
[Add New]
Neue hinzufügen
[Add New Reminder]
Neue Erinnerung hinzufügen
[Delete Reminder]
Erinnerung löschen
[Delete All Reminders]
Ale Erinnerungen löschen

[&Dismiss]
verwerfen
[Notify me Again in]
Benachrichtige mich in
[min.]
Min.
[After :]
Nach :

[Note Colors]
Notizfarben
[Note Caption Color]
Notiz-Titelfarbe
[Note Body Color]
Notizfarbe
[Note Fonts]
Notizschriftart
[Sample Text Caption]
Beispiel Titeltext
[Sample Text Body]
Beispiel Notiztext
[Pick Font for Caption]
Titelschriftart wählen
[Pick Font for Body]
Notizschriftart wählen
[Hot Keys]
Hotkeys
[New note Hot Key]
Neuer Hotkey
[Show/Hide Notes Hot Key]
Verstecke/Zeige Notizkürzel
[New Reminder Hot Key]
Neues Erinnerungshotkey
[Note Transparency (Windows 2K && XP)]
Transparente Notiz (nur Windows 2k && XP)
[Default Note Size]
Standard-Notizgröße
[Width (Pixels)]
Breite (Pixel)
[Height (Pixels)]
Höhe (Pixel)
[Startup options]
Startoptionen
[Show notes at startup]
Zeige Notizen beim Start
[Add Contact list menu items]
Füge Kontaktlisteneintrag hinzu
[Send Reminders through E-mail / SMS :]
Erinnerungen durch E-Mail / SMS senden:
[Show Scrollbars]
Zeige Bildlaufleisten

; ##############################################
; End of langpack: New_Notes_and_Reminders
; ##############################################
; Start of langpack: New_Trilimport (Letzte Änderung: 21:42, 26. Dez. 2010 )

; Pluginname: New Trilimport
; Version 0.0.1.2
; Dateiname: NewTrilImport.dll
; Autor: Frz
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=655
; Übersetzung: 07.11.07 von Foso
; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt!

[GO]
Los
[Import ICQ]
ICQ Importieren
[Import AIM]
AIM Importieren
[Import YIM]
YIM Importieren
[Import MSN]
MSN Importieren
[Import Metacontacts]
Metacontacts Importieren
[As Groups]
Als Gruppen
[To Root]
In den Root
[&Trillian Import...]
&Trillian Importieren...

; ##############################################
; End of langpack: New_Trilimport
; ##############################################
; Start of langpack: NewsAggregator (Letzte Änderung: 23:04, 7. Jan. 2012 )

; Pluginname: NewsAggregator
; Version: 0.0.0.1
; Dateiname: newsaggregator.dll
#muuid {56cc3f29-ccbf-4546-a8ba-9856248a412a}
; Autor(en): Mataes
; Übersetzung: 06.01.12 von CHEF-KOCH

[Add Feed]
Feed hinzufügen
[Check All Feeds]
Alle Feeds prüfen
[Import Feeds]
Importiere Feeds
[Export Feeds]
Exportiere Feeds

[Feed Tag Help]
Feed Tag Hilfe

[Check Feed]
Prüfe Feeds

[NewsAggr HTTP connection]
NewsAggr HTTP-Verbindungen

; ##############################################
; End of langpack: NewsAggregator
; ##############################################
; Start of langpack: NickChangeNotify (Letzte Änderung: 02:59, 18. Sep. 2010 )

; Pluginname: NickChangeNotify
; Version: 0.0.2.9
; Dateiname: ncn.dll
; Autor: noname
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1114
; Übersetzung: 14.07.05 von Dober

[Delayed notification (to avoid duplications)]
Verzögere Ereignisbenachrichtigungen (um Doppelte Nachrichten zu verhindern)
[Notify when contact removed their nickname]
Benachrichtige wenn Kontakt seinen Nick ändert
[Notify when nickname equals to custom name]
Benachrichtige wenn der Nick dem Eigenen Name entspricht
[Notify when contact is offline]
Benachrichtige wenn der Kontakt offline geht
[External History]
Externen Verlauf
[Internal History]
Internen Verlauf
[Maximum entries]
Maximalen Eintrage
[PopUp text]
Popup Text

[My Custom Name]
Mein Nutzeralias
[Old Nickame]
Alter Nickname
[New Nickame]
Neuer Nickname
[Nickname Changed]
Nickname geändert
[Enable/Disable internal logging for this contact]
Interne Protokollierung für diesen Kontakt de-/aktivieren
[Enable/Disable external logging]
Externe Protokollierung de-/aktivieren
[Enable/Disable popups for this contact]
Popups für diesen Kontakt de-/aktivieren
[View nickname history]
Nickverlauf
[History format]
Verlaufs-Format.
[Log format]
Log-Format.
[Use contact's custom nickname to display popup]
Eigenen Alias in Popup verwenden

[PopUp display time]
Anzeigedauer
[Maximun history entry]
Maximale Verlaufseinträge
[Disable ni&ckname change notification]
Nickänderungsmeldung deaktivieren
[Enable ni&ckname change notification]
Nickänderungsmeldung aktivieren
[View Nickname History]
Nickverlauf
[Nickname History]
Nickverlauf

[changes his/her nickname to:]
ändert seinen/ihren Nicknamen in:

[Temporarily disable Popups]
Popups temporär deaktiveren

; ##############################################
; End of langpack: NickChangeNotify
; ##############################################
; Start of langpack: Nick_History (Letzte Änderung: 21:44, 26. Dez. 2010 )

; Pluginname: Nick History
; Version: 0.0.0.7
; Dateiname: nickhistory.dll (Ansi), nickhistoryw.dll (Unicode)
; Autor: pescuma
; Link: http://forums.Miranda NG.org/showthread.php?t=9607
; Übersetzung: 06.08.06 von Dober

[Nick History]
Nickverlauf
[Don't save Unicode parts for 7bit ANSI history (saves db space)]
Keine Unicode-Fragmente fur 7Bit ANSI History speichern (spart Datenbankplatz)
[Track when contacts change their nicknames]
Aufzeichnen wenn Kontakt Nickname ändert
[Track when contacts remove their nicknames]
Aufzeichnen wenn Kontakt Nickname entfernt
[Enable nickname tracking for theese protocols:]
Aufzeichnen der Änderungen für folgende Protokolle aktiveren:
[On Right Click:]
Bei Rechtsklick:
[On Left Click:]
Bei Linksklick:
[Close Popup]
Popup schließen

[changed his/her nickname to %s]
ändert sein/ihr Nickname zu %s
[removed his/her nickname]
entfernt sein/ihr Nickname

; ##############################################
; End of langpack: Nick_History
; ##############################################
; Start of langpack: Nim-Contact (Letzte Änderung: 00:33, 28. Aug. 2010 )

; Pluginname: Non-IM Contact
; Version: 0.5.0.1
; Dateiname: nimcontact.dll
; Autor: JdGordon
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1295
; Übersetzung: 04.04.07 von Foso

[Disable timer]
Timer deaktivieren
[&Add Non-IM Contact]
Non-Im Kontakt hinzufügen
[Ignore global status change]
Globalen Statuswechsel ignorieren
[&String Maker]
Stringersteller
[String Maker]
Stringersteller
[String to test]
String zum Testen
[&Test String]
String testen
[Away as another status]
Abwesend als einen anderen Status
[&View/Edit Files]
Daten zeigen/bearbeiten
[View/Edit Files]
Daten zeigen/bearbeiten
;[Add File]
[Contact is always visible]
Kontakt ist immer sichtbar
[Use Timer]
Timer benutzen
[Program parameters:]
Programmparameter:
[Contacts display name]
Kontakt Anzeigename
[E&dit Contact Settings]
Kontakteinstellungen bearbeiten
[&Export Non-IM Contact]
Non-IM Contact exportieren
[Co&py Non-IM Contact]
Non-IM Contact kopieren
[EXAMPLE: %fn1,%fn2]
BEISPIEL: %fn1,%fn2
[Type one replace string per line in the format "origional text,new text"]
Geben Sie einen String pro Zeile im Format "original text,neuer Text" ein
[Remove Selected File]
Eintrag löschen
[Returns....]
Ausgabe....
[Update URL every]
URL erneuern alle
;[If the protocol timer is disabled web pages wont be updated]
[Contacts Tooltip]
Kontakt Tooltip
[Help!!!]
Hilfe!!!
[Timer Settings]
Timereinstellungen
[Timer Options]
Timer Optionen
[CList Settings]
Kontaktlisteneinstellungen
[Group\\Sub-Group]
Gruppe\\Sub-Gruppe
;[Unless Non-IM Contacts protocol is OFFLINE]
[O&pen Folder]
Ordner öffnen
[O&pen File]
Datei öffnen
[New Non-IM Contact]
Neuer Non-IM Kontakt
[Timer interval (in seconds)]
Timer Intervall (Sekunden)
[This will take affect after Non-IM Contacts' status is changed]
Tritt dann in Kraft, wenn der Kontakt seinen Status ändert

; ##############################################
; End of langpack: Nim-Contact
; ##############################################
; Start of langpack: NoHTML (Letzte Änderung: 21:46, 26. Dez. 2010 )

; Pluginname: NoHTML
; Version: 0.0.2.0
; Dateiname: nohtml.dll
; Autor: sje
; Link: http://www.scottellis.com.au/miranda_plugins/ver_nohtml.html
; Übersetzung: Sebijk
; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt!

[Replace HTML with BBCodes]
Ersetze HTML durch BBCodes
[Incoming Messages]
Eingehende Nachrichten
[Replace BBCodes with HTML]
Ersetze BBCodes durch HTML
[Outgoing Messages]
Ausgehende Nachrichten
[Apply To]
Übernehmen für
[Encode HTML]
HTML enkodieren
[OTR encrypted sessions]
OTR-verschlüsselte Sitzungen
[Remove HTML]
HTML entfernen

; ##############################################
; End of langpack: NoHTML
; ##############################################
; Start of langpack: NoHistory (Letzte Änderung: 02:57, 18. Sep. 2010 )

; Pluginname: NoHistory
; Version: 0.1.0.2
; Dateiname: nohistory.dll
; Autor: sje
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3197
; Übersetzung: 19.10.06 von Weishaupt
; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt!

[Keep history for this contact]
Behalte Verlauf für diesen Kontakt
[Disable history for this contact]
Deaktiviere Verlauf für diesen Kontakt
[Enable History]
Verlauf aktivieren
[Disable History]
Verlauf deaktivieren

; ##############################################
; End of langpack: NoHistory
; ##############################################
; Start of langpack: Nudge (Letzte Änderung: 08:14, 15. Feb. 2012 )

; Pluginname: Nudge
; Version: 0.0.2.0
; Dateiname: nudge.dll
#muuid {9ceee701-35cd-4ff7-8cc4-ef7dd2ac535c}
; Autor(en): Tweety/GouZ, FREAK_THEMIGHTY
; Übersetzung: 24.03.06 von FREAK_THEMIGHTY

[Show Nudge]
Zeige Nudge

[You sent a nudge]
Sie senden ein Nudge

[Enable contact list shaking]
Kontaktliste schütteln
[Respect ignore settings (status changes)]
Respektiere "Ignorier"-Funktion
[Open contact list]
Kontaktliste öffnen
[Protocol options]
Protokolleinstellungen
[Specify options for each protocol]
Optionen für jedes Protokoll einzeln einstellen
[Enable clist shaking]
Kontaktliste schütteln
[Enable message window shaking]
Nachrichtenfenster schütteln
[Show as status change]
als Statusänderung anzeigen
[Auto resend nudge after]
Nudge automatisch zurücksenden nach
[Treat nudge as a message]
Text als Nachricht einfügen
[Sending text]
beim Senden
[Receiving text]
beim Empfangen
[Allow sending* one nudge to the same contact every :]
Zeitlimit zum Senden* von Nudges zum selben Kontakt:
[Allow receiving one nudge from the same contact every :]
Zeitlimit zum Empfangen von Nudges vom selben Kontakt:
[Allow nudges when you're:]
Nudges erlauben in Status
[Popup duration]
Anzeigedauer
[* Nudge sending delay is hardcoded and cannot be changed.]
* Diese Beschränkung kann nicht durch den Benutzer geändert werden.
[Window Shaking]
Schütteln
[Shaking Clist Options]
Schütteln der Kontaktliste
[Shaking Message Window Options]
Schütteln des Nachrichtenfensters
[Number of moves]
Anzahl Bewegungen
[Width of move]
Bewegungsstärke
[Send &Nudge]
&Nudge senden
[You received a nudge]
Sie bekommen ein Nudge
[Nudge : Send a nudge]
Nudge: Nudge senden
[Nudge : Shake contact list/chat window]
Nudge: Kontaktliste/Nachrichtenfenster schütteln
[Shake the contact list]
Kontaktliste schütteln
[Shake the chat window]
Nachrichtenfenster schütteln
[You are not allowed to send too much nudge (only 1 each %d sec, %d sec left)]
Sie dürfen nur 1 Nudge in %d Sekunden senden, warten Sie noch %d Sekunden.

[Nudge as Default]
Standard Nudge
[Nudge for]
Nudge für
[Plugin to shake the clist and chat window]
Plugin zum Schütteln der Kontaktliste und des Nachrichtenfenster.

; ##############################################
; End of langpack: Nudge
; ##############################################
; Start of langpack: OTR (Letzte Änderung: 13:54, 20. Jan. 2012 )

; Pluginname: Off the Record [OTR]
; Version: 0.7.0.0
; Dateiname: otr.dll
; Autor: SJE
; Übersetzung: 13.05.06 von HyperCriSiS
; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt!

[OTR]
OTR

[OTR (Off-the-Record) plugin for Miranda NG]
OTR-(Off-the-Record-)Plugin für Miranda NG
[Would you like to generate a new private key for this protocol?]
Möchten Sie einen neuen privaten Schlüssel für dieses Protokoll generieren?
[Generating new private key.]
Neuen privaten Schlüssel generieren.
[Please wait.]
Bitte warten.
[OTR New Fingerprint]
OTR - neuer Fingerprint
[A new fingerprint has been recieved from '%s'\n\n%s\n\nDo you trust it?]
Ein neuer Fingerprint wurde von '%s'\n\n%s\n\n empfangen. Vertrauen Sie ihm?
[Would you like to save the current fingerprint list?]
Möchten Sie die aktuelle Fingerprintliste speichern?
[Beginning OTR encrypted session with '%s']
OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' gestartet
[Beginning OTR encrypted session with '%s' (NOT VERIFIED)]
OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' (NICHT VERIFIZIERT) gestartet
[OTR Information]
OTR-Informationen
[OTR encrypted session with '%s'.\n\nFingerprint is UNVERIFIED.\n\n%s\n\nVerify?]
OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s'.\n\nFingerprint ist NICHT BESTÄTIGT.\n\n%s\n\nBestätigen und fortfahren?
[OTR encrypted session with '%s' has ended]
OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' wurde beendet
[OTR encrypted session with '%s' is being continued]
OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' wird fortgesetzt
[OTR Log Message]
OTR-Nachrichtenlog
[User '%s' ended encrypted session]
Benutzer '%s' beendete verschlüsselte Sitzung
[The receiver has not yet accepted or rejected your fingerprint.\nSend the message unencrypted?]
Der Empfänger hat den Fingerprint noch nicht akzeptiert/abgelehnt.\nNachricht unverschlüsselt senden?
[The encrypted message received from '%s'  is unreadable, as you are not currently communicating privately.]
Die verschlüsselte Nachricht von '%s' is nicht lesbar, da Sie gerade nicht privat kommunizieren.
['%s' has terminated the OTR session]
Benutzer '%s' beendete verschlüsselte Sitzung
[OTR session terminated]
OTR-Sitzung beendet
[OTR Warning]
OTR-Warnung
[User ended encrypted session]
Benutzer beendete verschlüsselte Sitzung
[OTR Encryption Status]
OTR-Verschlüsselungsstatus
[Disable encryption]
Deaktiviere Verschlüsselung

[Stop OTR]
OTR deaktivieren
[Start OTR]
OTR aktivieren

[Policy]
Methode
[Generating new key...please wait]
Generiere neuen Schlüssel... bitte warten
[Opportunistic]
Opportunistisch

[Default Policy]
Standardmethode
[New Private Key]
Neuer privater Schlüssel
[Prefix secure messages]
Präfix für sichere Nachrichten
[OTR Generating Private Key]
OTR generiert privaten Schlüssel
[Generating new private key - please wait.]
Generiere neuen privaten Schlüssel - bitte warten.
[End Sessions on window close]
Sitzung beend., wenn Fenster geschlossen wird
[End sessions when contacts go offline]
Sitzung beend., wenn Kontakt offline
[Show OTR messages inline]
OTR-Meldungen als Nachricht
[Timeout FINISHED sessions back to PLAINTEXT (TAKE CARE!)]
Bei beendeten Sitzungen zu Klartext springen (VORSICHT!)
[OTR Message]
OTR-Nachricht

[Popups Icon]
Popup-Icon
[Secure]
Sicher
[Insecure]
Unsicher

; ##############################################
; End of langpack: OTR
; ##############################################
; Start of langpack: PluginUpdater (Letzte Änderung: 10:43, 7. Aug. 2011 )

; Pluginname: PluginUpdater
; Version: 0.0.0.9
; Dateiname: pluginupdater.dll
#muuid {968def4a-bc60-4266-ac08-754ce721db5f}
; Autor(en): Mataes, ZERO_BiT
; Übersetzung: CHEF-KOCH am 11.09.2010

[Simple updater for Miranda NG premodified packs]
Einfaches Update fur vorgefertigte Miranda NG-Pakete
[Pack Updater]
Paket-Updater
[Downloading pack updates...]
Lade nun Paket-Updates ...
[No updates found.]
Keine Updates gefunden.
[Update found!]
Update gefunden!
[Download update]
Lade Update
[View info]
Zeige Informationen
[Current version:]
Aktuelle Version:
[New version:]
Neue Version:
[An error occured while downloading the update]
Ein Fehler ist während des Downloads des Paket-Updates aufgetreten
[Downloading version info...]
Lade Versionsinformationen ...
[You have chosen not to install the update immediately.\nYou can install it manually from this location:\n\n]
Sie haben sich entschieden, das Update nicht zu installieren.\nSie können es später von diesem Ort installieren:\n\n
[Automatically check for pack updates]
Automatisch nach Paketaktualisierungen suchen
[Name of Update's file is not supported.]
Dateiformat der Update-Dateien wird nicht unterstützt.


[Check for plugin updates]
Auf Plugin-Updates prüfen


[Go to Customize -> Hotkeys to change the hotkey]
Unter 'Customize -> Hotkeys' können Sie den Hotkey ändern
[Plugin updates options]
Plugin-Update-Optionen
[On startup]
Beim Start
[(but only once a day)]
(aber nur einmal täglich)
[Update icons]
Icons aktuallisieren

[Files source]
Quelle der Dateien
[Stable version]
Stabile Version
[Development version (less stable)]
Entwicklungs-Version (weniger stabil)
[Custom version]
Eigene Version

[Message boxes (*)]
Nachrichtenboxen (*)
[Info messages]
Infonachrichten
[Progress dialogs]
Fortschrittsdialog
[Not sets for "Message boxes"]
Gilt nicht für "Message Boxes"
[Boxes]
Fenster

[Use cus&tom colors]
Eigene Farben verwenden
[Use Pop&up colours]
Pop&up-Farben verwenden
[Use &Windows colours]
&Windows-Farben verwenden

[* Needs popup actions to be enabled]
(*) Popup-Aktionen müssen aktiviert sein


[URL for checking updates not found.]
URL für die zu prüfenden Updates wurden nicht gefunden.
[Downloading version info...]
Downloade Versionsinformation ...
[Name of Update's file is not supported.]
Name der Update-Dateien wird nicht unterstützt.
[Update is not possible!\nYou have no Administrator's rights.\nPlease run Miranda NG with Administrator's rights.]
Das Update ist nicht möglich!\nSie haben keine Administratorrechte.\Bitte starten sie Miranda NG mit Adminrechten.

[URL for checking updates not found.]
Die URL für die Aktualisierungsprüfung wurde nicht gefunden.
[Update checking already started!]
Die Prüfung auf Aktualisierungen wurde bereits gestartet!

[You have chosen not to install the pack update immediately.\nYou can install it manually from this location:\n\n%s]
Sie haben sich entschieden das Paket nicht direkt zu installieren.\nSie können es später von diesem Pfad manuell installieren:\n\n%s

[Updates found!]
Updates gefunden!
[PluginUpdater has detected updated versions of some Miranda components. Click on Details button to view more information]
PluginUpdater hat aktuallisierte Versionen einiger Miranda-\nKomponenten gefunden. Klicken Sie auf Details für weitere Informationen.
[State]
Status
[Select &all]
&Alle auswählen
[Select &none]
Kei&ns auswählen

[Download complete. Start updating? All your data will be saved and Miranda NG will be closed.]
Download vollständig, Update beginnen? Alle ihre Daten werden gespeichert und Miranda NG wird geschlossen.

; ##############################################
; End of langpack: PackUpdater
; ##############################################
; Start of langpack: Paste_It (Letzte Änderung: 03:31, 4. Jul. 2011 )

; Pluginname: Paste It
; Version: 1.0.0.3
; Dateiname: pasteit.dll
#muuid {1aac15e8-dcec-4050-b66f-2aa0e6120c22}
; Autor: Krzysztof Kral

[Encoding]
Codierung
[Default web page]
Stardard Webseite:
[Default file encoding]
Standard Dateikodierung
[Auto-detect UTF-8]
Auto UTF-8 Erkennung
[Show confirmation dialog box]
Zeige Bestätigungsdialog
[Web page to configure]
Webseite konfigurieren:
[Web page settings]
Webseiten-Einstellungen
[Configure formatting]
Formatierungseinstellungen
[Download more]
Mehr herunterladen
[Default formatting]
Standardformatierung
[None]
Keine
[Public paste]
Öffentliches einfügen
[Paste expire date]
Ablaufdatum einfügen
[1 month]
1 Monat
[10 minutes]
10 Minuten
[1 hour]
1 Stunde
[1 day]
1 Tag
[Login as guest]
Als Gast einloggen
[User key]
Benutzer-Schlüssel:
[Get user key]
Schlüssel anfordern
[Login to pastebin.com]
In Pastbin.com einloggen
[Auto-detect format from file extension]
Automatisch Format des eingefügten Text erkennen.

[Paste from clipboard]
Aus Zwischenablage einfugen
[Paste from file]
Aus Datei einfügen
[Default web page]
Standard Webseite
[Paste It - Select file]
Paste It - Dateiauswahl
[Paste It HTTP connections]
Paste It HTTP-Verbindungen
[Uploads the text to web page and sends the URL to your friends.]
Text zur Webseite hochladen und den Link zu einem Freund senden

[You've entered invalid codepage. Select codepage from combo box or enter correct number.]
Sie haben eine falsche Kodierung gewählt. Bitte wählen Sie aus dem Listenfeld die korrekte oder geben sie eine richtige Nummer ein.
[Invalid codepage]
Falsche Kodierung
[You can only paste 1 file]
Sie können nur eine Datei einfügen.
[Cannot get data from clipboard]
Die Daten konnten nicht aus der Zwischenablage entnommen werden.
[File size is %dKB, do you realy want to paste such large file?]
Die Dateigröße %dKB ist sehr groß, wollen Sie so eine Große Datei einfügen?
[Are You sure?]
Sind Sie sicher?
[Cannot read file '%s']
Die Datei '%s' konnte nicht gelesen werden.
[File size is larger then 10MB, cannot be send]
Die Dateigröße von max. 10 MB wurde überschritten, es wurde nicht gesendet.
[Cannot open file '%s']
Die Datei '%s' konnte nicht geöffnet werden.
[File '%s' is empty]
Die Datei '%s' ist leer.
[Error during sending text to web page: %s]
Fehler beim übermitteln des Textes zur Webseite: %s schlug fehl.
[Error during sending text to web page]
Fehler beim übermitteln des Textes auf die Webseite.
[Error during getting user key from web page: %s]
Fehler beim Benutzer-Schlüssel holen auf der Webseite: %s.

; ##############################################
; End of langpack: Paste_It
; ##############################################
; Start of langpack: Ping (Letzte Änderung: 22:47, 27. Okt. 2010 )

; Pluginname: Ping Protocol
; Version: 0.5.0.2
; Dateiname: pingproto.dll
; Autor: sje
; Übersetzung: Foso am 12.02.07
; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt!

[Enable All Pings]
Alle Pings aktivieren
[Disable All Pings]
Alle Pings deaktivieren
[Delay between pings (secs):]
Verzögerung zwischen den Pings (Sek):
[Ping timeout (secs):]
Ping timeout (Sek):
[Repeats for success/failure:]
Wiederholung bis Erfolg/Fehler:
[Block Repetitions]
Wiederhol. blocken
;[Responding Status:]
;[Not Responding Status:]
;[Testing Status]
[Disabled Status:]
Deaktivierter Status
[Do not change status when testing]
Nicht ändern beim Testen
[Put details in status message]
Details über das Ziel in der Statusnachricht zeigen
;[Hide in status bar and status menu (requires restart - uncheck to set icons)]
[Log Filename:]
Log Dateiname:
[Ping Destination]
Ping Ziel
[Address:]
Adresse:
[Label:]
Titel:
[TCP Connect]
TCP Verbindung
[Add to contact list group:]
Zu Gruppe hinzufügen:
[Control Protocol:]
Kontrollprotokoll:
[On success, if my status is:]
Bei Erfolg, wenn mein Status ist:
[Set my status to:]
Wechsel meinen Status zu:
[Execute the following command on double-klick:]
Folgenden Befehl bei Doppelklick ausführen:
[(Optional) Command Parameters:]
(Optional) Befehl Parameter:
[Creating contact]
Kontakt erstellen
[Deleting contact]
Kontakt löschen
[Graph]
Graph
[PING Destinations]
PING ZIELE

; ##############################################
; End of langpack: Ping
; ##############################################
; Start of langpack: Popup (Letzte Änderung: 23:12, 22. Aug. 2011 )

; Pluginname: Popup Plus
; Version: 2.1.1.6
; Dateiname: popup.dll
#muuid {77223eb9-c613-4d83-8b8a-00f07ce82c50}
; Autor(en): ©2010 MPK, Merlin_de
; Ubersetzung: CHEF-KOCH



[En&large PopUps by]
Erweiterte PopUps von
[Content && Style]
Inhalt && Stil
[Display time]
Zeitanzeige
[Infinite popup delay]
Unendliche Anzeigedauer
[Popup delay:]
Anzeigedauer:
[Do not close hovered popups]
Bei Mausberührung nicht schließen
[Distance between popups]
Distanz zwischen Popups



[Enable popup history]
Popup-Verlauf aktivieren
[Store last]
Speichere letzte
[Use History++ to render log]
History++ als Verlauf verw.




[Draw avatar borders]
Rahmen um Avatare zeichnen
[Draw borders for semitransparent avatars too]
Rahmen auch um semi-transparente Avatare
[Round corners by]
Runde Ecken um
[Enable avatar updates]
Avatar-Updates aktivieren



[Start the popups in the monitor with]
Popup auf dem Monitor zeigen, der
[Miranda's window]
das Miranda-Fenster enthält
[the active window]
das aktive Fenster enthält


[Use transparency (Windows 2000+)]
Transparenz verwenden (Win2k+)
[opacity:]
Deckkraft:
[Opaque popups under cursor]
Max. Deckkraft bei Mauskontakt

[Slide Popup]
Popup gleitend einblenden
[No effect]
Kein Effekt
[Fade in/out]
Ein-/Ausblenden
[Square fading]
Quadratisch einblenden
[Time (in):]
Einblendzeit:
[Time (out):]
Ausblenzeit:

[Limit window amount to:]
Begrenze Popupanzahl auf:





[Dynamically resize the popups]
Dynamische Popup-Größe
[Minimum width]
Minimale Breite
[Maximum width]
Maximale Breite

[upper left corner]
obere linke Ecke
[lower left corner]
untere linke Ecke
[lower right corner]
untere rechte Ecke
[upper right corner]
obere rechte Ecke

[Layout:]
Ausricht.:
[vertical]
Vertikal


[Reorder Popups]
Popups neu anordnen

[Disable when:]
Deaktivieren, wenn:
[Always (has priority)]
Immer (hat Priorität)
[Fullscreen mode]
Vollbildschirm-Modus
[Protocol Status]
Protokollstatus




[Popup Area]
Popupbereich
[Configure popup area]
Popup-Bereiche konfigurieren
[Whole Screen]
Gesamter Bildschirm
[pixel(s)]
Pixel
[Spacing:]
Fensterabstand:



[Fading]
Ausblenden
[Test effect]
Testeffekt
[Live Preview]
Vorschau
[CLASS Plugins]
Plugin-Systeme

[Refresh List]
Liste aktualisieren
[Skin preferences]
Skin-Einstellungen
[Draw gradient background]
Verlaufseffekt für Hintergrund verwenden
[Simple gradiend background]
Einfacher Verlaufseffekt für Hintergrund
[Show clock]
Uhrzeit anzeigen
[Simple clock (for configurable font)]
Einfache Uhr (für konfigurierbare Fonts)
[Avatar to the right(if enabled above)]
Avatar auf der rechten Seite (falls oben aktiviert)
[Customizable PopUp colors]
Anpassbare Popup-Farben
[Customizable font colors]
Anpassbare Schriftfarben
[Flat]
Flach
[Clock Button]
Uhrzeit hinterlegen
[Icon Button]
Icon hinterlegen
[Use background]
Nachricht hinterlegen
[non rectangular]
Nicht rechteckig
[Drop shadow effect (Windows XP+)]
Schatten werfen (WinXP+)
[* - built-in skins]
* = Eingebaut
[Download more skins]
Weitere Skins herunterladen
[Use different colors logo and clock]
Verschiedene Farben für Logo und Uhr
[Use different colors text]
Unterschiedliche Texteinfärbung

;Allgemein
[Enable popup actions]
Popup-Aktionen aktivieren
[Popup Actions are those tiny buttons below notification text.]
Popup-Aktionen sind kleine Buttons unter der Textmeldung.

;Allgemeine Aktionen
[Common Actions]
Allgemeine Aktionen
[Please choose in what cases default actions should be added:]
Bitte wähle, Sie, in welchen Fällen die Standardaktionen hinzugefügt werden sollen:
[Add info && menu for IM contacts only]
Info && Menü nur für IM-Kontakte
[Add default actions for contacts only]
Standardaktionen nur für Kontakte
[Don't close popups on default actions]
Nicht bei Standardaktionen schließen


[Size && Position]
Größe && Position
[Use large icons]
Große Icons verwenden
[Popup actions will be displayed as:]
Popup-Aktionen werden angezeigt als:
[Icons and labels below text]
Icons und Bez. unter dem Text
[Icons on the left]
Icons links
[Icons aligned to the right]
Icons rechts ausgerichtet

;Zeige Aktionen: (Übernehmen nötig)
[Show Actions: (requires apply)]
Zeige Aktionen: (Übernehmen nötig)
[Action]
Aktion
[Pin popup]
Popup anheften
[One more action]
Eine Aktion mehr
[Quick reply]
Schnellantwort
[Second test action]
Zweite Testaktion
[Test action]
Testaktion
[Add to contact list]
Zur Kontaktliste hinzufügen
[User details]
Kontaktprofil

;Maus Aktionen
[Mouse Actions Overwrite]
Maus Aktionen überschreiben
[LeftButton]
Linksklick:
[MiddleButton]
Mittelklick:
[RightButton]
Rechtsklick:
[no overwrite]
Nicht Überschreiben



[Enable this notification]
Diese Benachrichtigung aktivieren
[Popup Timeout:]
Popup-Anzeigedauer:
[Infinite]
Unendlich
[1 second]
1 Sekunde
[2 seconds]
2 Sekunden
[3 seconds]
3 Sekunden
[5 seconds]
5 Sekunden
[7 seconds]
7 Sekunden
[10 seconds]
10 Sekunden
[15 seconds]
15 Sekunden
[Left click action:]
Linksklick-Aktion:
[Right click action:]
Rechtsklick-Aktion:
[Disable when global status is...]
Deaktivieren, wenn globaler Status...
[Disable when relevant protocol's status is...]
Deaktivieren, wenn Protokollstatus...
[Colors can be configured in Customize > Fonts section.]
Farbkonfiguration unter 'Customize -> Schriftarten'
[Colors can be configured in\nCustomize > Fonts && Colors]
Farbkonfiguration unter 'Customize -> Schriftarten'
[Colors can be configured in\r\nCustomize > Fonts && Colors]
Farbkonfiguration unter 'Customize -> Schriftarten'

[Failed to register %s class.]
Fehler beim Registrieren %s dieser Klasse.
[Use advanced text render]
Erweitertes Text-Rendern






;Optionsseite Kontakte
[Per-contact settings]
Einstellungen für einzelne Kontakte
[Show default]
Standard
[Show always]
Immer
[Ignore fullscreen]
Nicht bei Vollbild
[Never show]
Niemals

; init.c
[Provides popup  notification services for different plugins.]
Ermöglicht die Anzeige von Popups für verschiedene Plugins.

[Disable &popup module]
&Popup-Modul deaktivieren
[Enable &popup module]
&Popup-Modul aktivieren

[Popups are enabled]
Popups aktiviert
[Popups are disabled]
Popups deaktiviert
[Refresh skin list]
Skin-Liste aktualisieren
[Popup Placement]
Popup-Platzierung
[Popup Group]
Popupgruppe
[Add Contact Permanently]
Kontakt hinzufügen
[Pin Popup]
Popup anheften
[Pinned Popup]
Angeheftetes Popup
[With "favourite" overlay]
Mit "bevorzugter" Überlagerung
[With "fullscreen" overlay]
Mit "Vollbild"-Überlagerung
[Show Default]
Zeige Vorgabe
[Favorite Contact]
Beliebter oder bevorzugter Kontakt
[Blocked Contact]
Blockierter Kontakt
[Show in Fullscreen]
Im Vollbild anzeigen

[Hovered Action]
Markierte Aktion
[Avatar Border]
Avatar-Rahmen
[Error (colors only)]
Fehler (nur Farben)
[Notification (colors only)]
Benachrichtigung (nur Farben)
[Warning (colors only)]
Warnung (nur Farben)

[Toggle Popups]
Popups ein-/ausschalten

[Skin preview]
Skinvorschau
[Just take a look at this skin... ;)]
Werfen Sie einen Blick auf diesen Skin.
[This is an error message]
Dies ist eine Fehlermeldung
[This is a warning message]
Dies ist eine Warnung
[This is a notification message]
Dies ist eine Benachrichtigung
[Test preview for the popup plugin settings. This is supposed to be long enough not to fit in one line...]
Testvorschau für die Popup-Einstellungen. Die Zeile sollte lang genug sein, um nicht in eine Zeile zu passen...
[This is a special test preview for the popup plugin settings. The text and title are quite long so you can tweak your skin and plugin settings to best fit your needs :)]
Dies ist eine spezielle Testvorschau für die Popup-Einstellungen. Der Text und der Titel sind recht lang, damit Sie die Skin- und Popup-Einstellungen optimal Ihrem Bedarf anpassen können :)
[The Jabberwocky]
Der Zipferlake
[`Twas brillig, and the slithy toves\nDid gyre and gimble in the wabe:\nAll mimsy were the borogoves,\nAnd the mome raths outgrabe.\n\t[b][i]Lewis Carroll, 1855[/i][/b]]
Verdaustig war's, und glaße Wieben\nrotterten gorkicht im Gemank.\nGar elump war der Pluckerwank,\nund die gabben Schweisel frieben.\n\t[b][i]Christian Enzensberger[/i][/b]
[`Twas brillig, and the slithy toves\r\nDid gyre and gimble in the wabe:\r\nAll mimsy were the borogoves,\r\nAnd the mome raths outgrabe.\r\n\t[b][i]Lewis Carroll, 1855[/i][/b]]
Verdaustig war's, und glaße Wieben\r\nrotterten gorkicht im Gemank.\r\nGar elump war der Pluckerwank,\r\nund die gabben Schweisel frieben.\r\n\t[b][i]Christian Enzensberger[/i][/b]
[Hey, this is a multilined message!\nCool, isn't it? Also you can use:\n- BBCodes for [b]bold[/b], [i]italic[/i] & [u]underlined[/u] text;\n- emoticons from SmileyAdd or nConvers :-)\n- MathModule formulas like this: [Math]e^i\\pi=-1[Math]]]
Hey, das hier ist eine mehrzeilige Nachricht!\nCool, oder nicht? Du kannst folgendes benutzen:\n- BBCodes für [b]fett[/b], [i]schräg[/i] & [u]unterstrichen[/u] Text;\n- Emotionen von SmileyAdd oder nConvers :-)\n- MathModule sehen zum Beispiel so aus: [Math]e^i\\pi=-1[Math]]
[Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn!]
Popup-Fehler Benachrichtigung

[Failed to register preview box window class.]
Fehler bei der Vorschau-Fenster-Klasse Registrierung.
[Do you really want to reset Popup Plus settings?]
Möchten Sie wirklich alle Popup-Plus-Optionen zurücksetzen?
[Error: I could not register the PopUp Window class.\r\nThe plugin will not operate.]
Fehler: Das PopUp-Fensterklassenelement konnte nicht registriert werden.\r\nDas Plugin wird nicht funktionieren.


; BlackStone Skin
[Display borders]
Ränder anzeigen
[Beveled windows (3d-look)]
Abgehobene Fenster (3D)

; butterfly Skin
[Show colours]
Farben anzeigen
[Show shadow]
Schatten anzeigen
[Display sidebar]
Seitenleiste anzeigen
[Black text bg.]
Schwarzer Texthintergrund

;Gr Modern Skin
[Show colours in text bloc]
Farben im Textblock anzeigen
[Show avatar border]
Avatarrahmen anzeigen

; Calipso Skin
[Use different colors]
Verschiedene Farben verwenden
[Line under title]
Linie unter Titel
[Display icon]
Icon anzeigen
[Avatars to right]
Avatare rechts
[Show window colour at syn]
Fensterfarbe als unteren Rand

; DarkSide Skin
[Simplified clock]
Vereinfachte Uhr

; modern Skin
[Show headerbar]
Kopfleiste anzeigen

; simple Skin
[Customizable text color]
Durch Skin festgelegte Textfarbe

; Taurin Skin
[Use different colours]
Benutze verschiedene Farben
[Show avatar]
Avatare anzeigen

;Vista Aero Glass
[Align avatar to the right]
Avatar rechts anordnen

; unbekannte Strings aus Skins
[Flat borders]
Flache Ränder
[White background]
Weißer Hintergrund
[Avatars on right]
Avatare rechts anordnen
[Right-aligned avatars]
Avatare rechts anordnen
[Align avatar to right]
Avatar rechts anordnen
[Hide clock]
Uhr verstecken

[Provides popup notification services for different plugins.]
Stellt Popup-Benachrichtigungen für verschiedene andere Plugins bereit.

[Protocol Status/%hs]
Protokollstatus/%hs
[Popup Plus Warning]
Popup Plus Warnung
['Reorder Popups' option is currently diabled.\r\nThis may cause misaligned popups when used with\r\navatars and text replacement (mainly NewStatusNotify).\r\n\r\nDo you want to enable popup reordering now?\r\n]
'Popups neu ordnen' ist momentan deaktiviert.\r\nDies kann Popups falsch darstellen, wenn Avatare\r\nund Textersetzungen verwendet werden (hauptsächlich NewStatusNotify).\r\nWollen Sie die Popup Neuanordnung jetzt aktivieren?

; ##############################################
; End of langpack: Popup
; ##############################################

; Start of langpack: QuickSearch_Mod (Letzte Änderung: 20:20, 31. Jul. 2011 )

; Pluginname: QuickSearch Mod
; Version: 1.4.0.18
; Dateiname: quicksearch.dll
; Autor: Bethoven, Awkward
; Übersetzung: 04.07.2005 von Dober

[This Plugin allow you to quick search for nickname,firstname, lastname, email, uin in your contact list.And now you may add any setting to display - for exampleusers version of miranda,group or city.]
Dieses Plugin ermöglicht es Ihnen, in Ihrer Kontaktliste nach Nicknamen, Namen, Vornamen, UIN usw. zu suchen.

[QuickSearch]
Schnellsuche

[Previous item]
Vorheriger Gegenstand
[Next item]
Nächster Gegenstand
[Open main window]
Öffne Hauptfenster
[Quick Search]
Schnellsuche
[Quick search]
Schnellsuche
[New Column]
Neue Spalte
[New column]
Neue Spalte
[Save Column]
Spalte speichern
[Column Up]
Spalte auf bewegen
[Column Down]
Spalte ab bewegen
[Delete Column]
Spalte löschen

[Local QuickSearch hotkey]
Lokale Schnellsuche
[Global QuickSearch hotkey]
Globale Schnellsuche
[QuickSearch window hotkey]
Schnellsuche-Fenster

[Can't register global hotkey]
Globaler Hotkey konnte nicht registriert werden.
[QuickSearch error]
Schnellsuche-Fehler

[Not selected]
Nicht ausgewählt
[Not Selected]
Nicht ausgewählt
[FIRSTNAME]
Vorname
[LASTNAME]
Nachname
[CUSTOMNICK]
Eigener Nickname
[EMAIL]
E-Mail
[CITY]
Stadt
[STATE]
Bundesland
[COUNTRY]
Land
[PHONE]
Telefon
[HOMEPAGE]
Homepage
[ABOUT]
Über
[GENDER]
Geschlecht
[AGE]
Alter
[FIRSTLAST]
Vor- und Nachname
[UNIQUEID]
UID
[integer value]
Integerwert
[ANSI string]
ANSI-String
[Unicode string]
Unicodestring
[current contact]
Aktueller Kontakt
[Save Item]
Eintrag speichern

[contacts]
Kontakte
[C&onvert to Meta]
In Metak&ontakt umwandeln
[One or more contacts in same Meta already. Try to convert anyway?]
Ein oder mehrere Kontakte gehören bereits zum selben Metakontakt. Trotzdem versuchen umzuwandeln?
[Quick Search error]
Schnellsuche-Fehler
[Some of selected contacts in different metacontacts already]
Einige der ausgewählten Kontakte gehören bereits zu anderen Metakontakten

[InfoType:]
Infotyp:
[Module:]
Modul:
; [wParam:]
[Setting:]
Einstellung:
[wParam type:]
wParam-Typ:
; [lParam:]
[lParam type:]
lParam-Typ:
[Sort by Status]
Nach Status sortieren
[Copy line to CSV]
Zeile in CSV kopieren
[CSV with headers]
CSV mit Header
[Only Users in List]
Nur Kontakte in Liste zeigen
[Auto Close mode]
Automatisch schließen
[Draw Grid]
Gitter zeichnen
[Show Client Icons]
Clienticons anzeigen
[Save search pattern]
Letzten Suchbegriff speichern
[Item in Main Menu]
Hauptmenüeintrag anzeigen
[Button on TopToolBar]
Top-Toolbar-Button eintragen
[Tool Window Style]
Werkzeugfensterstil nutzen
[Skip minimized columns]
Minim. Spalten auslassen
[Additional Options]
Zusätzliche Einstellungen
[HotKeys]
Hotkeys
[Global scope hotkey]
Globaler Hotkey
[Miranda scope hotkey]
Miranda-Hotkey

[Colorize]
Einfärben
[Show Offline contacts]
Offlinekontakte anzeigen
[%u users found (%u) Online: %u]
%u Nutzer gefunden (Gesamt: %u | Online: %u)

[E-mail Address:]
E-Mail-Adresse:
[ClientID]
Client-ID
[Ext IP]
Externe IP
[Last Event]
Letztes Ereignis
[Online Since]
Online seit
[LastSeen]
Zuletzt gesehen
[UserID]
Benutzer-ID

[Frame background]
Rahmenhintergrund
[Normal foreground]
Normaler Vordergrund
[Odd background]
Alternativer Hintergrund
[Odd foreground]
Alternativer Vordergrund
[Disabled account background]
Hintergrund deaktivierter Konten
[Disabled account foreground]
Vordergrund deaktivierter Konten
[Deleted account background]
Hintergrund gelöschter Konten
[Deleted account foreground]
Vordergrund gelöschter Konten
[Hidden contact background]
Hintergrund versteckter Kontakte
[Hidden contact foreground]
Vordergrund versteckter Kontakte
[Metacontact background]
Metakontakt-Hintergrund
[Metacontact foreground]
Metakontakt-Vordergrund
[SubMetacontact background]
Sub-Metakontakt-Hintergrund
[SubMetacontact foreground]
Sub-Metakontakt-Vordergrund

; ##############################################
; End of langpack: QuickSearch_Mod
; ##############################################
; Start of langpack: Quick_Contacts (Letzte Änderung: 19:04, 28. Aug. 2010 )

; Pluginname: Quick Contacts
; Version: 1.0.0.0
; Dateiname: quickcontacts.dll, quickcontactsw.dll
; Autor: micron-x, Pescuma
; Übersetzung: 09.07.06 von Dober

[Quick Contacts]
Schnellkontakte
[Open contact-specific windows by hotkey]
Öffnet kontaktspezifische Fenster per Hotkey

[Open dialog]
Dialog öffnen
[Show dialog to select contact]
Zeige Fenster zum Wählen von Kontakt
[Make a voice call]
Sprachanruf durchführen
[Open userinfo]
Benutzerprofil öffnen
[Send URL]
URL senden
[Quick Contacts...]
Schnellkontakte...

[Enter username:]
Namen eingeben:
[Show all contacts (Ctrl+A)]
Alle Kontakte anzeigen (Strg+A)

[Send file (Ctrl+F)]
Datei senden (Strg+F)
[Send URL (Ctrl+U)]
URL senden (Strg+U)
[Open userinfo (Ctrl+I)]
Kontaktprofil öffnen (Strg+I)
[Open history (Ctrl+H)]
Verlauf öffnen (Strg+H)
[Open contact menu (Ctrl+M)]
Kontaktmenü öffnen (Strg+M)

[Last Sent]
Zuletzt gesendet
[Enable last-sent-to]
"Zuletzt gesendet" aktivieren
[recognize all messages sent]
Berücksichtige alle gesendeten Nachrichten
[recognize messages sent with hotkey only]
Berücksichtige nur mit Hotkey gesendete Nachrichten
[Show offline contacts on these protocols:]
Zeige Offline-Kontakte von folgenden Protokollen an:
[But hide them if protocol is offline]
Aber blende sie aus, falls Protokoll offline
[Append group name to contact name]
Gruppennamen an Kontakt anhängen
[But show it as a column ...]
aber als Spalte anzeigen ...
[... on left side of name]
... auf der linken Seite des Namens
[Hide subcontacts]
Unterkontakte verstecken
[But keep subcontacts of protocols in above list if meta is hidden]
Aber Unterkont. des Prot. in Liste lassen, wenn Metakont. verst. ist

; ##############################################
; End of langpack: Quick_Contacts
; ##############################################
; Start of langpack: Quick_Messages (Letzte Änderung: 11:56, 20. Nov. 2011 )

; Pluginname: Quick Messages
; Version: 0.0.4.2
; Dateiname: quickmessages.dll
#muuid {37ed754b-6cf9-40ed-9eb6-0fef8e822475}
; Autor: MaD_CLuSTeR
; Übersetzung: 22.10.10 von Foso

[Misc.]
Versch.
[Auto-send on Left-Click]
Autom. Senden bei Linksklick
[Auto-send on Right-Click]
Autom. Senden bei Rechtsklick
[Enable QuickMenu]
Quickmenü aktivieren
[Button Left-Click menu]
Schaltfläche Links-Klick Menü
[Button Right-Click value]
Schaltfläche Rechts-Klick Wert
[Consider as ServiceName]
Behandeln als Servicename
[New Menu Entry]
Neuer Menüeintrag
[New Button]
Neue Schaltfläche
[Add to QuickMenu]
Zum QuickMenü hinzufügen
[Menu entry value:]
Menüeintrag-Wert:

[Quick Messages Help]
Quick Messages Hilfe
[List of variables:]
Liste der Variablen
[- Selected text]
- Ausgewählter Text
[- Text from Clipboard]
- Text aus Zwischenablage
[- Contacts Protocol name (upper case)]
- Kontaktprotokollname (Großschrift)
[- Contact display name]
- Kontakt-Anzeigename
[- Contact first name]
- Kontaktvorname
[Contact last name]
- Kontaktnachname
[Tips:]
Tipps:
[*Rename menu item into "---" to insert separator]
*Benennen Sie Menüeintrag als "---" um Trennzeichen einzufügen
[*Use drag'n'drop for arranging menu items]
*Benutzen Sie drag'n'drop um Menüeinträge zu verwalten

; ##############################################
; End of langpack: Quick_Messages
; ##############################################
; Start of langpack: Quick_Replies (Letzte Änderung: 11:57, 20. Nov. 2011 )

; Pluginname: Quick Replies
; Version: 0.8.1.0
; Dateiname: quickreplies.dll
; Author: Unsane

[Quick Replies]
Schnelle Antworten
[- Add your replies, one per line.]
- Fügen Sie pro Zeile eine Antwort ein.
[- Add "---" for separator.]
- Fügen Sie "---" für eine Trennlinie ein.
[- Press [v] button for variable's help.]
- Drücken Sie auf [V] um Hilfe zu den Variablen zu erhalten
[Send replies immediately]
Antworten sofort senden
[Plugin for quick insert (or sending) pre-defined messages in message input area.]
Plugin, um schnell vordefinierte Nachrichten in den Eingabebereich einzufügen (oder zu senden).
[Quick Replies\r\nLeft button - open menu\r\nRight button - options page]
Schnelle Antworten\r\nLinksklick öffnet das Menü\r\nRechtsklick öffnet die Einstellungsseite

; ##############################################
; End of langpack: Quick_Replies
; ##############################################
; Start of langpack: Quotes (Letzte Änderung: 23:50, 19. Aug. 2011 )

; Pluginname: Quotes
; Version: 0.0.21.0
; Dateiname: Quotes.dll
; Autor: Dioksin
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4021
; Übersetzung: CHEF-KOCH am 20.06.2010

[Currency Converter]
Aktueller Konverter
[Quote/Rate up]
Quote/Rate nach oben
[Quote/Rate down]
Quote/Rate nach unten

[Text Files (*.txt)\0*.txt;*.log\0All files (*.*)\0*.*\0\0]
Textdatei (*.txt)\0*.txt;*.log\0Alle Dateien (*.*)\0*.*\0\0

[We should never get here!]
Wir sollten das niemals erhalten!
[Error occurred during html parsing.]
Fehler während des HTML-Parsens.
[Error occurred during site access.]
Fehler während des Seitenzugriffs.

[Miranda could not load Quotes plugin. XML parser is missing.]
Miranda NG konnte das Quotes-Plugin nicht laden. Der XML-Parser fehlt.
[Miranda could not load Quotes plugin. Microsoft HTML parser is missing.]
Miranda NG konnte das Quotes-Plugin nicht laden. Der Microsoft-HTML-Parser fehlt.

[Xml File (*.xml)]
XML-Datei (*.xml)
[All files (*.*)]
Alle Dateien (*.*)

[Export All Quotes]
Exportiere alle Quotes
[Tendency:]
Tendenz:
[Do not add to popup's history]
Nicht zum Popup-Verlauf hinzufügen
[Use user-defined colours]
Benutzerdefinierte Farben
[Popup Window Settings]
Popup-Fenstereinstellungen
[Popup settings...]
Popup-Einstellungen...
[Show Popup Window Only if Value &Changed]
Zeige Popup-Fenster nur, falls Wert sich ändert
[&Advanced Settings...]
Erweiterte Einstellungen
[&Select File:]
Wähle Datei au&s:
[Use &External File]
Benutze &externe Datei
[Use &Internal History]
Benutze &internen Verlauf
[Show &Popup Window]
Zeige Popupfenster
[Add to &Log only if Value Changed]
Nur dem &Log hinzufügen, falls der Wert sich ändert
[&Add to History only if Value Changed]
Zum Verl&auf nur hinzufügen, falls Wert sich ändert
[Show Popup Window Only if Value &Change]
Zeige Popupfenster nur, falls Wert si&ch ändert
[&Swap]
Tau&sche
[Variables Allowed: %miranda_userdata%,%quotename%]
Erlaubte Variablen: %miranda_userdata%,%quotename%
[Info provided by <a href=""http://www.dukascopy.com"">Dukascopy Swiss Forex Group</a>]
Informationen von <a href=""http://www.dukascopy.com"">Dukascopy Swiss Forex Group</a>
[&Refresh Rates Every:]
Aktualisiere &Raten alle:
[&Watched currency rates:]
Beobachte aktuelle Raten:
[&Convert:]
Konvertiere:
[&to:]
zu:
[Refresh All Quotes\\Rates]
Erneuer Alle Quotes\\Raten
[Currency Converter...]
Aktueller Konverter
[Import All Quotes]
Importiere alle Quotes
[Edit Settings...]
Ändere Einstellungen ...
[Failed to reset event]
Das Zurücksetzen aller Ereignisse schlug fehl
[Quotes plugin requires Miranda NG 0.8.0.0 or later]
Quotes-Plugin benötigt mindestens Miranda NG 0.8.0.0
[&Choose Quotes to watch in contact list:]
Wählen Sie Quotes aus, die in der Kontaktliste beobachtet werden sollen:
[&Refresh Quotes Every:]
Aktualisie&re Quotes alle:
[&Display in Contact List as:]
Zeige in Kontaktliste als:
[&Status Message:]
&Statusnachricht:
[&Variables...]
&Variablen...
[V&ariables...]
V&ariablen....
[&Google Finance:]
&Google Finanzen:
[&Watched Quotes:]
Beobachte folgende Quotes:

[Enter positive number.]
Geben Sie eine positive Zahl ein.
[Info provided by]
Informationen bereitgestellt von

[Enter integer value between 1 and 60.]
Geben Sie einen ganzzahligen Wert zwischen 1 und 60 ein.
[Enter integer value between 1 and 24.]
Geben Sie einen ganzzahligen Wert zwischen 1 und 24 ein.
[Enter text to display in contact list.]
Geben sie einen Text für die Kontaktliste ein.

[From Currency Full Name]
Vom aktuellen vollen Namen
[From Currency Short Name]
Vom aktuellen kurzen Namen
[Into Currency Full Name]
In aktuellen vollen Namen
[Into Currency Short Name]
In aktuellen kurzen Namen
[Short notation for \"%f/%i\]
Kurzschreibweise für \"%f/%i\
[Source of Information]
Quelle der Informationen
[Rate Value]
Ratenwerte
[Previous Rate Value]
Vorherige Ratenwerte
[Fetch Time]
Zeit holen
[Fetch Date]
Datum holen
[Fetch Time and Date]
Zeit und Datum holen
[Percentage Character (%)]
Prozentzeichen (%)
[Left slash (\\)]
Linker Schrägstrich (\\)
[Percent Change to After Hours]
Prozentual nach Stunden geändert
[Percent Change to Yesterday Close]
Prozentual nach den gestrigen Schließen geändert

; ##############################################
; End of langpack: Quotes
; ##############################################
; Start of langpack: RSSNews (Letzte Änderung: 22:48, 27. Okt. 2010 )

; Pluginname: RSSNews
; Version: 0.0.3.25
; Dateiname: rssnews.dll
; Autor: Angelo Luiz Tartari
; Link: http://angelo-t.sites.uol.com.br/miranda/
; Übersetzung: 23.06.05 von flower

[Adding new feed]
Neuen Newsfeed-Eintrag anlegen
[Manage feed]
Newsfeed-Eintrag bearbeiten
[Feed options]
Feed-Einstellungen
[Authentication]
Authentifizierung
[Maximum news displayed]
maximal anzuzeigende Feeds
[Maximum items displayed]
maximal anzuzeigende Feeds
[&Store only unread news]
&Nur ungelesene speichern
[Store news using the following format:]
News in folgendem Format speichern:
[Display news using the following format:]
News in folgendem Format anzeigen:
[All item's tags are valid. Put them between #.]
Alle Elemente sind gültig, zwischen # ... # setzen
[Examples: #<author>#, #<pubDate>#, etc.]
z. B.: #<author>#, #<pubDate>#, usw.
[Example: #<author>#, #<pubDate>#, etc.]
z. B.: #<author>#, #<pubDate>#, usw.
[&Add new feed...]
&Neuer Feed...
[&Manage feed...]
Feed b&earbeiten...
[&Delete feed]
Feed &löschen
[Retrieve news at &startup]
Newsfeed beim &Start anzeigen
[Do not show warning and &error messages]
Keine &Warnungen und Fehler anzeigen
[RSSNews plugin did not find any feed.]
RSSNews-Plugin hat keinen Feed gefunden
[Wait...]
Warten...

[Enter a value in URL field.]
Bitte Text im Feld "URL" eingeben
[Select a feed to manage.]
Bitte Newsfeed zum Bearbeiten auswählen
[Select a feed to delete.]
Bitte Newsfeed zum Löschen auswählen
[Enter a value in Username field.]
Bitte geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein.

; Menu item
[Retrieve &news]
&News empfangen
[Check all feeds]
Alle Feeds aktualisieren

; Error and warnings
[RSS plugin can't connect to the server %s, it may be temporarily down. Please try again later.]
RSS-Plugin kann sich nicht mit Server %s verbinden, evtl. ist dieser kurzzeitig außer Betrieb. Versuchen Sie es später erneut.
[RSS plugin is unable to resolve the name of the server %s.]
RSS-Plugin kann den Namen des Servers %s nicht auflösen.

; Others
[Feed ID]
Feed-ID

[E&xport...]
Exportieren
[Maximum displayed items]
maximal anzuzeigende Feeds
[All item's tags are valid. Put them between #. Example: #<author>#]
Alle Elemente sind gültig, diese zwischen # setzen; z. B: #<author>#
[Auto &discovery]
Auto-Erkennung
[Use &authentication]
Anmeldung erforderlich
[RSSNews - Export]
Newsfeeds exportieren
[Available feeds:]
Verfügbare Newsfeeds:
[Feeds to be exported:]
zu exportierende Newsfeeds:
[Export to file:]
Exportieren in Datei:
[RSSNews - Import]
Newsfeeds importieren
[Import from:]
Importieren aus Datei:
[&Go]
Start
[Feeds to be imported:]
zu importierende Newsfeeds:
[&Check all feeds]
Alle Feeds &prüfen
[Feed protocol]
Feed-Protokoll

; ##############################################
; End of langpack: RSSNews
; ##############################################
; Start of langpack: Realreconnect (Letzte Änderung: 19:19, 24. Okt. 2010 )

; Pluginname: RealReconnect
; Version: 0.0.1.2
; Dateiname: realreconnect.dll
; Autor: gilya
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4354
; Übersetzung: 18.04.06 von miroerr

[&Create log file]
Log Datei &erstellen
[&Reconnect interval seconds]
Intervall-Sek. zum &Verbinden
[Reconnect for these &protocols:]
Für diese &Protokolle wiederverbinden:

[Finished]
Abgeschlossen:
[Started]
Begonnen:
[reconnecting]
Wiederverbinden

; ##############################################
; End of langpack: Realreconnect
; ##############################################
; Start of langpack: Received_Files_Folders (Letzte Änderung: 00:33, 28. Aug. 2010 )

; Pluginname: Received Files Folders
; Version: 0.1.1.0a
; Dateiname: ReceivedFilesFolders.dll
; Autor: bartsimp
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1304
; Übersetzung: 14.07.05 von Strictly4me

[Open received files folders]
Öffne Verzeichnis 'Empfangene Dateien'
[Received Files Folders]
Empfangene Dateien
[Received Files Folder Options]
Einstellungen für Empfangene Dateien
[Show 'Open received files folder' on contacts menu]
Zeige 'Empfangene Dateien' im Kontaktmenü
[Show 'Open received files folder' on main menu]
Zeige 'Empfangene Dateien' im Hauptmenü
[The folder don't exist]
Das Verzeichnis 'Empfangene Dateien' existiert nicht
[Integrate in TobToolBar]
In TopToolbar integrieren

; ##############################################
; End of langpack: Received_Files_Folders
; ##############################################
; Start of langpack: Remove_Personal_Settings (Letzte Änderung: 13:36, 2. Jan. 2011 )

; Pluginname: Remove Personal Settings
; Version: 0.1.0.4
; Dateiname: RemovePersonalSettings.dll
#muuid {60e94b84-a799-4021-9449-5b838fc06a7c}
; Autor: pescuma
; Link: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/rps
; Übersetzung: Foso am 29.05.07

[Remove Personal Settings...]
Persönliche Einstellungen entfernen...
[All your personal settings will be erased!\nMake sure you are running this from a copy of your profile (and not over the original one).\nRunning this will erase files/folders under Miranda main folder.\n\nAre you sure you want to remove all your personal settings?\n\n(You cannot say that I don't told you about the risks :P )]
Alle Ihre personlichen Einstellungen werden geloscht!\nStellen Sie sicher, dass Sie gerade eine Kopie Ihres Profils (und nicht Ihr Originalprofil) verwenden.\nDies wird Dateien/Ordner in Ihrem Mirandaordner loschen.\n\nSind Sie sich sicher, dass Sie all Ihre personlichen Einstellungen loschen wollen?\n\n(Sie konnen nicht behaupten, dass Sie nicht gewarnt wurden!)
[Remove Personal Settings]
Persönliche Einstellungen entfernen
[Settings are deleted now.]
Einstellungen wurden gelöscht.

[Remove personal settings to allow to send a profile to other user(s) without sending personal data.]
Entfernt persönliche Einstellungen, um anderen Benutzern ein Profil ohne persönliche Daten zu schicken.

; ##############################################
; End of langpack: Remove_Personal_Settings
; ##############################################
; Start of langpack: Replacer (Letzte Änderung: 01:32, 5. Dez. 2010 )

; Pluginname: Replacer
; Version: 0.0.0.1
; Dateiname: replacer.dll
; Autor: SSS
; Link: http://sss.chaoslab.ru/tracker/mim_plugs/downloads
#muuid {06587ce2-3bf8-4e74-a187-1ea8596a6b5f}
; Übersetzung: CHEF-KOCH am 05.12.2010
; Besonderheiten: Einige Header lassen sich aktuell nicht übersetzen, teilweise noch in russisch.

[List fo words for replace:]
Liste der zu ersetzenden Wörter:
[Replace with:]
Ersetze durch:
[Source word:]
Quellwort:
[Add text]
Text hzfg.
[<Click here for add word>]
<Hier klicken zum Wort hzfg.>
[Add target word or phrase]
Füge Wort oder Satz hinzu

; ##############################################
; End of langpack: Replacer
; ##############################################
; Start of langpack: Roamie (Letzte Änderung: 22:18, 13. Sep. 2010 )

; Pluginname: Roamie
; Version: 0.6.3000.909
; Dateiname(n): dbx_Roamie.dll, dbx_Roamie.master.dll
; Autor: virtuoso
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3478
; Eng. Forum: http://forums.Miranda NG.org/showthread.php?t=8772
; Homepage: http://virtuosity.aspone.cz/MirandaDev/Roamie
#muuid {f7a6b27c-9d9c-4a42-be86-a448ae109161}
; Übersetzung: 13.09.2010 von CHEF-KOCH


;Source muss ich mir noch schnorren ....


; ##############################################
; End of langpack: Roamie
; ##############################################
; Start of langpack: SIP (Letzte Änderung: 20:18, 4. Jan. 2011 )

; Pluginname: SIP protocol
; Version: 0.1.4.0
; Dateiname: sip.dll, sipw.dll
#muuid {9976da3b-8c73-41e3-9a22-33f0b4ed7441}
; Autor(en): Ricardo Pescuma Domenecci
; Link: http://pescuma.org/miranda/sip
; Informationen: http://de.wikipedia.org/wiki/Session_Initiation_Protocol
; Übersetzung: 04.01.2011
; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt!

[Registrar:]
Domain-Registrar:
[Publish status]
Öffentlicher Status
[Send keep-alives]
Sende Keepalives

; ##############################################
; End of langpack: SIP
; ##############################################
; Start of langpack: SMS (Letzte Änderung: 17:25, 9. Jan. 2011 )

; Pluginname: SMS Plugin
; Version: 2.5.1.2
; Dateiname: sms.dll
#muuid {46fdc1a2-d7f7-4361-b4b4-b6b07d219d37}
; Autor(en): NuKe007, Ariel Shulman, Ohad Gov
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=589
; Übersetzung: Sebijk

[From %s:\r\n\r\n]
Von %s:\r\n\r\n
[Incoming SMS Confirmation]
Eingehende SMS-Bestätigung
[Incoming SMS Message]
Eingehende SMS-Nachricht
[SMS message didn't send by ICQ to %s because :\r\n]
SMS-Nachricht konnte von ICQ an %s nicht gesendet werden, da :\r\n
[SMS was sent succesfully]
SMS wurde erfolgreich gesendet
[SMS was not sent succesfully]
SMS wurde nicht erfolgreich gesendet
[Send &SMS...]
&SMS-Nachricht senden
[&SMS Message]
&SMS-Nachricht
[Can't load SMS Plugin, ICQ protocol must be loaded.]
Das SMS-Plugin konnte nicht geladen werden. Das ICQ-Protokoll (icq.dll) muss zuerst geladen werden.
[SMS Plugin Error]
SMS-Pluginfehler
[From %s on ICQ:\r\n\r\n]
Von %s über ICQ:\r\n\r\n
[Multiple >>]
Mehr >>
[<< Single]
<< Weniger
[SMS message didn't send by ICQ to %s because:\r\n]
SMS-Nachricht wurde nicht von ICQ zu %s gesendet. Grund:\r\n
[SMS Confirmation from %s]
SMS-Bestätigung von %s
[SMS Message from %s]
SMS-Nachricht von %s
[Add Number To The Multiple List]
Nummer zu der Mehrfache Liste hinzufügen
[Save Number To The User's Details Phonebook]
Nummer zu den Benutzerdetails im Telefonbuch speichern
[Show/Hide Multiple List]
Mehrfache Liste aus/einblenden
[Shows How Much Chars You've Typed]
Anzahl der geschriebenen Zeichen anzeigen
[The SMS message send to %s timed out.]
Die SMS-Nachricht zu %s konnte nicht zugestellt werden.
;[The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.]
[Error - Message too long]
Fehler - Nachricht zu lang
[Message is too long, press OK to continue.]
Die Nachricht ist zu lang. Klicken Sie auf OK, um fortzufahren.
;[Valid phone numbers are of the form '+(country code)(phone number)'. The contents of the phone number portion is dependent on the national layout of phone numbers, but often omits the leading zero.]
[No Numbers]
Keine Nummern
;[There must be numbers in the list first.]
; SMS-Einstellungen
[Signature:]
Signatur:
[Use Signature?]
Nutze Signatur
[Put signature at the:]
Signatur setzen am:
[Begining]
Anfang
[End]
Ende
[Show server notifications:]
Server-Benachrichtigung anzeigen:
[Add number to list]
Nummer zur Liste hinzufügen
[Save number]
Nummer speichern
[Enter message:]
Nachrichteingabe:
[Chars:]
Zeichen:
[SMS Confirmation From: ]
SMS-Bestätigung von:
[Received SMS Confirmation]
Erhaltene SMS-Bestätigung
[Received SMS]
Erhaltene SMS

[Defatult SMS Account:]
Standard SMS-Account:
[Save window position per contact:]
Fensterposition pro Kontakt speichern:
[Auto popup on new message:]
Automat. Popup-Benachrichtigung:
[Received SMS]
SMS empfangen
[Message received:]
Nachricht erhalten:
[Read Next]
Nächste
[The SMS message send timed out]
Die SMS-Nachricht konnte nicht zugestellt werden.
[SMS Message Didn't Send]
SMS-Nachricht wurde nicht gesendet
[&Try again]
&Erneuert versuchen
[Message ID:]
Nachricht-ID:
[Network:]
Netzwerk:

; ##############################################
; End of langpack: SMS
; ##############################################
; Start of langpack: SOMWO (Letzte Änderung: 02:52, 18. Sep. 2010 )

; Pluginname: SOMWO
; Version: 0.1.0.4
; Dateiname: SOMWO.dll
; Autor: Download123
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3083
; Übersetzung: Download123 am 06.01.07

[SOMWO]
SOMWO
[SOMWO Options]
SOMWO Einstellungen
[Url Event]
URL
[Message Event]
Nachricht
[Receive Status Message (ICQ)]
Statusnachrichten eigenständig laden
[Delete DB entries]
Einträge wieder aus Verlauf löschen
[Status Message Type:]
Ereignistyp der Statusnachrichten:
[Show X-Status-Symbol Tags (for Smileyadd)]
Zeige XStatus-Icon Tags (benötigt SmileyAdd)
[Show new Statusmsg on change]
Zeige Statusnachricht beim Ändern erneut

[X Status: ]
XStatus:
[Statusmessage: ]
Statusnachricht:

[Add the Satusmsg in a dialog if the window get opened/updated]
Fügt die Statusnachricht in das Nachrichtenfesnster ein, wenn es geöffnet oder die Statusnachricht aktualisiert wird.

; ##############################################
; End of langpack: SOMWO
; ##############################################
; Start of langpack: SRAMM (Letzte Änderung: 22:34, 5. Jan. 2011 )

; Pluginname: SRAMM
; Version: 1.0.2.0
; Dateiname: sramm.dll
; Autor: Bio
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1018
; Übersetzung: 27.06.05 von ANdyDU

; Pluginname: CactusSRAMM
; Version: 1.3.1.3
#muuid {aa997002-1e92-4ee9-a6b2-fd15542c9650}
; Autor: Vampyre
; Link: http://miranda.cactus-world.net/

[Pop up minimized]
Minimiert aufpoppen
[Don't steal focus on window pop up]
Fensterfokus nicht bei Popups nutzen
[Show status icon in caption]
Statusicon im Titel anzeigen
[Show 'Read Next' button]
'Nächste'-Button anzeigen
[Move some buttons to right]
Einige Buttons nach rechts schieben
[Save typed text on window close]
Text beim Fensterschließen speichern
[Save typed text on exit]
Text beim Beenden speichern
[Flash opened windows till activation]
Blinke offenes Fenster bis zur Aktivierung
[Flash only caption icon]
Blinke nur Titelicon

[Show direction marks]
Richtungspfeile anzeigen
[Show nicks before time]
Nick vor Zeit anzeigen
[Show events from new line]
Ereignisse in neuer Zeile anzeigen
[Always scroll to bottom]
Immer nach unten blättern
[Indent text by]
Text einrücken um

[Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. If you are using Windows 95 or WINE please make sure you have riched20.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
Miranda NG konnte nicht das eingebaute Nachrichtenmodul laden, riched20.dll fehlt. Falls Sie Windows 95 oder Wine benutzen, stellen Sie sicher das sie die riched20.dll installiert haben. Drücken Sie "Ja" um Miranda NG weiter laden zu können.
[Display Time in Message Log]
Zeit im Nachrichtenverlauf anzeigen
[Send Message to Multiple Users]
Nachricht an mehrere Benutzern senden
[&Send BB Codes]
BB-Codes senden
[&Send &RTF Messages]
RTF-Nachrichten senden
[&Color Correction]
Farbkorrekturen
[&Log Color Correction]
Log-Nachrichten
[&Message Color Correction]
Nachrichten
[Show userinfo]
Benutzerinfo anzeigen
[Send message on Enter]
'Enter' sendet Nachricht
[Use IEView (future use)]
IEView benutzen
[Show 'Quote' button]
'Zitat'-Button anzeigen
[Minimize the window on clicking 'Send']
Fenster minieren, wenn auf Senden geklickt
[Close the window on clicking 'Send']
Fenster schließen, wenn auf Senden geklickt
[Message Mode]
Nachricht-Modus
[Messaging Mode]
Nachrichten Modus
[Automatically pop up the window when a message is received]
Automatisch das Fenster aufpoppen wenn eine neue Nachricht eingeht
[Show toolbar buttons]
Zeige Toolbarschaltflächen
[Use BB Codes]
Nutze BB-Codes
[Close the window on clicking 'Reply']
Fenster nach 'Antwort' klicken schließen
[Message Area]
Nachrichtenumfeld
[Show typing notifications in the message window]
Zeige Tippbenachrichtigung im Nachrichtenfenster
[Delay before send 'User is typing']
Verzögerung in Sek. bevor 'Benutzer tippt gerade' gesendet wird
[Delay before send 'User stopped typing']
Verzögerung in Sek. bevor 'Benutzer tippt nicht mehr' gesendet wird
[Delay before resend 'User is typing']
Verzögerung in Sek. bevor 'Benutzer tippt wieder' gesendet wird

; ##############################################
; End of langpack: SRAMM
; ##############################################
; Start of langpack: Sametime (Letzte Änderung: 19:56, 4. Jan. 2011 )

; Pluginname: Sametime Protocol
; Version: 0.5.9.1
; Dateiname: sametime.dll
; Autor: sje
; Link: http://www.scottellis.com.au/miranda_plugins/ver_sametime.html
; Übersetzung: 06.04.05 von Foso

[No server connection!]
Keine Verbindung zum Server
[Send Announcement]
Ansage senden
[Send Announcement...]
Ansage senden...
[Get contacts from server]
Kontakte vom Server laden
[Upload Contacts]
Kontakte hochladen
[Import from file...]
Aus Datei importieren...
[Auto-add new contacts]
Neue Kontakte automatisch hinzufügen
[Error Display]
Fehlerbenachrichtígung
[Use message boxes]
Nachrichtenboxen nutzen
[Use system tray baloons]
Systemtray-Popups nutzen
[Failed to upload contacts - Storage service unavailable.]
Kontakte hochladen fehlgeschlagen - Speicherdienst nicht verfügbar.
[Message Text:]
Nachrichtentext:
[Recipients]
Empfänger
;[Treat 'idle' as 'away']
[Implementation of Instant Messaging for the Lotus Sametime protocol.]
Implementation von Instant Messaging für das Lotus Sametime-Protokoll.
[Sametime Protocol]
Sametime-Protokoll
[Server name:]
Server-Name:
[Encryption]
Verschlüsselung
[40 or 128 bit]
40 oder 128-Bit
[Id:]
ID:

; ##############################################
; End of langpack: Sametime
; ##############################################
; Start of langpack: Scriptc (Letzte Änderung: 00:34, 28. Aug. 2010 )

; Pluginname: Scriptc
; Version: 0.9.0.1
; Dateiname: scriptc.dll
; Autor: Sam Kothari (egoDust)
; eMail: sam@Miranda NG.org
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3737
; SVN: http://mim-scriptc.googlecode.com/
; Übersetzung: CHEF-KOCH am 21.05.2010

[Script Console]
Skript Konsole
[Use script console]
Benutze Script Konsole
[Event source filter:]
Eventfilter:
[General Verbosity]
Generell Wortreich
[Compiler I/O]
Compiler I/O
[Core Abstraction Layer]
Core Ablenkung
[Object Cache]
Objekt Cache
[Script ODS]
Skript OpenDocument Presentation (ODS)
[Warnings]
Warnungen
[Fatal Errors]
Fatale Fehler
[Show Console]
Zeige Konsole
[Hide script console after output inactivity]
Verstecke Skript Konsole nach Ausgabe inaktivität
[Except when reporting important information]
Ausgenommen wenn wichtige Informationen berichtet werden
[Tip: Scripts have a right-click context menu]
Tipp: Die Skripte haben ein Rechtsklick Kontextmenü

; ##############################################
; End of langpack: Scriptc
; ##############################################
; Start of langpack: Scriver (Letzte Änderung: 00:18, 23. Aug. 2011 )

; Pluginname: Scriver
; Version: 2.10.0.2
; Dateiname: scriver.dll
; Autor: the_leech
#muuid {84636f78-2057-4302-8a65-23a16d46844c}
; Link: Testing
; Übersetzung: 02.07.06 von Dober

[User's details]
Benutzerdetails
[User's history]
Verlauf
[User is typing]
Kontakt schreibt
[Unicode is on]
Unicode ist an
[Unicode is off]
Unicode ist aus
[Sending]
Senden
[Quote button]
Zitierbutton
[Notice]
Hinweis
; [Default codepage]

[Quote Text]
Zitat
[User Menu - %s]
Benutzermenü - %s
[User Menu - %u]
Benutzermenü - %u
[Sending in progress: %d message(s) left...]
%d Nachricht(en) werden momentan gesendet.
[Show typing notification switch in the status bar]
Zeige Umschalter für Tippbenachrichtigung in Statusleiste
[Update message window icons when a user is typing]
Aktualisiere Nachrichtenfenstericon, wenn Kontakt tippt

[Infobar contact name]
Statusleisten Kontaktname
[Infobar status message]
Statusleisten Statusnachricht

[My Contact]
Mein Kontakt
[Me]
Ich
[O Lord, bless this Thy hand grenade that with it Thou mayest blow Thine enemies]
O Herr, segne diese deine Handgranate, mit ihr darfst du deine Feinde schlagen.
[to tiny bits, in Thy mercy]
zu winzige sind die Bits, in deiner Barmherzigkeit
[Lorem ipsum dolor sit amet,]
Hallo Welt! Liebe ist,
[consectetur adipisicing elit]
sie zu erhalten.

[Always On Top]
Immer im Vordergrund

[Customize fonts and colors]
Schriften & Farben ändern

[Automatically pop up the window when]
Automatisch das Fenster öffnen bei
[and stay minimized]
und minimiert bleiben
[Save size and location for each contact]
Größe und Position pro Kontakt speichern
[Minimize on send]
Beim Senden minimieren
[Hide windows on close]
Fenster beim Schließen verstecken
[Remember unsent messages]
Ungesendete Nachrichten merken
[Delete temporary contacts on closing]
Temporäre Kontakte beim Schließen entfernen


[Look And Feel]
Aussehen
[Enable tabs]
Tabs aktivieren
[Always show tab bar]
Tab-Leiste immer anzeigen
[Tabs at bottom]
Tabs unten anzeigen
[Limit names on tabs to]
Namen auf Tabs kürzen auf
[Show close button on each tab]
Schließen-Button auf jedem tab anzeigen
[Switch to active tab]
Zum aktiven Tab wechseln
[Limit number of tabs per window to]
Maximale Anzahl an Tabs in einem Fenster
[Use separate windows for group chats]
Seperate Fenster für Gruppenchats verwenden
[Limit number of group chats tabs per window to]
Maximale Anzahl an Gruppenchats in einem Fenster


[Show titlebar]
Titelleiste anzeigen
[Show toolbar]
Toolbar anzeigen
[Show infobar]
Infoleiste anzeigen
[Show progress indicator]
'Sende'-Benachrichtigungen anzeigen
[Min input area size]
Min. Größe Eingabefeld



[while sending the following message:]
Während des Sendens folgender Nachricht:
[(0 means default setting, -1 means indefinite time)]
(0 ist die Standardeinstellung, -1 bedeutet unendlich)

[Event Log]
Ereignislog
[Enable IEView]
IEView aktivieren
[Show times]
Zeiten anzeigen
[Long date format]
Langes Datumsformat
[Relative date]
Relatives Datum
[Enable message grouping]
Nachrichtengruppierung nutzen
[Mark follow-up msgs with timestamp]
Nachfolgende Nachrichten mit Zeitstempel versehen
[Start message text on a new line]
Nachrichtentext in einer neuen Zeile
[Draw lines between messages]
Linie zwischen Nachrichten
[Show lines between messages]
Linie zwischen Nachrichten
[Indent text]
Text einrücken
[Preload]
Laden
[Unread events only]
Nur ungelesene Ereignisse
[Events in the last]
Ereignisse in den letzten
[Input area background:]
Eingabefeld Hintergrund:
[Incoming background:]
Eingehen. Hintergrund:
[Outgoing background:]
Ausgehen. Hintergrund:
[User list row height]
Höhe einer Benutzerzeile
[Timestamp has same colour as event]
Zeitstempel hat dieselbe Farbe wie das Ereignis
[Limit user names to 20 characters]
Benutzernamen auf 20 Zeichen beschränken
[Strip colors from messages]
Farben aus Nachrichten entfernen
[Enable 'event filter' for new rooms]
Ereignisfilter für neue Räume aktivieren
[Save logs]
Logs speichern
[Trim to]
bis max.
[Appearance and functionality of chat windows]
Erscheinungsbild und Funktionen der Chatfenster
[Flash when someone speaks]
Blinken, wenn jemand schreibt
[Flash when a word is highlighted]
Blinken, wenn ein Wort hervorgehoben wird
[Show chat user list]
Chatbenutzerliste zeigen
[Show send button]
Sendebutton zeigen
[Show chat control buttons]
Kontrollbuttons zeigen
[Show text formatting buttons]
Formatierungsbuttons zeigen
[Enable button context menus]
Buttonkontextmenüs nutzen
[Show topic on your contact list (if supported)]
Thema in Kontaktliste zeigen, falls unterstützt
[Do not play sounds when focused]
Keine Klänge abspielen, wenn im Vordergrund
[Do not pop up when joining]
Beim Betreten nicht in den Vordergrund holen
[Show and hide by double clicking in the contact list]
Zeigen und Verstecken via Doppelklick in der Kontaktliste
[Show contact statuses (if supported)]
Kontaktstatus zeigen, falls unterstützt
[Display contact status icon before role icon]
Statusicon vor Rollenicon zeigen
[Add ':' to auto-completed names]
Autom. vervollständigten Namen ':' anfügen

[Send To All Tabs]
An alle Tabs senden
[You are about to send a message to all open tabs.\nAre you sure ?]
Sie sind dabei, eine Nachricht an alle offenen Tabs zu senden.\nSind Sie sich sicher?
[Remember my answer for this container]
Speichere meine Antwort für diesen Container

[Close Other Tabs]
andere Tabs schließen

[Action: Paste & Send]
Aktion: Einfügen und senden
[Action: Quote]
Aktion: Zitiere
[Action: Send to All]
Aktion: Sende an alle
[Navigate: Next Tab]
Wechseln: Nächster Tab
[Navigate: Previous Tab]
Wechseln: Voriger Tab
[Navigate: Tab 1]
Wechseln: Tab 1
[Navigate: Tab 2]
Wechseln: Tab 2
[Navigate: Tab 3]
Wechseln: Tab 3
[Navigate: Tab 4]
Wechseln: Tab 4
[Navigate: Tab 5]
Wechseln: Tab 5
[Navigate: Tab 6]
Wechseln: Tab 6
[Navigate: Tab 7]
Wechseln: Tab 7
[Navigate: Tab 8]
Wechseln: Tab 8
[Navigate: Tab 9]
Wechseln: Tab 9
[Window: Clear Log]
Fenster: Verlauf leeren
[Window: Close Tab]
Fenster: Tab schließen
[Window: Minimize]
Fenster: Minimieren
[Window: Toggle Infobar]
Fenster: Infoleiste umschalten
[Window: Toggle Statusbar]
Fenster: Statusleiste umschalten
[Window: Toggle Titlebar]
Fenster: Titelleiste umschalten
[Window: Toggle Toolbar]
Fenster: Werkzeugleiste umschalten

[Typing notification off]
Tippbenachrichtigung aus
[Close button]
Schließen-Button
[Incoming message (10x10)]
Eingehende Nachricht (10x10)
[Outgoing message (10x10)]
Ausgehende Nachricht (10x10)
[Notice (10x10)]
Hinweis (10x10)

[User list members (online)]
Benutzerliste (online)
[User list background (selected)]
Benutzerliste, ausgewählter Benutzer
[User list lines]
Benutzerliste, Linie

; ##############################################
; End of langpack: Scriver
; ##############################################
; Start of langpack: Search_Bar (Letzte Änderung: 21:32, 26. Okt. 2010 )

; Pluginname: SearchBar
; Version: 0.0.0.2
; Dateiname: searchbar.dll
; Autor: pboon
; Link:
; Übersetzung: 0123hallo 28. April 2008

[Always open URL in a new window]
Eine URL immer in einem neuem Fenster öffnen
[Create context menu in message dialog]
Inhaltsmenü im Nachrichtenfenster erstellen
[Create SearchBar on contact list]
Suchleiste in der Kontaktliste erstellen
[Clear box after opening URL]
Nach dem Öffnen der URL den Suchfeld-Inhalt löschen
[Add Search Setting]
Suchmaschine hinzufügen
[UrlFormat]
URL-Format
[Machine Identifier]
Ident

; ##############################################
; End of langpack: Search_Bar
; ##############################################
; Start of langpack: SecVirtDB (Letzte Änderung: 23:56, 27. Aug. 2010 )

; Pluginname: SecVirtDB
; Version: 0.5.1.0
; Dateiname: dbx_3xs.dll
; Autor: Miranda NG project; Piotr Pawluczuk; Pescuma
; Link: http://saaplugin.no-ip.info/sdb/dbx_3xS.dll
; Übersetzung: CHEF-KOCH am 20.05.2010

[Please type in your new password]
Bitte tippen sie Ihr neues Passwort ein
[Password]
Passwort
[Confirm]
Bestätigen

; ##############################################
; End of langpack: SecVirtDB
; ##############################################
; Start of langpack: SecureIM (Letzte Änderung: 16:04, 22. Nov. 2011 )

; Pluginname: SecureIM
; Version: 1.0.12.3
; Dateiname: SecureIM.dll
; Autor: Johell, Ghost, Nightwish, __alex, Baloo
; Übersetzung: 06.07.05 von derula

[Set key]
Schlüssel setzen
[Delete key]
Schlüssel löschen
[Always Try to Establish Secure IM]
SecureIM-Verbindung immer versuchen
[Secure IM Enabled]
SecureIM aktiviert
[Secure IM Disabled]
SecureIM deaktiviert
[UIN/Email/Jid/...]
Benutzer-ID
[Native]
Nativ
[Send/Receive encrypted colors]
Sichere Nachrichten
[key Popup]
Schlüssel-Popup
[Key Popup]
Schlüssel-Popup
[Secure Popup]
Sicherheits-Popup
[Message Popup]
Nachrichten-Popup
[User List]
Benutzerliste
[Enable Secure Offline messages]
Verschlüsselte Offline-Nachrichten
[Always try]
Immer versuchen
[Key Exchange Timeout :]
Schlüsseltausch-Timeout:
[Offline Key Timeout :]
Offlineschl.-Timeout:
[Enable Secure File Transfer]
Verschlüsselter Dateiversand
[Always show status icons in contact list]
Status immer in der Kontaktliste anzeigen
[Context Menu only for "Miranda" clients]
Kontaktmenü nur für Miranda-Clients anz.
[Status in Context Menu]
Zeige Status im Kontaktmenü
[Disable encryption for game plugins]
Keine Verschl. für Spiele-Plugins
[Always secured if possible]
Immer verschlüsseln, falls möglich
[Not secured for NotOnList]
Unverschlüsselt für unbekannte Kontakte
[Auto accept RSA key (NOT SECURED)]
Autom. RSA-Schlüssel akzept. (UNSICHER!)
[Mode in Context Menu]
Zeige Modus im Kontaktmenü
[You should select the value that identify each user of the protocol you choose as unique.\nFor exemple ICQ unique value is UIN and MSN unique value is e-mail ...\n\nYou  must restart miranda to apply the changes.]
Sie sollten den Wert auswählen, der für jeden Benutzer des Protokolls einmalig ist.\nZum Beispiel ist das bei ICQ die UIN oder bei MSN die E-Mail-Adresse...\n\nMiranda NG muss neu gestartet werden, um diese Änderungen zu übernehmen.
[Add Protocol/Value]
Protokoll hinzufügen
[Delete enabled Protocol]
Protokoll löschen
[Native SecureIM]
AES SecureIM (Nativ)
[Pre-shared key]
Pre-Shared Key
[RSA Key]
RSA-Schlüssel
[Public key]
Öffentl. Schlüssel (PUB)
[View SHA1 of key]
Zeige SHA1 des Schlüssels
[Export key]
Schlüssel exportieren
[Import key]
Schlüssel importieren
[Export public key]
Öffentlichen Schlüssel exportieren
[Import public key]
Öffentlichen Schlüssel importieren
[Delete public key]
Öffentlichen Schlüssel löschen
[Set pre-shared key]
Pre-Shared Key setzen
[Delete pre-shared key]
Pre-Shared Key löschen

[Split Messages]
Trenne Nachrichten
[Public]
Öffentlich
[&Copy SHA1]
SHA1 &kopieren

[Disable SecureIM connection]
SecureIM-Verbindung deaktivieren
[Create SecureIM connection]
SecureIM-Verbindung aktivieren
[SecureIM mode (Native)]
SecureIM-Modus (Nativ)
[SecureIM mode (RSA/AES)]
SecureIM-Modus (RSA/AES)
[SecureIM mode (PGP)]
SecureIM-Modus (PGP)
[SecureIM mode (GPG)]
SecureIM-Modus (GPG)
[The new settings will become valid when you restart MirandaIM!]
Die neuen Einstellungen werden beim Neustart von Miranda NG wirksam!
[General SecureIM won't be loaded because cryptopp.dll is missing or wrong version !]
SecureIM kann nicht geladen werden, da cryptopp.dll fehlt oder in einer falschen Version vorliegt!

[Disable PGP]
Deakt. PGP
[SecureIM received encryped message:]
SecureIM-verschlüsselte Nachricht erhalten:
[SecureIM received unencryped message:]
SecureIM-unverschlüsselte Nachricht erhalten:
[SecureIM: Sorry, unable to decrypt this message due you have no PGP installed. Visit www.pgp.com for more info.]
SecureIM: Da PGP nicht installiert ist, kann diese Nachricht nicht entschlüsselt werden. Siehe www.pgp.com für weitere Infos.
[Unload PGP Key]
PGP-Schlüssel entladen
[Load PGP Key]
PGP-Schlüssel laden
[Load GPG Key]
GPG-Schlüssel laden
[Unload GPG Key]
GPG-Schlüssel entladen
[Keyrings disabled!]
Schlüsselringe deaktiviert!
[Private key not loaded!]
Privater Schlüssel nicht geladen!
[Private key loaded.]
Privater Schlüssel geladen.
[This version not supported!]
Diese Version wird nicht unterstützt!
[PGP SDK not found!]
PGP-SDK nicht gefunden!
[PGP SDK v%i.%i.%i found.]
PGP-SDK v%i.%i.%i gefunden.
[Keyrings not loaded!]
Schlüsselringe nicht geladen!
[Keyrings loaded.]
Schlüsselringe geladen.
[Key ID]
Schlüssel-ID
[ON]
Ein
[Password is too short!]
Passwort ist zu kurz!
[Disable keyrings use]
Schlüsselringe deakt.

[Incoming Secure Message]
Sichere Nachricht (eingehend)
[Outgoing Secure Message]
Sichere Nachricht (ausgehend)

[SecureIM PopUp Colors]
Farben der Popups
[Key agreement colors]
Schlüsselaustausch
[Secure connection colors]
Sichere Verbindung

[PopUp Timeout]
Anzeigedauer
[Time in Seconds]
Zeit in Sekunden
[0 = Default PopUp Timeout Value]
0 = Standard

[Show a popup on each secure receive]
Popup bei sicherem Nachrichtenempfang zeigen
[Show a popup on each secure send]
Popup bei sicherem Nachrichtenversand zeigen
[Show a popup on key send]
Popup beim Versand eines Schlüssels zeigen
[Show a popup on key received]
Popup beim Empfang eines Schlüssels zeigen
[Show a popup on established connection]
Popup beim Aufbau einer Verbindung zeigen
[Show a popup on disabled connection]
Popup beim Abbau einer Verbindung zeigen

;popup Message
[SecureIM established...]
Sichere Verbindung aufgebaut...
[SecureIM status (enabled)]
SecureIM-Status (aktiviert)
[SecureIM status (disabled)]
SecureIM-Status (deaktiviert)
[SecureIM status (always try)]
SecureIM-Status (immer versuchen)
[Key exchange failed...]
Austausch der Schlüssel fehlgeschlagen.
[Key from disabled...]
Schlüssel deaktiviert...
[Sended back message received...]
Zurückgesendete Nachricht erhalten.
[Sending back secure message...]
Sende sichere Nachricht zurück...
[SecureIM disabled...]
SecureIM deaktiviert.
[SecureIM is disabled...]
SecureIM ist deaktiviert.
[Message Received...]
Nachricht erhalten.
[Sending Message...]
Sende Nachricht...
[Decrypting File...]
Entschlüssele Datei...
[Encrypting File...]
Verschlüssele Datei...
[SecureIM Disabled...]
SecureIM deaktiviert.
[Sending Key...]
Sende Schlüssel...
[Key Received...]
Schlüssel erhalten...
[Session closed on timeout]
Sitzung aufgrund eines Timeouts unterbrochen.
[Session closed by other side on error]
Sitzung aufgrund eines Fehlers unterbrochen.
[Session closed by receiving incorrect message type]
Sitzung aufgrund des Empfangs eines falschen Nachrichtentyps unterbrochen

[Bad key received...]
Falschen Schlüssel erhalten...
[Due to encryption by block and hexadecimal conversion you are limited to 3700 characters.\r\n Message is canceled !]
Durch die blockweise und hexadezimale Verschlüsselung sind Nachrichten auf 3700 Zeichen begrenzt.\r\nNachricht wird nicht gesendet!
[Your message is too long !]
Die Nachricht ist zu lang!
[User is now Offline, Do you want to send your message ?\r\nIt will be unencrypted !]
Benutzer ist offline, möchten Sie die Nachricht senden?\r\nSie wird nicht verschlüsselt!
[Can't Send Encrypted Message !]
Kann verschlüsselte Nachricht nicht senden!
[You Must Enable SecureIm with this user...]
Sie müssen SecureIM für diesen Benutzer aktivieren.
[SecureIM not enabled !]
SecureIM ist nicht aktiv!
[Establishe Secure Connection]
Sichere Verbindung herstellen
[Could not established SecureIM !]
Konnte keine sichere Verbindung aufbauen!
[Error while decrypting the message.]
Fehler beim Entschlüsseln der Nachricht.
[User has not answered to key exchange !\n\nYour messages are still in SecureIm queue, do you want to send them Unencrypted now ?]
Benutzer hat auf den Austausch der Schlüssel nicht geantwortet.\r\nMöchten Sie die Nachrichten jetzt unverschlüsselt senden?
[SecureIM received RSA Public Key from "%s"\n\nSHA1: %s\n\nDo you Accept this Key ?]
SecureIM hat den öffentlichen RSA-Schlüssel von "%s" erhalten.\n\nSHA1: %s\n\nMöchten Sie diesen akzeptieren?
[Please type in your password]
Bitte vergeben Sie ein Passwort!
[SecureIM plugin Passphrase of private key]
SecureIM: Passphrase des privaten Schlüssels
[Enter passphrase for the secret key:]
'Passphrase' für den geheimen Schlüssel eingeben:
[Save Public Key File]
Öffentlichen Schlüssel in Datei speichern
[Save Private Key File]
Privaten Schlüssel in Datei speichern
[Load Private Key File]
Privaten Schlüssel aus Datei laden
[Can't export RSA private key!]
Kann privaten RSA-Schlüssel nicht exportieren!
[Can't export RSA public key!]
Kann öffentl. RSA-Schlüssel nicht exportieren!

[Always Try]
Immer versuchen
[Connection Disabled]
Verbindung getrennt
[Connection Established]
Verbindung hergestellt
[Disable Secure Connection]
Sichere Verbindung trennen
[Menu State]
Status im Kontaktmenü
[Native mode]
Nativer Modus
[Secure Connection Disabled]
Sichere Verbindung getrennt
[Secure Connection Established]
Sichere Verbindung hergestellt
[Secure Connection In Process]
Sichere Verbindung wird hergestellt
[Recv Secured Message]
Verschlüsselte Nachricht erhalten
[Sent Secured Message]
Verschlüsselte Nachricht gesendet
[GPG mode]
GPG-Modus
[PGP mode]
PGP-Modus
[RSA/AES mode]
RSA/AES-Modus

[SecureIM status]
SecureIM-Status

; ##############################################
; End of langpack: SecureIM
; ##############################################
; Start of langpack: Send_Screenshot (Letzte Änderung: 05:52, 28. Dez. 2011 )

; Pluginname: Send Screenshot
; Version: 0.8.0.0
; Dateiname: SENDSS.dll
#muuid {ed39af7c-becd-404e-9499-4d04f711b9cb}
; Autor(en): chronon, Merlin
; Übersetzung: 25.06.05 von Lastwebpage

[of \"]
von \"
[\" Window]
\" Fenster
[for Client area ]
fur Client-Bereich
[shot%.5ld]
geknipst%.5ld
[Starting upload!]
Starte Upload!
[Not a supported file type.]
Kein unterstützter Dateityp.
[Could not create main dialog.]
Kann Hauptfenster nicht öffnen.
[Miranda is exiting]
Miranda wird gerade beendet
[Take a screenshot]
Screenshot machen
[Send desktop screenshot]
Desktop-Screenshot senden
[Could not register miranda service MS_SEND_SCREENSHOT.]
Kann den Miranda-Dienst MS_SEND_SCREENSHOT nicht registrieren.
[Could not register miranda service MS_SENDSS_SENDDESKTOP.]
Kann den Miranda-Dienst MS_SENDSS_SENDDESKTOP nicht registrieren.
[Could not add a share to the FTP File plugin.]
Kann keine gemeinsam benutzte Datei zum FTP-File-Plugin hinzufügen.
[Could not start the HTTP Server plugin.]
Kann HTTP-Server-Plugin nicht starten.
[ould not add a share to the HTTP Server plugin.]
Kann keine gemeinsam benutzte Datei zum HTTP-Server-Plugin hinzufügen.
[HTTP Server is not loaded!]
HTTP-Server ist nicht geladen!
[FTP File is not loaded!]
FTP File ist nicht geladen!
[Close all capture dialogs and edit windows now, after that press OK.]
Nun bitte alle Aufnahmedialoge und Bearbeitungsfenster schließen, danach OK klicken
[Take a screenshot and send it to a contact.]
Erstellt einen Screenshot und sendet ihn einem Kontakt
[Send screenshot to\n<unknown>]
Sende Screenshot an\n unbekannt

[<Only save>]
Nur speichern
[<entire desktop>]
Gesamten Desktop
[Send screenshot to <unknown> - Capture Options]
Sende Screenshot an <unknown> - Parameter
[Send screenshot to <Unknow Contact> - Capture Options]
Sende Screenshot an <Unbekannter Kontakt> - Parameter
[Send screenshot to\n]
Sende Screenshot an\n
[Delete &after send]
N&ach dem Senden löschen
[Delete after send]
Nach dem Senden löschen
[Fill description textbox.]
Fülle Beschreibungstextbox
[Target Tool]
Zielscheibe
[JPG &Quality :]
JPG-&Qualität:
[&Emulate Send button click.]
ohne w&eiteren Dateitransfer-Dialog senden
[&Fill description textbox.]
Beschreibungs Textbox ausfüllen
[Print&Screen Emulation]
Druckta&sten-Emulation
[Ti&med capture]
Verzögerte Aufnahme
[Time (secs) :]
Zeit (Sek.) :
[&Desktop]
Ganzer Bildschirm
[Single &Window]
Einzelnes Fenster
[C&lient Area]
Fensterinha&lt
[Drag&&Drop the target on the desired window.]
Quellfenster mit Drag&Drop auswählen
[Caption :]
Fenstertitel:
[Size (HxW) :]
Größe (HxB):
[&Format :]
&Format:
[Send B&y :]
Senden per:
[Des&tination Folder :]
Speicherordner
[E&xplore]
Öffnen
[C&hoose]
Auswa&hl
[Open again]
Erneut öffnen
[A&bout]
Ü&ber
[Use Edit&or]
Edit&or
[&Just save it]
Nur speichern
[&Capture]
Starten
[Capture]
Einfangen
[Send Screenshot]
Screenshot senden

[overlay on]
Overlay ein
[overlay off]
Overlay aus
[delete off]
Löschen aus
[delete on]
Löschen ein
[description off]
Beschreibung aus
[description on]
Beschreibung ein

[Destination for the image file(s):]
Speicherort für Bilddateie(n):
[Select a target window.]
Bitte gewünschtes Fenster auswählen.
[The content of the clipboard will be not saved. (This warning appear only one time.)]
Der Inhalt der Zwischenablage wird nicht gespeichert (Diese Meldung wird nur einmal angezeigt)]

;Action Menu
[&Action]
&Aktion
[Clo&se]
&Schließen
[Close&&S&end]
Schließen&&Senden
[Close&&Sa&ve]
Schließen&&Speichern
;Tool Menu
[&Tools]
Werkzeuge
[&Crop tool]
Auss&chneiden
[&Pen tool]
Stift
[&Line tool]
&Linie
[Transparent &Background]
Transparenter Hintergrund
[&Text tool]
&Text
[Fille&d]
Ausgefüllt
[&Rectangle tool]
&Rechteck
[&Ellipse tool]
&Ellipse
[Set &Width]
Stiftbreite setzen
[C&olor]
Farbe setzen
; Messages
[&Set Width]
&Stiftbreite eingeben
[Set C&olor]
Farbauswahl
[Area]
Bereich
[New width?]
Neue Stiftbreite?
[Type the text to be draw:]
Geben Sie den Text ein:
[Send the screenshot?]
Screenshot senden?

[SendSS HTTP connections]
SendSS-Plugin-HTTPS-Verbindungen

[Warning: Your current IconPack's version differs from the one UserInfoEx is designed for.\nSome icons may not be displayed correctly]
Achtung: Ihre aktuelle Icon-Paket-Version ist unterschiedlich zu der des UserInfoEx-Pakets, das hierfür erstellt wurde.\nEinige Icons werden eventuell nicht korrekt dargestellt.]
[Warning: No IconPack found in one of the following directories: 'customize\\icons', 'icons' or 'plugins'!]
Achtung: Kein Iconpack wurde in folgendem Ordner gefunden: 'customize\\Icons', 'Icons' oder 'Plugins'!
[Fatal error, image services not found. Send Screenshot will be disabled]
Schwerwiegender Fehler, der Bildservice wurde nicht gefunden. Send Screenshot wird nun deaktiviert.
[Could not register miranda service.]
Konnte Miranda NG Service nicht initialisieren.
[Cant create a Screenshot]
Konnte kein Screenshot erstellen.

; ##############################################
; End of langpack: Send_Screenshot
; ##############################################
; Start of langpack: Services_list (Letzte Änderung: 13:58, 23. Aug. 2011 )

; Pluginname: Services list
; Version: 0.0.2.8
; Dateiname: aaaaServicesList.dll
; Autor: eblis
#muuid {2f30f130-9749-4523-91c9-28b7e9779dcd}
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3085
; Übersetzung: 23.3.07 von Foso

[Tries to list all services available in Miranda.]
Versucht alle verfügbaren Dienste von Miranda aufzulisten.

[None, do not discover services]
Keine, Dienste nicht erkennen
[Static, on service create]
Statisch, wenn Dienst entsteht
[Dynamic, on service create or call]
Dynamisch, wenn Dienst entsteht oder aufgerufen wird
[Available services (%d) :]
Verfügbare Dienste (%d):
[Calls]
Aufrufe
[Total time (hi res)]
Gesamtzeit (hi res)
[Service discovery mode:]
Dienstentdeckungsmodus:
[(restart required)]
(Neustart benötigt)
[Add to Hotkeys+]
Zu Hotkeys+ hinzufügen
[Could not create popup menu]
Popupmenü konnte nicht erstellt werden
; [Services List autogenerated description]
[Hotkey for service '%s' added successfully]
Hotkey für Dienst '%s' erfolgreich hinzugefügt
; [There's already a hotkey configured for service '%s']
[Service '%s'does not exist ???]
Dienst "%s" existiert nicht?
[Service %s was added to module AddTTBB as entry %s]
Dienst %s wurde als Eintrag %s zum Modul AddTTB hinzugefügt
[Services list]
Dienstliste
[Service plugins]
Dienstplugins
[dynamic discovery]
dynamische Erkennung
[transient]
vorübergehend

[The clipboard is not available, retry]
Die Zwischenablage ist nicht verfügbar, erneut versuchen
[Could not set clipboard data]
Daten konnten nicht in Zwischenablage gespeichert werden
[Could not open clipboard]
Zwischenablage konnte nicht geöffnet werden
[Add TopToolBar button]
Top-Toolbar-Button hinzufügen

[Available services:]
Verfügbare Dienste:

; ##############################################
; End of langpack: Services_list
; ##############################################
; Start of langpack: Sessions_Manager (Letzte Änderung: 11:59, 20. Nov. 2011 )

; Pluginname: Sessions
; Version: 0.1.3.0
; Dateiname: sessions.dll
#muuid {60558872-2aab-45aa-888d-097691c9b683}
; Autor: MaD_CLuSTeR
; Übersetzung: 13.02.09 von kaye_styles

[Action on Startup]
Aktion beim Start
[Action on Exit]
Aktion beim Beenden
[adv.]
Erw.
[Choose session to restore from the list:]
Wiederherzustellende Sitzung auswählen
[Crash Recovery mode]
Wiederherstellung nach Absturz
[&Don't Restore]
Nicht wie&derherstellen
[&Don't Save]
Nicht speichern
[Enter session name:]
Sitzungsnamen eingeben:
[Exclude hidden contacts from session on exit]
Schließe versteckte Kontakte beim Beenden aus der Sitzung aus
[Load last session]
Letzte Sitzung laden
[Load session...]
Sitzung laden...
[Only if last session present]
Nur, wenn letzte Sitzung existiert
[Open Sessions Manager]
Öffne Sitzungsmanager
[Open Sessions Manager dialog]
Öffne Sitzungsmanager
[Restore last Session]
Letzte Sitzung wiederherstellen
[Restore Last Session]
Letzte Sitzung wiederherstellen
[&Restore Session]
Wiede&rherstellen
[Restore Session]
Sitzung wiederherstellen
[Save and Close]
Speichern und schließen
[Save Current Session]
Speichere aktuelle Sitzung
[Save only last]
Speichere nur die letzte
[&Save Session]
&Speichern
[Save Session]
Sitzung speichern
[Save session...]
Sitzung speichern...
[Save your current session?]
Aktuelle Sitzung speichern?
[Sessions]
Sitzungen
[Session Before Last Crash]
Sitzung vor dem letzten Absturz
[Sessions Manager]
Sitzungsmanager
[Show Favorite Sessions Menu]
Zeige Sitzungsfavoriten
[Show other warnings ("session already opened" etc...)]
Zeige Warnungen ("Sitzung bereits geöffnet" etc.)
;[Silent restore]
;Silent restore
[Startup delay]
Verzögerung
[User Sessions Management]
Eigene Sitzungen verwalten
[Warn, when some of LastSession contacts are hidden]
Warnung, wenn einige Kontakte der letzten Sitzung versteckt sind

[Adds Sessions Management Support to Miranda NG]
Sitzungsmanagement für Miranda NG.

[Favorite Session]
Sitzungsfavorit
[Not favorite Session]
Kein Sitzungsfavorit
[Load Session]
Lade Sitzung
[Load last Session]
Lade letzte Sitzung

; ##############################################
; End of langpack: Sessions_Manager
; ##############################################
; Start of langpack: ShellFileSend (Letzte Änderung: 00:30, 28. Aug. 2010 )

; Pluginname: ShellFileSend
; Version: 0.1.1.6
; Dateiname: shellfilesend.dll
; Author: migel
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=710
; Übersetzung: 21.07.05 von andydu

[Shell file send]
Dateien senden/Shellerweiterung
[Contact`s menu]
Kontaktmenü
[Don`t show &groups]
Keine &Gruppen anzeigen
[Show most recent recipients]
Häufigste Empfänger anzeigen
[&Up to:]
Bis z&u:
[Zip files before send]
Dateien packen
[Name of the archive:]
Name des Archivs:

[Allow send file to the Miranda contact through Shell "Send to" menu]
Ermöglicht über das "Senden an"-Menü Dateien an Kontakte zu schicken

; ##############################################
; End of langpack: ShellFileSend
; ##############################################
; Start of langpack: Shlext (Letzte Änderung: 19:53, 27. Feb. 2011 )

; Pluginname: shlext
; Version: shlext 2.0.2.0
; Dateiname: shlext.dll
#muuid {72013a26-a94c-11d6-8540-a5e62932711d}
; Autor(en): egoDust
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=534
; Übersetzung: 08.07.05 von derula

[Problem, registration missing/deleted.]
Fehler, Registrierung fehlgeschlagen/gelöscht.
[Successfully created shell registration.]
Erfolgreich im Explorer integriert.
[Not Approved]
Nicht bestätigt
[Approved]
Bestätigt
[Are you sure? this will remove all the settings stored in your database and all registry entries created for shlext to work with Explorer]
Bist du dir sicher? Alle Einstellungen im Profil sowie alle Registrierungseinträge, die Miranda in den Explorer einbinden, werden gelöscht
[Disable/Remove shlext]
ShlExt deaktivieren/entfernen
[Shell context menus]
Kontextmenüs (Explorer)
;IDD_SHLOPTS
[Display contacts in their assigned groups (if any)]
Zeige Kontakte in ihren zugewiesenen Gruppen
[Only if/when the contact list is using them]
Nur, wenn Kontaktliste Gruppen anzeigt
[Display hidden, ignored or temporary contacts]
Versteckte, ignorierte oder temporäre Kontakte anzeigen
[Shell Status]
Status der Einbindung
[Do not display the profile name in use]
Namen des benutzten Profils nicht anzeigen
[Contact Status]
Kontaktstatus
[Show contacts that you have set privacy rules for]
Kontakte anzeigen, für die andere Privatsphärenregeln gelten
[Do not show status icons in menus]
Kein Statusicon in den Menüs anzeigen
[Do not show contacts that are offline, even if my contact list does]
Keine Offlinekontakte anzeigen, unabhängig von Einstellungen der Kontaktliste
[Clear entries]
Einträge löschen
[Recently]
Zuletzt

; ##############################################
; End of langpack: Shlext
; ##############################################
; Start of langpack: ShowUIN (Letzte Änderung: 02:49, 18. Sep. 2010 )

; Pluginname: ShowUIN
; Version: 3.1.0.0
; Dateiname: showuin.dll
; Autor: Adriano
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2846
; Übersetzung: 06.10.06 von Weishaupt

[ShowUIN]
Zeige ID

[ShowUIN options]
ShowUIN-Optionen
[Display format:]
Anzeigeformat:
[Copy format:]
Kopierformat:
[Following macroses are available:]
Folgende Variablen sind verfügbar:
[Instant messaging protocol]
IM-Protokoll
[Protocol UIN]
Protokoll-UIN
[Protocol nickname]
Protokollnickname
[Contact-list nickname]
Kontaktlistennickname
[Protocol first name]
Protokollvorname
[Protocol last name]
Protokollnachname
[First + last name in one string]
Vor- & Nachname in einem String
[Protocol e-mail address]
Protokoll-E-Mail-Adresse

; ##############################################
; End of langpack: ShowUIN
; ##############################################

; Start of langpack: Shutdown (Letzte Änderung: 02:48, 18. Sep. 2010 )

; Pluginname: Shutdown
; Version: 0.4.0.0
; Dateiname: shutdown.dll
; Autor: corsario
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=304
; Übersetzung: 10.08.06 von BlueYersey
; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt!

[Start sh&utdown plugin]
Sh&utdown Plugin starten
[Stop sh&utdown plugin]
Sh&utdown Plugin beenden

[Shutdown Options]
Shutdown Optionen
[When]
Wann
[Shutdown now]
Jetzt herunterfahren
[Shutdown at]
Herunterfahren um
[Shutdown in]
Herunterfahren in
[minute(s).]
Minute(n).
[Shutdown means]
Herunterfahren bedeutet
[Shut down all processes running and log the user off.]
Alle laufenden Prozesse beenden und User Abmelden.
[Shut down the system and turn off the power.]
Das System herunterfahren.
[Shut down the system and then restart the system.]
Das System herunterfahren und neu starten.
[Shut down the system when all file buffers have been flushed to disk, and all running processes have stopped. Turn off the power.]
Das System herunterfahren wenn alle Dateiübertragungen und Programme beendet sind.
[Go to hibernate mode.]
In den Ruhezustand versetzen.
[Go to standby mode.]
In den Standby Modus versetzen.
[This plugin is started and will use old settings to shut down this time. If you want to use these new settings now, go to Miranda main menu and restart this plugin for changes to take effect.]
Dieses Plugin ist gestarten und wird alte Einstellungen zum herunterfahren verwenden. Wenn du neue Einstellungen vornehmen willst dann beende das Plugin im Hauptmenü und starte es neu.

; ##############################################
; End of langpack: Shutdown
; ##############################################
; Start of langpack: Simple_Auto_Replier (Letzte Änderung: 22:03, 3. Mär. 2012 )

; Pluginname: Simple Auto Replier (Simple AR)
; Version: 2.0.2.6
; Dateiname: simplear.dll
#muuid {46bf191f-8dfb-4656-88b2-4c20be4cfa44}
; Autor(en): Stark Wong, Mikel-Ard-Ri
; Alt. SVN: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/SimpleAR

[Dear %user%, the owner left the following message:]
Hallo, %user%, der Besitzer hat dir folgende Nachricht hinterlassen:
[Disable Auto&reply]
Deaktiviere Autoantwo&rt
[Enable Auto&reply]
Aktiviere Autoantwo&rt
[I am currently away. I will reply to you when I am back.]
Ich bin aktuell abwesend. Ich werde antworten, sobald ich wieder da bin.
[I am currently very busy and can't spare any time to talk with you. Sorry...]
Ich bin aktuell sehr beschäftigt und habe keine Zeit, dir zu schreiben. Verzeihung...
[I am not available right now.]
Ich stehe nicht zur Verfügung.
[I am now doing something, I will talk to you later.]
Ich bin beschäftigt, ich werde dir später schreiben.
[I am on the phone right now. I will get back to you very soon.]
Ich bin am Telefon. Ich werde bald wiederkommen.
[I am having meal right now. I will get back to you very soon.]
Ich esse gerade. Ich werde bald wiederkommen.

[Enable Auto Replier]
Aktiviere Autoantworten
[Reply Message Heading:]
Antwort-Nachrichtenkopf:
[No-repeat Interval:]
Wiederholen nach:
[mins]
Minuten
[&Default]
Stan&dard
[Reply Message when]
Antwortnachr., wenn

[Turn off Autoanswer]
Autom. Antwort ausschalten
[Turn on Autoanswer]
Autom. Antwort einschalten

; ##############################################
; End of langpack: Simple_Auto_Replier
; ##############################################
; Start of langpack: Simple_Status_Message (Letzte Änderung: 03:37, 23. Nov. 2011 )

; Pluginname: Simple Status Message
; Version: 1.9.0.4
; Dateiname: simplestatusmsg.dll
; Autor: Dezeath
#muuid {768ce156-34ac-45a3-b53b-0083c47615c4}
; Übersetzung: 29.06.06 von Weishaupt

[Open Status Message Dialog]
Öffnet Statusnachrichtenfenster

[&Go to URL in Away Message]
&Gehe zur URL in der Abwesenheitsnachricht

;Variablen
[Update variables in status messages every]
Aktualisiere Variablen in Statusnachricht alle
[Do not update variables during idle]
Variablen nicht erneuern, wenn untätig
[Do not update variables on ICQ status message requests]
Variablen nicht bei ICQ Statusnachrichtenanfragen erneuern
[Leave last played track's title after exiting the player]
Letzten abgespielten Track beibehalten, wenn Player beendet wird.
[Enable status messages parsing by Variables plugin]
Aktiviere Statusnachrichtenparsing vom Variables-Plugin
[Exclude %date% token from parsing (restart required)]
%date%-Variable nicht parsen (benötigt Neustart)

;Allgemein + Erweitert
[Behaviour on status change]
Verhalten beim Statuswechsel
[Global status change]
Globale Statusänderung
[%s Message (%s)]
%s Nachricht (%s)
[Independent setting for each protocol]
Unabhängige Einstellung für jedes Protokoll
[miliseconds]
Millisekunden
[Pop up dialog asking for status message]
Popup-Dialog zur Nachfrage nach Statusnachricht
[Status on Startup]
Status beim starten
[Set status after]
Setze Status nach:
[<Last status>]
<Letzter Status>
[Buttons:]
Schaltflächen
[* This feature is available only when using StartupStatus plugin.]
* Diese Funktion steht nur mit dem StartupStatus-Plugin zur Verfügung
[Add to Predefined]
Zu Vordefinierten hinzuf.
[%s Status Message: %s]
%s Statusnachricht: %s
[Protocols *]
Protokolle *
[Pop up dialog asking for new message]
Dialogfenster zur Eingabe neuer Nachrichten
[Set an empty message]
Leere Nachricht setzen
[Use default message]
Standardnachricht benutzen
[Use last message]
Letzte Nachricht benutzen
[Use last message set for this status]
Letzte Nachricht dieses Status benutzen
[Set the following message:]
Folgende Nachricht setzen:
[Store up to]
Speich. letzte
[recent messages.]
Nachrichten.
[Automatically close dialog window after]
Schließe Dialogfenster automatisch nach
[Check for winamp song change every]
Prüfe Winamp-Liedwechsel alle
[seconds. (restart required)]
Sekunden. (Neustart erforderlich)
[Clear Predefined]
Alles löschen
[Do not set status message]
Keine Statusnachricht setzen
[Always set this message:]
Immer diese Nachricht setzen:
[Show status list]
Zeige Statusliste
[Show icons in status list]
Icons in Statusliste anzeigen
[Show icons in message list]
Icons in Nachrichtenliste anzeigen
[Co&py to Clipboard]
Nachricht kopieren
; Zur Zwischenablage kopieren
[* These setting may not work with some plugins.]
* Diese Einstellung funktioniert mit manchen Plugins vielleicht nicht.
[Remove Carriage Return (CR = '\\r' = #0D) chars from status messages]
Entferne Absätze (CR = '\\r' = #0D) aus Statusnachrichten
[Recent Message]
Letzte Nachricht
[Predefined Message]
Vordefinierte Nachricht
[Copy Away Message]
Abwesenheitsnachricht kopieren
[Retrieving status message for %s...]
Statusnachricht für %s ermitteln...
[Change Status Message]
Statusnachricht wechseln
[Pop up dialog box]
Dialogfenster
[Max length:]
Max. Länge:
[Put default message in message list]
Standardnachricht setzen
[Hide]
Verstecken
[Show next to cancel button]
Zeige neben Abbr.-Button
[Show in message list]
Zeige in Nachrichtenliste
[Flat, next to cancel button]
Flach, neben Abbr.-Button
[Apply to all]
Übern. für alle
[Always set the same message]
Immer selbe Statusnachricht setzen
[Show status profiles in status list]
Zeige StartupStatus-Profile in Statusliste
[recent messages (0 = disable)]
verw. Nachrichten (0 = keine Speicherung)
[Set random status message every]
Setze zufällige Statusnachricht alle
[Remember last dialog window position]
Letzte Dialogposition merken
[Show 'Copy Away Message' item in contact menu]
Menüpunkt 'Kopiere Statusnachricht' im Kontaktmenü anzeigen
[Show 'Status Message...' item in status menu]
Menüpunkt 'Statusnachricht...' im Statusmenü anzeigen
[Copy %s Message]
%s Nachricht kopieren
[Status Message...]
Statusnachricht ...
[Show 'Go to URL in Away Message' item in contact menu]
Menüpunkt 'Gehe zu URL in Statusnachricht' im Kontaktmenü anzeigen
[&Go to URL in %s Message]
&Gehe zu URL in %s-Nachricht
[Do not change status message]
Statusnachricht nicht ändern

[Advanced but simple to use away system.]
Fortschrittliches, aber dennoch einfach zu bedienendes Abwesenheitssystem.

[Go to URL in Away Message]
Gehe zu URL in Statusnachricht

; ##############################################
; End of langpack: Simple_Status_Message
; ##############################################
; Start of langpack: Skype (Letzte Änderung: 12:01, 20. Nov. 2011 )

; Pluginname: Skype
; Version: 0.0.0.51
; Dateiname: skype.dll
; Autor(en): leecher, tweety, jls17
#muuid {a71f8335-7b87-4432-b8a3-81479431c6f5}
; Alt. SVN: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/skype
; Übersetzung: 16.10.05 von HERODOMI


;Popups
[Show incoming calls]
Zeige eingehende Anrufe
[Use Windows colors]
Windowsfarben verwenden
[Error Messages]
Fehlermeldungen
[Display error messages]
Zeige Fehlermeldungen

;Grundeinstellungen
[Start Skype with Miranda NG if not running using the following command line options:]
Starte Skype mit Miranda NG, wenn es nicht läuft; verwende folgende Befehlsoptionen:
[/NOSPLASH - Don't show splash screen on startup]
/NOSPLASH - Unterdrückt den Splash Screen beim Starten
[/DATAPATH - Specify Skype data folder*]
/DATAPATH - Skypeordner auswählen*
[Use custom Skype executable*]
Nutze eigene Skype Anwendung*
[* Relative path root is Miranda NG folder]
* Relativpfad ist der Miranda NG Ordner
[Shutdown Skype when you close Miranda NG]
Schließe Skype wenn Miranda NG beendet wird
[Unload Skype when you change to Offline status]
Skype beenden wenn Status zu 'Offline' geändert wurde

;Skype Erweitert
[Enable Skype menu options (currently: Find/Add user)]
Aktiviere Skype Menüeinträge (Benutzer finden/hinzufügen)
[Use popup plugin for displaying messages ]
Benutze Popup-Plugin für die Nachrichtendarstellung
[Suppress all error messages (not recommended, but if it annoys you... ;)]
Unterdrücke alle Fehlermeldungen (nicht empfohlen)
[Use group chat interface for conversations (requires group chat module)]
Gruppenchatinterface für Konversationen verwenden (benötigt Gruppenchatmodule)
[Mark group chat message as read to avoid notification]
Markiert Gruppenchatnachrichten als gelesen um die Anmeldung zu vermeiden
[Disable support for N/A and SkypeMe status (for Skype 4+)]
Deaktiviere die N/A und SkypeMe Status Unterstützung (für Skype4+)
[Show full name in contact list instead of nickname]
Zeige den vollen Namen anstatt den Nicknamen
[SkypeOut contacts are in status:]
SkypeOut Kontakte haben als Status:

;Proxy-Einstellungen
[Use Skype proxy connection over network instead of local Skype API]
Skype Proxy-Verbindung anstelle der lokalen Skype-API benutzen
[* You must restart Miranda NG in order to let the settings take effect]
* Sie müssen Miranda NG neu starten damit die Einstellungen wirksam werden!
[This Skype proxy requires password authentication:]
Dieser Skype Proxy benötigt eine Passwort-Auth.:

[SKYPE]
Skype
[Skype protocol]
Skype-Protokoll
[History import complete!]
Verlauf-Import abgeschlossen!
[Support for Skype network]
Unterstützung für das Skype-Netzwerk. Benötigt das Original Skype-Programm.
[Call (Skype)]
Anrufen (Skype)
[Call using SkypeOut]
SkypeOut-Anruf tätigen
[Hang up call (Skype)]
Anruf auflegen (Skype)
[Hang up SkypeOut call]
SkypeOut Anruf auflegen
[Resume call]
Anruf wiederaufnehmen
[&Open groupchat]
Öffne K&onferenz
[Import Skype history]
Skype-Verlauf importieren
[Add Skype contact]
Skype-Kontakt hinzufügen
[No Topic]
Kein Thema
[Use groupchat interface for conversations (requires group chat module)]
Benutze Gruppenchatinterface für Konversationen (benötigt Gruppenchat-Module)
[Start Skype with miranda, if it is not running using the following cmdline options:]
Starte Skype mit Miranda NG, wenn es nicht läuft; verwende folgende cmd-Befehlsoptionen:
[/NOTRAY - Skype tray icon becomes grey and is therefore "invisible"]
/NOTRAY - Skype Icon in Taskleiste verstecken
[/NOSPLASH - Don't show Splash screen on startup]
/NOSPLASH - Unterdrückt den Splash-Screen beim Starten
[/MINIMIZED - Start Skype minimized]
/MINIMIZED - Starte Skype minimiert
[/REMOVEABLE - For running portable skype]
/REMOVEABLE - Startet portables Skype
[/DATAPATH - Specify the path for portable skype]
/DATAPATH - Pfad des portablen Skype festlegen
[Use your custom path]
Benutze deine eigene Befehlszeile
[Shut down Skype when you close Miranda]
Schließe Skype wenn Miranda NG beendet wird
[Enable Skype Menu options (currently: Find/Add user)]
Aktiviere Skype-Menü (Suche/Hinzufügen von Kontakten)
[Unload Skype when you change to status "offline"]
Deaktiviere Skype wenn Miranda NG-Status "Offline" ist
[Use Popup-Plugin (if installed) for displaying messages ]
Verwende Popup-Plugin zum Anzeigen von Nachrichten
[Use groupchat interface for conversations - requires chat.dll (Please don't!)]
Verwende Gruppen-Chat-Layout für Unterhaltungen - benötigt chat.dll (Bitte nicht!)
[Mark groupchat message as read to avoid notification.]
Gruppenchat als gelesen kennzeichen, um Meldung zu vermeiden.
[Suppress all error-Messages (not recommended, but if it annoys you.. ;)]
Unterdrücke alle Fehler-Meldungen (nicht notwendig, aber wen's stört ;)
[Try at least]
Mindestens
[times to connect to Skype API before giving up]
Mal vor Abbruch versuchen, zu Skype zu verbinden
[SkypeOut contacts are in status]
SkypeOut-Kontakte haben Status
[Keep requested online status on startup under every circumstance]
Behalte Online-Status beim Starten unter allen Umständen bei
[Cleanup Nicknames]
Nicknamen säubern
[Skype advanced]
Skype Erweitert
[Use time zone patch]
Benutze Zeitzonen Patch
[Ignore time zones]
Ignoriere Zeitzonen
[Show default skype avatar for contacts]
Zeige Standard-Avatar bei Kontakten
[Suppress call summary chat message]
Anrufzusammenfassung als Chatnachricht unterdrücken
[%s is calling]
%s ruft an
[Join conference with %s]
Konferenz mit %s beitreten
[Answer call; set call to %s on hold]
Anruf annehmen, Gespräch mit %s halten
[Hang up]
auflegen
[Skypeproxy]
Proxy-Einstellungen
[Use Skypeproxy connection over network instead of local Skype API]
Verwende Skype-Proxy-Verbindung übers Netzwerk anstelle lokaler Skype-API
[You must restart Miranda in order to let the settings take effect]
Es ist ein Miranda NG Neustart nötig, um die Änderungen wirksam zu machen
[This Skypeproxy requires password authentication:]
Dieser Skype-Proxy benötigt eine Passwort-Identifizierung
[Name :]
Name:
[Birthday :]
Geburtstag:
[Sex :]
Geschlecht:
[City :]
Gemeinde:
[Province :]
Bundesland:
[Home phone :]
Tel. (privat):
[Office phone :]
Tel (geschäftlich):
[Homepage :]
Homepage:
[Do a SkypeOut-call]
Einen SkypeOut-Anruf tätigen
[Phonecall]
Telefonanruf
[Incoming call from %s]
Eingehender Anruf von %s
[Welcome! ]
Willkommen!
[This seems to be the first time that you're running the Skype protocol plugin. Do you want to enable the protocol for this Miranda-Profile? (If you chose NO, you can always enable it in the plugin options later.]
Es scheint, als ob Sie das Skype-Protokoll zum ersten mal verwenden. Möchten Sie es für dieses Miranda-Profil verwenden? (Wenn Sie sich für NEIN entscheiden, können Sie es immer noch später in den Plugin-Optionen aktivieren.)
[Protocol Avatars Cache]
Protokoll Avatar-Cache
[Skype default]
Grundeinstellungen
[Skype proxy]
Proxy-Einstellungen
[MALE]
Männlich
[FEMALE]
Weiblich
[ERROR: Skype not running / too old / working!]
Achtung: Skype läuft eventuell (nicht) oder ist veraltet!
[Incoming Calls]
Eingehende Anrufe
[Show incoming calls popup]
Zeige Popup für eingehende Anrufe
[Error Message]
Fehlermeldung
[Display Error Message]
Fehlermeldung anzeigen
[Incoming Skype Call]
Eingehender Skype Anruf
[Preview Error Message]
Vorschau Fehlermeldung

; ##############################################
; End of langpack: Skype
; ##############################################
; Start of langpack: Skype_Status_Change (Letzte Änderung: 19:14, 27. Aug. 2011 )

; Pluginname: Skype Status Change
; Version: 0.0.0.18
; Dateiname: skypestatuschange.dll
#muuid {2ec6238e-b08f-449b-9c96-cb5136029efc}
; Autor: Dioksin
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4003
; Übersetzung: FREAK_THEMIGHTY am 17.06.2010

[Change Skype Status]
Skype-Status ändern
[&Check any protocol or any status to exclude it from synchronization:]
Protokolle oder Status auswählen, die ni&cht synchronisiert werden sollen:
[Synchronize status message]
Statusnachricht synchronisieren
[Skype Status Change according to miranda-Status]
Skype-Status gemäss Miranda-Status ändern
[Synchronize if current status differs from previous one]
Synchronisieren, falls aktiver Status unterschiedlich ist

; ##############################################
; End of langpack: Skype_Status_Change
; ##############################################
; Start of langpack: Skype_to_imo.im_Gateway (Letzte Änderung: 11:47, 20. Nov. 2011 )

; Pluginname: Skype to imo.im Gateway
; Version: 1.0.0.14
; Dateiname: imoproxy.dll, imo2sproxy.exe
#muuid {3005c2b1-4278-470c-9498-05953dfa4d88}
; Autor: leecher
; Übersetzung: 04.12.2009 by R(i)SK

[Tunnelling Skype traffic via imo.im Web service]
Tunnelt Skype-Datentransfer mit dem imo.im Webdienst

[Account information]
Kontoinformationen:
[Support for Voicecalls via imo.im Flash in Internet Explorer]
Unterstützung für Sprachanrufe via imo.im Flash-Applikation im Internet Explorer
[Use Netlib instead of WinInet (Experimental)]
Benutze Miranda-Netlib anstelle von WinInet (Experimentell)
[Ignore server timestamp and use current time for messages]
Ignoriere Zeitstempel des Servers und verwende die aktuelle Zeit für Nachrichten
[Log traffic to file:]
Logge Datenverkehr in Datei:
[Stopped]
Gestoppt
[Running]
Läuft

[Socket Proxy]
Socket-Proxy
[Use Socket Proxy]
Nutze Socket-Proxy
[Bind to address:]
An Adresse binden:

[Skype compatible communication API]
Skype kompatible Schnittstelle (API)
[Caution: Don't use this if you have the Skype application running!]
Achtung: Diese Option nicht aktivieren, wenn Sie den Skype Client verwenden!
[Use compatible comm API]
Nutze Skype-Schnittstelle

[Skype Plugin 0.0.0.46+ internal communication link]
Skype-Plugin-Schnittstelle v.0.0.0.46+ (Link)
[Use plugin link]
Nutze Plugin-Schnittstelle

[Your Skype plugin currently doesn't seem to be setup to use imo2proxy, do you want me to change its settings so that it uses this plugins?]
Ihr Skype-Plugin ist aktuell nicht mit imo2proxy konfiguriert, wollen sie Änderungen vornehmen so das das Plugin genutzt werden kann?
[SKYPE plugin may not be installed, this plugin only works together with the SKYPE-plugin. Please check if you installed and enabled it.]
Das Skype-Plugin ist nicht installiert, das Plugin arbeitet nur mit diesem zusammen. Bitte installieren und/oder aktivieren sie es.
[IMOPROXY Cannot start dispatch thread]
ImoProxy konnte den "Dispatch-Thread" starten
[WARNING: Only close this console by pushing the Console button in the settings dialog, otherwise you sould shutdown Miranda by closing the Window!\n]
Achtung: Schliessen sie diese Console nur über die Console-Schaltfläche im Einstelldialog, andernfalls wird Miranda NG beendet wenn das Fenster geschlossen wird!\n

; ##############################################
; End of langpack: Skype_to_imo.im_Gateway
; ##############################################
; Start of langpack: Smart_Auto_Away (Letzte Änderung: 21:10, 4. Jan. 2011 )

; Pluginname: Smart Auto Away
; Version: 0.0.3.0
; Dateiname: saa.dll
#muuid {ec29e895-9f97-4cb1-ac9b-b1ae88258b4a}
; Autor: YB
; Link: http://saaplugin.no-ip.info/
; Übersetzung: Mardruk 26.06.06

[Apply to all protocols]
Für alle Protokolle
[Requested Status:]
Gewünschter Status:
[Current Status:]
Aktueller Status:

[Short Idle]
Kurz inaktiv
[Long Idle]
Lange inaktiv
[Only if my requested status is:]
Nur, wenn aktueller Status:

[If Windows is inactive]
Wenn Windows untätig ist
[Use GetLastInputInfo()]
Nutze GetLastInputInfo()
[If Miranda is inactive]
Wenn Miranda untätig ist
[Force short idle if:]
Gehe in kurze Inaktivität, wenn:
[Workstation is Locked (2k/XP)]
Arbeitsplatz ist gesperrt
[inactivity times:]
Inaktivitätszeiten:
[Short idle after]
Kurz inaktiv nach
[Long idle after]
Lange inaktiv nach
[Do not share my idle info.]
Untätigkeitsinfo nicht weitergeben
[Do not set "Not Idle" automaticaly]
Nicht automatisch "Nicht inaktiv" setzen
[Set "Not Idle" on manual status change]
Bei manuellem Statuswechsel nicht "Inaktiv" werden
[Simulate Idle]
Inaktivität simulieren
[Be Not Idle]
Sei nicht inaktiv
[Be Short Idle]
Sei kurz inaktiv
[Be Long Idle]
Sei lange inaktiv
[Disable Idle menu. (restart is required)]
Inaktivitätsmenü deaktivieren (erf. Neustart)

[I am here:]
Ich bin da:
[Use:]
Nutze:
[Set the default status message after]
Setze die Standardstatusnachricht nach

[Variables to use]
Nutzbare Variablen
[-- Date --]
-- Datum --
[-- Time --]
-- Zeit --
[-- Time Zone --]
-- Zeitzone --
[total bias]
Gesamtabw.
[time zone name]
Zeitzonenname
[-- Format --]
-- Formatierung --

[If my current status is:]
Nur, wenn der aktuelle Status:
[Do not reconnect after fatal error]
nach fatalem Fehler kein Wiederverbinden
[Keep main status offline*]
Globalen Status offline halten*
[* Setting this option may confuse other plugins]
*Diese Option könnte andere Plugins stören

; ##############################################
; End of langpack: Smart_Auto_Away
; ##############################################
; Start of langpack: Smart_Auto_Replier (Letzte Änderung: 20:39, 3. Mär. 2012 )

; Pluginname: Simple Auto Replier (SAR)
; Version: 2.0.0.3
; Dateiname: sar.dll
#muuid {9e536082-017e-423b-bf4f-dedfeb9b3b60}
; Autor(en): SVolodymyr M. Shcherbyna
; Übersetzung: 12.02.2012 von CHEF-KOCH

[Add contact specific Smart Auto Replier action script]
Kontakt spezifisches Smart Auto Replier Aktionsskript hinzufügen
[Set Smart Auto Replier action scrip]
Setze Smart Auto Replier Aktionsskript
[Auto replier settings]
Auto Replier Einstellungen
[Reply delay:]
Verzögerung Ant.:
[Disable when Miranda is switched on]
Deaktiviere beim Miranda NG Start

[Action script:]
Aktionsskript:
[Enable when status becomes]
Aktiviere wenn Status
[Disable when status becomes]
Deaktiviere wenn Status
[Ask to set autoreply message when mode changes]
Frage nach Autoantworten falls sich der Status ändert
[Save autoreplies to history]
Speichere Autoantworten in den Verlauf

[DND/NA/Away/Occupied modes]
DND/NA/Abwesend/Beschäftigt Modus
[DND mode]
DND Modus
[NA mode]
NA Modus
[Away mode]
Abwesend Modus
[Occupied mode]
Beschäftigt Modus


[Online/Free for chat modes]
Online/Für-Chat-Bereit Modus
[Online mode]
Online Modus
[Free for chat mode]
Für-Chat-Bereit Modus

[Adding rule]
Regel hinzufügen
[Rule name:]
Regelname:
[Contact name]
Kontaktname:
[Custom rules]
Eigene Regeln

[&Enable Smart Auto Replier]
Aktiviere Smart Auto Replier
[Enable Smart Auto Replier]
Aktiviere Smart Auto Replier
[Disable Smart Auto Replier]
Deaktiviere Smart Auto Replier
[reply to ]
Antwort zu
[&Smart Auto Reply to this user ...]
&Autoantwort für diesen Benutzer ...

; ##############################################
; End of langpack: Smart_Auto_Replier
; ##############################################
; Start of langpack: SmileyAdd (Letzte Änderung: 05:28, 6. Dez. 2010 )

; Pluginname: SmileyAdd
; Version: 0.2.3.16
; Dateiname: smileyadd.dll, smileyaddw.dll
#muuid {bd542bb4-5ae4-4d0e-a435-ba8dbe39607f}
; Autor: borkra
; Link ANSI: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2152
; Link Unicode: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2455
; Übersetzung: 09.04.05 von Dober

[Show Smiley Selection Window]
Smiley-Auswahlfenster anzeigen

[Smiley support for Miranda Instant Messanger]
Smiley-Unterstützung für Miranda NG

[Button Smiley]
Smiley-Button
[Please update SmileyAdd to ANSI Version]
Bitte aktualisieren Sie SmileyAdd auf die ANSI-Version
[Please update SmileyAdd to Unicode Version]
Bitte aktualisieren Sie SmileyAdd auf die Unicode-Version

[smileys]
Smileys
[Smiley Packs]
Smileypacks
[Assign Smiley Category]
Smileykategorie zuweisen
[Protocol specific]
protokollspezifisch
[Smiley Categories]
Smileykategorien
[Specify Smiley Pack for each category]
Für jede Kategorie separate Smileys setzen
[Replace only smileys surrounded by spaces]
Nur von Leerzeichen umgebene Smileys ersetzen
[Scale smiley to textheight]
Smileys an Texthöhe anpassen
[Disable custom smileys]
'MSN Custom Smileys' deaktivieren
[High Quality smiley scaling]
Hochwertige Skalierung von Smileys
[Max "Custom Smiley" height]
Maximale 'Custom Smiley'-Höhe
[Min smiley height]
Minimale Smiley-Höhe
[Smiley Selector]
Smileyauswahl
[Surround inserted smiley with spaces]
Eingefügte Smileys mit Leerzeichen umgeben
[Use first smiley for selection size]
Auswahlgröße an ersten Smiley anpassen
[IEView style window]
IEView-Auswahlfenster
[Input Area]
Eingabebereich
[Enable Smileys]
Smileys aktivieren
[Don't replace at cursor]
Erst bei nächstem Zeichen anzeigen
[Built-In Message Dialog Support]
Nachrichtenfensterunterstützung
[Smiley Button]
Smileybutton
[Bottom]
Unten

[d'Oh!]
Nein!

[There were problems loading smiley pack (it should be corrected).\nSee Network Log for details.]
Das verwendete SmileyPack ist fehlerhaft und muss korrigiert werden.\nDetails finden sich im Netzwerklog
[Nothing loaded]
Nichts geladen
[GDI+ not installed. Smiley Pack %s could not be loaded.\nGDI+ can be downloaded here: http://www.microsoft.com/downloads]
GDI+ nicht installiert. Smileypack %s kann nicht geladen werden.\nGDI+ herunterladen unter http://www.microsoft.com/downloads
[Smiley #%u in Smiley Pack %s not found. Correct Smiley Pack implementation.]
Smiley #%u im Smileypack %s nicht gefunden. Berichtigung des Smileypacks erforderlich.
[Smiley Pack %s not found.\nSelect correct Smiley Pack in the Miranda Options | Customize | Smileys.]
Smileypack %s nicht gefunden.\nKorrektes Smileypack in den Miranda-Einstellungen unter 'Customize -> Smileys' auswählen!
[MS XML parser not installed. Smiley Pack %s could not be loaded.\nMS XML parser can be downloaded here: http://www.microsoft.com/downloads]
Microsoft XML Parser nicht installiert. Smileypack %s konnte\nnicht geladen werden. Herunterladen unter http://www.microsoft.com/downloads
[Smiley Pack malformed: %s on line %u position: %u Correct Smiley Pack implementation.\n XML spec could found here: http://www.w3.org/TR/xml11/]
Smileypack fehlerhaft: %s in Zeile %u Position: %u Berichtigung des Smileypacks erforderlich.\nXML-Spezifikation unter http://www.w3.org/TR/xml11/
[Regular Expression \"%s\" malformed. Correct Smiley Pack implementation.]
Regulärer Ausdruck \"%s\" fehlerhaft. Berichtigung des Smileypacks erforderlich.
[Only one instance of SmileyAdd could be executed.\nRemove duplicate instances from 'Plugins' directory]
Nur eine Instanz von SmileyAdd kann ausgeführt werden.\nEntfernung des Duplikats im 'Plugins'-Verzeichnis erforderlich.

[SmileyAdd HTTP connections]
SmileyAdd-Plugin HTTP-Verbindungen

[Smiley Cache]
Smiley-Cache

; ##############################################
; End of langpack: SmileyAdd
; ##############################################
; Start of langpack: Sound_Volume (Letzte Änderung: 00:28, 28. Aug. 2010 )

; Pluginname: Sounds Volume
; Version: 0.0.1.1
; Dateiname: sndVol.dll
; Autor: Std
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1163
; Übersetzung: 07.07.05 von Lastwebpage

[Sound Volume]
Lautstärke Klänge
[Sounds Volume]
Lautstärke Klänge
[ Volume ]
 Lautstarke
[Auto-preview]
Auto-Vorschau
[Mute button]
Stumm-Button
[Set mRadio volume]
mRadio Lautstärke festlegen
[Mute mRadio]
mRadio stumm Button
[Use windows default colour]
Windowsfarben verwenden

; ##############################################
; End of langpack: Sound_Volume
; ##############################################
; Start of langpack: Spam-o-tron (Letzte Änderung: 06:01, 7. Feb. 2012 )

; Pluginname: Spam-o-tron
; Version: 0.0.4.6
; Dateiname: spamotron.dll, bayes.db
#muuid {14e35699-8b48-4bfc-8485-fadf2a572500}
; Autor: vu1tur
; Besonderheiten: Einige Sachen unubersetzt, Anpassung am Source notig.

[Enabled accounts:]
Geschützte Konten:
[Auto approve on:]
Automat. Annehmen bei:
[Incoming message with any word from list:]
Eingeh. Nachricht, die folgende Wörter enthält:
[Hide contact until verified]
Verstecke Kontakte bis zur Verifizierung
[Add permanently to list on verified]
Verifizierte Kontakte dauerhaft zur CList hinzufügen
[Log actions to system history]
Plugin-Aktionen im Systemverlauf loggen

[Flood protection]
Schutz vor "Flooding"
[Do not send more than]
Sende nicht mehr als
[messages to one contact per day]
Nachrichten an einen Kontakt pro Tag
[Do not reply to the same message more than]
Antworte auf gleiche Nachricht nicht öfter als
[times a day]
Mal pro Tag
[Do not reply to messages with words in this list:]
Antworte nicht auf Nachrichten mit diesen Schlüsselwörtern:

[Mode:]
Modus:
[Math expression]
Mathematisch
[Round-robin]
Durchlaufend
[Random]
Zufällig
[will be saved in %mathexpr%]
Wird gespeichert in "%mathexpr%"-Variable
[Send challenge on incoming message:]
Sende folgende Abfrage bei eingehender Nachricht:
[Responses: (saved in %response%, %response-n% variables)]
Antwort: (Gespeichert in den Variablen "%response%" bzw. "%response-n%")
[Will be automatically evaluated from %mathexpr%]
Wird automatisch ausgewertet aus "%mathexpr%"-Variable
[Reply on success:]
Antwort bei Verifizierung:
[Send challenge on authorization request:]
Sende folgende Abfrage bei Autorisierungsanfrage:
[Keep blocked messages in contact history]
Speichere blockierte Nachrichten im Kontaktverlauf
[and mark them unread after approval]
und markiere sie als ungelesen nach der Verifizierung
[Case-sensitive]
Groß- und Kleinschreibung

[Bayes]
Bayes-Einstellungen
[Learned spam messages:]
Trainierte Spams:
[Learned ham messages:]
Trainierte Hams:

[Filtering options]
Filtereinstellungen
[Do not send challenge request if message score above]
Keine Abfrage, wenn Nachrichtenbewertung höher als
[Auto approve contact if message score below]
Autom. verifizieren, wenn Wertung kleiner als
[and learn as ham]
und als Ham anlernen
[Do not enable any of these options until Spam-o-tron have learned at least 20 of ham and 50 of spam messages.]
Aktivieren Sie keine dieser Einstellungen, bis Spam-o-tron nicht mindestens 20 Ham- und 50 Spam-Nachrichten antrainiert wurden!

[Learning options]
Trainingseinstellungen
[Auto-learn messages from approved contacts as ham]
Trainiere Nachrichten von Kontakten autom. als Ham
[Auto-learn messages from contacts if not approved in]
Trainiere Nachrichten autom. als Spam, die nicht innerhalb von
[days as spam]
Tagen akzept. wurden.
[Auto-learn outgoing messages as ham]
Trainiere ausgehende Nachrichten automatisch als Ham
[Learn message:]
Trainiere Nachricht:
[Analyze]
Analysieren

[Enable popup notifications]
Aktiviere Popup-Benachrichtigung
[Contact blocked]
Kontakt blockiert
[Contact approved]
Kontakt verifiziert
[Challenge sent]
Sicherheitsabfrage gesendet
[Default timeout]
Standard-Timeout

[Contact %s approved.]
Kontakt %s wurde verifiziert.
[Message from %s rejected because it reached a maximum for challenge requests per day.]
Nachricht von %s wurde zurückgewiesen, da die maximale Anzahl an Abfragen pro Tag überschritten wurde.
[Message from %s rejected because it reached a maximum for same responses per day.]
Nachricht von %s wurde zurückgewiesen, da das Maximum gleicher Antworten pro Tag überschritten wurde.
[Message from %s dropped because it has a word from black list.]
Nachricht von %s wurde verworfen, da sie ein Wort aus Ihrer Blacklist enthielt.
[Message from %s dropped because of high spam score.]
Nachricht von %s wurde verworfen, da sie als Spam bewertet wurde.
[Sending plain challenge to %s.]
Sende einfache Sicherheitsabfrage an %s.
[Sending math expression challenge to %s.]
Sende mathematische Sicherheitsabfrage an %s.
[Their message was]
Seine Nachricht war
[Invalid regular expression.\nKeeping previous value.]
Ungültiger regulärer Ausdruck.\nBehalte vorherigen Wert.
[Message blocked due to preview action]
Die Nachricht wurde wegen der Vorschauaktion gesperrt.
[Message approved due to preview action]
Die Nachricht wurde aufgrund der Vorschauaktion genehmigt.
[Challenge sent to preview contact]
Eine Aufforderung wurde an einen Vorschaukontakt verschickt.

[Spam-o-tron needs to verify you're not a bot. Reply with "%response%" without quotes.]
Spam-o-tron muss verifizieren, dass Sie kein Bot sind. Bitte antworten Sie mit "%response%" (ohne Anführungszeichen).
[Spam-o-tron needs to verify you're not a bot. Reply with a result of expression %mathexpr%.]
Spam-o-tron muss verifizieren, dass Sie kein Bot sind. Bitte antworten Sie mit dem Ergebnis der Rechenaufgabe %mathexpr%.
[Verified.]
Verifiziert!
[Spam-o-tron delayed authorization request. First reply with "%response%" without quotes.]
Spam-o-tron hat Ihre Autorisierungsanfrage zurückgestellt. Bitte antworten Sie zunächst mit "%response%" (ohne Anführungszeichen).
[Spam-o-tron delayed authorization request. First reply with a result of expression %mathexpr%.]
Spam-o-tron hat Ihre Autorisierungsanfrage zurückgestellt. Bitte antworten Sie zunächst mit dem Ergebnis der Rechenaufgabe %mathexpr%.

; ##############################################
; End of langpack: Spam-o-tron
; ##############################################
; Start of langpack: Spam_Filter_(beta) (Letzte Änderung: 00:40, 28. Aug. 2010 )

; Pluginname: Spam Filter (Beta)
; Version: 2.5.2.4
; Dateiname: spamfilter.dll
; Autor: HeikoH
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2188
; Übersetzung: hrathh, Weishaupt, FoSo

[Spam Filter]
Spam-Filter
[Filters out advertisment messages, messages sent by robots and other disliked messages such as hoax messages.]
Dieses Plugin filtert Werbe-Nachrichten, automatisch versandte Nachrichten und unerwünschte Nachrichten, wie Kettennachrichten, heraus.

[Enable &spam popups]
&Spam-Meldungen aktivieren
[Disable &spam popups]
&Spam-Meldungen deaktivieren
[&Mark as spammer]
&Als Spam-Versender markieren...
[Mark contact as spammer]
Kontakt als Spam-Versender markieren
[Are you sure that the contact \"%s\" shall be marked as spammer?\r\n\r\nMarking a contact as spammer means that all associated messages will be recognized as spam and the contact will be completely ignored in the future.\r\nA contact that was marked as spammer can be unignored using the options dialog.]
Soll der Kontakt \"%s\" wirklich als Spam-Versender markiert werden?\r\n\r\nEinen Kontakt als Spam-Versender markieren bedeutet, dass alle seine Nachrichten als Spam erkannt werden und der Kontakt für die Zukunft komplett ignoriert wird.\r\nSpam-versender können in der Einstellungen wieder aktiviert werden.

[Disliked Message Alert!]
Unerwünschte Nachricht-Alarm!
[Advertisment Alert!]
Werbung-Alarm!
[Robot Alert!]
Automatische Nachricht-Alarm!

[Spam Filter Error]
Spam-Filter Fehler
[The log file "%s\"\r\ncan not be written. Please check the settings.]
Die Protokollierdatei\r\n\"%s\" kann nicht geschrieben werden. Bitte überprüfen Sie die Einstellungen.
[You did not install any Spam Definition files! Spam Filter can not work as powerful as it could.\r\n\r\nPlease install at least one language of the Spam Definitions.]
Es wurden keine Spam-Definitionen installiert! Der Spam-Filter kann nicht so ausgeprägt funktionieren, wie er könnte.\r\n\r\nBitte installieren Sie mindestens eine Sprache der Spam-Definitionen.

[Advertisment Alert]
Werbung eingegangen
[Disliked Message Alert]
Unerwünschte Nachricht eingegangen
[Robot Alert]
Automatische Nachricht eingegangen

[Spam Message Overlay]
Spam-Nachricht Indikator

[ (spammer)]
 (Spam-Versender)

[Manually set as spam]
Manuell as Spam markiert
[Is empty]
Enthält keinen Text
[Is multiple]
Ist mehrfach empfangene Nachricht
[Is capitalized]
Enthält nur große Buchstaben
[Contains URL address]
Enthält URL-Adresse
[Contains phone number]
Enthält Telefonnummer
[Is teaser]
Ist Locknachricht
[User is known as spammer]
Benutzer ist als Spam-Versender bekannt
[Contains 1 bad phrase]
Enthält 1 Spam-Wort
[Contains %u bad phrases]
Enthält %u Spam-Wörter
[Contains 1 differently formated bad phrases]
Enthält 1 abweichend formatiertes Wort
[Contains %u differently formated bad phrases]
Enthält %u abweichend formatierte Wörter
[Contains 1 good phrase]
Enthält 1 positives Wort
[Contains %u good phrases]
Enthält %u positive Wörter
[Contains 1 disliked indicating phrase]
Enthält 1 unerwünschte Wortkombination
[Contains %u disliked indicating phrase]
Enthält %u unerwünschte Wortkombinationen
; Separator:
;[, ]
[Message deleted]
Nachricht gelöscht
[Message marked read]
Nachricht als gelesen markiert
[User ignored]
Benutzer ignoriert

[[%log_date% %log_time%, User: %log_user%, Type: %log_type%]\r\nRecognition: %log_recognition%\t\r\nResult: %log_result%\r\n%log_message%\r\n\r\n]
(%log_date% %log_time%, Benutzer: %log_user%, Typ: %log_type%]\r\nErkennung: %log_recognition%\t\r\nErgebnis: %log_result%\r\n%log_message%\r\n\r\n)

;[\"%log_date%\";\"%log_time%\";\"%log_user%\";\"%log_type%\";\"%log_recognition%\";\"%log_result%\";\"%log_message%\"\r\n]
[Date;Time;User;Type;Recognition;Result;Message\r\n]
Datum;Uhrzeit;Benutzer;Typ;Erkennung;Ergebnis;Nachricht\r\n

[Received Spam]
Empfangene Spam-Nachrichten
[Logged since]
Protokolliert seit
[Recognition:]
Erkennung:
[Result:]
Ergebnis:

[&Advertisment Filter (recommended)]
&Werbung-Filter (empfohlen)
[Filters out advertisments from unknown users that are not on the contact list.]
Filtert Werbe-Nachrichten von Benutzern, die nicht in der Kontaktliste aufgeführt sind, heraus.
[C&onfigure...]
K&onfigurieren...
[&Robot Filter]
&Automatische Nachrichten-Filter
[Filters out all automated messages from unknown contacts via requesting a correct answer from the sender.]
Filtert alle automatisch versandten Nachrichten heraus, durch Anforderung einer korrekten Antwort von unbekannten Versendern.
[Co&nfigure...]
Ko&nfigurieren...
[&Disliked Messages Filter]
&Unerwünschte Nachrichten-Filter
[Filters out disliked messages such as hoax messages from known contacts that are on your contact list.]
Filtert unerwünschte Nachrichten, wie Kettennachrichten, von Kontakten, die in der Kontaktliste aufgeführt sind, heraus.
[Con&figure...]
Kon&figurieren...
[Mar&k spam messages as read]
Spam als &gelesen markieren
[D&elete spam messages]
Spam-Nachrichten &löschen
[Show &popup when a spam message is received]
&Popup-Fenster anzeigen, wenn eine Spam-Nachricht eingeht
[Auto Ignore]
Automatisch Ignorieren
[Automatically &ignore spamming users]
Spam-Versender automatisch ignorieren
[Allowed spam per &user:]
&Erlaubte Spam-Nachrichten:
[Rese&t...]
Zurückse&tzen
[Reset Automatic Ignore]
Automatisches Ignorieren zurücksetzen
[Are you sure that the Auto Ignore counters shall really be reset?\n\nSpammers that are not already ignored will then not be remembered any longer.]
Sollen die Zähler für das Automatische Ignorieren wirklich zurückgesetzt werden?\r\nSpam-Versender, die noch nicht ignoriert sind werden dann nicht mehr vorgemerkt sein.
[Message Types]
Nachrichtentypen
[Types of incoming e&vents which shall be checked for spam:]
Eingehende Nachrichtentypen die überprüft werden sollen:
[Spam Logging]
Protokollierung
[&Log spam messages to file:]
Spam in Datei &speichern:
; Default Log file name:
;[Spam.xml]
;[&...]
[&Show]
&Anzeigen

[Configure Advertisment Filter]
Werbe-Filter konfigurieren
[Bad Phrases]
Spam-Wortkombinationen
[Look for standard &bad phrases in received messages]
Auf &Standard Spam-Wörter in empfangenen Nachrichten prüfen
[Also watch for following &customized bad phrases:]
Auch nach &folgenden Spam-Wörtern suchen:
[Automated message]
Automatisch generierte Nachricht
[All&owed bad phrases until spam:]
Erlau&bte Anzahl an Spam-Wörtern:
[Recogni&ze different formating]
Abweichende &Formatierung erkennen
[Allowed &formated bad phrases:]
Erlaubte formatierte &Wörter:
[Known Spammers]
Spam-Versender
[Filter out messages from standard &known spammers]
Nachrichten von standardmäßigen Spam-Versendern herausfiltern
[Bad Contents]
Spam-Inhalte
[&URL addresses]
&URL-Adressen
[&Phone numbers]
&Telefonnummern
[C&apitalized messages]
&Großgeschriebene Nachrichten
[&Empty messages]
&Leere Nachrichten
[Messages containing &spaces only]
Nachrichten die nur Leerzeichen enthalten
[&Multiple messages with same content]
&Mehrere Nachrichten mit gleichem Inhalt
[&Teaser messages]
&Locknachrichten
[Good Phrases]
Positive Wortkombinationen
[Messages are &no spam when containing some of the following phrases:]
Nachrichten &nicht als Spam ansehen, wenn folgende Wörter enthalten sind:
[Allo&wed phrases until no spam:]
Erlaubte &positive Wörter:
[(You can use normal words or Regular Expressions)]
(Man kann Wörter oder ganze Ausdrücke verwenden)

[Configure Robot Filter]
Filter für automatisch versendete Nachrichten konfigurieren
[Message Texts]
Nachrichtentexte
[&Instruction:]
&Anleitung:
[Please reply \"%securitycode%\" without quotes if you want to contact me. If you don't reply correctly your messages will be ignored. Sorry for the inconvenience.\r\n\r\n(Automated message)"]
Bitte \"%securitycode%\" ohne Anführungszeichen zurücksenden, um mit mir in Kontakt zu treten. Alle anderen Nachrichten werden zunächst ignoriert. Entschuldigunbg für die Unannehmlichkeiten.\r\n\r\n(Automatische Nachricht)
[&Confirmation:]
&Bestätigung:
[Thank you for your patience. All your messages are now no longer queued and go through directly\r\n\r\n(Automated message)]
Danke für die geduld. Alle Nachrichten werden nun direkt empfangen.\r\n\r\n(Automatische Nachricht)
[(You can use the substitute symbols %sender%, %message% and %securitycode% for the appropriate contents.)]
(Die Platzhalter %sender%, %message% und %securitycode% können für die jeweiligen Inhalte verwendet werden.)
[Add the message texts to contact &history]
Zum &Nachrichtenverlauf hinzufügen
[Security Code]
Richtige Antwort
[The following text needs to be replied by the contact to confirm that the message was not sent automatically:]
Der folgende Text muss vom Benutzer zurückgesendet werden um zu bestätigen, dass seine Nachricht nicht automatisch versandt wurde:
[&Scramble]
&Zufall
; Random chars (Note: misunderstandable chars removed)
;[abcdefghkmnpqrstuvwxyz23456789ABCDEFGHJKLMNPQRSTUVWXYZ23456789]
[(You can use readable words, too.)]
(Lesbare Wörter sind auch möglich.)
[Note: The filter gets invoked after the Advertisment Filter.\nThus, no instruction message will be sent in reply to advertisment messages.]
Beachte: Der Filter wird erst nach dem Werbe-Filter angewendet.\nDeshalb wird auf Werbe-Nachrichten nicht mit dieser Anweisung geantwortet.

[Configure Disliked Messages Filter]
Filter für unerwünschte Nachrichten konfigurieren
[Hoax Messages]
Kettennachrichten
[Look for &known hoax message texts]
Auf &bekannte Texte von Kettennachrichten prüfen
[Indicating Phrases]
Wortkombinationen
[Look for the following indicating &phrases:]
Auf folgende &Worte prüfen:
[Please forward]
Bitte weiterleiten
[Auto &reply to disliked messages using the following text:]
Autom. auf unerwünschte Nachrichten mit folgendem Text &antworten:
[Hi %sender%,\r\nI don't like such messages. Please don't send them to me anymore.\r\nThanks.\r\n\r\n(Automated message)]
Hallo %sender%\r\nIch kann solche Nachrichten nicht ausstehen. Bitte sende sie mir nicht mehr.\r\nDanke.\r\n\r\n(Automatisch generierte Nachricht))
[(You can use the substitute symbols %s and %s for the appropriate contents.)]
(Die Platzhalter %sender% und %message% können für die jeweiligen Inhalte verwendet werden.)
[Add the reply to contact &history]
Zum &Verlauf des Kontakts hinzufügen

[Select Log File]
Protokollierdatei festlegen
[Text Files (*.txt)]
Textdokumente (*.txt)
[Log Files (*.log)]
Log-Dateien (*.log)
[Comma Separated Values Files (*.csv)]
CSV (Trenzeichen-getrennt) (*.csv)
[XML Files (*.xml)]
XML-Dateien (*.xml)
[All Logging Files (*.log; *.txt; *.csv; *.xml)]
Alle Protokollierdateien (*.log; *.txt; *.csv; *.xml)

[&New indicating phrase:]
&Neue Wortkombination:
[Add bad phrase]
Spam-Wort hinzufügen
[Remove bad phrase]
Spam-Wort entfernen
[The entered bad phrase \"%s\" already exists in the list.\r\n\r\nThe filter doesn't differentiate between lower and upper case.\nTwo entries with the same phrase are not neccessary\nand will decrease the filter quality.\r\n\r\nShall the bad phrase be added anyway?]
Das soeben eingegebene Spam-Wort \"%s\" existiert bereits in der Liste.\r\n\r\nDer Filter unterscheidet nicht zwischen Groß- und Kleinschreibung\nin den Wörtern, deshalb sind zwei Einträge mit demselben Wort nicht notwendig\nund würden die Filterqualität negativ beeinflussen.\r\n\r\nSoll das Spam-Wort dennoch hinzugefügt werden?
[The entered bad phrase \"%s\" already exists in the default bad phrases lists.\r\n\r\nAllowing the same bad phrase in the customized bad phrases lists will\npull down the filter quality.\r\n\r\nShall the bad phrase be added anyway?]
Das soeben eingegebene Spam-Wort \"%s\" existiert bereits in den Standard-Wörtern.\r\n\r\nEin selbsteingegebenes Spam-Wort sollte jedoch nicht in den Standard-Wörtern\nvorkommen, da dadurch die Filter-Qualität negativ beeinflusst werden könnte.\r\n\r\nSoll das Spam-Wort dennoch hinzugefügt werden?
[Add good phrase]
Positives Wort hinzufügen
[Remove good phrase]
Positives Wort entfernen
[The entered good phrase \"%s\" already exists in the list.\r\n\r\nThe filter doesn't differentiate between lower and upper case.\nTwo entries with the same phrase are not neccessary\nand will decrease the filter quality.\r\n\r\nShall the good phrase be added anyway?]
Das soeben eingegebene positive Wort \"%s\" existiert bereits in der Liste.\r\n\r\nDer Filter unterscheidet nicht zwischen Groß- und Kleinschreibung\nin den Wörtern, deshalb sind zwei Einträge mit demselben Wort nicht notwendig\nund würden die Filterqualität negativ beeinflussen.\r\n\r\nSoll das positive Wort dennoch hinzugefügt werden?
[Add indicating phrase/pattern]
Wortkombination hinzufügen
[Remove indicating phrase]
Wortkombination entfernen
[The entered indicating phrase \"%s\" already exists in the list.\r\n\r\nThe filter doesn't differentiate between lower and upper case.\nTwo entries with the same phrase are not neccessary\nand will decrease the filter quality.\r\n\r\nShall the chain indicating phrase be added anyway?]
Die soeben eingegebene Wortkombination \"%s\" existiert bereits in der Liste.\r\n\r\nDer Filter unterscheidet nicht zwischen Groß- und Kleinschreibung\nin den Wörtern, deshalb sind zwei Einträge mit demselben Wort nicht notwendig\nund würden die Filterqualität negativ beeinflussen.\r\n\r\nSoll die Wortkombination dennoch hinzugefügt werden?

[You chose to ignore all kind of messages from contacts that are not on your contact list although the spam filter is activated.\r\n\r\nShall the spam filter be deactivated?]
Nachrichten von Benutzern, die nicht auf der Kontaktliste sind, werden im Moment ignoriert.\r\nJedoch ist der Spam-Filter aktiviert, der unerwünschte Nachrichten von solchen Benutzern herausfiltert.\r\n\r\nSoll der Spam-Filter deaktiviert werden?

[Mark spam messages as read]
Markiere Spam Nachrichten als gelesen

[Spam Notification]
Spam Benachrichtigung
[Show &popup on spam message]
Zeige Popup bei Spam Nachricht

[Popup Background]
Popup Hintergrund
[Spammer Indicator]
Spammer Anzeiger
[Spam Definitions]
Spam Definitionen
[&Unmark spammer]
&Spammer austragen
[&Hide spammers from contact list]
Spammer in der Kontaktliste verstecken
[Store spammers in special &group:]
Spammer in spezieller &Gruppe speichern:
[Messages containing &known hoax message texts]
Nachrichten die bekannte &Kettennachrichten beinhalten
[Indicating Phrases/Patterns]
Hinweisende Sätze/Schemata
[Disliked Contents]
Ungewünschter Inhalt
[Warning: Not all Spam Definitions are available! Some features are disabled.]
Achtung: Nicht alle Definitionen sind verfügbar! Manche Features sind deaktiviert.
[(You can use the substitute symbols %sender% and %message% for the appropriate contents.)]
Du kannst die Variablen %sender% und %message% (Nachricht) für den empfangenen Inhalt nutzen.
[Bad Phrases/Patterns]
Unerwünschte Sätze/Schemata
[Good Phrases/Patterns]
Erwünschte Sätze/Schemata
[Add good phrase/pattern]
Erwünschte Sätze/Schemata hinzufügen
[Remove good phrase/pattern]
Erwünschte Sätze/Schemata entfernen
[Remove bad phrase/pattern]
Unerwünschte Sätze/Schemata entfernen
[Add bad phrase/pattern]
Unerwünschte Sätze/Schemata hinzufügen
[The following contacts were recognized as spammers:]
Der/Die folgende(n) Kontakt(e) wurde(n) als Spammer erkannt:
[Ignored Spammers]
Ignorierte Spammer
[Phone Number Recognition]
Telefonnummer-Erkennung
[URL Recognition]
URL-Erkennung
[Installed Spam Definitions for filter:]
Installierte Spamdefinitonen zum Filtern:
[Disliked Messages Filter]
Filter für ungewünschte Nachrichten
[Advertisment Filter]
Anzeigen-Filter
[Download more Spam Definitions]
Weitere Spamdefiniton runterladen
[Spam Definitions: Advertisment Filter]
Spamdefintionen: Anzeigen-Filter
[Spam Definitions: Disliked Messages Filter]
Spamdefintionen: Filter für ungewünschte Nachrichten
[Known Hoax Texts]
Bekannte Hoax Texte
[&Hide users until they identified themselves]
Benutzer verstecken bis sie sich identifiziert haben
[(You can use the substitute symbols %sender%, %message%, %securitycode% and %triesleft% for the appropriate contents.)]
Sie können die Variablen %sender%, %message%, %securitycode% und %triesleft% verwenden für den passenden Inhalt.
[Spa&mmers]
Spa&mmer
[Use variables in the message text]
Variablen im Nachrichtentext benutzen
[&New phrase/pattern:]
Neue Sätze/Schemata:
[(Regular Expressions disabled)]
(Regelmäßige Ausdrücke deaktiviert)
[&Random]
Zufall
[Different Format Recognition: Numbers]
Verschiedene Format Erkennung: Nummern
[Different Format Recognition: Separators]
Verschiedene Format Erkennung: Separatoren
[Different Format Recognition: Text]
Verschiedene Format Erkennung: Text
[Default Bad Words]
Bose Worter
[Known Teaser Texts]
Bekannte harte Nüsse

; ##############################################
; End of langpack: Spam_Filter_(beta)
; ##############################################
; Start of langpack: Spell_Checker (Letzte Änderung: 19:34, 16. Mai 2011 )

; Pluginname: Spell Checker
; Version: 0.2.6.0
; Dateiname: spellchecker.dll
; Author: Pescuma
#muuid {36753ae3-840b-4797-94a5-fd9f5852b942}
; Link: http://forums.Miranda NG.org/showthread.php?t=11555
; Übersetzung: Armageddon

[Enable/disable spell checker]
Akt-/deaktiviere Spell Checker

[Spell checker for the message windows. Uses Hunspell to do the checking.]
Rechtschreibprüfung für das Nachrichtenfenster. Benutzt Hunspell für die Überprüfung.
[Flags DLL]
Flaggen-DLL
[Dictionaries]
Wörterbücher
[Custom Dictionaries]
Benutzerdefinierte Wörterbücher
[Spell Checker]
Rechtschreibprüfung
[Default language:]
Standardsprache:
[Auto-replace words with dictionary suggestions]
Wörter automatisch über Wörterbuch korrigieren
[Ignore words with numbers]
Wörter mit Nummern ignorieren
[Ignore words in UPPER CASE]
Wörter in Großbuchstaben ignorieren
[Ask before sending a message with spelling errors]
Vor dem Senden einer Nachricht mit Rechtschreibfehlern nachfragen
[Download more dictionaries]
Mehr Wörterbücher herunterladen
[Underline type:]
Unterstreichungsart:
[Dotted]
Gepunktet
[Dash]
Gestrichelt
[Dash dot]
Strich Punkt
[Dash dot dot]
Strich Punkt Punkt
[Wave]
Gewellt
[Thick]
Dick
[Show corrections in submenu]
Korrekturen in Untermenü anzeigen
[Show all corrections in context menu (takes more time to show)]
Alle Korrekturen im Kontextmenü anzeigen (zeitaufwändig)
[Show wrong word]
Falsches Wort anzeigen
[Use input language to select dictionary]
Eingabesprache verwenden, um Wörterbuch auszuwählen
[Use dictionaries from other programs]
Wörterbücher anderer Programme verwenden (z. B. Firefox)
[Avoid removing underscores (slows down checking of long texts)]
Entferne Unterstreichungen vermeiden (verlangsamt Prüfung längerer Texte)
[Unknown Flag]
Unbekannte Flagge
[Spell Checker: No language found]
Rechtschreibprüfung: Keine Sprache gefunden

[Enable spell checking]
Rechtschreibprüfung aktivieren
[Always replace with]
Immer ersetzen durch
[Ignore all]
Ignoriere alle
[Add to dictionary]
In Wörterbuch aufnehmen
[Wrong word: %s]
Falsches Wort: %s
[Corrections]
Korrekturen
[Wrong words]
Falsche Wörter

[Your message window does not support SpellChecker Plugin.\nIf you use SRMM, tabSRMM or Scriver, please update them to the latest version,\notherwise ask the author of your message window plugin to add support for Spell Checker.]
Ihr Nachrichtenfenster unterstützt keine Rechtschreibprüfung.\nWenn Sie SRMM, tabSRMM oder Scriver nutzen dann aktualisieren sie dieses bitte auf die neuste Version,\nanderenfalls fragen Sie den Autor Ihres Plugins nach Unterstützung für Rechtschreibprüfung.
[There are %d spelling errors. Are you sure you want to send this message?]
Es sind %d Rechtschreibfehler vorhanden. Möchten Sie dennoch die Nachricht senden?

[Auto-replacements]
Automatische Ersetzungen

[Replacements]
Ersetzungen
[Enable auto-replacements]
Automatische Ersetzungen einschalten
[Wrong word]
Falsches Wort
[Correction]
Korrektur
[Add auto-replace word]
Wort automatisch ersetzen
[Wrong word:]
Falsches Wort:
[Correction:]
Korrektur:
[No separators and all lowercase chars]
Keine Leerzeichen und nur Kleinbuchstaben
[Use variables in correction]
Variabeln in Korrekturen benutzen
[The wrong word can't be empty!]
Das falsche Wort darf nicht leer sein!
[The correction can't be empty!]
Die Korrektur darf nicht leer sein!
[The correction can't be the equal to the wrong word!]
Die Korrektur darf nicht mit dem falschen Wort gleich sein!
[Wrong Correction]
Falsche Korrektur
[The wrong word typed by the user]
Das falsche Wort vom Benutzer getippt

; ##############################################
; End of langpack: Spell_Checker
; ##############################################
; Start of langpack: SpinChat (Letzte Änderung: 02:44, 18. Sep. 2010 )

; Pluginname: SpinChat
; Version: 0.1.4b
; Dateiname: spinchat.dll
; Autor: Tharo
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2310
; Übersetzung: Sebijk
; Besonderheiten: Die meisten Ubersetzungen sind in der Sprachdatei schon erhalten, deswegen kommt hier nur die unubersetzten Phrasen rein !

[(MUST be a registered Login)]
Login muss registriert sein
[SpinChat Options]
SpinChat-Optionen
[SpinChat Protocol]
SpinChat-Protokoll
[Account Infomation]
Konto-Informationen
[The changes you have made require you to reconnect to the baseProtocol network before they take effect]
Die Änderungen, die du gemacht hast, werden erst wirksam, wenn du dich neu ins SpinChat-Protokoll angemeldet hast
[Cannot connect to Server. \nTry Spinchat.de port 3001, 3003 or 3004.]
Konnte sich mit dem Server nicht verbinden. \nVersuche Spinchat.de port 3001, 3003 oder 30004.
[Keep connection alive (send a ping packet every minute)]
Verbindung aufrechterhalten (Jede Minute einen Ping-Paket senden)

; ##############################################
; End of langpack: SpinChat
; ##############################################
; Start of langpack: Splash_Screen (Letzte Änderung: 12:02, 20. Nov. 2011 )

; Pluginname: Advanced Splash Screen
; Version: 0.1.2.3
; Dateiname: AdvSplashScreen.dll
#muuid {c64cc8e0-cf03-474a-8b11-8bd4565ccf04}
; Autor(en): nullbie, Thief
; Übersetzung: 18.08.06 von Weishaupt

[Shows a splash at Miranda startup.]
Zeigt einen "Splash" während des Startvorgangs von Miranda NG.
[Splash Options]
Splash - Optionen
[Splash:]
Bild(er):
[Active:]
Aktiv:
[Show splash]
Splash zeigen
[Play sound]
Sound abspielen
[Fade in:]
Einblenden
[Fade out:]
Ausblenden
[steps]
Blendgeschwindigkeit
[msecs]
Millisekunden
[Show random splash]
Bild zufällig aussuchen
[Prefix:]
Präfix:
[Show Miranda Version]
Zeige Mirandaversion
[Advaimg library not found. Please get it from nigtlies to be able to use images.]
Advaimg.dll nicht gefunden. Bitte entnehmen Sie die Datei aus der aktuellen Stable-/Testing-Version.

; ##############################################
; End of langpack: Splash_Screen
; ##############################################
; Start of langpack: StartupStatus (Letzte Änderung: 18:09, 12. Sep. 2011 )

; Pluginname: StartupStatus
; Version: 0.8.0.43
; Dateiname: startupstatus.dll
#muuid {4b733944-5a70-4b52-ab2d-68b1ef38ffe8}
; Autor: ghazan, P Boon
; Übersetzung: 21.06.05 von Weishaupt

[StartupStatus, allows you to define the status Miranda should set on startup, configurable per protocol.]
StartupStatus erlaubt es Ihnen, die Status, in denen Miranda startet, zu definieren. Jedes Protokoll kann separat konfiguriert werden.
[Startup requires Miranda NG of version 0.8, get it at www.Miranda NG.org]
StartupStatus benötigt Miranda NG Version 0.8+, Sie bekommen es unter www.Miranda NG.org]

; keine >>> - <<< zwisxchen den Variablen!!!
[Set %s message for %s.]
Setze %s Nachricht für %s.
[Command Line]
Befehlszeile
[Command Line:]
Befehlszeile:
[Create Shortcut]
Verknüpfung erstellen
[Set Msg]
Set MSG
[Default profile]
Standard-Profil
[At least one profile must exist]
Mindestens ein Profil muss angelegt sein
[Status Profiles]
Statusprofile
[StatusProfiles]
Statusprofile
[Status on startup]
Status beim Start
[Activate status profile]
Aktiviere Statusprofil
[Set after]
nach
[Note: status profiles can be created in the 'Status Profiles' options screen]
Hinweis: Statusprofile können im 'Statusprofile'-Dialog erstellt werden.
[Allow override]
Aufheben möglich
[Show dialog]
Dialog anzeigen
[Window on startup]
Kontaktliste beim Start
[Set window state]
Fensteranzeige
[Set docked]
Andocken
[Set window location]
Fensterposition
[loc: %d x %d]
Position: %d x %d
[Set window size]
Fenstergröße
[size: %d x %d]
Größe: %d x %d
[Dial-up (experimental)]
Verbindungsaufbau/-abbau (experimentell)
[Automatically dial on startup]
Verbindung beim Start herstellen
[Automatically hang up on exit]
Verbindung beim Beenden trennen
[Set status to offline before exit]
Vor Beenden Offlinemodus setzen
[Ignore protocols not visible in the status bar]
Ignoriere Protokolle, die nicht in der Statusleiste sichtbar sind
[Show command line]
Zeige Befehlszeile
[Show CMDL]
Befehlszeile
[Show confirm dialog when loading]
Bestätigungsdialog beim Profilaufruf
[Create a TopToolBar button]
TopToolbar-Button erstellen
[Create a status menu item]
Statusmenüeintrag erstellen
[In submenu]
In Untermenü
[Use Miranda's message setting]
Statusnachricht von Miranda beziehen
[Some changes you made require a restart of Miranda NG]
Einige Änderungen erfordern einen Neustart von Miranda NG.
[StatusProfiles]
Statusprofile
[Your default profile will be changed]
Ihre Profile wurden geändert

[<from trigger>]
vom Auslöser

[idleeeeeeee]
idle

[There is a maximum of 6 menu items]
Das Maximum an Menüeinträge beträgt 6

[Pressed toolbar icon]
Gedrücktes ToolBar Icon
[Released toolbar icon]
Veröffentlichtes ToolBar Icon

; ##############################################
; End of langpack: StartupStatus
; ##############################################
; Start of langpack: StatusChange (Letzte Änderung: 00:13, 28. Aug. 2010 )

; Pluginname: StatusChange
; Version: 1.4
; Dateiname: StatusChange.dll
; Autor: Corsario
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=297
; Übersetzung: 21.10.06 Foso

[StatusChange]
Statusänderung

[On events...]
Bei Ereignis
[Receive]
Empfangen
[...change status to...]
...wechsel Status zu...
[... if status is...]
...wenn Status ist...

; ##############################################
; End of langpack: StatusChange
; ##############################################
; Start of langpack: StatusMessageChangeNotify (Letzte Änderung: 00:09, 28. Aug. 2010 )

; Pluginname: StatusMessageChangeNotify
; Version: 0.0.3.19
; Dateiname: smcnotify.dll
; Autor: pescuma
; Link: http://www.torun.mm.pl/~slotwin/smcn/smcnotifytest.zip
; Übersetzung: Foso am 28.3.07

[Enable PopUps]
Popups aktivieren
[Only if status message has changed]
Nur wenn sich die Statusnachricht geändert hat
[Ignore empty status messages]
Leere Statusnachrichten ignorieren
[Open contact details]
Kontaktdetails öffnen
[View status message history]
Statusnachrichtenverlauf zeigen
[changed his/her status message to %n]
ändert seine/ihre Statusnachricht zu %n
[Disable status message change notification]
Benachrichtigung bei Statusnachrichtenänderung deaktivieren
[Enable status message change notification]
Benachrichtigung bei Statusnachrichtenänderung aktivieren
[List Contacts with Status Message]
Kontaktliste mit Statusnachrichten
[Clear history]
Verlauf löschen
[Do not log empty status messages]
Leere Statusnachrichten nicht speichern
[Disable protocols which you don't wish to be notified for]
Deaktivieren Sie die Protokolle, über die Sie nicht benachrichtigt werden möchten:
[Status Message Change Notify]
Statusnachrichtenänderungsbenachrichtigung
[Keep history of up to]
Verlauf behalten bis zu
[status messages]
Statusnachrichten
[You can use %c with log filename to append nicknames]
Sie können %c mit Dateinamen benutzen um Nicknamen anzuhängen
[Clear status messages history for all contacts]
Statusnachrichtenverlauf für alle Kontakte löschen
[Message removed]
Nachricht entfernt
[Message changed]
Nachricht geändert
[Enable/Disable history for this contact]
Verlauf de-/aktivieren für diesen Kontakt
[Enable/Disable logging to file for this contact]
Speichern in Datei für diesen Kontakt de-/aktivieren
[Keep History]
Verlauf behalten
[Show PopUps]
Popups zeigen
[Log To File]
Loggen in Datei
[Log template]
Logvorlage
[Show status message changes in message window]
Statusnachrichtenänderung im Nachrichtenfenster anzeigen

; ##############################################
; End of langpack: StatusMessageChangeNotify
; ##############################################
; Start of langpack: StatusMessageRequestNotify (Letzte Änderung: 21:21, 27. Okt. 2010 )

; Pluginname: StatusMessageRequestNotify
; Version: 0.2.0.0
; Dateiname: smrn.dll
#muuid {70d8e0ca-d0a8-11db-9705-005056c00008}
; Autor: d.zinic aka [sin]
; Link: http://www.miranda-addons.com/393_StatusMessageRequestNotify/
; Übersetzung: 23.09.07 von R(i)SK

[Notifies, when somebody reads the status message]
Benachrichtigt Sie, wenn jemand Ihre Statusnachricht liest

[xStatus]
XStatus
[Away-Request]
Away-Abruf
[Status Message Request]
Statusnachrichten-Abruf
[Log, when...]
Logge, wenn...
[You must install "LogService" plugin to log status message requests]
Um Statusnachrichtenabrufe zu loggen, muss das "LogService"-Plugin installiert sein!
[Exclude potential auto-request clients in xStatus mode]
Clients mit automatischer XStatus-Abfrage ausschließen
[Show requests from contacts, who aren't in list]
Zeige Abfragen von Kontakten, welche nicht in der Kontaktliste sind
[Show xStatus titles, instead of "xStatus"]
Zeige XStatus-Titel anstelle von "XStatus"

[Enable Away Request Popup]
Aktiviere Popup-Benachrichtigung
[Disable Away Request Popup]
Deaktiviere Popup-Benachrichtigung
[Enable Away Request Logging]
Aktiviere Loggen von Benachrichtigungen
[Disable Away Request Logging]
Deaktiviere Loggen von Benachrichtigungen

[Disable &away request notification]
StatusMessageRequestNotify-Popups deaktivieren
[Enable &away request notification]
StatusMessageRequestNotify-Popups aktivieren
[Disable Status Message Request Popups]
Popup bei Statusnachrichten-Abruf deaktivieren
[Notify, when...]
Benachrichtige, wenn...
[is reading your Away-Message!]
...liest Ihre Abwesenheitsnachricht!
[is reading your xStatus-Message!]
...liest Ihre XStatus-Nachricht!
[is reading your N/A-Message!]
...liest Ihre Außer-Haus-Nachricht!
[is reading your Occupied-Message!]
...liest Ihre Beschäftigt-Nachricht!
[is reading your DND-Message!]
...liest Ihre "Bitte nicht stören"-Nachricht!
[is reading your FFC-Message!]
...liest Ihre "Für Chat bereit"-Nachricht!
[Custom:]
Eigenen:

; ##############################################
; End of langpack: StatusMessageRequestNotify
; ##############################################
; Start of langpack: Status_Message_History (Letzte Änderung: 19:01, 28. Aug. 2010 )

; Pluginname: Status Message History
; Version: 0.1.0.2
; Dateiname: smh.dll, smhW.dll
; Autor: pescuma
; Link ANSI: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3062
; Link Unicode: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3063
; Übersetzung: 21.02.07 von Foso

[Don't save Unicode parts for 7bit ANSI history (saves db space)]
Bitte keine Unicodeteile für 7-Bit Ansi Verlauf verwenden (verringert DB)
[Track when contacts change their status messages]
Speichern, wenn Kontakt seine Statusnachricht wechselt
[Track when contacts remove their status messages]
Speichern, wenn Kontakt seine Statusnachricht entfernt

[changed his/her status message to %s]
wechselte seine/ihre Statusnachricht zu %s
[removed his/her status message]
entfernte seine/ihre Statusnachricht

; ##############################################
; End of langpack: Status_Message_History
; ##############################################
; Start of langpack: Status_Message_Retriever (Letzte Änderung: 21:32, 22. Nov. 2010 )

; Pluginname: Status Message Retriever
; Version: 1.0.0.7
; Dateiname: smr.dll
#muuid {800a5c24-737b-499f-96a2-4046daa841b1}
; Autor: Pescuma
; Übersetzung: 13.05.06 von HyperCriSiS

[Enable Status Message Check]
Statusnachrichtenabruf aktivieren
[Disable Status Message Check]
Statusnachrichtenabruf deaktivieren

[Status Msg Retrieve]
Statusnachrichten abrufen

[Retrieve status message based on timer / status change]
Empfängt Statusnachrichten anhand von Timern und Statuswechseln.
[ Retrieve ]
 Abruf
[Retrieve status messages every]
Statusnachrichten abrufen alle
[Retrieve on status change]
Abruf nach Statusänderung
[Also retrieve after]
Abruf auch nach
[seconds after status change]
Sekunden nach Änderung
[ Clear ]
 Löschen
[Clear message on status change]
Nachricht nach Statusänderung löschen
[Always clear message if status does not support messages]
Nachricht löschen wenn Status keine Nachrichten unterstützt
[(even for contacts with msg check disabled)]
 (auch bei Kontakten mit deaktivierter Statuskontrolle)
[ XStatus ]
 XStatus
[If contact has XStatus set:]
Bei gesetztem XStatus:
[Retrieve as usual]
Standardabruf
[Clear only if XStatus message is set]
Nur bei gesetzter XStatus-Nachricht löschen
[Set to XStatus Name]
Setzen auf XStatus-Name
[Set to XStatus Message]
Setzen auf XStatus-Nachricht
[Set to XStatus Name: XStatus Message]
Setzen auf XStatus-Name: XStatus-Nachricht
[Get status messages for these protocols:]
Statusnachricht für diese Protokolle abrufen:
[This feature is mainly for use with protocols that store status messages on server rather then in database (like ICQ). Don't enable it for MSN or Jabber - they already save the status message in database and won't work correctly if you enable this.]
Diese Funktion ist hauptsächlich für Protokolle geeignet, welche die Statusnachrichten auf dem Server anstatt in der Datenbank speichern (wie ICQ). Aktivieren Sie dies NICHT für MSN oder Jabber - diese speichern die Statusnachrichten bereits in der Datenbank und funktionieren nicht mehr korrekt, wenn Sie dies aktivieren.

; ##############################################
; End of langpack: Status_Message_Retriever
; ##############################################
; Start of langpack: Status_Statistics (Letzte Änderung: 02:42, 18. Sep. 2010 )

; Pluginname: Status Statistics
; Version: 0.0.1.41
; Dateiname: StatusStatistics.dll
; Autor: Aleksandr Kuvhynov
; Übersetzung: 22.03.2009 von Killua

[Status statistics]
Status Statistik
[Whole week]
Ganze Woche
[Sundays]
Sonntags
[Mondays]
Montags
[Tuesdays]
Dienstags
[Wednesdays]
Mittwochs
[Thursdays]
Donnerstags
[Fridays]
Freitags
[Saturdays]
Samstags

; ##############################################
; End of langpack: Status_Statistics
; ##############################################

; Start of langpack: StopSpam (Letzte Änderung: 23:29, 7. Jul. 2011 )

; Pluginname: StopSpam
; Version: 0.0.2.0
; Dateiname: stopspam.dll
; Autor: Roman Miklashevsky, A. Petkevich, Koshechka, sss
; SVN SSS Mod: http://sss.chaoslab.ru:81/tracker/mim_plugs/
; Link: http://koshechka.miranda.im/category/stopspam/
; Übersetzung: kaye_styles am 01.04.2009
; Besonderheiten: Bitte vor Änderungen absprechen !

[No more spam! Robots can't go! Only human beings invited!\r\n\r\nThis plugin works pretty simple:\r\nWhile messages from users on your contact list go as there is no any anti-spam software, messages from unknown users are not delivered to you. But also they are not ignored, this plugin replies with a simple question, and if user gives the right answer plugin adds him to your contact list so that he can contact you.]
Nie wieder Spam! Spambots haben keine Chance! Nur Menschen sind eingeladen!\r\n\r\nDieses Plugin arbeitet sehr einfach:\r\nNachrichten von Ihren Kontakten werden behandelt, als gäbe es kein Anti-Spam-System. Auf der anderen Seite werden Nachrichten von unbekannten Kontakten nicht direkt an Sie weitergeleitet. Sie werden aber auch nicht ignoriert, sondern dieses Plugin stellt eine einfache Frage. Wird diese richtig beantwortet, wird der Kontakt ihrer Kontaktliste hinzugefügt und kann Sie nun kontaktieren.
[Do not send more than ]
Sende nicht mehr als
[ questions to one contact (0 - for no limit)]
Fragen an den Kontakt (0 = Kein Limit)

[Enable StopSpam-StopSpam infinite talk protection]
Stop Spam 'infinite talk'-Schutz aktivieren
[Add contact permanently]
Kontakt dauerhaft hinzufügen
[Enable auth. requests blocking]
Autorisierungsanfragen blockieren
[Answer is not case sensitive]
Groß-/Kleinschreibung der Antwort nicht beachten
[Remove all tempory contacts after restart]
Alle temporären Kontakte nach einem Neustart entfernen
[Log Spammers to system history]
Spammer in den Systemverlauf eintragen


[Available accounts:]
Installierte Protokolle:


[Congratulations! You just passed human/robot test. Now you can write me a message.\r\n]
Glückwunsch! Sie haben den Mensch/Roboter Test bestanden. Sie können nun ihre Nachrichten schreiben.\r\n
[Spammers made me to install small anti-spam system you are now speaking with. ]
Spammer zwingen mich dazu ein Anti-Spam-System zu installieren, mit dem Sie gerade schreiben.
[Please reply \"nospam\" without quotes and spaces if you want to contact me.\r\n]
Bitte geben Sie \"nospam\" ohne Anführungszeichen und Leerzeichen ein, falls Sie mich kontaktieren möchten.\r\n
[StopSpam: send a message and reply to a anti-spam bot question.\r\n]
StopSpam: Sende Sie eine Nachricht und beantworten Sie die Anti-Spambot Frage.\r\n
[Divider:]
Trennung:
[Spammers made me to install small anti-spam system you are now speaking with. Please reply \"nospam\" without quotes and spaces if you want to contact me.\r\n]
Spammer zwingen mich dazu ein Anti-Spam-System zu installieren, mit dem Sie gerade schreiben. Bitte geben Sie \"nospam\" ohne Anführungszeichen und Leerzeichen ein, falls Sie mich kontaktieren möchten.\r\n


[Question: (Ctrl-Enter for carriage return)]
Frage: (Strg+Eingabe für Zeilenvorschub)
[Answer (Use divider to separate answers):]
Antwort: (Benutzen Sie Trennzeichen für separate Antworten):
[Congratulation:]
Gratulation:
[Auth. request reply:]
Rückmeldung bei Authorisierungsanfragen:
[Restore defaults]
Standard
[Congratulations! You just passed human/robot test. Now you can write me a message.]
Glückwunsch! Sie haben gerade den Mensch-/Robotertest bestanden. Nun können Sie eine Nachricht schreiben.
[StopSpam: send a message and reply to a anti-spam bot question.]
StopSpam: senden Sie eine Nachricht und antworten Sie auf die Frage des Anti-Spam-Bot's.
[Spammers made me to install small anti-spam system you are now speaking with. Please reply "nospam" without quotes and spaces if you want to contact me.]
Spammer zwingen mich dazu ein Anti-Spam-System zu installieren, mit dem Sie gerade schreiben. Bitte geben Sie "Nospam" ohne Anführungszeichen und Leerzeichen ein, falls Sie mich kontaktieren möchten.

[Disable protection for following protocols:]
Deakt. Schutz für folgende Protokolle:

[Remove Temporary Contacts]
Temporäre Kontakte entfernen


; ##############################################
; End of langpack: StopSpam
; ##############################################
; Start of langpack: Switch_Layout_or_Transliterate (Letzte Änderung: 18:14, 4. Jul. 2011 )

; Pluginname: 'Switch Layout' oder auch 'Transliterate'
; Version: 0.0.1.0
; Dateiname: TranslitSwitcher.dll
; Autor(en): Mataes, tico-tico, Tim
#muuid {0286947d-3140-4222-b5ad-2c92315e1c1e}
; Übersetzung: CHEF-KOCH 10.11.2010
; Besonderheiten: Sonderzeichen und einzelne Buchstaben dürfen nicht übersetzt werden! Außerdem stehen hier alle Übersetzungen von den Translitswitcher, Switch Layout Light und dem original Switch Layout!

;[TranslitSwitcher/TranslitLayout]
;[TranslitSwitcher/SwitchTextLayout]
;[TranslitSwitcher/SwitchLayout]

[Convert All / Selected]
Konvertiere alle / ausgewählte
[Convert Last / Selected]
Konvertiere letzte / ausgewählte
[Translit All / Selected]
Alle umschreiben / ausgewählte
[Translit Last / Selected]
Letzten umschreiben / ausgewählte
[Invert Case All / Selected]
Kehre um alle / ausgewählte
[Invert Case Last / Selected]
Kehre um letzte / ausgewählte

[Convert All / Selected (rev)]
Konvertiere alle / ausgewählte (Rev.)
[Convert Last / Selected (rev)]
Konvertiere letzte / ausgewählte (Rev.)

; ##############################################
; End of langpack: Switch_Layout_or_Transliterate
; ##############################################
; Start of langpack: TV_plugin_YM (Letzte Änderung: 00:42, 23. Aug. 2011 )

; Pluginname: TV plugin YM
; Version: 0.1.1.0
; Dateiname: tvplugin.dll
; Autor(en): yaho, icons by Luciferka
; Link: http://miranda-easy.net
#muuid {77fee9c2-a7cb-44ec-937d-acd6bce7ba5b}
; Übersetzung: 20.07.08 von Baschti
; Überarbeitung: 11.08.09 von Baschti

[TV plugin]
TV-Plugin
[Program ID]
Sendernummer
[Redownload TV guide]
TV-Programm erneut laden
[Re-download TV guide]
TV-Programm erneut laden
[Show TV overview]
TV-Übersicht anzeigen
[TV overview]
TV-Übersicht
[Show TV schedule]
Vorgemerkte Sendungen anzeigen
[TV schedule]
Vorgemerkte Sendungen
[Tv program for %s]
TV-Programm für %s
[No info available...]
Keine Informationen verfügbar...
[No program is available!]
Kein Fernsehprogramm verfügbar!
[Scheduled]
Vorgemerkt
[No scheduled programs today...]
Keine vorgemerkten Sendungen für heute...
[will start in %d minutes...]
beginnt in %d Minuten...
[TV plugin HTTP connections]
HTTP-Verbindungen vom TV-Plugin
[Failed to connect to \"%s\" - Invalid response, code %d]
Verbindung zu \"%s\" nicht möglich - Ungültige Antwort, Code %d
[Failed to connect to \"%s\" - Error code %d]
Verbindung zu \"%s\" nicht möglich - Fehlercode %d

[Window options]
Fenstereinstellungen
;[Use single window mode (one window for all channels)]
;Einzelfenster benutzen (ein Fenster für alle Sender)
;[Use multi window mode (separate window for each channel)]
;Multifenster benutzen (ein Fenster für jeden Sender)
[Save window size and position]
Fenstergröße und -position speichern
[Hide scrollbar]
Bildlaufleiste ausblenden
[Auto scroll to current program]
Automatisch das momentane Programm zeigen

[TV guide options]
Einstellungen zur TV-Übersicht
[Show original title]
Originaltitel anzeigen
[Show program info]
Programminformationen anzeigen
[Sort channels in alphabetical order (TV overview)]
TV-Programme alphabetisch sortieren (TV-Übersicht)

[Scheduled programs]
Vorgemerkte Sendungen
[Auto schedule programs by mean of keywords]
Automatisch Sendungen anhand der Schlüsselwörter vormerken
[Keywords]
Schlüsselwörter
[Add keyword]
Schlüsselwort hinzufügen
[Delete keyword]
Schlüsselwort entfernen
[Search in title]
Im Titel suchen
[Search in info]
In Beschreibung suchen

[Notify all programs by popups]
An alle Sendungen mit Popup erinnern
[Notify scheduled programs by:]
An vorgemerkte Sendungen erinnern mit:
[Dialog window]
Benachrichtigungsfenster
[Show notification]
Erinnerung
[min. before program start]
Min. vor dem Start anzeigen

[Dialog options]
Einstellungen für Benachrichtigungsfenster
[Drop shadow effect]
Schatten anzeigen

[TV tuner application]
Anwendung zur Fernsehwiedergabe
[Path to executable:]
Pfad zur Programmdatei:
[Select TV tuner application]
Anwendung zur Fernsehwiedergabe auswählen

[About plugin]
Über TV-Plugin
[Data for TV plugin are provided by]
Programmdaten bereitgestellt von
[Licence]
Lizenz
[TV plugin - Software licence]
TV-Pugin - Lizenzbedingungen

[Even items background]
Hintergrund normaler Sendungen
[Current program background]
Hintergrund momentaner Sendungen
[Scheduled program background]
Hintergrund vorgemerkter Sendungen
[Time label]
Uhrzeit
[Channel name]
Sender
[Original title]
Original Titel
[Subtitle]
Untertitel
[Program info]
Programminformation

[Shift time backward]
Früher
[Shift time forward]
Später
[Run TV application]
TV-Anwendung starten
[Quick guide]
Schnellübersicht

[Scheduled program (popup)]
Vorgemerkte Sendungen (Popup)
[Scheduled program (dialog)]
Vorgemerkte Sendungen (Benachrichtigungsfenster)

[TV guide data]
Daten für TV-Guide
[TV program images]
Standbilder

; ##############################################
; End of langpack: TV_plugin_YM
; ##############################################
; Start of langpack: TabSRMM (Letzte Änderung: 11:05, 12. Sep. 2011 )

; Pluginname: TabSRMM
; Version: 3.1.99.8
; Dateiname: tabsrmm.dll
#muuid {6ca5f042-7a7f-47cc-a715-fc8c46fbf434}
; Autor: Nightwish
; Link: http://miranda.or.at oder Testing






[nick of current contact (if defined)]
Nick des aktuellen Kontaktes (falls definiert)
[UserID of current contact (if defined)]
BenutzerID des aktuellen Kontaktes (falls definiert)


[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user]
wie Umgebungsvariable %APPDATA% für den aktuell angemeldeten Windows-Benutzer
[username for currently logged-on Windows user]
Benutzername für den aktuell angemeldeten Windows-Benutzer.
[\"My Documents\" folder for currently logged-on Windows user]
\"Dokumente\"-Order für den aktuell angemeldeten Windows-Benutzer
[\"Desktop\" folder for currently logged-on Windows user]
\"Desktop\"-Ordner für den aktuell angemeldeten Windows-Benutzer
[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)]
Irgendeine Umgebungsvariable definiert die aktuelle Windows-Sitzung (z.B. %systemroot%, %allusersprofile% usw.)













; resource.rc:IDD_TABCONFIG
[IM and group chat module for Miranda NG.]
Instant-Messaging- und Gruppenchat-Modul für Miranda NG.

[&File]
&Datei
[&View]
&Ansicht
[&Room]
&Raum
[&Container]
&Container


[Message window skin]
Nachrichtenfensterskin
[Skin root folder]
Skinverzeichnis
[Load and apply]
Skin laden
[Selected skin]
Ausgewählter Skin
[<no skin>]
Kein Skin
[Rescan]
Erneut scannen
[Reload active skin]
Aktiven Skin nachladen
[Load this skin on startup]
Diesen Skin beim Start laden

[Skin options]
Skin-Einstellungen
[Load fonts and colors provided by skin]
Farben und Schriften des Skins übernehmen
[Load templates provided by skin (use with care, will overwrite your templates)]
Textformatierungen des Skins übernehmen (Vorsicht, überschreibt eigene Formatierungen)

[Theme support]
Theme-Unterstützung
[You can export and import all your color and font settings here. This allows you to create a Theme file which can be shared between different profiles or with your buddies.]
Sie können alle Ihre Farben sowie die Schriftart-Einstellungen exportieren und importieren. Damit können Sie eine Theme-Datei erstellen, die mit mehreren Profilen oder mit Ihren Freunden geteilt werden kann.
[Export to a file...]
Exportiere in eine Datei ...
[Import from a file...]
Importiere aus einer Datei ...

[Before you can load or unload a skin, you must close all message windows.]
Bevor Sie Skins laden oder entladen können, MÜSSEN Sie alle Nachrichtenfenster schließen.
[Close open message windows now]
Schließe alle offenen Nachrichtenfenster

[Window layout tweaks]
Fenster-Anordnung
[NOTE: some settings will not affect open containers.]
HINWEIS: Einige Einstellungen haben keine Wirkung auf bereits offene Fenster.
[Tab layout tweaks]
Tab-Anordnung
[Default width for fixed (single row) tabs]
Standardgröße für fixierte (einzeilige) Tabs:
[Tab text label padding vertical]
Vertikaler Abstand zum Text:
[horizontal]
Horizontal
[Tab page padding:]
Abstand der Seite:
[inner]
innen
[outer]
außen
[Bottom tabs vertical adjustment:]
Vertikale Ausrichtung unterer Tabs:

[* Message Input Area]
* Nachrichteneingabefeld
[Window caption (skinned mode)]
Fenstertitel (wenn Skin verwendet)
[Log background]
Verlaufshintergrund
[<< Incoming timestamp (old)]
<< Eingehende Zeit (alt)
[>> Outgoing messages]
>> Ausgehende Nachrichten
[>> Outgoing misc events]
>> Ausgehende sonstige Ereignisse
[<< Incoming messages]
<< Eingehende Nachrichten
[<< Incoming misc events]
<< Eingehende sonstige Ereignisse
[>> Outgoing name]
>> Ausgehender Name
[>> Outgoing timestamp]
>> Ausgehende Zeit
[<< Incoming name]
<< Eingehender Name
[<< Incoming timestamp]
<< Eingehende Zeit
[>> Outgoing messages (old)]
>> Ausgehende Nachrichten (alt)
[>> Outgoing misc events (old)]
>> Ausgehende sonstige Ereignisse (alt)
[<< Incoming messages (old)]
<< Eingehende Nachrichten (alt)
[<< Incoming misc events (old)]
<< Eingehende sonstige Ereignisse (alt)
[>> Outgoing name (old)]
>> Ausgehender Name (alt)
[>> Outgoing timestamp (old)]
>> Ausgehende Zeit (alt)
[<< Incoming name (old)]
<< Eingehender Name (alt)
[<< Incoming timestamp (old)]
<< Eingehende Zeit (alt)
[* Status changes]
* Statusänderungen
[* Dividers]
* Trennlinien
[* Error and warning Messages]
* Fehler und Warnungen
[* Symbols (incoming)]
* Symbole (eingehend)
[* Symbols (outgoing)]
* Symbole (ausgehend)
[Horizontal Grid Lines]
Horizontale Gitterlinien
[Info Panel]
Infobereich
[Contacts local time]
Lokale Kontaktzeit
[Chat log symbols (Webdings)]
Chatverlaufssymbole (Webdings)
[Channel operators]
Channeloperatoren
[Extended mode 1]
Erweiterter Modus #1
[Extended mode 2]
Erweiterter Modus #2
[Selection background]
Markierter Hintergrund
[Incremental search highlight]
Inkrementelle Suche
[Userlist background]
Hintergrund Benutzerliste

[Normal text]
Normaler Text

;Groupbox: Einstellungen für das Nachrichtenfenster
[Message window options]
Einstellungen für das Nachrichtenfenster

[Message window behaviour]
Verhalten des Nachrichtenfensters
[Always flash contact list and tray icon for new messages]
Neue Nachrichten immer auf der Kontaktliste und im Tray blinken lassen
[Delete temporary contacts on close]
Temporäre Kontakte beim Schließen löschen


[Sending messages]
Nachrichten senden
[Enable \"Paste and send\" feature]
\"Einfügen und Senden\"-Funktion aktivieren
[Send on SHIFT - Enter]
'Shift+Enter' sendet Nachricht
[Allow BBCode formatting in outgoing messages]
BBCode-Formatierung in ausgehenden Nachrichten erlauben

[Automatically split long messages (experimental, use with care)]
Lange Nachrichten automatisch trennen (experimentell, Vorsicht)

;Groupbox: Avatareinstellungen
[Size and scaling options for the bottom avatar display]
Größe und Darstellungsoptionen für Avatardarstellung unten
[Maximum display height (pixels)]
Maximale Anzeigehöhe (Pixel)
[(0 = no limit)]
(0 = unbegrenzt)
[Try to keep original size]
Versuche Originalgröße beizubehalten

;Groupbox: Diverse Einstellungen
[Reset all hidden warnings]
'Warnung nicht wieder zeigen' zurücksetzen
[Help on this]
Hilfe hierzu

;Groupbox: Tabeinstellungen
[Tabs and layout]
Tabs und Layout
[Tab options]
Tabeinstellungen
[Show status text on tabs]
Statustext auf den Tabs
[Prefer xStatus icons when available]
XStatus-Icon bevorzugen, wenn vorhanden
[Detailed tooltip on tabs (requires mToolTip or Tipper plugin)]
Detaillierte Tooltips auf Tabs (erfordert mTooltip- oder Tipper-Plugin)

[How to create tabs and windows for incoming messages]
Erzeugen von Tabs und Fenstern für eintreffende Nachrichten
[ALWAYS activate new message sessions (has PRIORITY over the options below)]
Fenster IMMER automatisch öffnen und auf den Desktop bringen (hat HÖCHSTE Priorität!)
[Automatically create new message sessions without activating them]
Erzeuge automatisch neue Nachrichtensitzungen ohne vorherige Aktivierung
[New windows are minimized (the option above MUST be active)]
Neue Fenster minimiert erzeugen (die Option darüber MUSS aktiviert sein!)
[Activate a minimized window when a new tab is created inside it]
Minimierte Fenster in Vordergrund bringen, wenn ein neuer Tab erzeugt wird
[Automatically switch existing tabs in minimized windows on incoming messages (ignored when using Aero Peek task bar features)]
Automatisch zu existierenden Tabs in minimierten Fenstern bei eingehenden Nachrichten wechseln (ignoriert, wenn Aero Peek Taskleisten-Funktionen benutzt wird)

[Miscellaneous options]
Diverse Einstellungen
[Remember and set keyboard layout per contact]
Tastaturschema für jeden Kontakt speichern und wiederherstellen
[Close button only hides message windows]
"Schließen"-Schaltfläche versteckt nur das Nachrichtenfenster
[Allow TAB key in typing area (this will disable focus selection by TAB key)]
Tab-Taste im Eingabefeld erlauben (dies deakiviert Fokus-Auswahl durch Tab-Taste)
[Add offline contacts to multisend list]
Offline-Kontakte zur Mehrfach-Senden-Liste hinzufügen

;Groupbox: Diverse Einstellungen
[ESC key behavior]
Verhalten der ESC-Taste
[Normal - close tab, if last tab is closed also close the window]
Normal - Schließt Tabs; schließt das Fenster, wenn der letzte Tab geschlossen wird
[Minimize the window to the task bar]
Minimiert das Fenster in die Taskleiste
[Close or hide window, depends on the close button setting above]
Schließe oder verstecke Fenster, abhängig vom obigen Schließverhalten
[Setup status modes for automatic tab creation...]
Statusmodus für automatische Tab-/Fenstererzeugung
[Limit nicknames on tabs to]
Begrenze Nicks im Tab auf
[All modes]
Alle Modi
[Choose status modes]
Wähle Statusmodi

[Chat room %s]
Chatraum %s
[Containers]
Container
[To set container options, please use the container settings dialog. It is available by:\n1. choosing "container settings" from the system menu of a container.\n2. right clicking the tab or the button bar in any message window.]
Um Containereinstellungen festzulegen, bitte den entsprechenden Dialog benutzen. (Rechtsklick auf die Iconleiste eines Nachrichtenfensters oder über die Containereinstellungen in der Menüleiste.)
[Tabs should be used in the following way]
Tabs sollten wie folgt genutzt werden:
[Use contact list groups for organizing tabs (one window per group)]
Kontaktlistengruppen verwenden (ein Container pro Gruppe)
[Tabbed interface, limit the maximum number of tabs per window to:]
Getabbtes Fenster, begrenze die maximale Anzahl an Tabs pro Fenster auf:
[No tabs at all, each session has its own top level window]
Keine Tabs, jede Sitzung hat ihr eigenes (Top-Level-)Fenster
[Default mode (tabbed interface, manual assignments)]
Standardmodus (getabbtes Fenster, manuelle Tab-Zuweisung)

;Groupbox: Blinken
[Container flashing]
Container-Blinken
[Flash containers]
Blinken des Containers
[times]
mal
[Flash interval]
Blinkintervall

;Groupbox: Aero-Effekt
[Windows Aero settings]
Windows Aero Einstellungen
[Use Aero UI elements(only when not using a custom skin)]
Aero UI Elemente verwenden (nur wenn kein eigener Skin verwendet wird)
[Semi transparent, custom colors]
Halbtransparent, benutzerdefinierte Farben
[Milky Glass]
Milchglas
[Silver shadow]
Silberner Schatten
[Custom (use own gradient colors)]
Benutzerdefiniert (benutze eigenen Farbverl.)
[Use Windows 7 task bar enhancements (restart required)]
Windows 7 Taskleisten-Funktionen verwenden (Neustart nötig)


[Help on containers]
Hilfe zu Containern

;Groupbox: Einstellungen
[Support BBCODE]
Unterstütze BBCode
[Message log appearance]
Verlaufseinstellungen
[Draw grid lines]
Gitterlinien zeigen
[Use Message Grouping]
Nachrichten gruppieren
[Indent message body]
Nachricht einrücken
[Simple text formatting (*bold* etc.)]
Einfache Textformatierung (*fett* etc.)
[Support BBCode formatting]
BBCode-Formatierung verwenden
[Place a separator in the log after a window lost its foreground status]
Platziere einen Abstandshalter im Verlauf, wenn ein Fenster den Fokus verliert
[RTL is default text direction]
RTL ist Standardtextrichtung
[Use normal templates (uncheck to use simple templates if your template set supports them)]
Verwende normale Vorlagen (deaktivieren für einfache Vorlagen, falls unterstützt)

[Support for external plugins]
Unterstützung für externe Plugins
[Show events at the new line (IEView Compatibility Mode)]
Ereignisse in einer neuen Zeile anzeigen (IEView-Kompatibilitätsmodus)
[Underline timestamp/nickname (IEView Compatibility Mode)]
Zeitstempel/Nicknamen unterstreichen (IEView-Kompatibilitätsmodus)
[Show timestamp after nickname (IEView Compatibility Mode)]
Zeitstempel nach Nicknamen anzeigen (IEView-Kompatibilitätsmodus)

[Log status changes]
Statuswechsel aufzeichnen
[Automatically copy selected text]
Markierten Text automatisch kopieren

[Additional events to show]
Zusätzliche Ereignisse anzeigen
[Show file events]
Datei-Ereignisse anzeigen

[Timestamp settings (note: timstamps also depend on your templates)]
Zeitstempel-Einstellungen (Hinweis: ist auch von der verwendeten Vorlage abhängig)
[Show timestamps]
Zeitstempel anzeigen
[Show dates in timestamps]
Datum im Zeitstempel anzeigen
[Show seconds in timestamps]
Sekunden im Zeitstempel anzeigen
[Use contacts local time (if timezone info available)]
Lokale Kontaktzeit verwenden (falls Zeitzone bekannt)

[Message log icons]
Icons im Nachrichtenverlauf
[Event type icons in the message log]
Ereignistypicons im Nachrichtenverlauf
[Text symbols as event markers]
Textsymbole als 'Ereignis-Marker'
[Use Incoming/Outgoing Icons]
Verschiedene Icons für ein- und ausgehende Nachrichten

[You have chosen to use an external plugin for displaying the message history in the chat window. Most of the settings on this page are for the standard message log viewer only and will have no effect. To change the appearance of the message log, you must configure either IEView or History++.]
Sie haben sich entschieden, ein externes Plugin fur die Darstellung des Nachrichtenverlaufs im Chatfenster zu nutzen. Die meisten Einstellungen auf dieser Seite sind fur die Standartverlaufsansicht gedacht und haben daher keine Auswirkungen. Um das Erscheinungsbild zu verandern, mussen Sie IEView oder History++ konfigurieren.

;Groupbox: Texteinrückung
[Indent values]
Texteinrückung
[Left/Right]
Links/Rechts
[px]
Px

;Globale Nachrichtenverlauf-Darstellung
[Global message log display]
Globale Nachrichtenverlauf-Darstellung
[IEView plugin]
IEView-Plugin
[History++ plugin]
History++-Plugin

;Groupbox: Formatvorlagen für Nachrichten
[Template sets]
Formatvorlagen für Nachrichten
[Standard templates...]
Normale Vorlagen
[RTL templates...]
RTL-Vorlagen

;Groupbox: Vergangene Ereignisse laden
[Always trim message log to]
Neue Nachrichten begrenzen auf


[Error message]
Fehlernachricht
[Message In]
Nachricht, Eingehend
[Message Out]
Nachricht, Ausgehend
[Group In (Start)]
Gruppiert, Ein (Start)
[Group Out (Start)]
Gruppiert, Aus (Start)
[Group In (Inner)]
Gruppiert, Ein (Innen)
[Group Out (Inner)]
Gruppiert, Aus (Innen)

; templates.c  &  resource.rc:IDD_TEMPLATEEDIT
[Template Set Editor]
Bearbeiten des Nachrichtenverlaufs
[Templates]
Vorlagen
[Edit template]
Vorlage bearbeiten
[Get more help on variables]
Mehr Hilfe zu Variablen
[Double click a template to edit it. Select a template from the list box and click "Update Preview" to show a preview message.]
Doppelklick auf eine Vorlage, um sie zu bearbeiten. Auf "Vorschau aktualisieren" klicken, um eine Vorschau zu zeigen.
[Define up to 5 colors which you can use with some variables]
5 frei definierbare Farben, die mit manchen Variablen verwendet werden können
[Update Preview]
Vorschau aktualisieren
[Save Template]
Vorlage speichern
[Forget]
Verwerfen
[Revert to Default]
Zurücksetzen
[Reset all templates...]
Alle Vorlagen zurücksetzen
[This will reset the template set to the default built-in templates. Are you sure you want to do this?]
Dies wird alle Vorlagen auf die standardmäßig enthaltenen Vorlagen zurücksetzen, sind Sie sich sicher, dass Sie das tun wollen?
[Template set was successfully reset, please close and reopen all message windows. This template editor window will now close.]
Alle Vorlagen wurden erfolgreich zurückgesetzt, bitte schließen Sie alle offenen Nachrichtenfenster und öffnen Sie sie erneut. Dieser Dialog wird nun geschlossen.

[Show in IM chats]
Zeige Schaltfläche in Einzelchats
[Show in chat rooms]
Zeige Schaltfläche in Gruppenchats
[Hide if there isn't enough space]
Verstecke, wenn nicht genügend Platz
[Gap between buttons:]
Schaltflächenabstand:
[Insert Separator]
Trennlinie einfügen
[<Separator>]
<Trennlinie>
[Protocol Button]
Protokoll-Schaltfläche
[Info button]
Info-Schaltfläche
[Bold text]
Fetter Text
[Italic text]
Kursiver Text
[Underlined text]
Unterstrichener Text
[Strike-through text]
Durchgestrichener Text
[Select font color]
Schriftfarbe auswählen
[Change background color]
Hintergrundfarbe ändern
[Toggle nick list]
Nickliste ein-/ausblenden

[Advanced tweaks]
Erw. Einstellungen
[Message window tweaks]
Nachrichtenfenster-Tweaks
[Show client icon in status bar (fingerprint plugin required)]
Client-Icon in Statusleiste anzeigen (benötigt Fingerprint-Plugin)
[Show skinnable tooltip in chat (tipper plugin required)]
Skinbare Tooltips in Chat anzeigen (benötigt Tipper-Plugin)
[Enable typing sounds]
Tipp-Klänge aktivieren
[Disable animated GIF avatars (will not affect already open message windows)]
Animierte GIF-Avatare deaktivieren (hat keinen Effekt auf bereits geöffnete Fenster)
[Close current tab on send]
Aktuellen Tab nach dem Senden schließen
[Automatic keyboard layout: Do not load the system default for new contacts]
Automatisches Tastaturlayout: Lade nicht das Systemstandard-Layout für neue Kontakte
[Enable unattended send (experimental feature, required for multisend and send later) (*)]
Unbeaufsichtigtes Senden aktivieren (experimentell, benötigt für multisend und 'später senden' (*)
[Show client description in info panel]
Client-Beschreibung im Infobereich anzeigen

[Error feedback]
Fehlermeldung
[Disable error popups on sending failures]
Deaktiviere Fehler-Popups bei Sendefehlern

[Message send timeout]
Zeitlimit für Versand
[Input history size]
letzte Nachrichten Eingabefeld
[entries]
Einträge
[Options marked with an asterisk (*) will only take effect after Miranda has been restarted.]
Diese Einstellungen mit einem (*) werden erst nach einem Neustart von Miranda aktiviert.
[More about advanced tweaks]
Hilfe zu den erweiterten Einstellungen
[Revert to (safe) defaults]
Zurücksetzen auf sichere Werte

;Groupbox: Einstellungen für Ereignisbenachrichtigungen
[Event notify options]
Einstellungen für Ereignisbenachrichtigungen
[Disable notifications]
Deaktiviere Benachrichtigungen
[Disable event notifications for instant messages]
Deaktiviere Benachrichtigungen für Sofortnachrichten
[Disable event notifications for group chats]
Deaktiviere Benachrichtigungen für Gruppenchats
[Disable notifications for non-message events]
Deaktiviere Benachrichtigungen für 'Nicht-Nachrichten'-Ereignisse
[Event notifications]
Ereignisbenachrichtigungen
[Show a preview of the event]
Vorschau des Ereignisses zeigen
[Don't announce event when message dialog is open]
Keine Benachrichtigung, wenn bereits ein Nachrichtenfenster geöffnet ist
[Don't announce events from RSS protocols]
Keine Benachrichtigung für Ereignisse von RSS-Protokollen

[System tray icon]
Systemtray-Icon (unten, neben der Uhr)
[Enable the system tray icon]
Systemtray-Icon aktivieren

[Left click actions (popups only)]
Linksklick-Aktionen (nur für Popups)
[Right click actions (popups only)]
Rechtsklick-Aktionen (nur für Popups)
[Timeout actions (popups only)]
Zeitlimit-Aktionen (nur für Popups)
[Open event]
Ereignis öffnen
[Dismiss event]
Ereignis löschen
[Combine notifications for the same contact]
Kombiniere Benachrichtigungen für die gleichen Kontakte
[Merge new events for the same contact into existing popup]
Behandle neue Benachrichtigungen für den gleichen Kontakt in einem existierenden Popup

[Remove popups under following conditions]
Entferne Popups unter den folgenden Bedingungen
[Remove popups for a contact when the message window is focused]
Entferne Popups für einen Kontakt, wenn das Fenster fokusiert ist
[Remove popups for a contact when I start typing a reply]
Entferne Popups für einen Kontakt, wenn ich anfange, eine Nachricht zu tippen
[Remove popups for a contact when I send a reply]
Entferne Popups für einen Kontakt, wenn ich eine Antwort sende

[Only show event notifications when my status is...]
Zeige Ereignisbenachrichtigungen nur, wenn mein Status wie folgt ist ...

;Groupbox: Einstellungen für Popups
[Timeout (seconds, 0 = default, -1 = no timeout)]
Zeitlimit (Sekunden, 0 = Standard, -1 = Kein Limit)
[Use the message log color theme for group chat popups]
Benutze das Farbschema des Nachrichtenverlaufs für Gruppenchat-Popups
[Limit message preview to]
Begrenze Nachrichtenvorschau auf
[characters]
Zeichen


[tabSRMM Message]
TabSRMM-Nachricht
[You should now immediatly restart Miranda to make this change take effect.]
Sie sollten Miranda NG jetzt sofort neu starten, damit die Änderung wirksam werden.
[No compatible popup plugin was found. The event notification\nsystem is not available.]
Kein kompatibles Popup-Plugin wurde gefunden. Das Ereignis-Benachrichtigungssystem ist dadurch nicht verfügbar.


[Enable chat integration (changing this needs restart)]
Gruppenchat-Unterstützung aktivieren (erfordert Neustart)
[Chat integration is disabled. You can enable it here, and then you to NEED RESTART Miranda after making this change.\n\nYou MUST disable the standard chat plugin when you enable the group chat support here. Otherwise no group chat at all may work.]
Unterstützung für Gruppenchats ist deaktiviert. Nachdem es aktiviert wurde, muss Miranda neu gestartet werden!\n\nDas Standard-Chat-Plugin (chat.dll) muss deaktiviert werden, anderenfalls funktioniert keinerlei Gruppenchat!

[Open new chat rooms in the default container]
Neue Chaträume im Standardcontainer öffnen
[Create tabs or windows for highlight events]
Erstelle Tabs oder Fenster bei "Highlight"-Hervorhebung
[Activate chat window on highlight]
Aktiviere Chatfenster bei "Highlight"
[Colorize user names in member list]
Färbe Nutzername in der Nickliste
[Colorize user names in message log]
Färbe Nutzername im Nachrichtenverlauf
[Colorize nicknames in message log]
Färbe Nicknamen im Nachrichtenverlauf
[Colorize nicknames in member list]
Färbe Nicknamen in der Nickliste
[Show topic as status message on the contact list]
Zeige Thema als Statusnachricht in der Kontaktliste
[Hide or show the window by double click in the contact list]
Zeige oder verstecke das Fenster bei Doppelklick in der Kontaktliste
[Sync splitter position with standard IM sessions]
Splitterposition mit Standard-Nachrichtensitzungen synchronisieren
[Show contact's status modes if supported by the protocol]
Zeige Kontaktstatus, falls das Protokoll dies beherrscht
[Display contact's status icon before user role icon]
Zeige Statusicon vor dem Rollen-/Rangicon des Kontakts
[Use IRC style status indicators in the user list]
Verwende IRC-ähnliche Statusanzeigen in der Nickliste
[Use alternative sorting method in member list]
Verwende alternative Sortierung in der Nickliste

[Timestamp only when event time differs]
Zeitstempel nur wenn Ereignis-Zeit abweicht
[Timestamp has same color as the event]
Zeitstempel hat die selbe Farbe wie das Ereignis
[Add a colon (:) to auto-completed user names]
Füge einen Doppelpunkt (:) zu autom. vervollständigten Benutzernamen hinzu
[Start private conversation on doubleclick in nick list (insert nick if unchecked)]
Starte private Unterhaltung bei Doppelklick in Nickliste (fügt sonst Nick ein)
[Use IRC style status indicators in the log]
IRC-ähnliche Statusanzeigen im Verlauf verwenden
[Allow clickable user names in the message log]
Nicknamen im Nachrichtenverlauf in anklickbare Hyperlinks umwandeln
[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log]
Icons auf 10 x 10 Pixel im Verlauf verkleinern
[Only place a separator when an incoming event is announced with a popup]
Nur einen Abstandshalter platzieren, wenn eingehendes Ereignis mit einem Popup angekündigt wird
[Support the math module plugin]
MathModule-Plugin unterstützen

[Log formatting]
Verlaufsformatierung
[Log files]
Logdateien
[Maximum size for log files (in kB)]
Maximale Größe der Logdateien (in kB)
[Open log file base folder]
Öffne Basisverzeichnis der Logdatei
[Group chat log formatting]
Gruppenchat-Verlaufsformatierung
[Timestamp (window)]
Zeitstempel (Fenster)
[Timestamp (logfile)]
Zeitstempel (Logdatei)
[Maximum number of events in the message window]
Maximale Anzahl der Ereignisse im Nachrichtenfenster
[Highlighting]
Hervorhebungen
[Groupchat userlist row height (pixels)]
Zeilenhöhe der Benutzerliste in Gruppenchats (in Pixel):

[Events and filters]
Ereignisse und Filter
[Default settings for known event types]
Standardeinstellungen für bekannte Ereignis-Typen
[Show when filter is active]
Zeige, wenn Filter aktiv ist
[Show Popup]
Zeige Popup
[Notify in tray]
Tray Ereignis
[Suppress tray notifications for focused channel windows]
Verberge Tray-Benachrichtigungen wenn Channelfenster fokusiert ist
[Do not show popups when the channel window is not open]
Zeige keine Popups, wenn das Channelfenster nicht geöffnet ist
[Line markers in the message log]
Markierungen im Nachrichtenverlauf:
[No markers]
Keine Markierungen
[Show as icons]
Zeige als Icons
[Show as text symbols]
Zeige als Textsymbole
[Highlight event]
Hebe Ereignis hervor

[Highlight user names]
Hervorherbungen für Benutzernamen
[Enable highlighting for user names]
Hervorhebungen für Benutzernamen aktivieren
[Also look in user ids]
Berucksichtige auch Nutzer-IDs
[Names to highlight, wildcards like * and ? are allowed, separate multiple entries with spaces]
Namen, die hervorgeoben werden sollen, Platzhalter wie * und ? sind erlaubt, mehrere Einträge durch Leerzeichen trennen

[Highlight message text]
Hervorherbungen fur Nachrichtentext
[Enable highlighting for message text]
Hervorhebungen für Nachrichtentexte aktivieren
[Words to highlight, wildcards like * and ? are allowed, separate multiple entries with spaces. Leave it empty if you only want to highlight your own nick name.]
Wörter, die hervorgehoben werden sollen; Platzhalter wie * und ? sind erlaubt, mehrere Einträge durch Leerzeichen trennen. Lassen Sie es leer, wenn Sie nur Ihren eigenen Nicknamen hervorheben wollen.
[Highlight messages containing my own nick name]
Nachrichten, die meinen eigenen Nicknamen enthalten, hervorheben

[Highlight User...]
"Highlighte" Benutzer ...

[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to the them:]
Sende eine Tippbenachrichtung an die folgenden Benutzer, wenn ich anfange zu schreiben:
[          Show typing notifications in the message window]
          Schreibhinweise im Nachrichtenfenster anzeigen
[Flash window once on typing events (only if flashing enabled)]
Fenster blinkt einmal bei Tippereignis (nur wenn Blinken aktiviert)
[          Show typing notifications in the contact list and tray]
          Schreibhinweise  in Kontaktliste und Tray anzeigen
[Show typing notification when message dialog is open]
Schreibhinweise anzeigen, wenn Nachrichtenfenster offen ist
[Show balloon tooltip in the system tray]
Ballon-Tooltip  im Systemtray anzeigen
[          Show popups when a user is typing]
          Zeige Popups, wenn ein Benutzer tippt
[Always, but no popup when window is focused]
Immer, außer wenn Nachrichtenfenster fokussiert ist
[Only when no message window is open]
Nur, wenn kein Nachrichtenfenster geöffnet ist
[More about typing notifications]
Hilfe zu Tippbenachrichtigungen
[...is &typing]
... tippt gerade
[...stopped t&yping]
... hat aufgehört zu tippen

[Pending]
Bevorstehend
[Last received: %s at %s]
Letzte Nachricht am %s um %s empfangen
[There are %d pending send jobs. Message length: %d bytes, message length limit: %d bytes\n%d messages are queued for later delivery]
Es warten noch %d Nachrichten darauf, gesendet zu werden. Nachrichtenlänge: %d von maximal %d Byte.\n%d Nachrichten wurden zum späteren Verand gespeichert
[Secure IM is %s]
SecureIM ist %s
[Popup Mode: Auto]
Popup-Modus: Auto
[Popup Mode: Block contact]
Popup-Modus: Blockiere Kontakt
[Sounds are %s. Click to toggle status, hold SHIFT and click to set for all open containers]
Klänge sind %s. Klick schaltet Status um, Shift-Klick überträgt Status auf alle Container
[Sending typing notifications is %s.]
Senden von Tippbenachrichtigungen ist %s.
[Session list.\n Click left for a list of open sessions.\n Click right to access favorites and quickly configure message window behavior]
Sitzungsliste.\n Linksklick für eine Liste der geöffneten Sitzungen.\n Rechtsklick zur Anzeige der Favoriten und Schnellkonfiguration des Nachrichtenfensterverhaltens.
[There are %d pending send jobs. Message length: %d bytes, message length limit: %d bytes\n\n%d messages are queued for later delivery]
Es stehen %d Nachrichten aus. Nachrichtenlänge: %d Bytes, Nachrichtenlänge begrenzt auf: %d Bytes\n\n%d Nachrichten werden für den späteren Versand in die Zwischenablage kopiert.
[Session list.\nClick left for a list of open sessions.\nClick right to access favorites and quickly configure message window behavior]
Sitzungsliste:\nKlicke links für eine Liste der offenen Sitzungen.\Klick rechts für den Zugang zu Favoriten und schnell konfigurieren Meldungsfenster & Verhalten.
[\n(Sent delayed. Original timestamp %s)]
\n(Verzögert gesendet. Der Original-Zeitstempel war %s)
[%s on %s%s]
%s  in %s%s
[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nRight click for MetaContact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.]
UID: %s (Shift + Klick -> kopiert in Zwischenablage)\nKlick fur Benutzerdetails\nRechtsklick fur Einstellungen von Metakontakte\nKlick auf das Auswahlfeld, um Benutzer hinzuzufugen oder zu entfernen.
[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.]
UID: %s (Shift + Klick -> kopiert in Zwischenablage)\nKlick für Benutzerdetails\nKlick auf das Auswahlfeld, um die Kontakteinstellung des Favoriten zu ändern.
[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nClick dropdown to this change contact's favorite status.]
UID: %s (Shift-Klick kopiert in Zwischenablage)\nKlick für Benutzerdetails\nKlick auf Auswahlfeld, um den bevorzugten Status für diesen Kontakt festzulegen.
[No UID]
Keine UID

[Save Message Log As...]
Verlauf speichern als...
[Close Message Session\tCtrl-W]
Sitzung schließen\tStrg-W
[Close Container\tAlt-F4]
Container schließen\tAlt-F4
[Message Session...]
Nachrichtensitzung ...

[Info Panel...]
Infobereich...
[Tabs at Bottom]
Tabs am unteren Rand
[Window Flashing]
Fensterblinken
[Use default Value]
Standardwert verwenden
[Disable Flashing]
Blinken deaktivieren
[Show Multisend Contact List]
Kontaktliste einbetten
[Place ToolBar at bottom]
Toolbar unten platzieren

[&User]
Ben&utzer

[Message &Log]
Nachrichten&verlauf
[&Message Log Settings]
Nachrichtenverlaufseinstellungen
[&Global...]
&Global...
[&For this Contact...]
&Für diesen Kontakt...

[Event Popups]
Ereignis-Popups
[Disable all Event Popups]
Alle Ereignis-Popups deaktivieren
[Show Popups if Window is minimized]
Popups anzeigen, wenn Fenster minimiert
[Show Popups if Window is unfocused]
Popups anzeigen, wenn Fenster inaktiv
[Show Popups if Window is focused]
Popups anzeigen, wenn Fenster aktiv
[Show Popups for all inactive sessions]
Popups für alle inaktiven Sitzungen
[Save current Window Position as Default]
Aktuelle Fensterposition als Standard
[No extended status message available]
Keine erweiterte Statusmeldung steht zur Verfügung

[About tabSRMM...]
Über TabSRMM...

; buttonsbar.cpp BBBF_ISIMBUTTON | BBBF_ISRSIDEBUTTON | BBBF_CREATEBYID
[Click for contact menu\nClick dropdown for window settings]
Klicken Sie auf die Schaltfläche für Kontaktmenü\nKlicken Sie auf das Auswahlfeld für Fenstereinstellungen
[Send Text Formatting]
Textformatierung senden
[This Contact]
Für diesen Kontakt
[Global Setting]
Globale Einstellung
[Force Off]
Niemals senden
[Add Contact to Favorites]
Kontakt zu Favoriten hinzufügen
[Remove Contact from Favorites]
Kontakt aus Favoriten entfernen
[Insert emoticon]
Smiley einfügen
[Message Log Options]
Verlaufseinstellungen
[Quote last message OR selected text]
Letzte Nachricht oder Textmarkierung zitieren
[Send message\nClick dropdown arrow for sending options]
Nachricht senden\nDropdown für Sendeoptionen
[Message Log Options]
Verlaufseinstellungen
[Quote last message OR selected text]
Letzte Nachricht oder Textmarkierung zitieren
[Save and close session]
Speichern und schließen
[Send &Default]
Stan&dard
[Send to &multiple Users]
An &mehrere Kontakte senden
[Send to &Container]
An den &Container senden
[Send &Later]
Später senden
[Force &ANSI]
&ANSI erzwingen
[Send unsafe (ignore Timeouts)]
Unsicher senden, Zeitüberschreitungen ignorieren
[Send Nudge]
Nudge senden
[Send later]
Später senden
[Event filter - right click to setup, left click to activate/deactivate]
Ereignisfilter - Rechtsklick zum Einrichten, Linksklick zum Aktivieren/Deaktivieren
[Set Your Avatar...]
Setzen Sie Ihr Avatar...

[Leave Chat Room]
Chatraum verlassen
[Save Tab Position]
Tab-Position speichern
[Clear saved Tab Position]
Gespeicherte Tab-Position löschen
[Attach to]
Zuordnen zu
[Attach to Container...]
Zu Container zuordnen...
[Container Options...]
Containereinstellungen...
[Container options...]
Containereinstellungen...
[Close Container]
Container schließen

[Configure container options for\n%s]
Konfiguriere Containeroptionen für\n%s
[Default container]
Standardcontainer
[Rounded (only for internal avatar drawing)]
Abgerundete (nur für interne Avatarzeichnung)
[1 pixel, solid]
1 Pixel, fest
[Edit Highlight List...]
Editiere "Highlight" Liste ...

;Allgemeine Einstellungen
[Options marked with an asterisk (*) do not affect open message windows.]
Optionen mit einem Sternchen (*) haben keinen Effekt auf bereits geöffnete Fenster.
[When checked, this container will use private settings, otherwise settings are shared among containers.]
Wenn aktiviert, wird der Container private Einstellungen verwenden, ansonsten wird die Standardeinstellung benutzt.

[Close or hide inactive container after]
Schließe oder verstecke Container nach
[Only show tab bar when it's needed]
Tableiste nur zeigen, wenn sie benötigt wird
[Container stays on top]
Container im Vordergrund
[Vertical maximize]
Vertikal maximieren
[Automatically size input area (*)]
Automatische Größe für das Eingabefeld (*)
[sec. (0=never)]
Sek. (0=niemals)

;Layout des Fensters
[Window layout]
Layout des Fensters
[Hide the status bar]
Statusleiste verbergen
[Hide the menu bar]
Menüleiste verbergen
[User ID in status bar]
Benutzer-ID in Statusleiste
[Hide the tool bar]
Toolbar verbergen
[Place the tool bar at the bottom (*)]
Toolbar unten platzieren (*)
[Show the info panel]
Infobereich anzeigen

;Tab- und Umschaltleiste
[Close button on tabs]
Schlie?en-Schaltflache auf den Tabs
[Tabs and switch bar]
Tab- und Umschaltleiste
[Choose your options for the tabbed user interface. Not all options can be applied to open windows. You may need to close and re-open them.]
Wählen Sie Ihre Optionen für das getabbte Interface. Nicht alle Optionen können für die geöffneten Fenster übernommen werden. Sie müssen das Fenster schließen und erneut öffnen.
[Tab location]
Tab-Position
[Tabs at the top]
Tabs oben anzeigen
[Tabs at the bottom]
Tabs unten anzeigen
[Switch bar on the left side]
Umschaltleiste auf der linken Seite
[Switch bar on the right side]
Umschaltleiste auf der rechten Seite
[When using the switch bar, use the following layout]
Falls die Umschaltleiste verwendet wird, nutze folgendes Layout
[Like tabs, vertical text orientation]
Wie Tabs, vertikale Textausrichtung
[Compact layout, horizontal buttons]
Kompaktes Layout, horizontale Schaltflächen
[Advanced layout with avatars]
Erweitertes Layout mit Avataren
[Advanced with avatars, vertical orientation]
Erweitert mit Avataren, vertikale Ausrichtung
[Flash event icon on tab]
Blinkende Ereignisicons auf den Tabs
[Flash text label on tabs]
Blinkender Aufschriftstext auf den Tabs
[Single row tab control (*)]
Einzeilige Tab-Anordnung (*)
[Use button tabs (*)]
Benutze Tab-Schaltflächen (*)

;Benachrichtigung
[Select, when you want to see event notifications (popups) for this window. The settings apply to all tabs within this window.]
Wählen Sie, wann Sie Ereignisbenachrichtigungen (Popups) für dieses Fenster sehen wollen. Die Einstellungen gelten für alle Registerkarten in diesem Fenster.
[Enable popups if minimized]
Popups aktivieren, wenn Fenster minimiert
[Enable popups if unfocused]
Popups aktivieren, wenn Fenster inaktiv
[Enable popups if focused]
Popups aktivieren, wenn Fenster aktiv
[Show popups for inactive tabs in active containers]
Popups für inaktive Tabs in aktiven Containern zeigen
[You have chosen to disable all event notifications for open message windows.]
Sie haben sich entschieden, alle Ereignisbenachrichtigungen für geöffnete Nachrichtenfenster zu deaktivieren.

;Blinken
[Use default setting]
Standardwert verwenden
[Flash until focused]
Bis zur Aktivierung blinken
[Disable flashing]
Niemals blinken

;Titelleiste
[Hide title bar]
Titelleiste verbergen
[Title bar format]
Titelleistenformat
[Available formats]
Verfügbare Formate

;Größe und Theme des Fensters
[Window size and theme]
Fenstergröße und -theme
[You can select a private theme (.tabsrmm file) for this container which will then override the default message log theme. You will have to close and re-open all message windows after changing this option.]
Sie können ein anderes Theme (.tabsrmm-Datei) für diesen Container auswählen. Dieses überschreibt das Standard-Theme. Nach dem Ändern des Themes müssen Sie alle Nachrichtenfenster schließen und erneut starten.
[Use this to specify a private message log theme for this container. This will have no effect when using IEView or another message log viewer and should NOT be confused with skins.]
Wählen Sie hier das Theme für den Nachrichtenverlauf in diesem Container aus. Dies hat KEINE Auswirkungen bei der Verwendung eines alternativen Nachrichtenverlauf-Viewers (z.B. IEView, History++) und sollte nicht mit Skins verwechselt werden!
[Use global container size and position]
Globale Containergröße und -position
[Save current as global]
Als global speichern

; Transparenz
[This feature requires Windows 2000 or later and may be unavailable when using a container skin.]
Diese Funktion benötigt mindestens Windows 2000 und ist nicht verfügbar, wenn eigene Containerskins benutzt werden.

;Kontaktavatare
[Contact avatars]
Kontaktavatare
[Show contact avatars]
Avatar des Kontaktes anzeigen
[Globally on]
Immer anzeigen
[On, if present]
Anzeigen (falls vorhanden)
[Globally OFF]
Nie anzeigen
[On, if present, always in bottom display]
An, falls vorhanden, immer unten anzeigen
[Show my own avatars]
Meine eigenen Avatare anzeigen
[Show them if present]
Anzeigen (falls vorhanden)
[Don't show them]
Nicht anzeigen
[Show avatars on task bar (Win 7, large task bar required)]
Zeige Avatare in Taskleiste (Win 7, große Taskleisten-Icons erford.)

;Klang-Benachrichtigung
[Sound notifications]
Klang-Benachrichtigungen
[Enable sound effects]
Aktiviere Klangeffekte
[Play sounds when minimized]
Spiele Klänge wenn minimiert
[Play sounds when not focused]
Spiele Klänge wenn nicht fokusiert
[Play sounds for inactive tabs in active containers]
Klänge für inaktive Tabs in aktiven Containern spielen
[Play sounds for the active tab / window]
Klänge für den aktiven Tab / Fenster spielen

[&Send later job list...]
&Später-senden-Aufgabenliste...

[Queued send jobs]
Gespeicherte Sendenaufgaben
[Filter by contact:]
Nach Kontakt gefiltert:
[Original timestamp]
Original-Zeitstempel
[Message text]
Nachrichtentext
[Last send info]
Letzte gesendete Info
[Queued jobs]
Gespeicherte Aufgaben
[Queue manager]
Queue-Manager
[Deferred]
Hinausgeschoben
[Suspended]
Ausstehend
[Display popups for failed jobs]
Popups für fehlgeschlagene Aufträge anzeigen
[Display popups for completed jobs]
Popups für komplette Aufträge anzeigen

[Customize the panel]
Anpassung des Infobereichs
[Set panel visibility for this %s]
Setze Sichtbarkeit der Schaltfläche für diesen %s
[contact]
Kontakt
[chat room]
Chatraum
[Add user to highlight list]
Füge Benutzer zur "Highlight"-Liste hinzu
[Open History...]
Verlauf offnen...
[Room Settings...]
Raumeinstellungen...
[Messaging Settings...]
Nachrichteneinstellungen...
[Open User Details...]
Benutzerdetails öffnen...
[Edit user highlight list]
Editiere Benutzer-"Highlight"-Liste


;Groupbox: Geltungsbereich der Einstellungen
[Scope of settings]
Reichweite der Einstellungen
[Inherit from container setting]
Von den Containereinstellungen übernehmen
[Always off]
Immer aus
[Always on]
Immer an
[Use global or private panel height]
Globale oder individuelle Bereichshöhe:
[Use default size]
Standardgröße
[Use private size]
Private Größe

;Groupbox: Einstellen der Größe
[Set size to]
Einstellen der Größe
[Compact (1 Line)]
Kompakt (1 Zeile)
[Normal (2 Lines)]
Normal (2 Zeilen)
[Large]
Groß
[Tip: To use a custom size you can always drag the bottom edge of the panel]
Tipp: Zur Größenanpassung können Sie die untere Kante mit der Maus verschieben.
[Do not synchronize the panel height with IM windows]
Syncronisiere nicht die Schaltflächenhöhe mit den IM-Fenstern
[Do not synchronize the panel height with group chat windows]
Die Bereichshöhe nicht mit der Höhe des Gruppenchatfensters synchronisieren
[Show picture for this contact]
Zeige Avatar des Kontaktes:
[Note: All settings are applied immediately]
Hinweis: Alle Einstellungen werden sofort aktiv!
[The container is using private settings. The panel  height  will not be shared with other containers.]
Der Container verwendet private Einstellungen. Die Wandhöhe wird nicht mit anderen Container geteilt werden.

;Groupbox: Andere Einstellungen
[%s has left (%s)]
%s verlässt den Channel (%s)

; template strings for the richedit - based infopanel tooltip.
; Please DO NOT mess with the RTF formatting codes or you may destroy the layout of the
; tooltips, just translate the strings inside

; Vorlagen für die RichEdit basierten Infopanel-Tooltips
; Bitte NICHT die Formatierungscodes ändern, nur den Text selbst !!!!!!!
[\\tab \\ul\\b Status message:\\ul0\\b0 \\par %s]
\\tab \\ul\\b Statusnachricht:\\ul0\\b0 \\par %s
[\\par\\par\\tab \\ul\\b Extended status information:\\ul0\\b0 \\par ]
\\par\\par\\tab \\ul\\b Erweiterte Status-Informationen:\\ul0\\b0 \\par
[\\par\\par\\tab \\ul\\b Listening to:\\ul0\\b0 \\par %s]
\\par\\par\\tab \\ul\\b Hört gerade:\\ul0\\b0 \\par %s
[Rich Edit file\0*.rtf\0\0]
Rich Text Datei\0*.rtf\0\0
[\\Saved message logs]
\\Gespeicherte Nachrichtenmeldungen

[Loading a theme|Loading a color and font theme can overwrite the settings defined by your skin.\n\nDo you want to continue?]
Skin laden|Das Laden von Farben und Schriftarten kann Einstellungen Ihres Skins überschreiben.\n\nWollen Sie fortfahren?
[The filter canoot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room]
Ihr Filter kann nicht aktiviert werden, weil keine Ereignistypen global oder für diesen Chatraum ausgewählt wurden
[Closing Window|You are about to close a window with multiple tabs open.\n\nProceed?]
Fenster schließen|Sie sind dabei ein Fenster mit mehreren Tabs zu schließen.\n\nFortsetzen?
[Do not show this message again]
Diese Nachricht nicht wieder zeigen
[Important release notes|A test warning message]
Wichtige Release Informationen|Eine Testnachricht
[Icon pack version check|The installed icon pack is outdated and might be incompatible with TabSRMM version 3.\n\nMissing or misplaced icons are possible issues with the currently installed icon pack.]
Iconpack-Versionsprüfung|Das installierte Icon-Pack ist nicht mehr aktuell und kann Inkompatibilitäten mit TabSRMM Version 3 verursachen.\n\nFehlende oder falsche Icons können mögliche Ursachen für das falsch installierte Icon-Pack sein.
[Edit user notes|You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode]
Editiere Benutzernachricht|Sie sind dabei, die Benutzernachricht zu editieren. Klicken Sie erneut auf den Button oder benutzen Sie den Hotkey (Standard: Alt+N), um die Nachrichten zu speichern und um zum normalen Nachrichtenmodus zurückzukehren.
[Missing component|The icon pack is missing. Please install it to the default icons folder.\n\nNo icons will be available]
Fehlende Komponenten|Das Icon-Pack fehlt. Bitte installieren Sie es in den Standard-"Icons"-Ordner.\n\nKeine Icons sind vorhanden.
[Aero peek warning|Some Windows 7 Aero Peek features are disabled, because you have loaded a skin.\n\n\\b1Task bar thumbnails and previews will not work and default task bar behavior will be used.\\b0]
Aero-Peek Warnung|Einige Windows-7-Aero-Peek Funktionen sind deaktiviert, weil Sie einen Skin geladen haben.\n\n\\b1Taskbar-Thumbnails sind Vorschaufunktionen und arbeiten nicht mit der Standard-Taskbar zusammen.\\b0
[Event filter error]
Ereignisfilter-Fehler
[Do you want to also read message templates from the theme?\nCaution: This will overwrite the stored template set which may affect the look of your message window significantly.\nSelect cancel to not load anything at all.]
Wollen Sie bereits gelesene Nachrichten-Vorlagen aus dem Theme laden?\nAchtung: Dies wird das gespeicherte Template-Set, das das Aussehen Ihres Meldungsfenster beeinflusst erheblich beeinträchtigen und könnte überschrieben werden.\nWählen Sie Abbrechen, um nichts zu laden.
[The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending Messages' section]
Die 'einfügen und senden'-Funktion ist deaktiviert. Sie können diese unter 'Allgemein' auf der Optionsseite 'Nachrichtenversand'-Sektion aktivieren.
[Either the nudge plugin is not installed or the contact's protocol does not support sending a nudge event.]
Entweder das Nudge-Plugin ist nicht installiert oder das Kontakt-Protokoll unterstützt die Zusendung nicht.
[Message Window warning]
Nachrichtenfenster-Warnung
[There are unsent messages waiting for confirmation.\nWhen you close the window now, Miranda will try to send them but may be unable to inform you about possible delivery errors.\nDo you really want to close the Window(s)?]
Ungesendete Nachrichten warten auf Bestätigung.\nWenn Sie das Fenster nun schließen, wird Miranda weiterhin versuchen, sie zu senden; es ist aber nicht immer möglich, Sie über mögliche Übertragungsfehler zu informieren.\n\Wollen Sie das Nachrichtenfenster wirklich schließen?
[An application error has occurred]
Ein Anwendungsfehler ist aufgetreten
[Although the exception was caught and you may continue working with Mranda, you should restart the program as soon as possible. The exception may have damaged internal data structures and can have a serious impact on stability.]
Da die Ausnahme gefangen wurde und Sie weiterhin mit Miranda NG arbeiten können, sollten Sie das Programm so bald wie möglich neu starten, weil die Ausnahme interne Datenstrukturen beschädigen und schwerwiegende Auswirkungen auf die Stabilität verursachen könnte.
[Revert to (safe) defaults]
Zurück zu den sicheren Einstellungen
[A message delivery has failed after the contacts chat window was closed. You may want to resend the last message]
Eine Nachrichtenübertragung schlug fehl, nachdem der Kontakt das Chatfenster geschlossen hatte. Sie möchten vielleicht die letzte Nachricht erneut senden.
[Multisend: successfully sent to: %s]
Multisend: Erfolgreich gesendet zu: %s
[Message successfully queued for later delivery.\nIt will be sent as soon as possible and a popup will inform you about the result.]
Nachricht erfolgreich in der Warteschlange für spätere Übertragung gesichert.\nSie wird so bald wie möglich gesendet werden, Sie werden über ein Popup über das Ergebnis informiert.
[The send later feature is not available on this protocol.]
Die Nachrichten-später-senden-Funktion steht für dieses Protokoll nicht zur Verfügung.
[WARNING: The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. It will be sent in chunks of max %d characters]
ACHTUNG: Die Nachricht, die Sie zum Einfügen ausgewählt haben, überschreitet die Größenbegrenzung für das aktive Protokoll. Sie wird abgeschnitten, es werden max. %d Zeichen gesendet werden.
[The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. Only the first %d characters will be sent.]
Die Nachricht, die Sie versuchten einzufügen, überschritt die maximale Größe des aktiven Protokolls. Nur die ersten %d Zeichen werden gesendet.
[Autoscrolling is disabled (press F12 to enable it)]
Autoscrolling ist deaktiviert (drücken Sie auf F12, um es zu aktivieren)
[Warning: you have selected a subprotocol for sending the following messages which is currently offline]
Achtung: Sie haben ein Unterprotokoll für die Zusendung der folgenden Meldungen ausgewählt, leider ist es derzeit offline.
[Icon pack missing. Please install it in the /icons subfolder.]
Iconpack fehlt. Bitte installieren Sie die Icons in den /Icons-Unterordner.
[Warning: Popup plugin not found.]
Achtung: Popup-Plugin wurde nicht gefunden.
[Warning: Current Popup plugin version is not supported.]
Achtung: Ihre Popup-Version wird nicht unterstützt.
[TabSRMM group chat module]
TabSRMM-Gruppenchatmodul
[TabSRMM could not enable its group chat module. The most likely cause is that you have installed and enabled chat.dll or another plugin that provides groupchat services.\n\nShould I try to fix this now (a RESTART of Miranda is required to apply these changes)?]
TabSRMM konnte sein Gruppenchatmodul nicht laden. Die wahrscheinlichste Ursache ist, dass die chat.dll oder ein anderes Plugin, das Gruppenchats zur Verfügung stellt, installiert und aktiviert ist.\n\nSoll nun versucht werden, den Fehler zu beheben? (Ein Neustart von Miranda NG ist dann erforderlich, um diese Änderungen wirksam zu machen.)
[Contact not on list. You may add it...]
Kontakt ist nicht in Ihrer Liste. Sie können ihn hinzufügen ...
[A send later job completed successfully.\nThe original message: %s]
Ein "später senden"-Auftrag wurde erfolgreich erledigt.\nDie Originalnachricht war: %s
[Show balloon popup (unsupported system)]
Zeige Popups (nicht unterstütztes System)






[The message cannot be sent delayed or to multiple contacts, because it exceeds the maximum allowed message length of %d bytes]
Die Nachricht kann nicht verzögert gesendet werden oder an mehrere Kontakte weitergeleitet werden, denn sie überschreitet die maximale Länge der Nachricht, es sind nur %d Byte erlaubt.
[A send later job failed to complete.\nThe original message: %s]
Ein "später senden"-Auftrag schlug fehl.\nDie Originalnachricht war: %s
[You are about to modify the state of one or more items in the\nunattended send queue. The requested action(s) will be executed at the next scheduled queue processing.\n\nThis action cannot be made undone.]
Sie sind dabei, den Zustand eines oder mehrerer Elemente in der Sendewarteschlange\zu ändern. Die angeforderte Aktion(en) werden bei der nächsten geplanten Queue-Verarbeitung ausgeführt werden.\n\nDie Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
[Multisend is unavailable, because the unattended send feature has not been enabled]
Multisend ist nicht verfügbar, weil die Funktion "Unbeaufsichtigtes Senden" nicht aktiviert wurde.
[Wait ACK]
Warte auf ACK
[Sent OK]
Senden OK
[Failed]
Fehlgeschlagen
[Multisend: failed sending to: %s]
Multisend: Senden gescheitert zu folgenden Kontakt: %s

[Window:]
Fenster:
[Message sending:]
Nachrichten senden:
[History:]
Verlauf:
[Tabs:]
Tabs:
[Esc closes sessions (minimizes window, if disabled)]
ESC schließt Sitzungen, anstatt sie zu minimieren
[Always pop up and activate new windows]
Neue Fenster immer öffnen und aktivieren
[Create new windows in minimized state]
Neue Fenster minimiert erzeugen
[Highlight messages containing my own nick name]
Aktiviere "Highlight" für Nachrichten mit meinem Nick
[Send message on Ctrl+Enter (always enabled)]
Strg+Enter sendet Nachricht (immer aktiviert)
[Send on Shift+Enter]
Shift+Enter sendet Nachricht
[Send message on double Enter]
2-mal Enter sendet Nachricht
[Use tabbed interface]
Chatfenster mit Tabs verwenden
[Create new tabs without activating them]
Neue Tabs erzeugen, ohne sie zu aktivieren
[Pop up minimized window when a new tab is created]
Minimierte Fenster öffnen, wenn neuer Tab erzeugt wird
[Automatically switch tabs in minimized windows]
Tabs in minimierten Fenstern automatisch wechseln
[Don't announce when dialog is open]
Keine Benachrichtigung, wenn Dialog offen

[Time zone service is missing]
Zeitzonendienst läuft nicht
[Contact time zone]
Kontakt Zeitzone
[Message log view mode (does not affect open windows)]
Nachrichtenverlauf ansehen (hat keinen Effekt auf geöffnete Fenster)
[&Messaging settings...]
Nachrichteneinstellungen...
[Set messaging options for %s]
Nachrichteneinstellungen für %s
[Message log view mode]
Darstellung des Verlaufs
[Select how to display the message log. This setting can be ignored when one of the listed plugins is not installed.]
Hier können Sie die Darstellungsart des Verlaufes festlegen, falls mehrere Plugins dazu zu Verfügung stehen.
[Use Global Setting]
Globale Einstellung verwenden
[Force History++ (plugin missing)]
History++ erzwingen (Plugin fehlt)
[Force IEView (plugin missing)]
IEView erzwingen (Plugin fehlt)
[Force History++]
History++ erzwingen
[Force IEView]
IEView erzwingen
[Force Default Message Log]
Standardverlauf erzwingen
[Send text formatting method]
Formatierungsinformationen senden
[You can override the global setting for text formatting here. Use "Force Off" to never send formatting info for this contact.]
Die globale Einstellung kann hier überschrieben werden. "Niemals" unterbindet Textformatierung.
[Simple Tags (*/_)]
Einfache Tags (*, / und _)
[ANSI codepage]
ANSI-Zeichenkonvertierung
[Codepage for ANSI encoding/decoding when sending or receiving non-unicode messages.]
Codetabelle zur ANSI-Kodierung gesendeter und empfangener Nicht-Unicode-Nachrichten.
[Show avatar in message window]
Avatar im Nachrichtenfenster anzeigen
[Show always (if present)]
Immer anzeigen (falls vorhanden)
[Never show it at all]
Niemals anzeigen
[Use private splitter position]
Private Splitterposition verwenden
[Contact is a favorite contact]
Kontakt in der Liste der Favoriten
[Never close automatically]
Niemals automatisch schließen
[Force ANSI send / receive]
Nur ANSI senden und empfangen
[Ignore sending timeouts]
Zeitüberschreitungen ignorieren
[Load only actual history]
Lade nur aktuellen Nachrichtenverlauf
[Info panel mode]
Infobereichsmodus
[Always On]
Immer an
[Always Off]
Immer aus
[Timeone offset]
Zeitverschiebung
[<default, no change>]
keine Zeitverschiebung
[You can set private message log options for this contact here. Filled boxes are inherited from the global settings which can be found on Message Sessions->Message Log]
Hier können Sie für diesen Kontakt die globalen Einstellungen von Nachrichtensitzungen => Nachrichtenverlauf überschreiben. Ausgefüllte Kästchen nutzen die globale Einstellung.
[Show symbols]
Symbole anzeigen
[Use different icons to mark incoming and outgoing messages]
Verwende unterschiedliche Icons für ein- und ausgehende Nachrichten
[Date and time]
Datum und Uhrzeit
[Show date in timestamps]
Datum im Zeitstempel anzeigen
[Show seconds in timestamp]
Sekunden im Zeitstempel anzeigen
[Use contacts local time]
lokale Kontaktzeit verwenden
[Message grouping]
Nachrichten gruppieren
[Display grid lines]
Trennlinien anzeigen
[Use different background colors for incoming and outgoing messages]
Verwende unterschiedliche Hintergrundfarben für ein- und ausgehende Nachrichten
[Log status changes (in open message windows only)]
Statusänderungen speichern (nur in offenen Nachrichtenfenstern)
[Use normal templates (uncheck to use simple templates)]
Verwende normale Vorlagen (anstelle von einfachen)

[Revert to global options]
Auf globale Einstellungen zurücksetzen

[Select container]
Container auswählen
[Available containers]
Verfügbare Container
[Rename]
Umbenennen
[Create a new container]
Einen neuen Container erstellen
[Create new]
Neu erstellen

[User Id:]
Nutzer-ID:
[Extended status for %s: %s]
Erweiterter Status für %s: %s
[Status message for %s (%s)]
Statusnachricht für %s (%s)
[No status message available]
Keine Statusnachricht verfügbar
[%s is using]
%s verwendet
[Toggle notes display]
Notizanzeige umschalten
[Set your visibility for this contact]
Sichtbarkeit konfigurieren
[You appear always offline or have this contact blocked]
Immer offline erscheinen bzw. Kontakt blockieren
[You are always visible to this contact]
Immer online (sichtbar) erscheinen
[Your status determines visibility to this contact]
Aktueller Status entscheidet über Sichtbarkeit

[Recent Sessions]
Zuletzt geöffnet
[Show the Floater]
Floater anzeigen
[Disable All Event Notifications]
Alle Ereignisbenachrichtigungen unterbinden
[Don't create Windows automatically]
Keine Nachrichtenfenster automatisch erzeugen
[Hide all Message Containers]
Alle Nachrichtenfenster verbergen
[Restore all Message Containers]
Verborgene Nachrichtenfenster zeigen
[Don't play Sounds]
Keine Sounds abspielen
[Be "Super Quiet"]
Alles unterdrücken

[<All contacts>]
<Alle Kontakte>
[You can add the user by user name or his id. Wildcards are allowed and recommended.]
Sie können den Nutzer nach Benutzernamen oder seiner ID hinzufügen. Platzhalter sind erlaubt und empfohlen.
[Use bold form for nickname (requires BBCode support)]
Nicknamen fett darstellen (erfordert BBCode-Unterstützung)
[Show Symbols]
Zeige Symbole
[Container mode]
Containermodus
[Use contact list group names for organizing containers]
Benutze Kontaktlistengruppe
[Maximum number of tabs per container]
Maximale Anzahl von Tabs pro Container
[Use single window mode (one container per session)]
Jede Sitzung in einem eigenen Container öffnen (keine Verwendung von Tabs)
[Use default container mode (manual contact assignments)]
Standardmodus verwenden (manuelle Zuordnung von Kontakten)
[Default window title format]
Standardformat für den Fenstertitel
[Don't draw visual styles on toolbar buttons]
Keine "Visual Styles" für Toolbarbuttons
[Flat toolbar buttons]
Flache Schaltflächen
[Splitters have static edges (uncheck this to make them invisible)]
Splitter haben statische Kanten (deaktivieren, um sie unsichtbar zu machen)
[No visible borders on text boxes]
Keine sichtbaren Grenzen um Textfelder
[Always use icon pack image on the smiley button]
Immer Standardicon auf Smileybutton verwenden
[ESC closes sessions (minimizes window, if disabled)]
ESC schließt Sitzungen, anstatt sie zu minimieren
[ESC closes whole container(uncheck for closing per-tab)]
ESC schließt gesamten Container (deaktivieren, um nur Tab zu schließen)
[Allow tabulation (uncheck for TAB focus-switching)]
Tabulatoren im Eingabebereich erlauben (deaktivieren für automatische Tab-Fokus-Umschaltung)
[Use global hotkeys (configure modifiers below)]
Globale Hotkeys verwenden (Modifikatoren unten einstellen)
[Info Panel field borders:]
Infobereich Umrandungen:
[Flat (no border at all)]
Flach (keine Ränder)
[Global hotkey modifiers]
Globaler Hotkey-Modifikator
[abbreviated weekday name]
Abgekürzter Wochenname
[full weekday name]
Voller Wochenname
[Draw dividers to mark inactivity]
Inaktivität durch Trennlinien markieren
[Icons to display in the tray and the message window tabs / title]
Folgende Icons im Tray und im Titel / Tabs des Nachrichtenfensters zeigen
[Skip all popups when no channel window is opened]
Popups nur anzeigen, wenn ein Channelfenster geöffnet ist
[Use the containers popup configuration to place dividers]
Popup-Einstellungen des Containers für Trennlinien verwenden
[Autoscrolling is disabled, %d message(s) queued (press F12 to enable it)]
Autoscrolling ist deaktiviert, %d Nachricht(en) in der Warteschlange (F12 drücken um es zu aktivieren)
[Incoming file (invalid format]
Eingehende Datei (falsches Format)
[% User(s)]
% Benutzer
[  Show these events]
Zeige diese Ereignisse
[&Do not show if msg window focused]
Verberge, wenn Nachrichtenfenster fokussiert
[Critical: cannot init IcoLib, no resource DLL found.]
Kritisch: Es wurde kein Iconpack gefunden!
[Character Encoding]
Zeichenkodierung
[%s: Chat Room (%u users%s)]
%s: Chatraum (%u Benutzer%s)
[%s: Chat Room (%u user%s)]
%s: Chatraum (%u Benutzer%s)
[, event filter active]
, Ereignisfilter aktiv
[Message Log Display]
Verlaufsdarstellung
[Use global Setting for this Contact]
Globale Einstellung für diesen Kontakt
[Use History++ Plugin]
History++-Plugin erzwingen
[Use IEView Plugin]
IEView-Plugin erzwingen
[Use Default Message Log]
Standard-Nachrichtenverlauf verwenden
[Autosave on Close]
Automatisch beim Schließen speichern
[Save Now]
Jetzt speichern
[Quick Toggle\tALT-I]
Umschalten\tAlt-I
[Container Setting]
Einstellung für diesen Container

; iconleiste
[UIN: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nRight click for MetaContact control\nClick dropdown for infopanel settings]
UIN: %s (Shift-Klick kopiert in Zwischenablage)\nKlick für Benutzerdetails\nRechtsklick für Metakontakte-Kontrolle\nKlick auf Auswahlfeld für Infobereichseinstellungen
[UIN: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nClick dropdown for infopanel settings]
UIN: %s (Shift-Klick kopiert in Zwischenablage)\nKlick für Benutzerdetails\nKlick auf Auswahlfeld für Infobereichseinstellungen
[Insert [img] tag / surround selected text with [img][/img]]
Füge [img]-Tag ein / Umschließe markierten Text mit [img][/img]

; hotkeyhandler.c
[tabSRMM Quick Menu]
TabSRMM-Schnellmenü
[Session List]
Sitzungsliste
[Avatar Options]
Avatareinstellungen
[Add this contact permanently to your contact list]
Kontakt dauerhaft zur Kontaktliste hinzufügen
[Do not add this contact permanently]
Kontakt nicht zur Kontaktliste hinzufügen
[A message failed to send successfully.]
Nachricht konnte nicht gesendet werden.
[Message Log is frozen]
Verlaufsaktualisierung gestoppt
[Contact is offline and this protocol does not support sending files to offline users.]
Kontakt ist offline, und das Protokoll unterstützt keine Datenübertragung zu Leuten, die offline sind.
[You cannot edit user notes when there are unsent messages]
Sie können keine Benutzernachrichten editieren, wenn ungesendete Nachrichten ausstehen.
[You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode]
Sie editieren Benutzernotizen. Klicken Sie erneut auf die Taste oder verwenden Sie die Tastenkombination (Standard: Alt+N) zum Speichern der Notizen
[No UIN]
Keine UIN
[Selection copied to clipboard]
Auswahl in die Zwischenablage kopiert
[changed status from %s to %s.]
ändert den Status von %s zu %s.
[signed on and is now %s.]
meldet sich an und ist nun %s.
[signed off.]
ist nun offline.
[Message Log is frozen (%d queued)]
Verlaufsaktualisierung gestoppt (%d ungelesene)
[Unknown client]
Unbekannter Client
[Delivery failure: %s]
Zustellungsfehler: %s
[The message send timed out]
Zeitüberschreitung beim Versenden einer Nachricht
[Message saved for later delivery]
Nachricht für späteres Versenden gespeichert
[Offline messages could not be sent to this contact]
Offline-Nachrichten können an diesen Kontakt nicht geschickt werden

[tabSRMM Information]
TabSRMM-Informationen
[MetaContact: The enforced protocol (%d) is now offline.\nReverting to default protocol selection.]
Metakontakt: Das erzwungene Protokoll (%d) ist offline.\nStandardprotokoll ist nun wieder aktiv.
[Message delivery in progress (%d unsent). You cannot close the session right now]
Nachrichtenübermittlung dauert noch an (%d ungesendete), Sitzung kann so lange nicht geschlossen werden.

; msgdialog.c
[The input history is empty.]
Keine letzten Nachrichten im Eingabefeld vorhanden.

; msgdlgutils.c
[Error creating destination directory]
Fehler beim Erstellen des Zielverzeichnisses
[Save contact picture]
Kontaktbild speichern
[The file exists. Do you want to overwrite it?]
Diese Datei existiert bereits. Wollen Sie diese überschreiben?

; msglog.c
[Use default codepage]
Standardkodierung verwenden

; msgoptions.c
[Analog clock symbol]
Analoges Uhr-Icon

; msgs.c
[tabSRMM Session List]
TabSRMM-Sitzungsliste
[tabSRMM Tray Menu]
TabSRMM-Traymenü
[This plugin requires db3x plugin version 0.5.1.0 or later]
TabSRMM benötigt das db3x-Plugin 0.5.1.0 oder neuer.
[&tabSRMM settings]
&TabSRMM-Einstellungen

;Sounds
[Contact started typing]
Kontakt beginnt zu tippen
[Contact stopped typing]
Kontakt tippt nicht mehr

; Multisend indicator]
[Contact is typing]
Kontakt tippt
[Quote text]
Text zitieren
[Save and close]
Speichern und schließen
[Avatar menu]
Avatarmenü
[User menu]
Benutzermenü
[Format bold]
Fett
[Format italic]
Kursiv
[Format underline]
Unterstrichen
[Font face]
Schriftart
[Font color]
Schriftfarbe
[Message delivery error]
Zustellungsfehler
[Statuschange]
Statusänderung

; Static container icon
[Message Log frozen]
Verlauf eingefroren
[Pulldown Arrow]
Pfeil nach unten
[Left Arrow]
Pfeil nach links
[Right Arrow]
Pfeil nach rechts
[Up Arrow]
Pfeil nach oben
[Contact Preferences]
Kontakteinstellungen

; nen.h
; Requests your authorisation  &  ICQ Web pager
[ICQ Email express]
ICQ-E-Mail-Express

; resource.rc:IDD_ABOUT
[About tabSRMM]
Über TabSRMM
[Copyright © 2004-2005 by the Miranda NG project. More  \ndetailed copyright information can be found in the included README file.\n\nThis software is distributed and licensed under the terms of the GNU General Public License V2 or any later version.]
Copyright © 2004-2005 vom Miranda NG Projekt. Mehr  \ndetailierte Copyrightinformationen können in der beinhalteten README nachgelesen werden.\n\nDiese Software ist lizenziert und wird vertrieben von der GNU General Public License V2 und höheren Versionen.
[ This option is disabled, if IEView is not installed.]
 Diese Einstellung ist deaktiviert, falls IEView nicht installiert ist.
[Freeze Log]
Verlauf einfrieren
[Paste formatted Text]
Formatierten Text einfügen
[Paste and Send immediately]
Einfügen und sofort senden
[Show Message Length Indicator]
Nachrichtenlänge grafisch anzeigen
[Switch to next Tab]
Zum nächsten Tab
[Switch to previous Tab]
Zum vorherigen Tab
[Configure Tab Appearance...]
Aussehen der Tabs festlegen
[Toggle Avatar Display]
Avatar an/aus
[Show Contact Picture]
Kontaktbild zeigen
[Hidden for this Contact]
Für diesen Kontakt verstecken
[Visible for this Contact]
Für diesen Kontakt sichtbar
[Contact Picture Settings...]
Kontaktbild-Einstellungen...
[Choose Background Color...]
Hintergrundfarbe wählen...
[Save this Picture As...]
Bild speichern unter...

; Unread Menu
[Default Color]
Standardfarbe
[Blue]
Blau
[Magenta]
Violett
[Cyan]
Zyan
[White]
Weiß
[Clear all Formatting]
Formatierung entfernen
[No Message Sessions opened]
Keine offenen Nachrichtenfenster
[Info panel]
Infobereich

; Splitter context
[Set Position for this Session]
Position für diese Sitzung speichern
[Set and Save for all Sessions]
Position für alle Sitzungen setzen und speichern
[Set and Save for this Contact only]
Position nur für diesen Kontakt setzen und speichern
[Revert to old Position]
Auf alte Position zurücksetzen

; selectcontainer.c
[Select container for %s]
Container für %s auswählen
[You cannot delete the default container]
Der Standard-Container kann nicht gelöscht werden.
[This name is already in use]
Der gewählte Name wird bereits verwendet.
[You cannot rename the default container]
Der Standard-Container kann nicht umbenannt werden.

; sendqueue.c
[You haven't selected any contacts from the list. Click the checkbox box next to a name to send the message to that person.]
Sie haben keine Kontakte in der Liste markiert. Markieren Sie Kontakte, indem Sie das nebenstehende Kästchen wählen.
[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.]
Eine Nachricht konnte nicht zugestellt werden.\nKlicken Sie hier, um das Nachrichtenfenster zu öffnen.

; srmm.c
[tabSRMM Message (%s)]
TabSRMM-Nachricht (%s)

; tabctrl.c
[Configure tab appearance]
Aussehen der Tabs festlegen
[Failed to open help file]
Hilfedatei konnte nicht geöffnet werden

; themes.c
[All message containers need to close before the skin can be changed\nProceed?]
Alle Nachrichtenfenster müssen geschlossen werden, damit der Skin geändert werden kann.\nFortsetzen?
[Change skin]
Skin ändern

;Folders
[TabSRMM data]
Daten
[TabSRMM Skins]
Skins
[TabSRMM Saved Avatars]
Gespeicherte Kontaktbilder

;IcoLib
[Animated Tray]
Animierter Tray
[Favorite Contacts]
Kontaktfavoriten
[Format strike-through]
Durchgestrichen
[Group chat windows]
Gruppenchat-Fenster
[Group chat log]
Gruppenchat-Verlauf
[Hide nicklist]
Verstecke Nickliste
[Multisend indicator]
An mehrere Kontakte senden
[RESERVED (currently not in use)]
Reserviert (aktuell nicht benutzt)
[Sending typing notify is off]
Sende Tippenhinweis ist aus
[Setup Sidebar]
Seitenleiste öffnen
[Show nicklist]
Zeige Nickliste
[Sounds are On]
Klänge sind an
[Static container icon]
Statisches Containericon
[Change text color]
Textfarbe ändern
[Event filter]
Ereignisfilter
[Do you really want to close this session?]
Wollen Sie diese Sitzung wirklich schließen?

; container.c
[Hide titlebar]
Titelleiste verstecken
[Show session list (right click to show quick menu)]
Sitzungsliste anzeigen (Rechtsklick zeigt Schnellmenü)
[Meta Contact]
Metakontakt
[(Forced)]
(Erzwungen)
[Autoselect]
Automatisch auswählen
[Use Protocol]
Benutze Protokoll
[Set Default Protocol]
Standardprotokoll festlegen

; containeroptions.c
[Set Options for: %s]
Einstellungen setzen für: %s

; themeio.cpp
[tabSRMM themes]
tabSRMM Theme

; eventpopups.cpp
[One of your popup actions is set to DISMISS EVENT.\nNote that this options may have unwanted side effects as it REMOVES the event from the unread queue.\nThis may lead to events not showing up as \"new\". If you don't want this behaviour, please review the Event Notifications settings page.]
Eine Ihrer Popup-Aktionen wurde auf "Ereignis löschen" gestellt.\nDiese Option könnte ungewollte Nebenwirkungen haben, da sie dieses Ereignis als gelesen markiert.\nDadurch erscheint dieses Ereignis nicht als "neu". Wenn dieser Effekt nicht gewollt ist, kann er in den Ereignisbenachrichtigungen deaktiviert werden.
[Unknown module or contact]
Unbekanntes Modul oder Kontakt
[TabSRMM warning message]
TabSRMM-Warnmeldung
[tabSRMM Warning Message]
TabSRMM-Warnmeldung
[Set your avatar...]
Eigenen Avatar einstellen...
[Show grid]
Gitterlinien zeigen
[Use simple Template]
Einfache Vorlage verwenden
[New messages: ]
Neue Nachrichten:

[Typing Sounds On]
Tippklänge sind eingeschaltet
[Typing Sounds Off]
Tippklänge sind ausgeschaltet
[Typing Typing]
Tippt und tippt
[Typing Backspace]
Drückt die Backspace-Taste

[Send later job list...]
Später-Senden-Liste...

[Mark Selected for Removal]
Ausgewähltes entfernen
[Reset Selected]
Ausgewähltes zurücksetzen
[Hold Selected]
Ausgewähltes halten
[Resume Selected]
Ausgewähltes fortsetzen
[Cancel all Multisend Jobs]
Alle Mehrfach-Senden-Liste Aufgaben abbrechen
[Copy Message to Clipboard]
Kopiere Nachrichten in Zwischenablage


[Message windows - all]
Nachrichtenfenster - Alle
[Container options]
Containereinstellungen
[Message windows - groupchats]
Nachrichtenfenster - Gruppenchats
[Message windows - IM]
Nachrichtenfenster - Instant Messaging


;Muc
[%s%s says:%s %s]
%s%s sagt:%s %s
[(set by %s on %s)]
(gesetzt von %s am %s)
[, %d %s, %d %s idle]
, %d %s, %d %s untätig
[, %d %s idle]
, %d %s untätig
[Topic is: %s]
Thema ist: %s
[no topic set.]
Kein Thema gesetzt.
[Information in %s]
Informationen in %s

; ##############################################
; End of langpack: TabSRMM
; ##############################################
; Start of langpack: Tipper (Letzte Änderung: 23:21, 6. Feb. 2011 )


; Pluginname: Tipper YM
; Version: 2.1.0.4
; Dateiname: tipper.dll
#muuid {8392df1d-9090-4f8e-9df6-2fe058edd800}
; Autor: Scott Ellis, yaho
; Link: http://miranda-easy.net/mods.php


[Tool Tip notification windows]
Tooltip-Anzeige

[No title]
Kein Titel
[Centre]
Mitte
[Top right]
Oben rechts
[Top left]
Oben links
[Bottom left]
Unten links
[Bottom right]
Unten rechts
[Icon on left]
Icon links
[Icon on right]
Icon rechts
[Sidebar]
Seitenleiste
[Dimensions]
Abmessungen



[Hover time:]
Verzögerung:
[XP+]
WinXP+

[Text indent:]
Texteinzug:
[Title indent:]
Titeleinzug:
[Value indent:]
Werteinzug:
[General padding:]
Allgemeiner Abstand:
[Text padding:]
Textabstand:
[Inner avatar padding:]
Avatarabstand innen:
[Outer avatar padding:]
Avatarabstand außen:



[Max width:]
Maximale Breite:
[Min width:]
Minimale Breite:
[Max height:]
Maximale Höhe:
[Min height:]
Minimale Höhe:
[Max avatar size:]
Maximale Avatargröße:
[Show if list not focused]
Zeigen, wenn Liste unfokussiert


[Status bar tips]
Tooltips in Statuszeile
[Avatar border]
Rahmen um Avatar
[Round corners (avatar)]
Runde Ecken (Avatar)
[Keep original avatar size]
Originalavatargröße erhalten



;Smileys support
[Tipper smileys]
Smileys in Tooltips
[Smileys support]
Smiley-Unterstützung
[Resize smileys]
Smiley-Größenanpassung
[Replace only isolated smileys]
Nur isolierte Smileys ersetzen

;Advanced options
[Show tooltip after all content is ready (avatar && status message)]
Tooltip erst anzeigen, wenn Inhalt verfügbar (Avatar && Statusnachricht)
[Retrieve new status message]
Neue Statusnachricht abrufen
[Disable in invisible status]
Im Unsichtbar-Status deaktivieren
[Retrieve XStatus details if auto-retrieve is disabled]
XStatus-Details abrufen, auch wenn automatischer Empfang deaktiviert

[Status bar and tray tooltip]
Statusleisten- und Tray-Tooltips
[Limit status messages in status bar and tray tooltips to:]
Maximale Länge von Statusnachrichten in Statusleisten- und Tray-Tooltips:


;Tab:Content
[Draw a line above]
Linie darüber ziehen
[Value on a new line]
Wert in neue Zeile schreiben
[Parse Tipper variables first]
Analysiere Tippervariablen als erstes
[Preset items:]
Vordefinierte Einträge:



[Value:]
Wert:
[Substitutions]
Ersetzungen
[Substitution]
Ersetzung
[Item]
Objekt
[Add item]
Objekt hinzufügen
[Add separator]
Trennlinie hinzufügen
[[No translation]]
<Keine Umwandung>
[<prefix>Day|Month|Year to age]
<prefix>Day|Month|Year in Alter
[<prefix>Day|Month|Year to date]
<prefix>Day|Month|Year in Datum
[<prefix>Day|Month|Year|Hours|Minutes|Seconds to time difference]
<prefix>Day|Month|Year|Hours|Minutes|Seconds in Zeitverschiebung
[<prefix>Hours|Minutes to time]
<prefix>Hours|Minutes in Zeit
[<prefix>Hours|Minutes|Seconds to time]
<prefix>Hours|Minutes|Seconds in Zeit
[BYTE to Male/Female (ICQ)]
BYTE in Geschlecht (ICQ)
[BYTE to Yes/No]
BYTE in Ja/Nein
[BYTE timezone to time]
BYTE-Zeitzone in Zeit
[DWORD to ip address]
DWORD in IP-Adresse
[DWORD seconds to time difference]
DWORD-Sekunden in Zeitunterschied
[DWORD timestamp to date (short)]
DWORD-Zeitstempel in Datum (kurzes Format)
[DWORD timestamp to date (long)]
DWORD-Zeitstempel in Datum (langes Format)
[DWORD timestamp to time]
DWORD-Zeitstempel in Zeit
[DWORD timestamp to time (no seconds)]
DWORD-Zeitstempel in Zeit (ohne Sekunden)
[DWORD timestamp to time difference]
DWORD-Zeitstempel in Zeitunterschied
[WORD to country name]
WORD in Landesname
[WORD to status description]
WORD in Statusbeschreibung
[xStatus: empty xStatus name to default name]
XStatus: leerer XStatus-Titel in Standardtitel
[Contact protocol module]
Kontaktprotokollmodul
[Setting or prefix:]
Einstellung/Präfix:
[Values]
Werte
[Cannot obtain required interfaces!\nTooltips will not be available until you upgrade Miranda NG to the newest version.]
Konnte erforderliche Schnittstellen nicht laden!\nTooltips sind nicht verfügbar, bis Sie Miranda NG auf die neueste Version aktualisiert haben.

;Zeitangaben
[%dd]
%d D
[%dm]
%d m
[%dh %dm]
%d h %d m
[%dd %dh %dm]
%d D %d h %d m

[Labels:]
Titel:
[Values:]
Werte:
[Extra status]
XStatus
[Country flag]
Länderflagge
[Tray title]
Traytitel
[Labels]
Beschriftungen

;Tab: Extra
[Extra]
Extras
[Jabber activity]
Jabber-Aktivität

;Tab: Tooltip-Skin
[Tooltip skin]
Tooltip-Skin
[# Solid color fill]
# Farbfüllung
[Reload skin list]
Skin-Liste aktualisieren
[Apply skin]
Skin anwenden
[Get more skins]
Weitere Skins herunterladen
[No preview]
Keine Vorschau

;Effekte
[Fade]
Einblenden
[Animation speed:]
Animationsgeschwindigkeit:
[Round corners (window)]
Runde Ecken (Fenster)


[Skin option]
Skin-Einstellungen
[Enable skin coloring]
Skin-Farben aktivieren
[Load tooltip proportions]
Größenverhältnisse laden
[Load fonts and colors]
Schriften und Farben laden


;Copy menu
[Copy all items with labels]
Alle Einträge mit Titeln kopieren
[Copy all items]
Alle Einträge kopieren
[Copy avatar]
Avatar kopieren

;Tray tooltip
[Tray tooltip]
Tray-Tooltip
[Enable tray tooltips]
Tray-Tooltips aktivieren
[Handle tray tooltips by Tipper]
Tray-Tooltips durch Tipper anzeigen
[Hide offline protocols]
Offline-Protokolle verstecken
[Displayed protocols]
Angezeigte Protokolle
[Expand to second level after:]
Erweiterte Anzeige nach:
[Number of contacts]
Anzahl der Kontakte
[Favourite contacts]
Favorisierte Kontakte
[Logon time]
Angemeldet seit
[Log on:]
Anmeldung ist
[ ago]
 her
[Miranda uptime:]
Miranda-Laufzeit:
[Miranda uptime]
Miranda-Laufzeit
[Clist event]
CList-Ereignis
[Protocol lock status]
Protokoll ist gesperrt
[Use status bar setting]
Selbe Protokolle wie Statusleiste

[First level tooltip]
Einfache Tooltip-Anzeige
[Second level tooltip]
Erweiterte Tooltip-Anzeige

; Favourite contacts
[Hide offline]
Offline verstecken
[Append protocol name]
Protokollnamen anhängen

[Unread emails]
Ungelesene E-Mails
[Unread emails:]
Ungelesene E-Mails:

[<prefix>Day|Month to days to next birthday]
<prefix>Day|Month in Tagen zum nächsten Geburtstag
[Any to /Idle or empty]
Beliebiges zu /Idle oder leer
[Any to Idle/Not Idle/Unknown]
Beliebiges zu Inaktiv/Nicht inaktiv/Unbekannt
[BYTE to language (ICQ)]
BYTE in Sprache (ICQ)
[WORD to name of a month (1..12, 1 is January)]
WORD in Monatsnamen (1..12, 1 ist Januar)
[WORD to name of a day (0..6, 0 is Sunday)]
WORD in Tagesnamen (0..6, 0 ist Sonntag)
[You must enter a label]
Sie müssen einen Titel eingeben!

[%idle% (%idle_diff% ago)]
%idle% (%idle_diff% her)
[%birthday_date% (%birthday_age%) - Next: %birthday_next%]
%birthday_date% (%birthday_age%) - Nächster: %birthday_next%
[\[jabber.dll\] Activity title]
\[jabber.dll\] Aktivitätstitel
[\[jabber.dll\] Activity text]
\[jabber.dll\] Aktivitätsnachricht
[\[seenplugin.dll\] Last seen time]
\[seenplugin.dll\] 'Zuletzt gesehen'-Zeit
[\[seenplugin.dll\] Last seen status]
\[seenplugin.dll\] 'Zuletzt gesehen'-Status
[\[weather.dll\] Condition]
\[weather.dll\] Wetterlage
[\[weather.dll\] Max/Min temperature]
\[weather.dll\] Max./min. Temperatur
[\[weather.dll\] Moon]
\[weather.dll\] Mond
[\[weather.dll\] Pressure]
\[weather.dll\] Luftdruck
[\[weather.dll\] Humidity]
\[weather.dll\] Luftfeuchtigkeit
[\[weather.dll\] Sunrise]
\[weather.dll\] Sonnenaufgang
[\[weather.dll\] Sunset]
\[weather.dll\] Sonnenuntergang
[\[weather.dll\] Temperature]
\[weather.dll\] Temperatur
[\[weather.dll\] UV Index]
\[weather.dll\] UV-Index
[\[weather.dll\] Visibility]
\[weather.dll\] Sichtweite
[\[weather.dll\] Wind]
\[weather.dll\] Wind
[\[weather.dll\] Update time]
\[weather.dll\] Aktualisierungszeitpunkt
[Activity text:]
Aktivitätsnachricht:
[Activity title:]
Aktivitätstitel:
[Condition:]
Wetterlage:
[Humidity:]
Luftfeuchtigkeit:
[Identifier]
Nutzer-ID
[IP internal:]
IP intern:
[IP internal]
IP intern
[Last message]
Letzte Nachricht
[Last message: (%sys:last_msg_reltime% ago)]
Letzte Nachricht: (vor %sys:last_msg_reltime%)
[Last seen status:]
Letzter Status:
[Last seen time:]
Zuletzt gesehen:
[Max/Min:]
Max./min.:
[Moon:]
Mond:
[Number of received messages]
Anzahl empfangener Nachrichten
[Number of msg [IN]:]
Anzahl eingehender Nachrichten:
[Number of sended messages]
Anzahl gesendeter Nachrichten
[Number of msg [OUT]:]
Anzahl ausgehender Nachrichten:
[Pressure:]
Luftdruck:
[Sunrise:]
Sonnenaufgang:
[Sunset:]
Sonnenuntergang:
[Temperature:]
Temperatur:
[Update time:]
Aktualisierungszeitpunkt:
[UV Index:]
UV-Index:
[Visibility:]
Sichtweite:
[Wind:]
Wind:
[XStatus title]
XStatustitel
[XStatus text]
XStatusnachricht
[XStatus text:]
XStatusnachricht:
[XStatus title:]
XStatustitel:

;Folders
[Tipper skins]
Tipper-Skins

; ##############################################
; End of langpack: Tipper
; ##############################################
; Start of langpack: Tlen (Letzte Änderung: 22:26, 3. Okt. 2011 )

; Pluginname: Tlen Protocol
; Version: 2.0.4.1
; Dateiname: tlen.dll
#muuid {748f8934-781a-528d-5208-001265404ab3}
; Autor: the_leech
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1485
; Übersetzung: Foso 28.01.07
; Besonderheiten: Einiges unübersetzt oder wenn übersetzt gecuttet, Anpassung am Source sollte erfolgen!

[Tlen Authentication]
Tlen-Authentifizierung
[Accept all alerts]
Alle Alarme akzeptieren
[Ignore alerts from unauthorized contacts]
Nur Alarme von autorisierten Kontakten akzeptieren
[Ignore all alerts]
Alle Alarme ignorieren
[Always ask me]
Immer fragen
[Accept invitations from authorized contacts]
Einladungen von autorisierten Kontakten akzeptieren
[Accept all invitations]
Alle Einladungen akzeptieren
[Ignore invitations from unauthorized contacts]
Nur Einladungen von autorisierten Kontakten akzeptieren
[Ignore all invitation]
Alle Einladungen ignorieren
[<Last message>]
<Letzte Nachricht>
[<Ask me>]
<Frage mich>
[These changes will take effect the next time you connect to the Tlen network.]
Diese Änderungen werden erst nach erneuter Verbindung zum Tlen-Netzwerk aktiv.
[Tlen Protocol Option]
Tlen-Protokolloptionen
[The connection requires an OpenSSL library, which is not installed.]
Die Verbindung benötigt eine OpenSSL-Bibliothek, welche nicht installiert ist.
[Forwarding]
Weiterleitung
[Tlen login]
Tlen-Anmeldung
[Tlen Chats...]
Tlen-Chats...
[Incoming mail]
Eingehende E-Mail
[Private conference]
Private Konferenz
[New mail]
Neue E-Mail
[Unknown error message]
Unbekannte Fehlernachricht
[You have been kicked. Reason: %s ]
Sie wurden gekickt. Grund: %s
[An alert has been received.]
Ein Alarm wurde empfangen.
[Voice Chat]
Sprachchat
[You cannot join this chat room, because you are banned.]
Sie können diesen Chatraum nicht betreten, da Sie gebannt wurden.
[Chat room not found.]
Chatraum nicht gefunden.
[This is a private chat room and you are not one of the members.]
Dies ist ein privater Chatraum und Sie sind keines der Mitglieder.
[Unknown error code : %d]
Unbekannter Fehlercode: %d
[You cannot send any message unless you join this chat room.]
Sie können keine Nachricht senden, bevor Sie nicht den Chatraum betreten haben.
[Nickname '%s' is already registered.]
Nick '%s' ist bereits registriert.
[Nickname already in use, please try another one. Hint: '%s' is free.]
Der Nick wird bereits verwendet, bitte versuchen Sie einen anderen. Hinweis: '%s' ist frei.
[You cannot register more than %s nicknames.]
Sie können nicht mehr als %s Nicks registrieren.
[Anonymous nicknames are not allowed in this chat room.]
Anonyme Nicks sind in diesem Chatraum nicht erlaubt.
[You cannot create more than %s chat rooms.]
Sie können nicht mehr als %s Chaträume erstellen.
[Chat room with already created.]
Chatraum wurde bereits erstellt.
[You cannot join more than %s chat rooms.]
Sie können nicht mehr als %s Chaträume betreten.
[Create a new account]
Neuen Account erstellen
[Automatically reconnect after unintentional disconnection]
Automatisch wiederverbinden nach unbeabsichtigtem Abbruch der Verbindung.
[Show offline users with status messages as invisible in contact list]
Zeige Offline-Kontakte mit Statusnachrichten als Unsichtbar in der Kontaktliste
[Use Nudge plugin]
Benutze Nudge-Plugin
[Send and receive client version information]
Sende und empfange Versionsinformationen
[Enable Always Visible and Never Visible]
Aktiviere Immer sichtbar und Niemals sichtbar
[File Transfer and Voice Chats]
Datenübertragung und Sprachchats
[Use proxy for incoming connections]
Benutze Proxy für eingehende Nachrichten
[Expert Options]
Experten-Optionen
[Enable incoming mail notification]
Aktiviere Benachrichtigung bei eingehenden E-Mails
[Year of birth:]
Geburtsjahr:
[School:]
Schule:
[Looking for:]
Interessen:
[Recording device:]
Aufnahmegerät
[Playback device:]
Wiedergabegerät
[Subscription:]
Beschreibung:
[Personal Information]
Persönliche Informationen
[The following invitation to join a voice chat is received.]
Die folgende Einladung, einem Chatraum beizutreten, ist eingegangen.
[Multi-User Conference]
Gruppenkonferenz
[Voice chats]
Sprachchats
[Log alerts as messages]
Alarme als Nachrichten speichern
[Voice chat]
Sprachchat
[Alert]
Alarm
[%s Web Messages]
%s Web-Nachrichten
[Web message]
Web-Nachricht
[Tlen Inbox]
Tlen-Posteingang
[Login server:]
Anmelde-Server:
[Connection Host:]
Verbindungshost:
[Leave status message after disconnection]
Statusnachricht nach Trennung belassen
[Ignore advertisements]
Werbung ignorieren

[Alert policy]
Alarm-Einstellung
[Group chat policy]
Gruppenchat-Einstell.
[Image transfer policy]
Bildtransfer-Einstell.
[Accept all images]
Alle Bilder aktzeptieren
[Ignore all images]
Alle Bilder ignorieren
[Ignore images from unauthorized contacts]
Ignoriere Bilder von unautorisierten Kontakten
[Mail Notification]
eMail-Benachrichtigung
[Voice chat policy]
Voice-Chat Einstellung
[Recording device:]
Aufnahmegerät:
[Playback device:]
Wiedergabegerät:
[P2P Connections]
P2P-Verbindungen

; [Voice Chats]
; Bleibt so!
; [P&ermanent]
; Bleibt so!

; ##############################################
; End of langpack: Tlen
; ##############################################
; Start of langpack: Tooltip_Notify (Letzte Änderung: 12:03, 20. Nov. 2011 )

; Pluginname: Tooltip Notify
; Version: Tooltip Notify 0.6.0.47
; Dateiname: ttnotify.dll
#muuid {5906a545-f31a-4726-b48f-03a09f060318}
; Autor: perf
; Übersetzung: 18.04.06 von miroerr

[Tooltip Notify]
Tooltip-Benachrichtigung
[Shows a small tooltip above system tray area when a contact status is changed]
Zeigt eine Popup-Benachrichtigung, wenn ein Kontakt seinen Status ändert.
[Notify upon the following events]
Bei folgenden Ereignissen benachrichtigen
[All other]
Alles andere
[Choose contacts...]
Wähle Kontakte...

[Suppress notifications on connection for]
Anzeige ausblenden bei Verbindung für
[Prefix proto name]
Protok.-Namenspräfix
[Suppress notifications upon connection for]
Unterdrücke Benachrichtigungen beim Verbinden für
[Show tooltip for]
Tooltip zeigen
[Duration x2 upon online event]
Doppelte Dauer bei Onlinehinweis
[Double click on tooltip]
Doppelklick auf Tooltip
[Shows/Hides CList]
Zeigt/Versteckt CList
[Opens message dialog]
Öffnet Nachricht
[Background color:]
Hintergrundfarbe:
[Work in conjunction with 'Suppress online notification']
In Verbindung mit 'Online Benachr. unterdrücken'
[Auto positioning]
Autom. Positionieren
[Transparent input]
Transparente Vorgabe
[Transparent tooltip]
Transparenter Tooltip
[Choose]
Wählen
[Allow tooltip notifications for the following users:]
Erlaube Tooltip-Benachrichtigungen für die folgenden Kontakte:
[is]
ist
[Obey 'Suppress online notification' settings]
Erzwinge die Einhaltung des Unterdrückens von Online-Benachrichtigungen

[Other Status]
Andere Status

; ##############################################
; End of langpack: Tooltip_Notify
; ##############################################
; Start of langpack: TopToolBar (Letzte Änderung: 23:49, 27. Aug. 2010 )

; Pluginname: TopToolbar
; Version: 0.7.3.0
; Dateiname: toptoolbar.dll
; Autor: bethoven
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=466
; Übersetzung: 07.07.05 von Lastwebpage

[Hide Offline Users]
Offline-Kontakte ausblenden
[Show All Users]
Alle Kontakte anzeigen
[Show Groups]
Gruppen anzeigen
[Hide Groups]
Gruppen ausblenden
[Enable Sounds]
Klänge aktivieren
[Show only Online Users]
Nur Online Kontakte anzeigen
[Groups On/Off]
Gruppenfunktion Ein/Aus
[Sounds Enable/Disable]
Klänge Ein/Aus
[Show Options Page]
Einstellungen anzeigen
[Minimize Button]
Minimieren-Button
[Show Main Menu]
Hauptmenü anzeigen

[Buttons Order && Visibility]
Button Reihenfolge && Anzeige
[Buttons order:]
Button-Reihenfolge:
[Add Separator]
Platzhalter hinzufügen
[Add Launch]
Ausführung hinzufügen
[Del Sep/Launch Button]
Platzhalter/Ausführung Löschen
[Name: ]
Name:
[Separator Button]
Separator Button


[Button height]
Button Höhe
[Button width]
Button Breite
[Interval between buttons]
Abstand zwischen Buttons
[Use flat mode]
Flache Anzeige
[Auto resize]
Automatische Größenanpassung
[Single line]
Einzeilig

[TopToolBar Background]
TopToolBar Hintergrund

; [ImgDir]
[Select Directory]
Verzeichnis wählen
[Bitmap/Icon files]
Bild/Icon-Dateien
[Select Up Bitmap]
Auf-Bild wählen
[Select Down Bitmap]
Ab-Bild wählen
[TopToolBar]
TopToolBar
[TTBBackground]
TTBHintergrund

; ##############################################
; End of langpack: TopToolBar
; ##############################################
; Start of langpack: Traffic_counter (Letzte Änderung: 15:31, 14. Aug. 2011 )

; Pluginname: Traffic counter
; Version: 0.1.1.6
; Dateiname: TrafficCounter.dll
; Autor(en): Ghost, Mironych
#muuid {82181510-5dfa-49d7-b469-33871e2ae8b5}
; Übersetzung: 24.06.05 von Lastwebpage
; Besonderheiten: Einige Strings sind unübersetzt!

[Counters format string:]
Zähler Formatierung:
[Tooltip format string:]
Tooltip Formatierung:

[%d kilobytes received]
%d Kilobytes empfangen
[%d kilobytes sent]
%d Kilobytes gesendet
[Traffic counter notification]
Traffic Counter Benachrichtigungen
[Visible accounts]
Sichtbare Konten
[Visible accounts/%s]
Sichtbare Konten/%s
[Visible accounts/]
Sichtbare Konten
[Toggle traffic counter]
Traffic Counter zeigen
[Total traffic]
Insgesamter Traffic
[Traffic Counter plugin]
Traffic Counter Plugin
[Contact list plugin do not support frames.]
Ihr Kontaktlistenplugin unterstützt keine Frames.
[Total online]
Insgesamt Online
[Current online]
Aktuell Online
[Current traffic]
Aktueller Traffic
[Hide now]
Jetzt verstecken
[Show now]
Jetzt anzeigen
[Now traffic will be cleared. Are you sure?]
Trafficstatistik wird gelöscht. Sind Sie sich sicher?
[Traffic counter]
Traffic Counter
[Show/Hide traffic window]
zeige/verst. Trafficfenster
[Show/Hide frame]
Zeige/verstecke Frame
[Hide traffic window]
verstecke Trafficfenster
[Clear the current (Now:) value]
Lösche aktuellen Wert
[Draw traffic in kilobytes]
Zeige Traffic in Kilobytes
[Draw last clear time]
Zeige letzte Löschzeit
[Traffic counter test]
Trafficcounter-Testpopup
[Draw frame as skin element]
Zeichne Frame als Skin-Element
[\"Toggle traffic counter\" in main menu]
"Traffic Counter zeigen" im Hauptmenü
[Summary traffic for visible accounts]
Zusammenfassung für den Verkehr für sichtbar Konten
[Overall traffic]
Gesamter Verkehr
[Account counters format string:]
Konto Zähler Format-String:
[Overall counter format string:]
Insgesamter Zähler Format-String:
[Tooltip format string:]
Tooltip Format-String:

[Display traffic for current]
Zeige Traffic für aktuellen
[Clear statistics]
Lösche Statistiken
[Selected totals]
Ausgewä. Summen

[Now traffic statistics for selected accounts will be cleared.\nContinue?]
Der aktuelle Traffic für den ausgewählten Account wird gelöscht.\nWeitermachen?
[Period]
Periode
[Sum]
Summe
[Couldn't read statistics file]
Konnte die Statistikdatei nicht lesen
[Hourly]
Stündlich
[Total:]
Insgesamt:

[%d bytes recv%c%d bytes send]
%d Bytes empfangen%c%d Bytes gesendet
[%dk bytes recv%c%dk bytes send]
%dk Bytes empfangen%c%dk Bytes gesendet
[%d bytes send]
%d Bytes gesendet
[%dk bytes send]
%dk Bytes gesendet
[%d bytes recv]
%d Bytes empfangen
[%dk bytes recv]
%dk Bytes empfangen

[Traffic counter options]
Trafficcounter-Optionen
[Show/Hide traffic window:]
zeige/verst. Trafficfenster
[Traffic statistics]
Trafficstatistik
[Last clear date:]
letzt. Löschdatum:
[Show on traffic window last clear date]
Zeige letztes Löschdatum im Trafficfenster
[Automaticaly clear traffic every:]
Traffic autom. löschen jede(n):
[Day]
Tag
[Week]
Woche
[Month]
Monat
[Don't show clear question]
Keine Bestätigung
[Traffic window background color:]
Trafficfenster-Hintergrund:
[Traffic window font color:]
Trafficfenster-Textfarbe:
[Draw border around window]
Rahmen zeichnen
[Transparent traffic window]
Transparenz Trafficfenster
[Show/hide traffic window together with contact list]
zeige/verst. Trafficfenster zusammen mit der Kontaktliste
[Always on top (only if multiwindow is off)]
Immer im Vordergrund (nur, wenn Kontaktlistenelemente aus)
[Show traffic in kilobytes]
Zeige Traffic in Kilobyte
[Use multiwindow]
Verwende Kontaktlistenelemente
[Minimize traffic window size (only if multiwindow is on)]
Nur aktuellen Wert (Now) im Trafficfenster anzeigen
[Select protocols]
Protokoll Auswahl
[You will need to restart miranda for the changes you have made to take effect.]
Änderungen werden erst nach einem Neustart von Miranda übernommen.
[Clear traffic now]
Traffic jetzt löschen

;traffic counter expert options
[Traffic counter expert options]
Trafficcounter: erweiterte Optionen
["Show/Hide traffic" in main menu]
"zeige/verst. Trafficfenster" im Hauptmenü
["Show/Hide time" in main menu]
"zeige/verst. Zeitcounterfenster" im Hauptmenü
[Show tooltip in traffic window]
Zeige Tooltips im Trafficfenster

[Notify me on every]
Anzeige bei allen
[kilobytes]
Kilobyte
[Popup timeout]
Popup Anzeigedauer
;time counter dialog page
[Time counter]
Zeitcounter
[Options just as Traffic counter]
Optionen wie Trafficcounter
[Show/Hide time window]
zeige/verst. Zeitcounter-Fenster
[Show/Hide time window:]
zeige/verst. Zeitcounter-Fenster:
[Time window background color:]
Zeitcounter-Hintergrundfarbe:
[Time window font color:]
Zeitcounter-Textfarbe:
[Show ICQ x-status icon]
ICQ-XStatus-Icon anzeigen
[Show/hide time window together with contact list]
zeige/verst. Zeitcounter-Fenster zusammen mit Kontaktliste

[Hide time window]
Verstecke Zeitcounter-Fenster
[Reset time]
Zeit zurücksetzen
;traffic counter window and tooltip
[Now:]
Aktuell:
[%d total bytes send, %d total bytes recv%c%d bytes send now, %d bytes recv now%cLast clear date: %s]
%d Bytes insgesamt gesendet, %d Bytes insgesamt empfangen%c%d Bytes aktuell empfangen, %d Bytes aktuell gesendet%cLetztes Löschdatum: %s
[Time counter options]
Zeitcounter-Optionen

[Transparent time window]
Tranzparenz Zeitcounter
[Show/hide traffic window together with contact list (only if multiwindow is off)]
Zeige/Verstecke Trafficfenster zusammen mit der Kontaktliste (nur, wenn Kontaktlistenelemente aus)
[Show/hide time window together with contact list (only if multiwindow is off)]
Zeige/Verstecke Timefenster zusammen mit der Kontaktliste (nur, wenn Kontaktlistenelemente aus)
[Last clear date format:]
Formatangabe Löschdatum:
[Last clear date format string:]
Formatangabe Löschdatum:
[Fixed line height]
Feste Zeilenhöhe (Schriftartabhängig)
[Line height:]
Zeilenhöhe:
[Space between lines:]
Zeilenabstand:
[Last clear date alignment:]
Ausrichtung Löschdatum:
[Draw line above last clear date]
Linie über Löschdatum zeichnen
[Show size in:]
Zeige Größe in:
[kbytes]
Kilobytes
[mbytes]
Megabyte
[dynamic]
dynamisch

; ##############################################
; End of langpack: Traffic_counter
; ##############################################
; Start of langpack: Translator (Letzte Änderung: 18:34, 27. Aug. 2011 )

; Pluginname: Translator
; Version: 0.1.2.4
; Dateiname: translator.dll
#muuid {2fb94425-14a7-4af7-b3d9-43fdf6cf287d}
; Autor: eblis
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3144
; Übersetzung: 04.07.2006 von Dober

[Translator options]
Translator-Einstellungen
[Flush on exit]
Beim Beenden speichern
[Flush to disk now]
In Datei speichern
[Custom code page]
Eigene Codepage
[Strings in memory: %d / %d]
Strings im Speicher: %d / %d
[Normal mode]
Normaler Modus
[Number of strings to keep in memory before writing to disk:]
Anzahl der Strings im Speicher aufbewahren, bevor gespeichert wird.
[This value is used as a minimum, the actual number might be bigger.\nWarning: setting a big number will increase memory requirements considerably.]
Dieser Wert wird als Minimum verwendet, die tatsächliche Anzahl kann größer sein.\nWarnung: Eine hohe Anzahl erhöht den Speicherbedarf beträchtlich!
[Log the following strings:]
Folgende Strings aufzeichnen:
[All strings]
Alle Strings
[Only untranslated strings]
Nur nichtübersetzte Strings
[Only translated strings]
Nur übersetzte Strings
[Translation mode]
Übersetzungsmodus
[Enable dynamic translation]
Dynamische Übersetzungen aktivieren
[Ignore double translations]
Doppelte Übersetzungen ignorieren
[Ignore untranslated strings when building language pack]
Unübersetzte Strings ignorieren, wenn Sprachdatei erstellt wird
[Warning: Translation mode will increase memory requirements further.\nYou should only enable this mode if you plan to write Miranda translations.\nYou need to restart Miranda for the setting to take effect.]
Warnung: Der Übersetzungsmodus wird mehr Speicheranforderungen benötigen. Sie sollten den Modus nur aktivieren, wenn Sie Übersetzungen erstellen wollen. (Miranda-Neustart erforderlich)
[Translations window]
Übersetzungsfenster
[Translations manager]
Übersetzungsmanager
[Starting to read language pack file and previous translations.]
Beginne Sprachdatei und vorherige Übersetzungen auszulesen.
[Finished reading language pack file and previous translations.]
Sprachdatei und vorherige Übersetzungen wurden vollständig ausgelesen.
[Manage translations]
Übersetzungen verwalten
[Translation]
Übersetzung
[English text:]
Englischer Text:
[Autosave translation]
Automatisch Übersetzung speichern
[Create language pack]
Sprachdatei erstellen
[Filter translations:]
Übersetzungen filtern:
[Filter entries automatically after]
Einträge automatisch filtern nach

[Tries to retrieve all translatable strings in Miranda.]
Versucht alle übersetzbaren Strings in Miranda NG ausfindig zu machen.

; ##############################################
; End of langpack: Translator
; ##############################################
; Start of langpack: Trigger (Letzte Änderung: 23:45, 26. Okt. 2010 )

; Pluginname: Trigger Plugin
; Version: 0.2.0.35
; Dateiname: TriggerPlugin.dll
; Autor: pboon
; Übersetzung: 24.03.06 von FREAK_THEMIGHTY

[Triggers can only be edited when the module is disabled. Changes made cannot be undone or canceled.]
Triggers können nur bearbeitet werden wenn dieses Modul deaktiviert ist. Erfolgte Änderungen können nicht rückgängig gemacht oder abgebrochen werden.
[Add Condition (AND)]
neue UND-Bedingung
[Add Condition (OR)]
neue ODER-Bedingung
[Add Group (AND)]
neue UND-Gruppe
[Add Group (OR)]
neue ODER-Gruppe
[Conditions]
Bedingungen
[New Condition]
neue Bedingung
[New Action]
Neue Aktion
[New Trigger]
Neuer Auslöser
[Chain]
Ablauf
[Add Group to Chain]
Gruppe zu Ablauf hinzufügen
[Add Group to Action]
Gruppe zu Aktion hinzufügen
[Add Condition]
Bedingung hinzufügen
[Add Action]
Aktion hinzufügen
[Add Group]
Gruppe hinzufügen
[Add Trigger]
Auslöser erstellen
[Edit Condition]
Bedingung bearbeiten
[Edit Trigger]
Auslöser bearbeiten
[Contact-specific settings are not exported.]
kontaktspezifische Einstellungen werden nicht exportiert.
[The status of one of these protocol]
Eines der folgenden Protokolle
[Must be one of these]
muss einen der folgenden Status haben
[This condition cannot be used with the associated trigger]
Diese Bedingung kann nicht mit einem der folgenden Schalter verwendet werden.
[The contact associated to the trigger must be:]
Diesem Schalter muss folgender Kontakt zugeordnet werden:
[NULL (none)]
Keiner (NULL)
[One of the following]
Einer der folgenden
[The protocol associated to this trigger must be one of the following]
Diesem Trigger muss eines der folgenden Protokolle zugeordnet werden
[The status associated to the trigger must be one of the following]
Diesem Trigger muss einem der folgenden Status zugeordnet werden
[The following string must be parsed without any errors]
Die folgenden Strings müssen ohne Fehler umgewandelt werden
[The text associated to the trigger must]
Der diesem Trigger zugeordnete Text muss
[Be equal to the following text]
mit folgendem Text identisch sein
[Start with the following text]
mit folgendem Text beginnen
[Contain the following text]
folgenden Text enthalten
[Check case insensitive]
Gross/Kleinschreibung nicht berücksichtigen

[Edit Action]
Aktion bearbeiten
[Miranda: Send file]
Miranda: Datei versenden
[Send a file to the following contacts]
Eine Datei an folgende Kontakte senden
[File to send]
Datei zum Versenden
[The above string is parsed by the Variables plugin, if available]
Dieser Text wird vom Variables Plugin umgewandelt (falls verfügbar).
[Simulate a mouse click to immediately start sending the file]
Mausklick simulieren um Datei sofort zu senden

[Miranda: Send message]
Miranda: Nachricht senden
[Send a message to the following contacts]
Eine Nachricht an folgende Kontakte senden
[Message to send]
Zu sendende Nachricht
[Add to history]
Zum Gesprächsverlauf hinzufügen
[Automatically split messages that are too long]
Zu lange Nachrichten automatisch aufteilen

[Show a PopUp]
PopUp zeigen
[Use default text colour]
Standard Textfarbe nutzen
[Use default background colour]
Standard Hintergrundfarbe nutzen
[First Line]
1. Zeile

[Miranda: Sounds]
Miranda: Klänge
[Disable all sounds]
alle Klänge deaktivieren
[Enable all sounds]
alle Klänge aktivieren
[Play a sound]
einen Klang abspielen
[Speaker]
Lautsprecher

[Miranda: Store DB Setting]
Miranda: Datenbankeintrag speichern
[Store at NULL Contact]
keinem Kontakt zuordnen
[Store at the following contact]
folgendem Kontakt zuordnen
[Store value as]
Wert speichern als
[Please do only use this action if you know what you are doing!]
Diese Aktion bitte nur benutzen wenn Du weißt was Du machst!
[Trigger]
Auslöser
[Add new trigger]
Neuen Schalter hinzufügen
[There are no options to configure]
Es gibt hier keine Einstellungsmöglichkeiten.
[Trigger at the following time]
Zu folgender Zeit auslösen
[Monthly on day]
monatlich am Tag
[Write a file]
Eine Datei schreiben
[File to write to]
Datei zum Speichern
[Append text to file]
Text an Datei anhängen
[Write unicode text]
Unicode Text schreiben
[The above strings are parsed by the Variables plugin, if available]
Diese Texte werden vom Variables Plugin umgewandelt (falls verfügbar).

[Miranda: Change status]
Miranda Statusänderung
[Change status of the following protocols]
Setze folgende Protokolle
[Set status to]
auf folgenden Status
[Set custom status message]
Verwende folgende Statusnachricht

[Miranda: My Status]
Miranda: Mein Status
[The status of one of these protocols:]
Folgende Protokolle
[Must be one of these:]
müssen folgenden Status haben

[Miranda: Make a service call]
Miranda: Programmfunktion aufrufen
[Process this parameter as]
Parameter behandeln als
[Use the following]
folgenden Parameter verwenden

[Miranda: Contact status change]
Miranda: Kontakt ändert Status
[Pre-conditions]
Vorbedingungen
[Trigger when a contact changes from]
Auslösen wenn Kontakt Status ändert von
[And changes status to]
auf folgenden Status
[Contact: The contact changing status\r\nStatus: The status the contact changes to\r\nProtocol: The contact's protocol]
Kontakt: Der Kontakt der seinen Status ändert\r\nStatus: Der neue Status des Kontaktes\r\nProtokoll: Protokoll des Kontaktes

[Miranda: Protocol status change]
Miranda: Protokoll ändert Status
[Trigger when a protocol changes from]
Auslösen wenn Protokoll Status ändert von
[Status: The status the protocol changes to\r\nProtocol: The protocol changing status]
Status: Der neue Status des Protokolls\r\nProtokoll: Das Protokoll welches seinen Status ändert

[Please do only use this trigger if you know what you are doing!]
Bitte diesen Auslöser nur verwenden wenn du weißt was du machst!

[Miranda: DB contact setting change]
Miranda: Datenbankeintrag eines Kontaktes ändert sich
[The contact for which a setting changes must be]
Der Kontakt dessen Einstellung sich ändert ist
[Module name (parsed by the Variables plugin, if available)]
Modulname (von Variables Plugin umgewandelt falls vorhanden)
[Setting name]
Einstellungsname

[Miranda: Message window]
Miranda: Nachrichtenfenster
[Trigger when window is about to be opened]
Auslösen wenn Fenster geöffnet werden soll
[Trigger when window has been opened]
Auslösen wenn Fenster geöffnet wurde
[Trigger when window is about to be closed]
Auslösen wenn Fenster geschlossen werden soll
[Trigger when window has been closed]
Auslösen wenn Fenster geschlossen wurde
[Contact: The contact associated to the window\r\nStatus: The contact's status\r\nProtocol: The contact's protocol]
Kontakt: Der dem Nachrichtenfenster zugeordnete Kontakt\r\nStatus: Status des Kontaktes\r\nProtokoll: Protokoll des Kontaktes


[Miranda: Event]
Miranda: Ereignis
[Trigger when the event is a message]
Auslösen bei Nachricht
[Trigger when the event is a file]
Auslösen bei Datei
[Trigger when the event is sent]
Auslösen wenn Ereignis gesendet wurde
[Trigger when the event is received]
Auslösen wenn Ereignis empfangen wurde
[Mark the event as read]
Ereignis als gelesen markieren
[Delete the event]
Ereignis löschen
[Contact: The contact associated to the message\r\nStatus: The contact's status\r\nProtocol: The contact's protocol\r\nText: The message text]
Kontakt: Der der Nachricht zugeordnete Kontakt\r\nStatus: Status des Kontaktes\r\nProtokoll: Protokoll des Kontaktes\r\nText: Inhalt der Nachricht


[Miranda: Status message request]
Miranda: Statusnachricht wird abgefragt
[Ignore requests after a status change]
Abfragen nach Statusänderungen ignorieren
[Contact: The contact requesting the message\r\nStatus: The contact's status\r\nProtocol: The contact's protocol]
Kontakt: Der Kontakt der die Statusnachricht abfragt\r\nStatus: Status des Kontaktes\r\nProtokoll: Protokoll des Kontaktes

[Use this Parameter as TriggerData]
Parameter als TriggerData verwenden
[Parameter is a contact]
Parameter ist Kontakt
[Parameter is a status code]
Parameter ist Status
[Parameter is a protocol]
Parameter ist Protokoll
[Parameter is a string]
Parameter ist Text

[Miranda: Message Window]
Miranda: Nachrichtenfenster
[A message window must exist for one of the following contacts]
Ein Nachrichtenfenster muss für einen der folgenden Kontakte existieren
[WARNING: Selecting a lot of contacts may be slow]
WARNUNG: Viele Kontakte zu markieren verlangsamt Miranda
[The window must be visible]
Nachrichtenfenster muss sichtbar sein
[The window must have focus]
Nachrichtenfenster muss fokussiert sein
[The window must be minimized]
Nachrichtenfenster muss minimiert sein

[Execute a program]
Ein Programm ausführen
[Program to execute]
Auswählen

[Miranda: Exit]
Miranda beenden
[Variables: Parse string]
Variables: Text umwandeln
[Variables: string changed]
Variables: Text ändert sich
[Ignore "supress online notification" settings]
"Statusbenachrichtigung unterdrücken" ignorieren

[Text to write]
Text zum Speichern

[Parse the following string]
Folgenden String umwandeln:
[Execute parsing in a seperate thread (unstable!)]
Umwandeln in einem seperaten Thread ausführen (Unstabil!)

; ##############################################
; End of langpack: Trigger
; ##############################################
; Start of langpack: Trillian_message_history_importer (Letzte Änderung: 00:13, 12. Okt. 2010 )

; Pluginname: Trillian message history importer
; Version: 0.2.1
; Dateiname: importTrillian.dll
; Autor: Spin
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1929
; Übersetzung: Foso 20.10.06

[Import settings]
Importiere Einstellungen
[Trillian logs directory]
Trillian Log-Verzeichnis
[Import ICQ history]
Importiere ICQ-Verlauf
[Import MSN history]
Importiere MSN-Verlauf
[Import AIM history]
Importiere AIM-Verlauf
[Import Yahoo! history]
Importiere Yahoo!-Verlauf
[Import IRC history]
Importiere IRC-Verlauf
[Import IRC channel history]
Importiere IRC-Raum-Verlauf
[Import history of existing contacts]
Importiere Verlauf bestehender Kontakte
[Add new contacts if a contact from the history is not on the list]
Kontakte die im Verlauf aber nicht in der Liste sind hinzufügen
[Skip duplicate messages]
Überspringe doppelte Nachrichten
[Import messages]
Importiere Nachrichten
[Import status reports (filetransfers, away msg, etc.)]
Importiere Statusnachrichten
[Fast mode (backup your db!)]
Schnellmodus (Sichere deine Db!)
[There's nothing to import, please\nselect a protocol.]
Bitte wähle ein Protokoll zum Importieren aus.
[Invalid settings]
Ungültige Einstellungen
;Progress dialog
[Importing History]
Importiere Verlauf
[Import in progress...]
Import in Arbeit...
[Overall (current protocol)]
Übergreifend (aktuelles Protokoll)
[WARNING: If you cancel now and continue later you might\nget duplicate entries. Cancel anyways?]
Achtung: Wenn du jetzt abbrichst und später weiter machst, \nkönntest du doppelte Einträge bekommen. Trotzdem abbrechen?
[Please select the \'logs\' folder in your Trillian directory]
Bitte wählen sie das Log-Verzeichnis in ihrem Trillian-Verzeichnis aus
[No logs found for this protocol.]
Es wurden keine Logs für dieses Protokoll gefunden
[Done importing %d contact history files!]
Importieren von %d Kontaktlisten-Dateien abgeschlossen
[\nCheck your UIN and path settings. Path musst end with \\logs]
\nÜberprüfe deine UIN und die Pfadangaben. Der Pfad muss mit \logs enden.
[Import Trillian history/contacts...]
Importiere Trillian Verlauf/Kontakte...
[Replace duplicate messages]
Ersetze doppelte Nachrichten
[Delete entries before]
Lösche Einträge vor
[(Must match this format exactly: MMM DD HH:mm:ss YYYY)]
(Muss exakt mit diesem Format übereinstimmen: MMM DD HH:mm:ss YYYY)
[Try to auto-detect UTF8 strings (is slow, detects öäüßéàèç)]
Versuche UTF8-Zeichen automatisch zu erkennen (langsam, erkennt öäüßéàèç)
[Interpret logs as UTF8 files]
Interpretiere Log-Dateien als UTF8-Dateien

[Imports contacts and messages from Trillian.]
Importiert die Konktate und Nachrichten von Trillian.

; ##############################################
; End of langpack: Trillian_message_history_importer
; ##############################################
; Start of langpack: TweakUI (Letzte Änderung: 02:39, 18. Sep. 2010 )

; Pluginname: TweakUI
; Version: 0.0.0.45Beta
; Dateiname: TweakUI.dll
; Autor: Corsario
; Link: http://angelo-t.sites.uol.com.br/miranda/
; Übersetzung: 23.07.05 von baphomet

[Use default border]
Benutze Standardrahmen
[Thin-line border]
Dünner Rahmen
[Double border]
Doppelter Rahmen
[Static edge]
Fester Rahmen
[Sunken edge]
Vertiefter Rahmen
[All border's changes will hide the titlebar.]
Alle Änderungen verstecken die Menüleiste.
[Translucency]
Transparenz
[Make main window transparent, but let contacts opaque]
Hauptfenster transparent, Kontakte undurchsichtig
[Contact's opacity:]
Durchlässigkeit:
[Disable background picture]
Hintergrundbild deaktivieren
[Some changes need a Miranda restart to take effect]
Einige Änderungen benötigen einen Neustart

; ##############################################
; End of langpack: TweakUI
; ##############################################
; Start of langpack: Twitter (Letzte Änderung: 20:56, 31. Jan. 2012 )

; Pluginname: Twitter Protocol
; Version: 1.0.0.1
; Dateiname: twitter.dll
#muuid {bc09a71b-b86e-4d33-b18d-82d30451dd3c}
; Autor: dentist
; Übersetzung: kaye_styles am 01.04.2009

[Create a new Twitter account]
Erstelle ein neues Twitter-Konto

[Base URL:]
Basis-URL:
[Misc. Options]
Div. Einstellungen
[Once every]
Einmal alle
[Polling rate:]
Abrufrate:
[Use group chat for Twitter feed]
Nutze Gruppenchat für Twitter-Feed
[Send Tweet for %s]
Sende Tweet für %s
[The Twitter protocol plugin cannot be loaded. ]
Das Twitter-Protokoll konnte nicht geladen werden.
[It requires Miranda NG 0.8.0.29 or later.]
Es wird mindestens Miranda NG 0.8.0.29 benötigt.
[Treat tweets as messages]
Behandel Tweets als Nachrichten

[Enable popup notifications for Tweets]
Aktiviere Popupbenachrichtigungen
[But not during sign-on]
Aber nicht während der Anmeldung
[Timeouts]
Verzögerungen
[Use Popup colors]
Standardfarben
[Use custom colors]
Benutzerdefiniert
[%s Protocol]
%s-Protokoll
[Your username/password combination was incorrect.]
Ihre Benutzername/Kennwort-Eingaben sind falsch.
[While adding a friend, an error occurred: ]
Ein Fehler ist aufgetreten, wahrend Sie versucht haben, einen Kontakt hinzuzufugen:
[Please enter a username.]
Bitte geben Sie einen Benutzernamen ein.
[Please enter a password.]
Bitte geben Sie das Kennwort ein.

[Send Tweet...]
Tweet senden...
[Reply...]
Antworten...
[Visit Homepage]
Homepage besuchen

[Send Tweet]
Tweet senden

; ##############################################
; End of langpack: Twitter
; ##############################################
; Start of langpack: UINBackup (Letzte Änderung: 02:39, 18. Sep. 2010 )

; Pluginname: UINBackup
; Version: 0.4.0.2
; Dateiname: UINBackup.dll
; Autor: a-v-n
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=197
; ungepruft aus Sprachdatei ubernommen 2005/06/29 17:41 von flower
; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt!

[Export contacts]
Kontakte exportieren
[Import contacts]
Kontakte importieren
[Show the export menuitem (requires restart of Miranda)]
Export-Menüpunkt anzeigen (Neustart erforderlich)
[Show the import menuitem (requires restart of Miranda)]
Import-Menüpunkt anzeigen (Neustart erforderlich)
[Autoimport a clb file on startup]
Auto-Import beim Start
[Error writing to the file. Is the disk full?]
Fehler beim Schreiben. Kein Platz mehr?
[One contact had too long nickname or groupname.\nThe contact was not saved.]
Ein Kontakt hat einen zu langen Alias oder Gruppennamen.\nDieser Kontakt wurde nicht gesichert.
;[No contacts found]
[%d contact saved\nThere are %d contacts in the database]
%d von %d Kontakten aus der Datenbank wurde gesichert.
[%d contacts saved\nThere are %d contacts in the database]
%d von %d Kontakten aus der Datenbank wurden gesichert.
[Backup done]
Backup fertig
[No contacts found]
Keine Kontakte gefunden
[%s on line %d]
%s in Zeile %d
[Too many errors, no more error messages will be shown.]
Zu viele Fehler, es werden keine weiteren Fehlermeldungen angezeigt.
[Insufficient memory available]
Zu wenig Speicher verfügbar
[A critical error occured.\nTry to do the operation one more time.]
Ein kritischer Fehler ist aufgetreten.\nVersuche es erneut.
[Critical error]
Kritischer Fehler
[Warning, strange sequence]
Warnung, seltsame Folge
[Syntax error, early line break]
Syntaxfehler, zu früher Zeilenwechsel
[Syntax error, too many \";\" characters]
Syntaxfehler, zu viele \";\" Zeichen
[Warning, strange character sequence]
Warnung, seltsame Zeichenfolge
[Error, too many characters]
Fehler, zu viele Zeichen
[Too long UIN]
ICQ-Nummer zu lang
[%d contact imported\nThere are %d contacts in the database]
%d von %d Kontakten in der Datenbank wurde importiert.
[%d contacts imported\nThere are %d contacts in the database]
%d von %d Kontakten in der Datenbank wurden importiert.
[Import successfull]
Import erfolgreich
[No contacts imported]
Keine Kontakte importiert
[Use ICQ style linebreaks (CRCRLF, default is CRLF)]
ICQ-kompatible Zeichentrennung (CRCRLF statt CRLF)

[Imports and exports the ICQ contacts in the database from/to a clb file.]
Import und Export der ICQ Kontakte der Datenbank von/in eine clb-Datei.

; ##############################################
; End of langpack: UINBackup
; ##############################################
; Start of langpack: Un4seens_bass_interface (Letzte Änderung: 19:52, 23. Mär. 2011 )

; Pluginname: un4seen's bass interface
; Version: 0.0.0.13
; Dateiname: bass_interface.dll
#muuid {2f07ea05-05b5-4ff0-875d-c590da2ddac1}
; Benötigt: bass.dll (http://uk.un4seen.com/files/bass24.zip) v2.4.7.1
; Autor: tico-tico
#muuid {2f07ea05-05b5-4ff0-875d-c590da2ddac1}
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4284
; Besonderheiten: Einige Sachen unübersetzt, Source muss geändert werden.

[un4seen's bass interface]
Un4seen's Bass Interface
[un4seen's bass version: %d.%d.%d.%d]
Un4seen's Bass Version: %d.%d.%d.%d
[Current bass.dll path:]
Aktuelles Verzeichnis der Bass.dll:
[bass.dll loading error]
Fehler beim Laden der bass.dll
[Maximum number of channels:]
Maximale Anzahl der Audiokanäle:
[Output Device (applied after restart):]
Ausgabe über Gerät: (Wechsel erfordert Neustart von Miranda NG!):
[Quiet time:]
Ruhezeit:
[download bass library]
Herunterladen der Bass-Bibliothek
[--default device--]
Standard-Ausgabegerät
[Play only if]
Spiele nur wenn:

[Audio device is opened]
Widergabegerat aktiviert
[Audio device is closed]
Wiedergabegerät deaktiviert
[Open/close audio device]
Öffne/Schließe Wiedergabegerät

[Maximum number of bass internal channels:]
Maximum an internen aktivierten Lautsprechern
[Output device:]
Ausgabegerät:

; ##############################################
; End of langpack: Un4seens_bass_interface
; ##############################################
; Start of langpack: Updater (Letzte Änderung: 18:15, 14. Jun. 2011 )

; Pluginname: Updater
; Version: 0.6.1.4
; Dateiname: updater.dll
#muuid {66dceb80-0384-4507-9774-cc20a7ef1d6d}
; Autor: Scott Ellis
; Übersetzung: 08.12.05 von Dober

[Automatic Updater for Miranda]
Automatische Aktualisierung von Miranda NG-Plugins.
[Updater connection]
Update-Benachrichtigung (Plugins)

[Component Name]
Komponentenname

[New Version]
Neue Version
[Current Version]
Aktuelle Version

[Could not create data file for restart.]
Konnte keine Datei für den Neustart erstellen.
[Could not create data file for restart]
Konnte keine Datei für den Neustart erstellen
[Miranda's not 'OK TO EXIT'.]
Miranda ist nicht zum Beenden bereit.

[Check for Updates]
Auf Updates prüfen
[Check for Plugin Updates]
Auf Plugin-Updates prüfen
[Restart]
Neustart
[Update and Exit]
Updaten und beenden

[Select Updates Folder]
Updateverzeichnis wählen

[Progress - %d%%]
Fortschritt - %d%%

[Downloading Updates]
Lade Updates
[Progress - Downloading updates...]
Fortschritt - Lade Updates herunter...
[Downloading]
Lade
[Downloading plugin: %s]
Lade Plugin: %s
[Skipping plugin: %s]
Überspringe Plugin: %s
[No network - aborting update check]
Kein Netzwerk - Updateprüfung abgebrochen
[Checking for Updates]
Prüfe auf Updates
[Progress - Checking for updates...]
Fortschritt - Prüfe auf Updates...
[Downloading XML data]
Lade XML-Daten herunter
[Checking for updates]
Prüfe auf Updates
[Scanning plugins folder]
Durchsuche "Plugins"-Verzeichnis
[Scanning language packs]
Durchsuche Sprachdateien
[Checking plugin: %s]
Prüfe Plugin: %s
[Updates Available]
Updates verfügbar
[Click here to install]
Hier für Installation klicken
[Could not create backup folder]
Konnte Backup-Ordner nicht erstellen
[Check for updates]
Auf Updates prüfen

[Failed to download "%s" - Invalid response, code %d]
Herunterladen von "%s" gescheitert - Ungültige Antwort, Code %d
[Failed to download "%s": ]
Herunterladen von "%s" gescheitert:

[Confirm Files]
Dateien bestätigen
[Uncheck the files that you do not want installed:]
Dateien, die nicht installiert werden sollen, abwählen:
[Invert Selection]
Auswahl umkehren
[Select DLLs]
DLLs wählen
[updaterpopups]
Updater-Popups

[Use Beta?]
Beta verwenden?
[FORCED]
Erzwungen
[TRUE]
Ja
[FALSE]
Nein
[Update on major version change.]
Update bei größerer Versionsänderung
[Update on minor version change.]
Update bei geringer Versionsänderung
[Update on release number change.]
Update bei neuer Releasenummer
[Update on build number change.]
Update bei neuen Buildnummern
[Check for updates on startup]
Beim Start auf Updates prüfen
[(But only once per day)]
Nur einmal am Tag
[Check daily]
Täglich prüfen
[Install without confirmation if idle]
Bei Inaktivität selbstständig installieren
[Only install DLLs automatically]
Nur DLLs automatisch installieren
[Backup updated files]
Sicherung vorher erstellen
[Use popups for progress info]
Popups für Fortschrittsanzeige
[Show 'Restart' menu item]
Neustart-Menüeintrag anzeigen
[Show 'Update and Exit' menu item]
'Updaten und beenden'-Menüeintrag
[Keep downloaded archives]
Heruntergeladene Archive speichern
[Don't unzip]
Nicht entpacken
[Global Status Control]
Globale Statuskontrolle
[Start offline, restore after update check]
Offline starten, nach Updateprüfung online gehen
[Confirm Updates]
Updates bestätigen
[Updates are available for the following components:]
Updates sind für folgende Komponenten verfügbar:
[Confirm install for individual files]
Installation für einzelne Dateien bestätigen
[Download but do not install]
Herunterladen ohne Installation
[Changelog]
Änderungen

[Updates Found]
Updates gefunden
[Updater has detected updated versions\nof the following Miranda components:]
Es wurden folgende aktualisierte Miranda NG Komponenten gefunden:

[LastUpdateDay]
Letzte Update Tag:
[Temporary Files]
Temporäre Dateien
[Saved Archives]
Archivierte Dateien
[Data:]
Daten:
[Backups:]
Backup:
[Saved archives:]
Archivierte Dateien:
[WARNING: Updater will move or delete everything in the 'Updates' folder when installing - so do not point it at anything important (e.g. your plugins folder) or put anything other than updates in there!]
WARNUNG: Updater löscht bei Installation alles im 'Updates'-Ordner - bitte kein wichtiges Verzeichnis (z. B. 'Plugins'-Ordner) wählen und keine wichtige Dateien im Ordner ablegen!

[Restart Miranda NG]
Miranda NG neustarten
[Check for Updates of Plugins]
Suche nach aktualisierten Plugins
[Update and Exit Miranda NG]
Aktualisiere und beende Miranda NG

[BZ2 Decompression, configuration error]
BZ2-Dekompression, Konfigurationsfehler
[BZ2 Decompression, parameter error]
BZ2-Dekompression, Parameterfehler
[DB2 Decompression, memory error]
DB2-Dekompression, Speicherfehler
[Failed to download XML data: ]
Herunterladen der XML-Daten gescheitert:
[Updater: Error Downloading XML Data]
Updater: Fehler beim Herunterladen der XML-Daten\n(Möglicherweise Fehler auf der Addonseite?)
[Failed to download XML data - Response is NULL]
Herunterladen der XML-Daten gescheitert - Antwort ist Null
[Error downloading XML data...\nResponse is NULL]
Fehler beim Herunterladen der XML-Daten...\nAntwort ist Null
[Updater Error]
Updater-Fehler
[Failed to download XML data - Invalid response, code %d]
Herunterladen der XML-Daten gescheitert - Ungültige Antwort, Code %d\n(Möglicherweise Addons-Seite nicht erreichbar?)
[Failed to decompress XML data]
Dekomprimieren der XML-Daten gescheitert
[The folder you have chosen for temporary files is not empty.\nALL FILES in this folder will be REMOVED during the update process.]
Der Ordner für temporäre Dateien ist NICHT leer.\nALLE DATEIEN in diesem Ordner werden während eines Aktualisierungsvorgangs GELÖSCHT!
[Updated Miranda components detected.\nClick here to install.]
Aktualisierte Miranda NG-Komponenten gefunden.\nKlicken Sie hier, um sie zu installieren.
[CheckForUpdates service called]
Prufe Update-Dienst

; ##############################################
; End of langpack: Updater
; ##############################################
; Start of langpack: UseActions (Letzte Änderung: 04:01, 19. Jul. 2011 )

; Pluginname: UseActions
; Version: 0.0.0.4
; Dateiname: UseActions.dll
#muuid {a63473f7-f8bf-46e7-9df0-042dbe4cf579}
; Autor: vasilich
; Übersetzung: 0123hallo am 15 Juni 2008
; Übersetzungen dürfen meistens nicht länger sein, als der englische Text!

[This plugin makes use of actions, serviced by Actions Manager plugin (ActMan, by Awkward)]
Diese Plugin ermöglicht es, Aktionen, die mit ActMan erstellt wurden, auszulösen.
[TabButtonBar]
TabSRMM-Button
[The way actions could be called]
Die Art, wie Aktionen ausgelöst werden
[Main menu item]
Hauptmenüeintrag
[Root popup:]
Unterpunkt:
[Name through vars:]
Dynamischer Name:
[Contact menu item]
Kontaktmenüeintrag
[show only if variables return 1]
Nur wenn Variable gleich 1
[Tray menu item]
Systemtraymenüeintrag
[Core Hotkey]
Core-Hotkey

[Registered actions]
Eingetragene Aktionen
[Menu icons]
Menüicons

[No actions manager (ActMan) plugin found.\n\rYou can't use UseActions plugin without ActMan.\n\rUseActions will not be loaded.]
Es wurde kein ActMan-Plugin gefunden.\n\rSie können UseActions-Plugin nicht ohne ActMan benutzen.\n\rUseActions wird nicht geladen.

[separated]
Trennlinie

; ##############################################
; End of langpack: UseActions
; ##############################################
; Start of langpack: UserInfoEx (Letzte Änderung: 23:38, 7. Jul. 2011 )

; Pluginname: UserInfoEx
; Version: 0.8.4.3
; Dateiname: uinfoex.dll, uinfoexW.dll
#muuid {9c23a24b-e6aa-43c6-b0b8-d6c36d2f7b57}
; Autoren: DeathAxe, Yasnovidyashii, Merlin, K. Romanov, Kreol
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2537
; Übersetzung: 16.09.06 von DeathAxe & CHEF-KOCH

[Gives extended ability to edit information about your contacts locally. It does not matter what information your contact gives about himself. If you know more you can add more.]
Ermöglicht das (lokale) Einfügen zusätzlicher Profilinformationen eines Kontaktes.

;Menüeintrag anzeigen
[AccountMenu]
Kontomenü
[Cascade:]
Kaskadieren:
[Country Flags]
Länderflaggen

;Icons
[Check file version of default IconPack to prevent wrong icon display]
Version des Standardiconpacks überprüfen, um falsche Icons zu vermeiden
[Display icons on each dialog button]
Zeige Icons auf jedem Button

;Metakontakte
[Scan SubContacts for missing information]
Vervollständige Kontaktinformation aus Unterkontakten

[Enable extended 'GetContactInfo' module (*)]
Erweitertes "GetContactInfo"-Modul aktivieren (*)
[Enable extended 'send/receive email' service (*)]
Erweitertes "send/receive e-mail"-Modul aktivieren (*)
[Use Windows Timezone]
Zeitzone auf der Basis der jeweiligen Windows-Zeitzone setzen

[(*) Requires Miranda to be restarted.]
(*) Erfordert einen Neustart von Miranda.
[Reset factory defaults]
Urzustand wiederherstellen

;Farben
[Enable colours to give information about information's status.]
Aktiviere farbige Informationsstatusanzeige
[Protocol's information]
Protokollinformationen
[Custom information]
Angepasste Informationen
[Overwritten information]
Überschriebene Informationen
[Changed information]
Veränderte Informationen
[Info of a MetaContact's SubContact]
Informationen des Unterkontaktes aus einem Metakontakt
[Do you want to cancel the current refresh procedure?]
Möchten Sie die derzeitige Aktualisierung abbrechen?

;Allgemein
[Preparing...]
Vorbereiten ...
[Adapt propertysheet pages to aero mode.]
Passe Benutzer-Informationsseite der Aero-Oberfläche an (ab Vista+)
[Make protocol based contact information readonly.]
Schreibschutz für protokollbasierte Kontaktinformationen
[Change my ICQ details with UserInfoEx. (Disabled if ICQ doesn't support it)]
Ändere mein ICQ-Profil mit UserInfoEx. (Nur aktiv, wenn von ICQ unterstützt)
[Check the Modules in the TreeView which you want to export for the contact. To add    the file as a new list entry later you need to export at least the protocol module.]
Wählen Sie die Module in der Baumstruktur aus, die Sie von dem Kontakt exportieren möchten. Um eine Datei in der Listenansicht einzufügen, müssen Sie mindestens ein Protokoll-Modul exportieren.

;Baumansicht
[Enable groups in details dialog's treeview.]
Aktiviere Gruppen im Baum des Profildialogs
[Sort all tree items alphabetically.]
Baum alphabetisch sortieren

;Erinnerung
[Reminder disabled]
Erinnerung deaktiviert
[Anniversaries only]
Nur Jahrestage
[Birthdays only]
Nur Geburtstage
[Bithdays only]
Nur Geburtstage
[everything]
alles
[Time of last check:]
Letzte Überprüfung:

[Icon flashing on event]
Icon blinkt am Jahrestag
[Show menu items]
Menüeintrag zeigen
[Use ignore list]
Ignorierliste verwenden
[Perform check on each startup]
Bei jedem Start prüfen
[Automatically backup and keep protocol based birthdays up to date]
Automatische Sicherung und Aktualisierung protokollbasierender Geburtsdaten

[Remind me]
Erinnere mich
[days before.]
Tage vorher.
[Birthday compatibility mode:]
Birthday-Kompatibilitätsmodus:
[UserInfo (default)]
UserInfo (Standard)

[&Export Group]
Exportiere Gruppe
[&Import Group]
Importiere Gruppe
[Abort Refreshing Contact Details]
Kontaktinformationen-Aktualisieren abgebrochen
[The function caused an exception!]
Die Funktion verursachte eine Ausnahme!
[Miranda must be online for refreshing contact information!]
Miranda NG muss online sein um die Kontaktinformationen erneuern zu können!
[[b]%s (%S)...[/b]\n%d Contacts remaning]
[b]%s (%S)...[/b]\n%d verbleibende Kontakte
[Use Zodiac as default avatar]
Benutze Tierkreiszeichen als Standard-Avatar
[Importing...\nPlease wait!]
Importiere ...\nBitte warten Sie!
[Enter country, area code and phone number:]
Geben Sie Land und Telefonnummer ein:
[Or enter a full international number:]
Oder geben Sie eine internationale Nummer ein:
[Phone can receive SMS text messages]
Telefon kann SMS-Texte erhalten.
[Enter your full e-mail address.\n(e.g.: john.doe@provider.com)]
Geben Sie hier die volle eMail-Adresse ein.\n(z.B.:john.doe@provider.de)
[Anniversary Editor]
Jahrestag-Editor
[Anniversary Editor\nAdd/Edit your anniversary here.]
Jahrestag-Editor\nHinzufügen/Editieren der Jahrestage
[Upcomming anniversaries\nThis list gives you some overview about all your contact's anniversaries.]
Kommende Jubiläen\nDiese Liste gibt Ihnen einen Überblick von allen Jubiläen Ihrer Kontakte.
[Edit Contact Information]
Kontakt bearbeiten
[Naming]
Namensgebung
[Your contact's local time is:]
Lokalzeit des Kontakts:
[Anniversaries]
Jahrestage
[Reminder settings:]
Erinnerung konfigurieren:
[Contact added to ContactList:]
In Liste aufgenommen am:
[Just from the beginning.]
Von Anfang an.
[from Module:]
vom Modul:
[County/State:]
Bundesland:
[Office:]
Büro:
[Superior:]
Vorgesetzte(r):
[Assistant:]
Assistent(in):
[1. language:]
1. Sprache:
[2. language:]
2. Sprache:
[3. language:]
3. Sprache:
[Company]
Unternehmen
[Language skills:]
Sprachkenntnisse:
[Enter your phone number\nand don't worry about formating.]
Geben Sie eine Nummer ein,\n keine Sorge wegen der Formatierung.
[Enter your number, don't worry about formating.]
Geben Sie eine Nummer ein, keine Sorge wegen der Formatierung.
[Enter a category for this number:]
Geben Sie eine Kategorie für die Nummer an:
[Add E-Mail]
E-Mail hinzufügen
[Enter your full e-mail address.]
Geben Sie die vollständige Adresse ein.
[(e.g.: john.doe@provider.com)]
(z. B.: john.doe@provider.de)
[Enter a representitive name for the e-mail address here.]
Geben Sie einen Namen für die E-Mail-Adresse ein.
[Enter the e-mail address here.]
Geben Sie hier ihre E-Mail-Adresse ein
[Popup this dialog on a contact's anniversary]
Zeige diesen Dialog an Jahrestagen
[Replace message boxes with popups]
Ersetze Hinweisfenster durch Popups
[Replace progress dialogs with popups]
Ersetze Fortschrittsanzeige durch Popups
[Birthday popup colours]
Farben für Erinnerung
[Show reminder messages as popups (if reminder is enabled)]
Zeige Erinnerungen als Popup (wenn Erinnerung aktiviert)
[Anniversary popup colours]
Farben für Jahrestage
[Add Affiliation]
Mitgliedschaft hzfg.
[Add Past]
Vergangenheit hzfg.
[Add Interest]
Interesse hzfg.
[Select Modules]
Module auswählen
[Check all]
Alle auswählen
[Uncheck all]
Keine auswählen
[Import complete]
Import komplett
[Add Anniversary]
Jahrestag hinzufügen
[You can edit the annviversary here.]
Hier können Sie den Jahrestag bearbeiten.
[Enter a name for the anniversary here please:]
Geben Sie hier den Namen des Jahrestages ein:
[Select a date here:]
Wählen Sie hier ein Datum aus:
[Use global reminder settings.]
Verwende globale Einstellungen.
[Remind me of this anniversary.]
Erinnere mich an diesen Jahrestag.
[Don't remind me of this anniversary.]
Erinnere mich nicht an diesen Jahrestag.
[Anniversary list]
Liste der Jahrestage
[This list gives you some overview about all your contact's anniversaries.]
Diese Liste gibt Ihnen eine Übersicht über alle Jahrestage ihrer Kontakte.
[with birthday:]
mit Geburtsdatum:
[female:]
Weiblich:
[male:]
Männlich:
[number of contacts:]
Anzahl aller Kontakte:
[Statistics:]
Statistik:
[added contacts: %u / %u\nadded settings: %u / %u\nadded events %u / %u\nduplicated events: %u]
Importierte Kontakte: %u / %u\nImportierte Einstellungen: %u / %u\nImportierte Ereignisse: %u / %u\nDoppelte Ereignisse: %u

;[Popup this dialog on a contact's anniversary]
[average age:]
Durchschnittsalter:
[Cascading menu items is available only if the genmenu plugin is installed.]
Das Kaskadieren der Menüeinträge ist nur unter Miranda 0.7 und höher verfügbar.
[Enable contact menu items to export/import vCards]
Aktiviere Kontaktmenüeinträge für Export/Import
[Cascade main menu items]
Kaskadiere Hauptmenü
[Use Zodiac as avatar]
Sternzeichen als Avatar nutzen
[Make item labels readonly.]
Schreibgeschützte Baumelemente
[Copy UserInfo and mBirthday module from SubContact to set missing information]
Kopiere UserInfo- und mBirthday-Modul aus dem Unter- in den Metakontakt
[This is the reminder message]
Dies ist eine Erinnerungsnachricht!

;[IconPack]
[Cascade contact menu:]
Kaskadiere Kontaktmenü
[Ex-/Import items]
Ex-/Importieren
[Enable extended 'View homepage' module (*)]
Erweitertes "View homepage"-Modul aktivieren (*)
[Enable extended 'Phone' module (*)]
Erweitertes "Phone"-Modul aktivieren (*)
[Zodiac:]
Sternz.:
[Aries]
Widder
[Taurus]
Stier
[Gemini]
Zwillinge
[Cancer]
Krebs
[Leo]
Löwe
[Virgo]
Jungfrau
[Libra]
Waage
[Scorpio]
Scorpion
[Sagittarius]
Schütze
[Capricorn]
Steinbock
[Aquarius]
Wassermann
[Pisces]
Fische
[%s provides a new birthday via protocol.\nIt is %s. The old one was %s.\n\nDo you want to use this as the new birthday for this contact?]
%s hat sein Geburtsdatum über das Protokoll aktualisiert.\nEs lautet jetzt: %s. (Das alte war: %s)\n\nSoll das neue Datum übernommen werden?
[Update custom birthday]
Geburtsdatum aktualisieren
[Keeps your custom birthday up to date.]
Hält Geburtsdaten auf dem neuesten Stand.
[Due to a parameter error, one of the treeitems can't be added!]
Wegen eines Parameterfehlers kann eins der Baumeinträge nicht hinzugefügt werden!
[An fatal error occured on adding a property sheet page!\nDialog creation aborted!]
Beim Erstellen der Seite ist ein schwerer Fehler aufgetreten!
[Rename Item]
Umbenennen
[Hide Item]
Verstecken
[Show Items:]
Zeigen:
[Set for all contacts with the same protocol]
Für alle Kontakte mit gleichem Protokoll
[Set for all contacts]
Für alle Kontakte übernehmen
[Creating unique name for a page failed with %d and error code %d]
Das Erstellen eines eindeutigen Namens für eine Seite fehlgeschlagen mit %d und dem Fehlercode %d
[Creating the label for a page failed with %d and error code %d]
Das Erstellen des Labels für eine Seite fehlgeschlagen mit %d und dem Fehlercode %d
[The dialog template type is no longer supported]
Das Dialog Template wird nicht langer unterstutzt.
[The contact %s(%s) has no unique id in the vCard,\nbut there is a contact in your clist with the same nick and protocol.\nDo you wish to use this contact?]
Der Kontakt %s(%s) besitzt keine ID in der vCard,\naber ein Kontakt in deiner Liste hat denselben Alias und dasselbe Protokoll.\nSollen die Informationen für diesen Kontakt überschrieben werden?
[Edit E-Mail]
E-Mail bearbeiten
[Edit Phone Number]
Tel. bearbeiten
[The phone number should start with a + and consist of\nnumbers, spaces, brackets and hyphens only.]
Die Telefonnummer sollte mit + beginnen und nur aus\nNummern, Leerzeichen, Klammern und Bindestrichen bestehen.
[Choose the item to display.]
Wählen Sie einen Eintrag zum Anzeigen aus.
[Edit the currently displayed item.]
Bearbeiten des angezeigten Eintrags.
[Add a new custom item.]
Fügt einen neuen Eintrag hinzu.
[Delete the selected item.]
Löscht den ausgewählten Eintrag.
[CRITICAL: Unable to edit current entry!\nThis should not happen!]
Schwerer Fehler: Der gewählte Eintrag kann nicht bearbeitet werden!\nDas sollte nicht passieren!
[Do you really want to delete the current selected item?\n\t%s\n\t%s]
Soll der gewählte Eintrag wirklich gelöscht werden?\n\t%s\n\t%s
[Removes an item from the list]
Löscht einen Eintrag aus der Liste
[Anniversary]
Jahrestag
[Age/Nr.]
Alter/Nr.
[ETA]
Ausstehende Tage
[This is a messge from "Extended UserInfo"]
Eine Meldung des "Extended-UserInfo"-Plugins.
[Error message from "Extended UserInfo"]
Fehlermeldung von "UserInfoEx"
[Protocol '%s' is offline]
Protokoll '%s' ist offline.
[Upload Details]
Profil hochladen
[You are not currently connected to the ICQ network.\nYou must be online in order to update your information on the server.\n\nYour changes will be saved to database only.]
Es besteht momentan keine Verbindung mit dem ICQ-Netzwerk.\nUm das Profil hochladen zu können, muss vorher eine Verbindung aufgebaut werden.\n\nDas Profil wird nur in der Datenbank gespeichert.
[Uploading]
Lade hoch
[Creating the imagelist failed!]
Das erstellen der Bildliste ist fehlgeschlagen!
[No pages have been added. Canceling dialog creation!]
Es wurden keine Seiten hinzugefügt.\nDer Dialog wird nicht angezeigt!
[Details dialog failed to be created. Returning error is %d.]
Der Kontaktinformationsdialog konnte nicht erstellt werden.\nFehler %d.
[The Page to add has invalid parameters!]
Für die hinzuzufügende Seite wurden falsche Parameter angegeben.
[Fatal memory allocation error on creating treeitem object]
Schwerwiegende Speicherbelegungsfehler beim Erstellen des Baumstrukturobjektes
[Upload ICQ Details]
ICQ-Profil hochladen
[Upload failed]
Hochladen fehlgeschlagen
[Your details were not uploaded successfully.\nThey were written to database only.]
Das Profil konnte nicht erfolgreich hochgeladen werden.\nEs wurde nur lokal in der Datenbank gespeichert.
[The selected contact is no SubContact of this MetaContact anymore]
Ausgewählter Kontakt ist kein Unterkontakt dieses Metakontakts mehr
[Warning, some of the changes to the TreeView were not saved correctly!]
Achtung! Einige Änderungen zu der Baumansicht wurden nicht korrekt gespeichert!
[Required modules]
Benötigte Module
[Optional modules]
Erweiterte Module
[The ini-file "%s"\nfor saving contact information could not be opened.]
Die .ini-Datei "%s"\nfür das Speichern der Kontaktinformationen konnte nicht geöffnet werden.
[None of the %d contacts, stored in the ini-file, match the selected contact!\nNothing will be imported]
Keiner der %d Kontakte in der .ini-Datei passt zu dem gewählten Kontakt!\nNichts wird importiert
[Import results]
Importergebnis
[Added %d of %d contacts stored in the ini-file.]
%d von %d Kontakten in der .ini-Datei hinzugefügt.
[The ini-file "%s"\nfor reading contact information could not be opened.]
Die .ini-Datei "%s"\nfür das lesen der Kontaktinformationen konnte nicht geöffnet werden.
[Can't create xml file!]
XML-Datei kann nicht angelegt werden!
[not imported!]
nicht importiert!
[The selected file is no valid XMLCard]
Die gewählte Datei ist keine gültige XMLCard.
[The version of the XMLCard is not supported by UserInfoEx]
Die Version der XMLCard wird von UserInfoEx nicht unterstützt.
[Owner contact successfully imported.]
Inhaber erfolgreich importiert.
[Selected XMLCard does not contain an owner contact!]
Die gewählte XMLCard enthält keinen Inhaber!
[%u of %u contacts in xmlCard with\n%u of %u settings and\n\n%u new events of %u events in file with %u duplicates\nsuccessfully imported!]
%u von %u Kontakten in der xmlCard mit\n%u von den Einstellungen und\n\n%u neuen Ereignissen in der Datei mit %u Kopien\nerfolgreich importiert!
[FATAL: An exception was thrown while importing contacts from xmlCard!]
Schwerwiegender Fehler: Eine Ausnahme entstand beim Importieren der xmlCard!
[IM Naming]
IM-Benennung
[Marital status]
Familienstand
[Export: Modules]
Exportieren: Module
[Export: Folder]
Exportieren: Ordner
[Details Infobar]
Details-Infoleiste
[Phone Infobar]
Telefon-Infoleiste
[E-Mail Infobar]
E-Mail-Infoleiste
[Export VCard]
VCard exportieren
[Import VCard]
VCard importieren
[Anniversary Infobar]
Jahrestage-Infoleiste
[Goto]
Gehe zu
[Cellular]
Mobiltelefon
[Custom Phone]
Benutzerdef. Telefon
[Down arrow]
Pfeil runter
[Ex-/Import]
Ex-/Importieren
[Backup Birthday]
Geburtstag sichern
[birthday today]
Geburtstag heute
[birthday tomorrow]
Geburtstag Morgen
[birthday in 2 days]
Geburtstag (in 2 Tagen)
[birthday in 3 days]
Geburtstag (in 3 Tagen)
[birthday in 4 days]
Geburtstag (in 4 Tagen)
[birthday in 5 days]
Geburtstag (in 5 Tagen)
[birthday in 6 days]
Geburtstag (in 6 Tagen)
[birthday in 7 days]
Geburtstag (in 7 Tagen)
[birthday in 8 days]
Geburtstag (in 8 Tagen)
[birthday in 9 days]
Geburtstag (in 9 Tagen)
[birthday later]
Geburtstag (später)
[anniversary today]
Jahrestag (heute)
[anniversary tomorrow]
Jahrestag (morgen)
[anniversary in 2 days]
Jahrestag (in 2 Tagen)
[anniversary in 3 days]
Jahrestag (in 3 Tagen)
[anniversary in 4 days]
Jahrestag (in 4 Tagen)
[anniversary in 5 days]
Jahrestag (in 5 Tagen)
[anniversary in 6 days]
Jahrestag (in 6 Tagen)
[anniversary in 7 days]
Jahrestag (in 7 Tagen)
[anniversary in 8 days]
Jahrestag (in 8 Tagen)
[anniversary in 9 days]
Jahrestag (in 9 Tagen)
[anniversary later]
Jahrestag (später)
[Warning: Your current IconPack's version differs from the one UserInfoEx is designed for.\nSome icons may not be displayed correctly]
Achtung! Die vorhandene Iconpack-Version unterscheidet sich von einer für UserInfoEx erstellten.\nEinige der Icons werden nicht korrekt angezeigt
[Warning! The IconPack was not found!]
Achtung! Das Iconpack wurde nicht gefunden!
[Gives extended ability to edit information about your contacts locally. It does not matter what information your contact gives about himself. If you know more you can add more.]
Gibt erweiterte Möglichkeiten zum Editieren der Informationen der Lokale Kontakte. Es spielt keine Rolle, welche Informationen Ihr Kontakt über sich selbst angegeben hat. Falls Sie mehr wissen, können Sie mehr hinzufügen.
[Sorry, but UserInfoExW needs an Unicode supporting OS!]
Entschuldigung, aber UserInfoEx benötigt ein Betriebssystem, das Unicode unterstützt.
[UserInfoExW does not work with Miranda NG (ANSI)\nTry UserInfoEx instead!]
UserInfoEx arbeitet nicht mit der ANSI-Version von Miranda NG zusammen. Versuchen Sie es stattdessen mit einer anderen UserInfoEx-Version!
[Ex-/Import contact]
Kontakt ex-/importieren
[&Import User Details]
Benutzerinfo &importieren
[&Export User Details]
Benutzerinfo &exportieren
[Export all contacts]
Alle Kontakte exportieren
[Import all contacts]
Alle Kontakte importieren
[Backup birthdays]
Sichere Geburtstage
[Check anniversaries]
Suche nach Jahrestagen
[Refresh Contact Details]
Kontaktdaten aktualisieren
[Contacts remaning]
Kontakte verbleibend
[Open in Browser]
Im Web-Browser öffnen
[Details Dialog]
Kontaktinfo-Dialog
[This will delete all settings, you've made!\nAll TreeView settings, window positions and any other settings!\n\nAre you sure to procceed?]
Dies löscht alle von Ihnen gemachte Einstellungen!\nAlle Baumansichtseinstellungen, Fensterpositionen und andere Einstellungen!\n\nFortsetzen: Sind Sie sich sicher?
[All settings are reset to default values now!]
Alle Einstellungen wurden zurückgesetzt
[Select an IconPack]
Iconpack auswählen

; [Opening Selection dialog failed!]
[The selected IconPack is not valid or could not be loaded!]
Das gewählte Iconpack kann nicht geladen werden!
[Disabled reminder]
Deaktivierte Erinnerung
[mBirthday (default)]
mBirthday (standard)
[Extended UserInfo]
Erweiterte Benutzerinformationen
[Add a new anniversary]
Füge einen neuen Jahrestag hinzu
[Delete an existing anniversary]
Lösche einen Jahrestag
[unknown]
Unbekannt
[Edit Anniversary]
Jahrestag bearbeiten
[Please enter a valid Description first!]
Bitte geben Sie zuerst eine gültige Beschreibung ein!
[No valid date selected for editing!]
Es wurde kein gültiges Datum zum Bearbeiten gewählt
[Do you really want to delete the %s?]
Wollen Sie wirklich den %s löschen?
[Affiliation]
Mitgliedschaften
[Interest]
Interessen
[Sorry, but there is a problem with adding a new item of type "%s"]
Entschuldigung, aber es gibt ein Problem mit dem Erstellen des neuen Artikels vom Typ "%s"
[Add Affliation]
Mitgliedschaft hzfg.
[Edit Category]
Kategorie bearbeiten
[Edit Value]
Wert bearbeiten
[Delete an entry]
Einen Eintrag löschen
[Do you really want to delete this entry?]
Soll dieser Eintrag wirklich gelöscht werden?
[No anniversaries to remind of]
Es gibt keine Jahrestage in absehbarer Zeit.
[%s has the following anniversaries:]
%s hat die folgenden Jahrestage
[%d. %s today]
heute %d. %s
[%d. %s tomorrow]
morgen %d. %s
[%d. %s after %d days]
%d. %s in %d Tagen
[%s has %s today.]
%s hat heute %s.
[%s has %s tomorrow.]
%s hat morgen %s.
[%s has %s after %d days.]
%s hat %s in %d Tagen.
[\n%s becomes %d years old.]
\n%s wird %d Jahre alt.
[Reminder can not load settings for contact: '%s']
Erinnerer kann Einstellungen für Kontakt nicht laden: '%s'
[%s has %s today]
%s hat heute %s
[an anniversary]
ein Jahrestag
[Backing up and syncing all birthdays complete!]
Sicherung und Synchronisation\nder Geburtsdaten fertiggestellt!
[Can't create hotkey handler\nError %d]
Kann keinen Hotkey für den Anwender erstellen\nFehler %d
[Anniversary Reminder]
Jahrestagserinnerung

;Hotkeys
[Popup Anniversary list]
Zeige Jahrestagsliste
[Memory allocation error!]
Speicher konnte nicht bereitgestellt werden!
[User has no valid homepage]
Der Kontakt hat keine gültige Homepage
[all Contacts]
alle Kontakte
[Select a destination file...]
Zieldatei auswählen...
[The Save Dialog returned an error: %d!]
Der Dialog zum Auswählen der Datei hat folgenden Fehler gemeldet: %d
[Import User Details from VCard]
Benutzerprofil aus vCard importieren
[Contact (private)]
Kontakt (Privat)
[Origin]
Herkunft
[Contact (Work)]
Kontakt (Arbeit)
[Buttons]
Schaltflächen
[TreeView]
Baumansicht
[What do you want to export?]
Was soll exportiert werden?
[Contact Information]
Kontaktinformationen
[Contact History]
Kontaktverlauf
[%s has %s in %d days.]
%s hat %s in %d Tagen.
[Could not find contact's protocol. Maybe it is not active!]
Das Kontaktprotokoll konnte nicht gefunden werden. Vielleicht ist es nicht aktiv!
[Check the Modules in the TreeView which you want to export for the contact. To add  the file as a new list entry later you need to export at least the protocol module.]
Wählen Sie die Module in der Listenansicht aus, die Sie für die entsprechenden Kontakte exportieren möchten.

; Icons
[Anniversary today]
Jahrestag Heute]
[Birthday tomorrow]
Geburtstag morgen
[Birthday in 2 days]
Geburtstag in 2 Tagen
[Birthday in 3 days]
Geburtstag in 3 Tagen
[Birthday in 4 days]
Geburtstag in 4 Tagen
[Birthday in 5 days]
Geburtstag in 5 Tagen
[Birthday in 6 days]
Geburtstag in 6 Tagen
[Birthday in 7 days]
Geburtstag in 7 Tagen
[Birthday in 8 days]
Geburtstag in 8 Tagen
[Birthday in 9 days]
Geburtstag in 9 Tagen
[Birthday later]
Geburtstag später
[Anniversary tomorrow]
Jahrestag morgen
[Anniversary in 2 days]
Jahrestag in 2 Tagen
[Anniversary in 3 days]
Jahrestag in 3 Tagen
[Anniversary in 4 days]
Jahrestag in 4 Tagen
[Anniversary in 5 days]
Jahrestag in 5 Tagen
[Anniversary in 6 days]
Jahrestag in 6 Tagen
[Anniversary in 7 days]
Jahrestag in 7 Tagen
[Anniversary in 8 days]
Jahrestag in 8 Tagen
[Anniversary in 9 days]
Jahrestag in 9 Tagen
[Anniversary later]
Jahrestag später
[Language skills]
Sprachkenntnisse
[Upcomming anniversaries]
Kommende Jubiläen
[This list gives you some overview about all your contact's anniversaries.]
Diese Liste gibt dir einen Überblick über alle kommenden Jubiläen Ihrer Kontakte.

; ##############################################
; End of langpack: UserInfoEx
; ##############################################
; Start of langpack: VKontakte (Letzte Änderung: 16:41, 27. Jan. 2012 )

; Pluginname: VKontakte protocol
; Version: 0.4.4.0
; Dateiname: vkontakte.dll
; Autor: Andrey Lukyanov
; Übersetzung: 15.08.2008 von Sebijk, 07.10.2010 von Foso
; Besonderheiten: Einige Sachen unübersetzt, Anpassung am Source nötig.

[VKontakte Protocol]
VKontakte-Protokoll
[Protocol Icon]
Protokoll-Icon
[E-mail or login:]
E-Mail oder Login:
[New note]
Neue Notiz
[&Open my VKontakte web page]
Meine VK&ontakte-Webseite öffnen
[&Open contact web page]
K&ontaktwebseite öffnen
[Other settings]
Andere Optionen
[Send 'Keep-online' message each]
Aktivität alle
[Check for new messages each]
Prüfe auf neue Nachrichten alle
[Update friends' status each]
Aktualisiere Freundestatus alle
[second(s)]
Sekunde(n)
[Please enter your VKontakte account details to continue:]
Bitte geben Sie Ihre VKontakte-Kontodaten zum Fortfahren ein:
[VKontakte Protocol for Miranda NG]
VKontakte-Protokoll für Miranda NG
[VKontakte HTTP connections]
VKontakte-HTTP-Verbindungen
[Remove subject of incoming message, if empty]
Leeren Betreff eingehender Nachrichten entfernen
[Get only minimal contact details (name, date of birth, phones)]
Nur minimale Kontaktdetails ermitteln (Name, Geburtsdatum, Telefon)
[At home]
Zuhause
[At university]
Beim Universität
[At work]
Beim Arbeiten
[At party]
Auf der Feier
[Custom...]
Benutzerdefiniert...
[Please input new custom status message]
Bitte geben Sie eine benutzerdefinierte Statusnachricht ein
[My &main page...]
&Meine Hauptseite...
[My &photos...]
Meine Fotos...
[My &friends...]
Meine &Freunde...
[My &wall...]
Meine &Wand...
[My &groups...]
Meine &Gruppen...
[My &audio...]
Meine Medien...
[My &notes...]
Meine &Notizen...
[My &questions...]
Meine Fragen...
[Read additional status]
Zusätzlichen Status lesen
[&Update Details for all users]
Details von allen Kontakten akt&ualisieren
[Details update completed for all contacts.]
Details wurden für alle Kontakte aktualisiert.
[Enable contacts XStatus support]
Zusätzliche Statusunterstützung bei Kontakten aktivieren
[Update contacts avatars each]
Aktualisiere Avatare alle
[Update avatars, when getting contacts details]
Avatare aktualisieren, wenn Kontaktdetails ermittelt werden
[Use protocol icon]
Benutze Protokoll-Icons
[Test informational popup]
Test Informationspopup
[You cannot send messages more often than once in 1 second. Please try again later.]
Sie können nicht mehr als eine Nachricht pro Sekunde senden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.
[Thank you for usage of VKontakte plugin!\r\n\r\nWould you like to join VKontakte group about the plugin (http://vkontakte.ru/club6929403)?\r\nIf you press Cancel now, the same question will be asked again during next Miranda start.]
Danke für das Benutzen des VKontakteplugin!\r\n\r\ Würden Sie gerne der VKontakte-Gruppe über das Plugin (http://vkontakte.ru/club6929403) beitreten?\r\nWenn Sie jetzt "Abbrechen" drücken werden Sie beim nächsten Mirandastart erneut gefragt.
[You have launched VKontakte plugin first time.\r\n\r\nIn order to properly run it, additional rights should be given to the plugin on the site.\r\n\r\nWould you like to give them now?]
Sie haben das VKontakte-Plugin das Erste Mal gestartet.\r\n\r\nUm alles richtig zum laufen zu bringen, sollten zusätzliche Rechte des Plugins auf der Website angegeben werden.\r\n\r\nMöchten sie dies nun tun?
[You have 2 options now.\r\n\r\nFirst option is to go online immediately. You will be asked to input your login details.\r\nPlease note: if you input them there, you will be asked to input them each time you login.\r\n\r\nSecond option is to go to Miranda settings (Network - VKontakte) and to input login details there (so they will saved and will not be asked with each run). Then you may go online by choosing according status from the menu or by pressing Ctrl+1.\r\n\r\nWould you like to go online now (first option)?\r\nIf you choose No, then according Settings page will be opened.]
Sie haben 2 Möglichkeiten.\r\n\r\nSie können nun 'Online' gehen und danach werden sie nach ihren Logindaten gefragt.\r\nBitte beachten:Falls sie diese dann eingeben werden sie jeden Start erneut danach gefragt.\r\n\r\nDie zweite Option ist in den Miranda NG Einstellungen (Protokolle - VKontakte) zu gehen und diese dort einzugeben (diese werden dauerhaft dort gespeichert). Danach können sie 'Online' gehen indem sie einen Status vom Menü auswählen oder mittels Ctrl+1 drücken.\r\n\r\nMöchten sie nun 'Online' gehen (erste Option)?\r\nFalls sie "Nein" wählen wird die Opionsseite geöffnet.
[Synchronize old messages each]
Syncronisiere alte Nachrichten alle
[second(s), 0 to disable]
Sekunde(n), 0 zum deaktivieren

[News support settings]
News-Unterstützungseinstellungen
[Receive news]
News empfangen
[Check for news each]
Prüfe News alle
[Receive minimal news (for today only, not all types)]
Nur minimale News empfangen (nur für heute, nicht alle Typen)
[Display news of the following types only (not applicable for minimal news)]
Zeige nur folgende Typen von News an (nicht anwendbar bei minimalen News)
[Questions]
Fragen
[Friends]
Freunde
[Statuses]
Status
[Gifts]
Geschenke
[Applications]
Anwendungen
[Display news in the separate contact]
News im separaten Kontakt anzeigen
[Display links in the news]
Links in den News zeigen
[Error: Cannot connect to the server]
Fehler: Konnte keine Verbindung zum Server herstellen
[Error: Your e-mail or password was rejected]
Fehler: Ihre E-Mail oder Kennwort wurde verworfen
[Error: Unknown error during sign on]
Fehler: Unbekannter Fehler beim Anmelden
[Photos]
Fotos
[Meetings]
Treffen
[Personal data]
Persönliche Daten
[Enable avatars support]
Avatar-Unterstützung aktivieren
[Receive News]
News empfangen
[Create a new VKontakte account using the VKontakte website]
Ein neues VKontakte-Konto über die VKontakte-Webseite erstellen
[Create new VKontakte account]
Ein neues VKontakte-Konto erstellen
[Retrieve a lost password or VKontakte number]
Vergessenes Kennwort oder VKontakte-Nummer anfordern

[Groups news support settings]
Gruppennachrichten-Einstellungen
[Receive groups news]
Gruppennachrichten empfangen
[Check for groups news each]
Überprüfe Gruppennachrichten alle
[Display groups news of the following types only]
Zeige nur Gruppennachrichten mit folgenden Typen:
[Display links in the groups news]
Zeige Links in den Gruppennachrichten

[Comments]
Kommentare
[Comments news support settings]
Kommentarnachrichten-Einstellungen
[Receive comments news]
Kommentarnachrichten empfangen
[Check for comments news each]
Überprüfe Kommentarnachrichten alle
[Display comments news of the following types only]
Zeige nur Kommentarnachrichten mit folgenden Typen:
[Display links in the comments news]
Zeige Links in den Kommentarnachrichten

[Advanced (continued)]
Erweitert (Fortsetzung)
[Use VKontakte's page URL instead of contact's homepage]
Benutze VKontakte-Seiten-URL anstelle von Kontakthomepage
[Display XStatus for offline contacts]
Zeige XStatus for Offline-Kontakte
[Use local time for incoming messages]
Lokale Zeit für eingehende Nachrichten benutzen
[Don't delete contacts from the server]
Keine Kontakte vom Server entfernen
[Update status for non-friend contacts]
Status für unbekannte Kontakten aktualisieren
[Use the following group by default for new contacts]
Folgende Standard-Gruppe für neue Kontakte benutzen:
[The wall]
Die Wand
[Read messages from the wall]
Nachrichten von der Wand lesen
[Read messages each]
Lese Nachrichten alle
[Use local time for messages from the wall]
Lokale Zeit für Nachrichten von der Wand verwenden
[Display wall messages in the separate contact]
Wand-Nachrichten in einem separaten Kontakt anzeigen

[In a relationship]
In einer Partnerschaft
[It's complicated]
Es ist zu kompliziert
[Actively searching]
Aktiv am Suchen
[Political views:]
Politisch:
[Communist]
Kommunist
[Socialist]
Sozialist
[Conservative]
Konservativ
[Ultraconservative]
Ultakonservativ
[College:]
Kolleg:
[Faculty:]
Fakultät:
[Educational status:]
Bildungsstatus:

[No session details are received. Some functions will not work properly.]
Keine Sitzungsdetails wurden empfangen. Einige Funktionen werden nicht richtig funktionieren.

; ##############################################
; End of langpack: VKontakte
; ##############################################
; Start of langpack: Var-Toys (Letzte Änderung: 00:05, 27. Okt. 2010 )

; Pluginname: MSNMods
; Version: 0.1.1.0
; Dateiname: MSNMods.dll
; Autor: P Boon
; Übersetzung: 15.10.05 von freak
; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt!

[This plugin requires Variables.DLL]
Dieses Plugin erfordert das Variables Plugin.
[Service %s not found in module %s. Plugin disabled.]
Plugin wurde deaktiviert. Der Service %s aus Modul %s wurde nicht gefunden.
[Set Avatar]
Avatar setzen
[Use default avatar file]
Standardavatar benutzen
[Minimum delay between updates]
Verzögerung zw. Aktualisierungen
[Warning: delays below 7 seconds are not recommended.]
WARNUNG: Werte unter 7 Sekunden werden nicht empfohlen!

; ##############################################
; End of langpack: Var-Toys
; ##############################################
; Start of langpack: Variables (Letzte Änderung: 18:09, 12. Sep. 2011 )

; Pluginname: Variables
; Version: 0.2.3.9
; Dateiname: Variables.dll
#muuid {59b0036e-5403-422e-883b-c9aaf425682b}
; Author: ghazan, P Boon
; Übersetzung: 12.08.05 von Dober

[Don't set a contact]
Keinen Kontakt auswählen

[Adds support for dynamic variables in strings for plugins]
Fügt Unterstützung für dynamische Variablen in Strings für Plugins hinzu.
[Parse options]
Umwandlungseinstellungen
[Automatically strip "end of line" characters]
Zeilenumbrüche automatisch entfernen
[Automatically strip white space]
Leerzeichen automatisch entfernen
[Automatically strip all non-parsing characters]
Nicht umgewandelte Buchstaben automatisch entfernen
[Test area]
Testbereich
[Click on the help button to get more information]
Klicken Sie auf den Hilfebutton, um weitere Informationen zu erhalten.
[Open String Formatting Help]
Stringformatierungshilfe öffnen
[Parse the following string at startup]
Beim Start folgenden String umwandeln
[Parse]
Umwandeln
[Auto parse]
Automatisch umwandeln
[Trigger when the following string changes]
Aktion, wenn die folgende Zeichenkette sich ändert
[Variables Help]
Variablenhilfe

[External Applications]
Externe Anwendungen
[retrieves song name of the song currently playing in Winamp]
Empfängt den Titel des aktuell in Winamp abgespielten Liedes
[retrieves current Winamp state (Playing/Paused/Stopped)]
Empfängt den Status von Winamp (Spielt/Pausiert/Gestoppt)

[Internet Related]
Internet-bezogen
[converts a 32-bit number (in host byte order) to IPv4 dotted notation]
Konvertiert eine 32-Bit-Zahl (in Host-Byte-Reihenfolge) in IPv4-gepunktete Schreibweise
[converts a 32-bit number to IPv4 dotted notation]
Konvertiert eine 32-Bit-Zahl in IPv4-gepunktete Schreibweise
[converts each hex value into non-html character]
Konvertiert jeden Hexadezimalwert in ein Nicht-HTML-Zeichen
[converts each non-html character into hex format]
Konvertiert jedes Nicht-HTML-Zeichen ins Hexadezimalformat

[Logical Expressions]
Logische Ausdrücke
[performs logical AND (x && y && ...)]
Ausführen von logischem UND (x && y && ...)
[TRUE if x = y]
WAHR wenn x = y
[Boolean FALSE]
Boolesches FALSCH
[performs w, then shows z and performs y while x is TRUE]
Ausführen von w, dann zeigt es z an und führt y aus, während x WAHR ist
[TRUE if x > y]
WAHR wenn x > y
[shows y if x is TRUE, otherwise it shows z]
Zeigt y, wenn x WAHR ist, sonst z
[shows x if x is TRUE, otherwise it shows y (if(x,x,y))]
Zeigt x, wenn x WAHR ist, sonst y (if(x,x,y))
[the first argument parsed successfully]
Der erste Ausdruck, der erfolgreich umgewandelt wurde
[y if w = x, else z]
y wenn w = x, sonst z
[y if w > x, else z]
y wenn w > x, sonst z
[y if string length of w > x, else z]
y wenn Zeichenkette von w > x, sonst z
[TRUE if x is longer than y]
WAHR wenn x länger als y ist
[performs logical NOT (!x)]
Ausführen von logischem NICHT (!x)
[performs logical OR (x || y || ...)]
Ausführen von logischem ODER (x || y || ...)
[Boolean TRUE]
Boolesches WAHR
[performs logical XOR (x ^ y)]
Ausführen von logischem XOR (x ^ y)

[Mathematical Functions]
Mathematische Funktionen
[x divided by y]
x geteilt durch y
[converts decimal value x to hex value and padds to length y]
Konvertiert dezimalen Wert x in Hexadezimalwert und passt an Länge y an
[maximum value of (decimal) arguments]
Maximaler Wert von (dezimalen) Argumenten
[minimum value of (decimal) arguments]
Minimaler Wert von (dezimalen) Argumenten
[x modulo y (remainder of x divided by y)]
x modulo y (Rest von x geteilt durch y)
[x times y]
x mal y
[x times y divided by z]
x mal y geteilt durch z
[pads decimal value x to length y with zeros]
Füllt dezimalen Wert x mit Nullen bis zu Länge y
[random number]
Zufallszahl

[get parent metacontact of contact x]
Hauptkontakt von Kontakt x
[get default subcontact x]
Standard-Unterkontakt von x
[get the 'most online' subcontact x]
'Meist online'-Unterkontakt von x

[Miranda Core Global]
Miranda Core Global
[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\AvatarCache]
Gibt einen String nach %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\AvatarCache zurück.
[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\Logs]
Gibt einen String nach %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\Logs zurück.
[path to root miranda folder]
Pfad zum Miranda-Hauptverzeichnis
[path to current miranda profile]
Pfad zum aktuellen Miranda-Profil
[name of current miranda profile (filename, without extension)]
Name des aktuellen Miranda-Profils (Dateiname, ohne Endung)
[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%]
Gibt umgewandelten String %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename% zurück

[Miranda Core OS]
Miranda Core Betriebssystem
[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user]
genau wie Umgebungsvariable %APPDATA% des momentan angemeldeten Windows-Nutzers
[\"Desktop\" folder for currently logged-on Windows user]
\"Desktop\"-Verzeichnis des momentan angemeldeten Windows-Nutzers
[\"My Documents\" folder for currently logged-on Windows user]
\"Meine Dokumente\"-Verzeichnis des momentan angemeldeten Windows-Nutzers

[Miranda Related]
Miranda-Bezogen
[number of contacts with property y described by x, example: (unregistered,nick)]
Anzahl der Kontakte mit Eigenschaft y, beschrieben von x; Beispiel: (unregistered,nick)
[info property y of contact x]
Eigenschaft Information y von Kontakt x
[translates status code x into a status description]
Übersetzt Statuscode x in eine Statusbeschreibung
[zth contact with property y described by x, example: (unregistered,nick) (z is optional)]
z-ter Kontakt mit Eigenschaft y, beschrieben von x; Beispiel: (unregistered,nick) (z ist optional)
[get the contact display name]
Abruf des Anzeigenamens des Kontakts
[get the date and time (using Miranda format)]
Abruf von Datum und Zeit (verwende Miranda-Format)
[db profile name]
DB-Profilname
[db profile path]
DB-Profilpfad
[db setting z of module y of contact x and return w if z isn't exist (w is optional)]
DB-Einstellung z von Modul y von Kontakt x und gibt w zurück, wenn z nicht existiert (w ist optional)
[get last seen date of contact x in format y (y is optional)]
Abruf des "Zuletzt-gesehen"-Datums eines Kontakts x im Format y (y ist optional)
[get last seen status of contact x]
Abruf des "Zuletzt-gesehen"-Status von Kontakt x
[get last seen time of contact x in format y (y is optional)]
Abruf der "Zuletzt-gesehen"-Zeit eines Kontakts im Format y (y ist optional)
[get event for contact x (optional), according to y,z,w, see documentation]
Abruf von Ereignis für Kontakt x (optional), gemäß y,z,w; siehe Dokumentation
[path to the Miranda NG executable]
Pfad zu der Miranda NG Anwendung
[get the version of Miranda]
Abruf der Miranda-Version
[current status description of protocol x (without x, the global status is retrieved)]
Aktuelle Statusbeschreibung von Protokoll x (ohne x wird der globale Status abgerufen)
[info property y of protocol id x]
Eigenschaft y der Protokoll-ID x
[TRUE if service function is exists]
WAHR, wenn Service-Funktion existiert
[retrieves the subject, depending on situation]
Abruf des Kontaktes, situationsabhängig
[translates x]
Übersetzt x

[Regular Expressions]
Reguläre Ausdrücke
;UNICODE Version
[(ANSI input only) the number of substring matches found in y with pattern x]
(nur ANSI-Eingaben) Die Anzahl gefundener Teilzeichenketten in y mit Muster x
[(ANSI input only) substring match number z found in subject y with pattern x]
(nur ANSI-Eingaben) Teilzeichenkettenanzahl entspricht z, gefunden in Thema y mit Muster x
; ANSI Version
[the number of substring matches found in y with pattern x]
Die Anzahl gefundener Teilzeichenketten in y mit Muster x
[substring match number z found in subject y with pattern x]
Teilzeichenkettenanzahl entspricht z, gefunden in Thema y mit Muster x

[String Functions]
Zeichenketten-Funktionen
[converts each first letter of a word to uppercase, all others to lowercase]
Konvertiert jeden ersten Buchstaben eines Wortes in Großschrift, alle anderen in Kleinschrift
[converts each first letter of a word to uppercase]
Konvertiert jeden ersten Buchstaben eines Wortes in Großschrift
[inserts 'end of line' character]
Fügt ein Zeilenumbruchzeichen ein
[Replace all occurrences of \\n (Unix) by \\r\\n (Windows)]
Ersetzt jedes Vorkommen von \\n (Unix) durch \\r\\n (Windows)
[depends on calling plugin]
Hängt vom aufrufenden Plugin ab
[cuts x after the first line and appends y (y is optional)]
Schneidet x nach der ersten Zeile ab und fügt y an (y ist optional)
[replaces all end of line characters by y (y is optional)]
Ersetzt alle Zeilenumbrüche durch y (y ist optional)
[inserts string y at position z in string x]
Fügt Zeichenkette y an Position z in Zeichenkette x ein
[trims x to length y, keeping first y characters]
Kürzt x zu Länge y, behält erste y Zeichen bei
[length of x]
Länge von x
[the number of lines in string x]
Die Anzahl der Zeilen in Zeichenkette x
[the longest string of the arguments]
Die längste Zeichenkette der Argumente
[converts x to lowercase]
Konvertiert x in Kleinschrift
[no operation, x as given]
Keine Änderung, x wie angegeben
[pads x to length y prepending character z (z is optional)]
Füllt x auf Länge y auf und stellt Zeichen z voran (z ist optional)
[pads x to length y appending character z (z is optional)]
Füllt x auf Länge y auf und hängt Zeichen z an (z ist optional)
[pads x to length y prepending character z, or cut if x is longer (z is optional)]
Füllt x auf Länge y auf und stellt Zeichen z voran oder schneidet ab, wenn x länger ist (z ist optional)
[pads x to length y appending character z, or cut if x is longer (z is optional)]
Füllt x auf Länge y auf und hängt Zeichen z an oder schneidet ab, wenn x länger ist (z ist optional)
[repeats x y times]
Wiederholt x y-mal
[replace all occurrences of y in x with z, multiple y and z arguments allowed]
Ersetzt jedes Vorkommen von y in x mit z, mehrfache y- und z-Argumente sind erlaubt
[trims x to length y, keeping last y characters]
Kürzt x auf Länge y, behält letzte y Zeichen bei
[moves string x, z characters to the left and trims it to y characters]
Verschiebt String x um z Zeichen nach links und kürzt es auf y Zeichen
[the xth string of the arguments]
Die x-te Zeichenkette der Argumente
[the shortest string of the arguments]
Die kürzeste Zeichenkette der Ausdrücke
[location of first occurrence of character y in string x]
Position des ersten Vorkommens von Zeichen y in Zeichenkette x
[TRUE if x equals y]
WAHR, wenn x y entspricht
[TRUE if x equals y, ignoring case]
WAHR, wenn x y entspricht, ignoriert Groß-/Kleinschreibung
[TRUE if x equals any of the following arguments]
WAHR, wenn x einem der folgenden Ausdrücke entspricht
[TRUE if the first z characters of x equal y]
WAHR, wenn die ersten z Zeichen von x y entsprechen
[TRUE if the first z characters of x equal y, ignoring case]
WAHR, wenn die ersten z Zeichen von x y entsprechen, ignoriert Groß-/Kleinschreibung
[location of last occurrence of character y in string x]
Position des letzten Vorkommens von Zeichen y in Zeichenkette x
[location of first occurence of string y in x]
Position des ersten Vorkommens von Zeichenkette y in x
[location of first occurrence of string y in x]
Position des ersten Vorkommens von Zeichenkette y in x
[substring of x starting from position y to z]
Teilzeichenkette von x beginnend von Position y zu z
[z if y equals x, multiple y and z arguments allowed]
z, wenn y x entspricht, mehrfache y- und z-Argumente sind erlaubt
[inserts x tab characters (x is optional)]
Fügt x Tabzeichen ein (x ist optional)
[removes white spaces in before and after x]
Entfernt Leerzeichen in, vor und nach x
[converts x to upper case]
Konvertiert x in Großschrift
[words (separated by white spaces) number y to z from string x (z is optional)]
Wörter (getrennt durch Leerzeichen) Nummer y bis z von Zeichen x (z ist optional)

[System Functions]
System-Funktionen
[current date in format y (y is optional)]
Aktuelles Datum im Format y (y ist optional)
[text from clipboard]
Text aus Zwischenablage
[computer name]
Computername
[cpu load of process x (without extension) (x is optional)]
CPU-Auslastung von Prozess x (ohne Dateiendung) (x ist optional)
[current time in format y (y is optional)]
Aktuelle Zeit im Format y (y ist optional)
[number of seconds between date x and y (x and y in format: M/d/yy H:m:s)]
Anzahl der Sekunden zwischen Datum x und y (x und y im Format: M/d/yy H:m:s)
[the directory y directories above x]
Das Verzeichnis y Verzeichnisse über x
[strips y directories from x]
Löst y Verzeichnisse aus x
[TRUE if directory x exists]
WAHR, wenn Verzeichnis x existiert
[expand environment variable x]
Liest Umgebungsvariable x aus
[TRUE if file x exists]
WAHR, wenn Datei x existiert
[window title of first window of class x]
Fenstertitel des ersten Fensters der Klasse x
[shows files and directories of directory z, with filter y, separated by z (y and z optional)]
Zeigt Dateien und Unterordner des Verzeichnisses x mit Filter y an, getrennt durch z (y und z optional)
[TRUE if process x is running]
WAHR, wenn Prozess x läuft
[value y from registry key x (REG_SZ (string) values only)]
Wert y aus Registryschlüssel x (nur REG_SZ (String) Werte)
[formats timestamp x (seconds since 1/1/1970) in date format y]
Formatiert Zeitstempel x (Sekunden seit 1.1.1970) in Datumsformat y
[formats timestamp x (seconds since 1/1/1970) in time format y]
Formatiert Zeitstempel x (Sekunden seit 1.1.1970) in Zeitformat y
[y > 0: line number y from file x, y = 0: the whole file, y < 0: line y counted from the end, y = r: random line]
y > 0: Zeile y aus Datei x, y = 0: komplette Datei, y < 0: Zeile y (von unten) aus Datei x, y = r: Zufallszeile
[uptime in seconds]
Laufzeit in Sekunden
[user name]
Benutzername

[variables]
Variablen
[stores y as alias named x]
Speichert y als Alias x
[variable set by put(s) with name x]
Variable des Namens x, gesetzt von put(s)
[x, and stores y as variable named x]
x, und speichert y als Variable x
[only stores y as variables x]
Speichert nur Variable y als x


[The Variables plugin translates various tokens into a certain value. An example is: I'm running Miranda %mirandaversion%. The substring %mirandaversion% will be translated into the correct version number. The following list shows all available tokens.]
Das Variablen-Plugin übersetzt verschiedene Tokens in sichere Werte. Ein Beispiel: Sie benutzen Miranda NG %mirandaversion%. Der Substring %mirandaversion% wird übersetzt in die richtige Versionsnummer. Die folgende Liste zeigt alle verfügbare Tokens.

[Please enter your input below]
Bitte geben Sie ihre Eingabe unten ein

[The token %subject% is translated into a special contact, which depends on the situation in which the string is parsed. Use this dialog to simulate the contact to which %subject% translates. An example for using this token is: !cinfo(%subject%,display).]
Die Variable %subject% wird - je nach der Situation, in der sie verwendet wird - in einen speziellen Kontakt umgewandelt. In diesem Dialog kann ein beliebiger Kontakt als %subject% verwendet werden. Ein Beispiel für seine Anwendung ist !cinfo(%subject%,display).
[Set to the following contact]
folgenden Kontakt auswählen

[The token %extratext% is translated into a string which depends on the situation in which the string is parsed. Use this dialog to simulate the string to which %extratext% translates.]
Die Variable %extratext% wird - je nach der Situation, in der sie verwendet wird - in einen speziellen Text umgewandelt. In diesem Dialog kann ein beliebiger Text als %extratext% verwendet werden.

[--- Special characters ---\r\n\r\nThe following characters have a special meaning in a formatting string:\r\n\r\n?<function>(<arguments>)\r\nThis will parse the function given the arguments, the result will be parsed again. Example: Today is ?cdate(yyyy/MM/dd).\r\n\r\n!<function>(<arguments>)\r\nThis will parse the function given the arguments, the result will not be parsed again. Example: Message waiting: !message(,first,rcvd,unread).\r\n\r\n%<field>%\r\nThis will parse the given field. Example: I installed Miranda at: %mirandapath%.\r\n\r\n`<string>`\r\nThis will not parse the given string, any function, field or special character in the string will shown in the result without being translated. Example: Use `%mirandapath%` to show the installation path.\r\n\r\n#<comment>\r\nThis will add a comment in the formatting string. Everything from the # character to the end of the line will be removed. Example: %dbprofile% #this is a useless comment.\r\n\r\n\r\n--- Contacts ---\r\n\r\nWhenever a functions requires a contact as an argument, you can specify it in two ways:\r\n\r\n(1) Using a unique id (UIN for ICQ, email for MSN) or, a protocol id followed by a unique id in the form <PROTOID:UNIQUEID>, for example <MSN:miranda@hotmail.com> or <ICQ:123456789>.\r\n\r\n(2) Using the contact function:\r\n?contact(x,y)\r\nA contact will be searched which will have value x for its property y, y can be one of the following:\r\nfirst, last, nick, email, id or display\r\n\r\nFor example: ?contact(miranda@hotmail.com,email) or ?contact(Miranda,nick). The contact function will return either a unique contact according to the arguments or nothing if none or multiple contacts exists with the given property.]
---Besondere Zeichen---\r\n\r\nDie folgenden Zeichen haben eine besondere Bedeutung:\r\n\r\n?<funktion>(<parameter>)\r\nDies wandelt die Funktion anhand der gegebenen Parameter um, das Ergebnis wird erneut umgewandelt.\r\nBeispiel: Heute ist ?cdate(yyyy/MM/dd).\r\n\r\n!<funktion>(<parameter>)\r\nDies wandelt die Funktion anhand der gegebenen Parameter um, das Ergebnis wird NICHT erneut umgewandelt.\r\nBeispiel: Nachricht wartet: !message(,first,rcvd,unread).\r\n\r\n%<variable>%\r\nDies wandelt die entsprechende Variable um.\r\nBeispiel: Mein Miranda befindet sich unter %mirandapath%.\r\n\r\n`<string>`\r\nDer betreffende String wird NICHT umgewandelt\r\nDas ist KEIN einstrichiges Anführungszeichen, sondern ein Akut (die Tastenkombination Shift+Taste neben dem ß)!\r\nBeispiel: Verwende die Variable `%mirandapath%` um den Installationspfad anzuzeigen\r\n\r\n#<Kommentar>\r\nDies fügt einen Kommentar hinzu, diese Zeile wird bei der Ausgabe entfernt\r\nBeispiel: %dbprofile% #dies ist ein nutzloser Kommentar.\r\n\r\n\r\n---Kontakte---\r\n\r\nWenn eine Funktion einen Kontakt als Parameter verlangt, kann dieser auf 2 verschiedene Arten angegeben werden:\r\n\r\n(1)Verwendung einer eindeutigen ID (UIN in ICQ, E-Mail in MSN...) oder der Protokoll-ID, gefolgt von einer eindeutigen ID der Form <PROTOID:UNIQUEID>, beispielsweise <MSN:miranda@hotmail.com> oder <ICQ:123456789>.\r\n\r\n(2) Verwendung der ?contact(x,y)-Funktion: Ein Kontakt, der die Eigenschaft x für Kriterium y hat, wird gesucht, y kann einen der folgenden Werte haben:\r\nfirst, last, nick, email, id oder display\r\n\r\nBeispiel: ?contact(miranda@hotmail.com,email) oder ?contact(Miranda,nick).\r\n\r\nDiese Funktion gibt entweder eine eindeutige ID zurück falls es GENAU EINEN Kontakt gibt, auf den dieses Kriterium zutrifft, andernfalls (falls es mehrere oder gar keine Kontakte gibt) gibt sie gar nichts zurück.

; ##############################################
; End of langpack: Variables
; ##############################################

; Start of langpack: Version_Information (Letzte Änderung: 00:35, 28. Aug. 2010 )

; Pluginname: Version Information
; Version: 1.4.3.2
; Dateiname: svc_vi.dll
; Autor: eblis
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2351
; Übersetzung: 14.09.05 von Dober

[Collects and prints information related to Miranda, the plugins and the OS.]
Sammelt Informationen über Miranda, seine Plugins und das Betriebssystem, und gibt diese aus.

[If you are going to use this report to submit a bug, remember to check the website for questions or help the developers may need.\r\nIf you don't check your bug report and give feedback, it will not be fixed!]
Falls Sie diesen Report als Fehlerbericht verwenden, denken Sie daran, die Webseite für Fragen oder Hilfe der Entwickler zu besuchen.\r\nFalls Sie Ihren Fehlerbericht nicht mitteilen und keine Rückmeldung geben, wird der Fehler nicht behoben!
[Information successfully written to file: "%s".]
Informationen wurden erfolgreich in der Datei "%s" gespeichert.
[Error during the creation of file "%s". Disk may be full or write protected.]
Fehler beim Erstellen der Datei "%s". Festplatte voll oder schreibgeschützt?
[The clipboard is not available, retry.]
Zwischenablage ist nicht erreichbar, bitte wiederholen.
[Information successfully copied into clipboard.]
Informationen wurden erfolgreich in die Zwischenablage kopiert.
[Please rename the plugin '%s' to 'svc_vi.dll' to enable service mode functionality.]
Bitte benennen Sie das Plugin '%s' in 'svc_vi.dll' um,\ndamit der Servicemodus genutzt werden kann.
[Aditional options:]
zusätzliche Einstellungen:

[Output to:]
Ausgabe als:
[Select output:]
Ausgabeart auswählen:
[Text file]
Textdatei
[Customize using folders plugin]
Unter Customize => Ordner Pfad zum Ausgabeordner einstellen
[Do it now]
Starten...
[MessageBox()]
Nachrichtenfenster
[DialogBox]
Dialogfenster
[Show window in taskbar]
Fenster in Taskleiste anzeigen
[Upload to site]
Auf Seite hochladen
[Ask every time]
Jedes Mal nachfragen
[Also copy info to clipboard]
Informationen ebenfalls in Zwischenablage kopieren
[Upload site settings]
Einstellungen Seite

[Forum style formatting]
Forenformatierung
[Highlight version number using]
Versionsnummer hervorheben
[Show disabled plugins too]
Deaktivierte Plugins ebenfalls zeigen
[Attempt to find unloadable plugins (doesn't work on Windows 98)]
Versuche unladbare Plugins zu finden (funktioniert nicht unter Windows 98)
[Suppress header information]
Kopf- und Fußzeilen entfernen
[Show plugin UUIDs]
Universally Unique Identifier (UUID) der Plugins zeigen
[Show installed languages]
Installierte Sprachen anzeigen
[Show plugin UUIDs ?]
UUIDs der Plugins zeigen
[Are you sure you want to enable this option ?\nPlease only enable this option if you really know what you're doing and what the option is for or if someone asked you to do it.]
Sind Sie sich sicher, dass Sie dies aktivieren wollen?\nBitte aktivieren Sie diese Einstellung nur,\nwenn Sie wirklich wissen, wofür diese gut ist,\noder wenn Sie dazu aufgefordert wurden!

[Miranda Version Information]
Miranda-Versionsinformationen
[&Save to file]
&Speichern

[Ok, something went wrong in the "%s" setting. Report back the following values:\nFacility: %X\nError code: %X\nLine number: %d]
Etwas in den "%s"-Einstellungen ist falsch. Melde diesen Fehlerwert zurück: %d\nService: %X\nFehlercode:%X\nZeilennummer: %d]

; ##############################################
; End of langpack: Version_Information
; ##############################################

; Start of langpack: Voice_Service (Letzte Änderung: 02:36, 18. Sep. 2010 )

; Pluginname: Voice Service
; Version: 0.0.0.8
; Dateiname: voiceservice.dll, voiceserviceW.dll
; Autor: Pescuma
; Link: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/voiceservice
; Übersetzung: Sebijk

[Voice Calls]
Anrufe
[Provide services for protocols that support voice calls]
Stellt die Anruf-Unterstützung für Protokolle bereit.

[New Voice Call]
Neuer Anruf
[%s wants to start a voice call with you. What you want to do?]
%s möchte dich anrufen. Möchtest du das zulassen?
[Drop]
Auflegen
[From now on, repeat this action for this contact]
Ab sofort diese Aktion für diesen Kontakt wiederholen
[Auto actions]
Voreinstellungen
[ Automatic Actions ]
Voreinstellungen
[Auto accept this contact calls]
Anrufe vom diesen Kontakt immer annehmen
[Auto drop this contacts calls]
Anrufe von diesen Kontakt immer ablehnen
[Auto-size frame]
Frame automatisch anpassen

;[Talking]
;Spricht
[Calling]
Ruft an
[Ended]
Beendet
[On Hold]
Angehalten
[Ringing]
Ringring

[Voice Call]
Anrufen
[Answer Voice Call]
Anruf annehmen
[Hold Voice Call]
Anruf anhalten
[Drop Voice Call]
Auflegen

[Voice call ringing]
Anruf empfangen
[Calling %s]
%s wird angerufen
[Ringing call from %s]
%s ruft dich an
[Voice call ended]
Anruf beendet
[Call from %s started]
Anruf von %s gestartet
[Voice call started]
Anruf gestartet
[Call from %s is on hold]
Anruf von %s wurde angehalten
[Voice call on hold]
Anruf ist angehalten worden
[Call from %s has ended]
Anruf von %s wurde beendet

[Answer call]
Anruf annehmen
[Drop call]
Auflegen

[Calling a contact]
Ruft ein Kontakt an
[End of a Call]
Ende eines Anrufs
[Started talking]
Gespräch gestartet
[Put a call on Hold]
Hat ein Anruf angehalten

[Echo cancelation]
Echo Reduzierung
[Microphone boost]
Mikrofon Boost
[Automatic Actions]
Automatische Aktionen

; ##############################################
; End of langpack: Voice_Service
; ##############################################
; Start of langpack: VyChat (Letzte Änderung: 23:19, 27. Aug. 2010 )

; Pluginname: VyChat
; Version: 0.2.0.0
; Dateiname: VyChat.dll
; Autor: Mr.Mag!K
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=641
; Übersetzung: Foso am 10.4.07

[Accept private messages from contacts not on my list]
Nachrichten von Kontakten außerhalb meiner Liste akzeptieren
[VyChat: Join channel]
VyChat: Channel betreten
[Away message:]
Abwesenheitsnachricht:
[DND message:]
DND Nachricht:
[VyChat group name:]
VyChat Gruppenname:
[Remove contacts from list when they go offline]
Kontakte von der Liste löschen wenn sie offline gehen
[Alert sound]
Alarm Sound
[Use current logged on user]
Aktuellen Benutzer benutzen
[Change topic]
Topic ändern
[Wait for replies:]
Warten auf Antworten:
[(double-click to remove)]
(Doppelklick zum Löschen)
[Show popup when user joins a channel you are in]
Popup wenn ein User einen Channel betritt indem ich bin
[Show popup when user joins a channel you are on]
Popup wenn jemand einen Channel betritt indem ich bin
[Show popup when user parts a channel you are on]
Popup wenn jemand einen Channel teilt indem ich bin
[Show popups with channel topics]
Popup mit Channeltopics anzeigen
[Send all private messages as Vypress Chat popup msgs]
Alle Privatnachrichten als Popupnachrichten anzeigen

; ##############################################
; End of langpack: VyChat
; ##############################################
; Start of langpack: VyPressChat (Letzte Änderung: 02:35, 18. Sep. 2010 )

; Pluginname: VyPressChat
; Version: 0.9.3.1
; Dateiname: VyPressChat.dll
; Autor: Saulius Menkevicius
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1786
; Übersetzung: Sebijk

[Adds support for Vypress Chat networks.]
Unterstützung für das VyPress-Chatnetzwerk.
[Vypress Chat Protocol]
VyPress Chat-Protokoll
[Vypress Chat Netzwerk]
VyPress Chatnetzwerk
[Set &nickname]
Nickname setzen
[Set nickname]
Nickname setzen
[Your nickname:]
Ihr Nickname:
[User Information]
Benutzerinformationen
[Other options]
Andere Optionen

; ##############################################
; End of langpack: VyPressChat
; ##############################################
; Start of langpack: WATrack (Letzte Änderung: 10:36, 9. Feb. 2012 )

; Pluginname: WATrack
; Version: 0.0.6.12
; Dateiname: watrack.dll
#muuid {fc6c81f4-837e-4430-9601-a0aa43177ae3}
; Autor: Awkward
; Übersetzung: 30.10.05 von Dober
; Besonderheiten: Einiges ist aktuell noch nicht übersetzbar, Source Anpassung nötig!

[Switch ON these modules]
Aktiviere die folgenden Module
[Statistic]
Statistik
[Last.FM]
Last.FM
[Don't forget to enter Login and Password to use Last.fm service]
Bitte vergessen Sie nicht, Ihren Last.fm-Nutzernamen und Passwort anzugeben!

[Timeout (msec) for separate thread handles checking.]
Timeout (in msec) für separate Thread Verarbeitungsprüfung.
[Players list\n(F1 for note)]
Liste der Player\n(F1 für Hilfe drücken)
[Formats]
Formate
[Unicode to Ansi translation codepage:]
Unicode- nach ANSI-Kodierung:
[Refresh time, sec]
Erneuerungszeit (Sek.)
[Refresh time (sec) is time to refresh music info, statistic and status messages. If zero, automatic refresh is disabled. If value greater than 499, time signify as milliseconds.]
Erneuerungszeit (Sek.) ist die Zeit, um Musikinfo, Statistik und Statusnachrichten zu aktualisieren. 0 deaktiviert das automatische Aktualisieren. Zahlen über 499 werden als Millisekunden gewertet.
[Check file time]
Dateizeit prüfen
[Check file date and time to tag updates while playing.]
Überprüft Datum und Zeit der Datei auf Tag-Anderungen während der Wiedergabe.
[Use process implantation]
Prozess-Implantation nutzen
[Use this option if WATrack freeze while player running. Slower processing.]
Verwenden Sie diese Option, wenn WATrack während der Wiedergabe häufig einfriert. (Langsamere Verarbeitung!)
[Other thread handle check]
Alternativer Dateicheck bei Wiedergabe
[Use this option if WATrack freeze while player running. Slower processing.]
Verwenden Sie diese Option, wenn WATrack während der Wiedergabe häufig einfriert. (Langsamere Verarbeitung!)
[Keep old file]
Alte Datei beibehalten
[Keep opened file as active, not newly founded.]
Betrachte geöffnete Datei als aktiv, wenn keine neuere gefunden wird.
[Emulate Multimedia keys]
Emuliere Multimedia-Tasten
[Emulate multimedia keys presses to control palyer]
Simuliert den Druck von Multimedia-Tasten, um einen Player aus dem WATrack-Frame heraus zu steuern.
[Check all players]
Prüfe alle Player
[Check all marked players for active (started and playing) or stop at first founded]
Überprüft alle markierten Player darauf, ob sie gestartet sind und wiedergeben, oder stoppt bei dem ersten, der gefunden wird.
[Cover filenames]
Cover-Dateinamen
[No any special notes for this player]
Keine speziellen Hinweise zu diesem Player verfügbar!
[Use player process injection to obtain info easier. Can provoke antivirus or firewall alarm.]
Benutze Player-Prozess-Injektion, um Informationen einfacher zu erhalten. Kann Antivirus- oder Firewall-Warnungen verursachen.

[For more full info WinampSpam or foo_comserver (more powerful) components needs to be installed.]
Für vollständige Informationen müssen das WinampSpam- oder das foo_comserver-Plugin installiert sein.
[Winamp API used to get more info]
Bitte Winamp-API benutzen, um mehr Infos zu bekommen.
[All "unknown" players using Winamp API]
Alle "unbekannten" Player benutzen das Winamp-API.

;Einstellungen
[Replace underlines with spaces]
Unterstriche durch Leerzeichen ersetzen
[Replaces "_" (underscores) globally in pasted os status text, sometimes may be useful]
Unterstriche "_" werden durch Leerzeichen ersetzt, manchmal ganz nützlich

;Maßeinheit
[File size]
Maßeinheit
[Precision]
Genauigkeit

;VBR-Anzeige
[VBR macro]
VBR-Anzeige
[VBR or empty]
VBR oder nichts
[VBR or CBR]
VBR oder CBR

;Player-Buchstaben
[Player name letters]
Playernamen-Buchstaben
[All uppercase]
Alle groß schreiben
[Do not change]
Nicht verändern
[All lowercase]
Alle klein schreiben
[lowercase %type%]
%type% klein schreiben

;Export-Vorlage
[Export text template]
Export-Vorlage

[Status (common)]
Status (Allgemein)
[Simple Template mode]
Vereinfachter Vorlagenmodus
[If this option is "ON", one templates will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses. Template option page will be changed next time.]
Wenn diese Einstellung aktiv ist, muss lediglich eine Vorlage für alle Protokolle, Protokoll- und Playerstatus definiert werden.
[Insert in messages]
In Nachrichten einfügen
[If this option is "ON", you can paste music info to your message window pressing hotkey.]
Wenn diese Einstellung aktiv ist, werden die Musikinfos durch das Drücken eines Hotkeys in das Nachrichtenfenster eingefügt.
[Use status messages]
Statusnachrichten verwenden
[If this option is "ON", status text will be replaced by music info.]
Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird die Statusnachricht durch Musikinfos ersetzt.
[Use listening info]
"Ich höre gerade"-Info verwenden
[If this option is "ON", "Listening To" protocol property will be filled by music info.]
Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird das "Was ich gerade höre"-Feld (z.B. in MSN oder Jabber) mit Musikinfos gefüllt.
[Use XStatus]
'XStatus Musik' verwenden
[If this option is "ON", XStatus will be changed to "Music" and status text will be replaced by music info.]
Wenn diese Einstellung aktiv ist, ändert sich der XStatus zu "Musik", und Musikinfos werden in die XStatus-Nachricht eingefügt.
[Independed XStatus]
Unabhängiger XStatus
[If this option is "ON", XStatus doesn't depend of protocol status.]
Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird der XStatus "Musik" immer und unabhängig vom normalen Status des Protokolls gesetzt.
[Clear xStatus before set new one]
XStatus zurücksetzen, bevor ein neuer gesetzt wird.
[xStatus will cleared before text changing and restored with new text later.]
Der XStatus wird kurzzeitig zurückgesetzt, um bestimmte ICQ-Clients dazu zu zwingen, die XStatus-Nachricht erneut auszulesen.
[Use existing XStatus]
Vorhandenen XStatus verwenden
[If this option is "ON", XStatus number will not be changed, only message will be replaced by WATrack templates]
Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird ein bereits gesetzter XStatus nicht geändert, sondern nur dessen Nachricht von WATrack durch Musikinfos ersetzt.
[Only if 'Music' status was set]
Nur bei 'XStatus Musik' aktiv werden
[If this option is "ON", XStatus changes only if "Music" XStatus was set already.]
Wenn diese Einstellung aktiv ist, ändert sich der XStatus nur, wenn manuell der XStatus "Musik" gesetzt ist.
[Keep 'Music' XStatus]
'XStatus Musik' beibehalten
[If this option is "ON", XStatus not changed when player shutdowned.]
Wenn diese Einstellung aktiv ist, ändert sich der XStatus nach dem Beenden des Players nicht.
[Set XStatus when...]
Setze XStatus wenn...
[any XStatus is set]
irgendein XStatus gesetzt ist
['Music' status is set]
XStatus 'Musik' gesetzt ist
[XStatus is empty or 'Music']
XStatus leer oder 'Musik' ist

;Main Icons
[Plugin Enabled]
Plugin aktiviert
[Plugin Disabled]
Plugin deaktiviert

;Frame Controls (für Player-Kontrolle FFW usw.)

; [Prev Hovered]

; [Prev Pushed]

; [Play Pushed]

; [Play Hovered]

; [Pause Hovered]

; [Pause Pushed]

; [Stop Hovered]

; [Next Hovered]

; [Next Pushed]

; [Volume Down Hovered]

; [Volume Down Pushed]

; [Volume Up Hovered]

; [Volume Up Pushed]

; [Slider]

; [Slider Hovered]

; [Slider Pushed]


; hab nichts passendes gefunden?! ....
; für Vorschläge dankbar ... @ CK

[Status (templates)]
Status (Vorlagen)

[This is simplified version of template editor. This templates will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses]
Dies ist der vereinfachte Modus des Vorlageneditors. Die hier definierten Vorlagen werden für alle Protokolle, Protokoll- und Playerstatus übernommen.
[Template]
Vorlage
[Chat Template]
Chat-Vorlage
[\[X\]Status Title / Text]
XStatus-Titel/-Text

[No Music]
keine Musik
[No Player]
kein Player
[Statuses]
Status
[User message]
Benutzernachricht
[Channel message]
Channelnachricht
[Enable Status message]
Statusnachricht setzen
[Enable XStatus message]
XStatus-Nachricht setzen
[Enable Tunes message]
"Ich höre gerade"-Nachricht setzen

[Save events in database]
Ereignisse in Datenbank speichern
[Music Info Request]
Musikinfoanfrage
[Music Info]
Musikinfo
[Request Error]
Misslungene Anfrage
[Save ignored requests]
Ignorierte Anfragen speichern
[Answer to ignored requests]
Auf ignorierte Anfragen antworten
[User music info text]
Musikinfo-Text des Nutzers
[(%artist%, %title%, %album% and %year% macros can be used only)]
(Nur die Variablen "%artist%, %title%, %album%, %year%" können benutzt werden!)

[Frame (main)]
Rahmen (Allgemein)
[Show info in the frame]
Info im Frame anzeigen
[Show controls in the frame]
Kontrollen im Frame anzeigen
[Show volume controls]
Lautstärkenregler anzeigen
[Use Picture]
Bild verwenden
[Use cover instead of picture]
Cover anstelle des Bildes verwenden
[Center horizontally]
Horizontal zentrieren
[Center vertically]
Vertikal zentrieren
[Stretch horizontally]
Horizontal strecken
[Stretch vertically]
Vertikal strecken
[Use styled trackbar]
Schieberegler stylen
[Show trackbar]
Schieberegler zeigen
[Cover padding]
Cover Abstände
[Frame refresh time]
Frame-Aktualisierungsrate
[Use buttons gap]
Abstand zwischen Knöpfen einfügen
[Hide frame when no music played]
Frame ausblenden, wenn keine Musik gespielt wird
[Hide frame when player not found]
Frame ausblenden, wenn kein Player gefunden wurde
[Hide when no player]
Verstecke falls kein Player aktiv ist
[Hide when no music]
Verstecke falls keine Musik aktiv ist

;Picture transform
[Picture transform]
Bild umgestalten
[Manual element placement]
Manuelle Element Platzierung

[Frame (text)]
Rahmen (Text)
[Text movement]
Textbewegung
[Text rotation speed (1-20)]
Textrotationsgeschw. (1 - 20)
[Scroll step]
Scrollstufe
[Scroll gap]
Scrollabstand
[Minimum scroll tail]
Minimales Scrollende
[Text effect]
Texteffekte
[Wrap]
Zeilenübergang
[Roll]
Rolleffekt
[PingPong]
Pingpongeffekt
[Align text to center]
Text zentrieren

[Disable Log]
Log deaktivieren
[Statistic log file]
Statistikdatei
[Sort]
Sortieren
[Report file]
Reportdatei
[Autosort period, days]
Sortierungsintervall in Tagen
[Template file]
Vorlagendatei
[Export default]
Einstellung exp.
[Show in report]
Im Report anzeigen
[Freq. songs]
Häufige Lieder
[Freq. artists]
Häufige Interpreten
[Freq. album]
Häufige Alben
[Freq. paths]
Häufige Pfade
[Last played songs]
Zuletzt gespielte Lieder
[Song time]
Liedlänge
[Sort log file]
Logdatei sortieren
[by Title]
nach Titel
[by Date]
nach Datum
[by Count]
nach Häufigkeit
[by Path]
nach Pfad
[by Length]
nach Länge
[Reverse order]
Reihenfolge umdrehen
[Open report]
Report öffnen
[Add report file ext.]
Reportdateiendung anhängen
[Report Items]
Reporteinträge

[Attempts]
Versuche
[Content language]
Sprache des Inhalts:
[no language]
Keine Sprache
[Get Artist Info]
Künstler-Infos holen
[Get Album Info]
Album-Infos holen
[Get Track Info]
Track-Infos holen
[Disable scrobbling]
Deaktiviere Scrobbling
[Similar artists]
Ähnliche Künstler

;Hauptmenü:
[Disable Plugin]
Plugin deaktivieren
[Enable Plugin]
Plugin aktivieren
[Create WATrack report]
WATrack-Bericht erstellen
[Music Statistic]
Musikstatistik
[Report file name not defined]
Berichtsdateiname nicht definiert!

;Kontaktmenue
[Get user's Music Info]
Musikinfo empfangen

[Watrack]
WATrack
[Play]
Abspielen
[Volume Up]
Lauter
[Volume Down]
Leiser

[Show file name in info]
Dateiname in Info anzeigen
[Show player]
Zeige Player
[Show by request only]
Nur bei Anfrage zeigen
[Global hotkey]
Globaler Hotkey
[popup test]
Testpopup
[second line]
Zweite Zeile
[Use popup action buttons]
Benutze Popup-Aktionen Schaltfläche

[Global WATrack hotkey]
Globaler Hotkey für WATrack
[WATrack data insert hotkey]
WATrack Musikinfo einfügen
[WATrack popup hotkey]
WATrack Popups de-/aktivieren

[WATrack Macro Info]
WATrack - Variablen-Übersicht
[player window title]
Fenstertitel des Players
[artist]
Interpret
[song title]
Liedtitel
[album]
Album
[genre]
Genre
[media file name]
Dateiname
[bitrate]
Bitrate
[track number]
Titelnummer
[number of channels]
Anzahl Kanäle
[samplerate]
Samplerrate
[total song length (sec)]
Gesamtzeit des Liedes in Sekunden
[song year (date)]
Aufnahmejahr
[current song position (sec)]
Bereits gespielte Zeit des Liedes in Sekunden
[time/length * 100%]
Zeit/Länge * 100%
[comment from tag]
Kommentar aus Tag
[player name]
Name des Players
[player version]
Version des Players
[media file size]
Dateigröße
[media file type]
Dateiformat
[VBR or not (empty)]
VBR oder nichts (dann leer)
[player status (stopped,playing,paused)]
Abspielstatus (Angehalten, Wiedergabe, Pause)
[FPS (frames per second), video only]
FPS (Frames pro Sekunde), nur bei Videos
[codec, video only]
Codec, nur bei Videos
[width, video only]
Breite, nur bei Videos
[height, video only]
Höhe, nur bei Videos
[player version in text format]
Playerversion in Text-Format
[Lyric from ID3v2 tag]
Songtext aus dem ID3v2-Tag
[Cover file path]
Dateipfad zum Cover
[Player volume (0-15)]
Lautstärke des Players (0-15)
[Player homepage URL]
URL der Player-Homepage
[player status (not translated)]
Playerstatus (nicht übersetzt)

[FileSize text format]
Dateigröße Textformat

[Popup Title / Text]
Popuptitel/-Text
[Frame Text]
WATrack-Frametext

[Share music list]
Musikliste teilen
[Text insertion to other Apps]
Text in andere Anwendungen einfügen

[Use frame]
Frame verwenden

[Use "Variables" plugin]
"Variablen"-Modul verwenden
[Use "Variables" plugin or not. If plugin used, you can use some transform, data and math functions. If plugin not used, work will be faster.]
"Variables"-Plugin verwenden oder nicht. Mit diesem Plugin können erweiterte Funktionen verwendet werden, ohne dieses Plugin arbeitet WATrack schneller.
[Get Info from player]
Infos vom Player beziehen
[If this option is "ON", plugin will try to obtain unknown music format info from player (not all players works!)]
Wenn diese Einstellung aktiv ist, versucht das Plugin unbekannte Formatangaben vom Player zu beziehen (funktioniert nicht mit allen Playern!)
[Error report]
Fehlermeldung
[Report on some errors.]
Einige Fehler melden.
[Try to use OLE interface]
Versuche OLE-Interface zu verwenden
[Try to use OLE interface to obtain more information from players. If this option is "OFF", plugin works little faster.]
Versuche weitere Informationen von den Playern über das OLE-Interface zu beziehen. Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, arbeitet das Plugin etwas schneller.
[Save settings in INI-file]
Speichern der Einstellungen in einer INI-Datei
[If this option is "ON", all plugin settings saved in ini-file.]
Wenn diese Einstellung aktiv ist, werden alle Plugin-Einstellungen in einer separaten INI-Datei gespeichert.

[No-music text]
"Keine Musik"-Text
[I am listening "%title%"]
Ich höre "%title%"
[IRC Template]
IRC-Vorlage
[/me listening "%title%"]
/me hört "%title%"
[XStatus Title]
XStatus-Titel
[Status Template]
Statusvorlage
[Extended]
Erweitert
[Protocol list]
Liste der Protokolle
[Use Status:]
Verwende Status:
[Next track]
Nächst. Track
[Listening now]
Gerade läuft
[Paste played music info into message window or status text]
Fügt die abgespielte Musikinfos zum Nachrichtenfenster oder im Statustext ein.

[Sorry, but you have no permission to obtain this info!]
Entschuldigung, aber Sie haben keine Erlaubnis die Info zu erhalten!
[No player found at this time]
Es wurde aktuell kein Player gefunden
[Sorry, but i don''t use WATrack right now!]
Entschuldigung, aber ich nutze WaTrack aktuell nicht!
[Music Info from ]
Musik Info von
[You Get Error]
Uuups, ein Fehler trat auf!

[Format text Info]
Formatierungs Info

; Bemerkung, folgendes muss ersetzt werden:
; #9 = \t
; #13#10 = \r\n
; + muss entfernt werden

[Text format codes\r\n{b}text{/b}\tbold\r\n{i}text{/i}\titalic\r\n{u}text{/u}\tundeline\r\n{cf##}text{/cf}\ttext color\r\n{bg##}text{/bg}\tbackground color\r\ntext - user text\r\n## - color number (1-16)\r\nColor 0 is background color\r\nColor 17 is default text color]
Textformatierungsvariablen\r\n{b}text{/b}\tFett\r\n{i}text{/i}\tKursiv\r\n{u}text{/u}\tUnterstrichen\r\n{cf##}text{/cf}\tTextfarbe\r\n{bg##}text{/bg}\tHintergrundfarbe\r\nText - Benutzertext\r\n## - Farbnummer (1-16)\r\nFarbe 0 ist die Standard Hintergrundfarbe\r\nFarbe 17 ist die Standard Textfarbe

[COLOR]
Farbe
[Color codes]
Farbtabelle

; ##############################################
; End of langpack: WATrack
; ##############################################
; Start of langpack: WUMF:_Who_uses_my_files (Letzte Änderung: 18:20, 28. Aug. 2010 )

; Pluginname: WUMF: Who uses my files?
; Version: 0.1.0.2
; Dateiname: wumfplug.dll
; Autor: Nike
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=831
; Ubersetzung: 13.05.06 von miroerr

[Wumf]
WUMF
[Popup delay settings]
Popup Verzögerung
[Choose delay time]
Verzögerung wählen
[Show infinitely]
Ewig zeigen
[Default PopUp delay]
Standard Popup Verzögerung
[Popup color settings]
Popup Farben
[Choose colors]
Farben wählen
[Use default PopUp colors]
Standard Popup Farben
[File access filter & logging settings ]
Dateizugriffsfilter & Aufzeichnungseinstellungen
[Log into text file]
Textdatei speichern
[Log folders access]
Ordnerzugriff speichern
[Alerts on folders access]
Alarm bei Ordnerzugriff
[Disabled options will be available in the next version]
Deaktivierte Optionen in nächster Version verfügbar
[Show current connections]
Aktuelle Verbindungen zeigen
[Enable WUMF popups]
WUMF Popups aktivieren

; ##############################################
; End of langpack: WUMF:_Who_uses_my_files
; ##############################################
; Start of langpack: WannaBe_OSD (Letzte Änderung: 12:06, 20. Nov. 2011 )

; Pluginname: WannaBe OSD
; Version: 0.2.1.5
; Dateiname: wbOSD.dll, wbOSDW.dll
#muuid Lädt auch ohne!
; Autor: andree
; Übersetzung: 0123hallo

[Shadow align]
Schattenausrichtung
[Shadow color]
Schattenfarbe
[Alternative shadow]
Alternativer Schatten
[Shadow distance]
Schattenabstand
[Show events]
Zeige Ereignisse
[Show testing OSD]
Zeige Test-OSD
[Window width:]
Fensterbreite:
[Window height:]
Fensterhöhe:

[%s is %s]
%s ist %s

[occupied]
Beschäftigt
[free for chat]
Frei zum Chat
[invisible]
Unsichtbar
[out to lunch]
Zum Essen
[Message from %n: %m]
Nachricht von %n: %m

[Show when my status is:]
Zeige wenn mein Status:
[Show my status changes]
Zeige meine Statusänderungen
[Show message window after click]
Zeige Nachrichtenfenster nach Klick
[Shadow distance:]
Schattendistanz:

[Help]
Hilfe
[Variables:\n  %n : Nick\n  %m : Message\n  %l : New line]
Variablen:\n  %n : Benutzer\n  %m : Nachricht\n  %l : Neue Zeile
[miranda is gr8 and this is a long message ;-)]
Miranda NG ist cool und das ist eine lange Nachricht! ;-)

; ##############################################
; End of langpack: WannaBe_OSD
; ##############################################
; Start of langpack: Wassup (Letzte Änderung: 02:34, 18. Sep. 2010 )

; Pluginname: Wassup
; Version: 0.3.1.2
; Dateiname: wassup.dll
; Author: tornado
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=358
; Übersetzung: 21.07.05 von andydu

[Updates since:]
Updates seit:
[Error!]
Fehler!
[Select highlighted]
Markierte auswählen
[Skip File]
Datei überspr.
[Abort]
Abbruch
[Current:]
Aktuell:
[Nightly updates]
Nightly Updates
[Latest nightly build:]
Letzte Nightly vom:
[Querying...]
Abrufen...
[Changelogs...]
Änderungslog...
[Select file:]
Datei auswählen:
[Install]
Installieren

[Auto-Checkups]
Autmatische Updatesuche
[A new nightly]
Neue Nightly
[Updated plugins]
Aktualis. Plugins
[Customisation files]
Desgning-Dateien
[Localisation files]
Sprachdateien
[Updated tools]
Aktualis. Tools
[Updated docs]
Aktualis. Dokus
[Every]
Alle
[hour/s]
Stunden
[Do not save files to disk]
Datei nicht speichern
[Open file/directory when download finishes]
Datei/Verzeichnis öffnen nach dem Download
[Remember dialog size and position]
Dialoggröße und -pos. speichern
[Add a TopToolBar button]
TopToolbar-Button zufügen
[Miranda Installer path:]
Ort Miranda-Installer:
;[Wassup Updates]
[There are some updates you should check out]
Es gibt ein paar Updates! Bitte prüfen.
[Subcategory]
Unterkategorie
[Last Update]
Letztes Update
[Select Miranda Installer's path]
Pfad zum Miranda-Installer wählen
;[Miranda Installer (MirInst.exe)]
[Executables (*.exe)]
Programme (*.exe)
[Miranda's changelog]
Änderungen: Miranda
[Protocols' changelog]
Änderungen: Protokolle
[Plugins' changelog]
Änderungen: Plugins
[Latest nightly build]
Letzte Nightly
[Latest nightly build (Debug)]
Letzte Nightly (Debugversion)
[Latest nightly build (Source)]
Letzte Nightly (Quellcode)
[The latest Miranda NG build, should be used with caution.]
Die letzte Miranda NG Nightly sollte mit Vorsicht verwenden werden.
[The latest Miranda NG build, built with debugging information. Mostly useful for developers.]
Miranda NG Nightly mit Debug-Informationen für Entwickler
[The latest Miranda NG build's source code]
Miranda NG Nightly - Quellcode
[>> Resolving...]
>> Auflösen...
[<< Connecting...]
<< Verbinden...
[>> Connected!]
>> Verbunden!
[<< Waiting for reply...]
<< Warte auf Antwort...
[>> Received %lu/%lu bytes (%d%%)]
>> Erhalten: %lu/%lu Bytes (%d%%)
[Customise]
Design
[Localisation]
Sprachdateien
;[Tools]
[Documentation]
Dokumentation
[Development]
Entwicklung
[Emoticons]
Smiley-Dateien
[Source Code]
Quellcode
[Details]
Details
[More]
Mehr
;[Nightly]
[Development files]
Entwicklerdateien
[Show me]
Anzeigen
[A new nightly version of Miranda NG]
Eine neue Miranda NG Nightly
[Some plugins were updated]
Aktualisierte Plugins
[Updated customisation files]
Aktualisierte Design-Dateien
[Updated localisation files]
Aktualisierte Sprachdateien
[Updated documentation]
Aktualisierte Dokus
[Using Cache...]
Nutze Cache...
[Source Type (*.%s)]
Quelltyp (*.%s)
[Save download to...]
Speichern unter...
[Resolving %s...]
Auflösen %s...
[Connecting to %s...]
Verbinde zu %s...
[Connected!]
Verbunden!
[Waiting for reply]
Warte auf Antwort
[Receiving file...]
Empfange Datei...
;[N/A]
[/ %lu files]
/ %lu Dateien
[%lu MB/sec]
%lu MB/sek
[%lu KB/sec]
%lu KB/sek
[%lu bytes/sec]
%lu Bytes/sek
[Stopped by user]
Abbruch durch Nutzer
[Error has occured during transfer!]
Fehler während der Übertragung!
[Press OK to continue]
Zum Fortfahren OK klicken
[Are you sure you would like to abort?]
Wirklich abbrechen?
[Select directory to save to:]
Speicherort wählen:
; this is the plugin description shown in the plugins options page
[Check for Miranda NG updates]
Auf Miranda NG Updates prüfen
;[Nightlies]
[Components]
Komponenten
[Could not initialize WinSock! Try restarting Miranda]
Kann WinSock nicht initialisieren! Miranda neu starten!
;[Plugins Updates]
[All Selections]
Alles Markierte
[Web Info]
Webinfo
[Some of your tracked plugins have updates]
Einige der beobachteten Plugins haben Updates
[Looking up installed plugins...]
Suche nach installierten Plugins...
[Latest version]
Letzte Version
[Last checked version]
Zuletzt geprüft
[Installed version]
Installierte Version
[Highlight updates...]
Updates hervorheben...
[Since last time I checked]
Zuletzt geprüft von mir
[Since:]
Seit:
[Current build date:]
Aktuelle Version:
[Get List from Server]
Liste vom Server laden
[Plugins Selection]
Pluginauswahl
[Only select active plugins]
Nur aktive Plugins wählen
[Select installed plugins]
Installierte Plugins wählen
[Select Updated]
Aktuelle auswählen
[Always show complete changelog]
Immer gesamte Änderungsliste zeigen
[Updated devel files]
Aktualis. Entwicklerdateien
[&Copy URL to clipboard]
URL in Zwischenablage kopieren

[Background Images]
Hintergrundbilder
[Connectivity]
Konnektivität
[Development Kits]
Entwickler-Tools
;[Interface]
[Messaging/Chat Bots]
Nachrichten/Chatbots
[Messaging/Message Dialogs]
Nachrichten/Dialoge
[Messaging/Enhancements]
Nachrichten/Verbesserungen
[Protocols/IM Protocols]
Protokolle/IM Protokolle
[Protocols/LAN Protocols]
Protokolle/LAN-Protokolle
[Protocols/Other Protocols]
Protokolle/Andere Protokolle
[Protocols/Protocol Extension]
Protokolle/Protokollerweiterung
[Status and Events]
Status und Ereignisse
[Security and Privacy]
Sicherheit und Privates

; ##############################################
; End of langpack: Wassup
; ##############################################
; Start of langpack: Weather (Letzte Änderung: 20:44, 8. Mär. 2011 )

; Pluginname: Weather Protocol
; Version: 0.3.8.19
; Dateiname: weather.dll
; Autor(en): borkra
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2322
; SVN: http://mirandaimplugins.googlecode.com/svn/trunk/weather
; Übersetzung: 11.09.2005 von Dober - überarbeitet bei CHEF-KOCH am 29.05.2010


[Update Disabled]
Aktualisieren deakt.
[Update with Clear]
Daten entf. und aktualisieren
[View Brief]
Kurz-Information
[View Complete]
Komplette Vorhersage
[Weather Update]
Wetter-Update
[No Popup]
Kein Popup

[Retrieve weather information and display them in your contact list]
Empfängt Wetterinformationen und zeigt diese in Ihrer Kontaktliste an

[Brief Info]
Kurzinfo
[Webpage]
Webseite

[Update weather information on startup]
Wetter-Informationen beim Start aktualisieren
[Update weather information every]
Aktualisiere die Wetter-Informationen alle
[minutes.]
Minuten.
[Consider weather info updated only when condition and temperature are changed]
Wetter-Info nur als geändert betrachten wenn Bedingung und Temperatur geändert
[Remove old data when updating]
Beim Aktualisieren alte Daten löschen
[Make the contact italic when weather alert is issued]
Kontakt kursiv darstellen, wenn ein Wetteralarm auftritt


[Modes]
Modi
[Use weather condition as protocol status]
Wetterlage als Protokollstatus verwenden
[Avatar only mode]
Nur Avatarmodus

[Units]
Einheiten
[Temperature]
Temperatur
[Degree sign:]
Gradzeichen:
[knots]
Knoten
[miles]
Meilen
[Pressure]
Druck
[inches]
Zoll
[Day/Month]
Tag/Monat
[No change]
Keine Änder.
[2 chars]
2 Zeichen
[3 chars]
3 Zeichen
[Do not append units to values]
Keine Einheiten an Werte anhängen
[Do not display fractional values]
Keine Nachkommastellen anzeigen


[Frame]
Rahmen
[Avatar size]
Avatargröße

[%c\tcurrent condition\n%d\tcurrent date\n%e\tdewpoint\n%f\tfeel-like temp\n%h\ttoday's high\n%i\twind direction\n%l\ttoday's low\n%m\thumidity\n%n\tstation name\n%p\tpressure\n%r\tsunrise time\n%s\tstation ID\n%t\ttemperature\n%u\tupdate time\n%v\tvisibility\n%w\twind speed\n%y\tsun set]
%c\tmomentane Lage\n%d\taktuelles Datum\n%e\tTaupunkt\n%f\tgefühlte Temperatur\n%h\tHöchsttemperatur\n%i\tWindrichtung\n%l\tgeringste Temp.\n%m\tLuftfeuchtigkeit\n%n\tStations-Name\n%p\tDruck\n%r\tSonnenaufgang\n%s\tStations-ID\n%t\tTemperatur\n%u\tAktualis.-Zeit\n%v\tSicht\n%w\tWind-Geschwind.\n%y\tSonnenuntergang
[To old setting]
Auf alte Einstellungen
[To default]
Auf Standard



[Edit Weather Station]
Wetterstation bearbeiten
[Weather Station]
Wetterstation
[City name]
Stadt-Name

[Log Information]
Log-Informationen
[Use internal history]
Internen Verlauf verwenden
[Use external file]
Externe Datei verwenden
[Overwrite file upon update]
Bei Aktualis. Datei überschreib.


[Other Options]
Andere Einstellungen
[Set as default station]
Zur Standard-Station machen
[Disable automatic update for this station]
Automatische Aktualisierung für diese Station deaktivieren
[Disable PopUp for this station]
Popups für diese Station deaktivieren

[PopUp Options]
Popup-Einstellungen
[Popup only when condition changes]
Popups nur bei Wetteränderung
[Popup Actions]
Popup-Aktionen
[Left Click]
Linksklick
[Right Click]
Rechtsklick
[Popup Delay]
Popup-Verzögerung
[Popup Text]
Popup-Text
[Errors]
Fehler

[Brief Info Title]
Kurzinfo-Titel
[Note Text]
Notiztext
[Extra Text]
Extratext
[External Log]
Externes Log
[History Log]
Logverlauf
[Variable List]
Variablenliste
[More Variables]
Weitere Variablen

[Sunset]
Sonnenuntergang
[Feel-like]
Gefühlt wie
[Today's Low]
Tiefsttemperatur
[Today's High]
Höchsttemperatur
[Sunrise]
Sonnenaufgang
[Dewpoint]
Taupunkt
[Humidity]
Luftfeuchtigkeit
[Night]
Nachts
[Feel]
gefühlt
[Heat Index]
gefühlte Temperatur
[Moon]
Mondphase
[Observatory]
Station
[Pressure Tendency]
Luftdrucktendenz
[Wind Direction]
Windrichtung
[Wind Direction DEG]
Windrichtung (Grad)
[Wind Speed]
Windgeschwindigkeit
[WindDir]
Windrichtung

[5 Days Forecast]
5 Tage Vorhersage
[Forecast Day 1]
Vorhersage Tag 1
[Forecast Day 2]
Vorhersage Tag 2
[Forecast Day 3]
Vorhersage Tag 3
[Forecast Day 4]
Vorhersage Tag 4
[Forecast Day 5]
Vorhersage Tag 5
[Forecast Day 6]
Vorhersage Tag 6
[Forecast Day 7]
Vorhersage Tag 7
[Forecast Day 8]
Vorhersage Tag 8
[Forecast Day 9]
Vorhersage Tag 9
[Forecast Day 0]
Vorhersage Tag 10
[Forcast Update]
Vorhersage aktualisiert

[Weather Protocol INI Setup\nInstall and load your weather ini file here]
Wetter-Protokoll-INI-Einrichtung\nInstallieren und laden Sie hier die Wetter-INI-Dateien
[Weather Protocol cannot find any weather INI file stored in your computer.  To setup weather INI and add weather stations, please follow the steps:]
Das Wetter-Protokoll kann keine INI-Datei auf dem Rechner finden. Um eine INI-Datei und eine Wetterstation einzustellen, befolgen Sie diese Schritte:
[Click here to download a weather ini file from Miranda file listing]
Klicken Sie hier, um eine INI-Datei aus der Miranda-Dateiliste zu laden
[Extract the weather ini file from archive to this directory]
Extrahieren Sie die Datei vom Archiv in dieses Verzeichnis
[Click here to load the data from the new ini file into memory]
Klicken Sie hier, um die Daten aus der neuen INI-Datei in den Speicher zu laden
[Add new weather station and close this dialog]
Füge neue Wetterstation hinzu und schließe Dialog

[File Version]
Datei-Version
[INI-Version]
INI-Version
[Items]
Einträge
[Display Name]
Angezeigter Name
[File Name]
Dateiname

[Total INI files]
Alle INI-Dateien
[Total memory used]
Gesamte Speichernutzung
[Reload INI]
INI neu laden


[Menu]
Menü
[Open brief information]
Kurzinformationen öffnen
[Open complete forecast]
Komplette Vorhersage öffnen
[Open weather map]
Wetterkarte öffnen
[View history]
Verlauf anzeigen

[Weather Condition Changed]
Wetterlage hat sich geändert
[Weather Alert Issued]
Wetteralarm zugeteilt

[Invalid ID format, missing "/" (10)]
Ungültiges ID-Format, fehlendes "/" (10)
[Invalid service (11)]
Ungültiger Dienst (11)
[Invalid station (12)]
Ungültige Station (12)
[Weather service ini for this station is not found (20)]
Die Wetter-INI wurde für diese Station nicht gefunden (20)
[Netlib error - check your internet connection (30)]
Netlib-Fehler - Überprüfen Sie Ihre Internetverbindung (30)
[Empty data is retrieved (40)]
Leerdaten empfangen (40)
[Document not found (42)]
Dokument nicht gefunden (42)
[Document too short to contain any weather data (43)]
Dokument ist zu kurz um Wetterdaten zu enthalten (43)
[Unknown error (99)]
Unbekannter Fehler (99)
[HTTP Error: No content (204)]
HTTP-Fehler: Kein Inhalt (204)
[HTTP Error: Data moved (301)]
HTTP-Fehler: Daten verschoben (301)
[HTTP Error: Use proxy (305)]
HTTP-Fehler: Benutze Proxy (305)
[HTTP Error: Temporary redirect (307)]
HTTP-Fehler: Befristet umgeleitet (307)
[HTTP Error: Bad request (400)]
HTTP-Fehler: Ungültige Anfrage (400)
[HTTP Error: Unauthorized (401)]
HTTP-Fehler: Unberechtigt (401)
[HTTP Error: Payment required (402)]
HTTP-Fehler: Bezahlung erforderlich (402)
[HTTP Error: Forbidden (403)]
HTTP-Fehler: Verboten (403)
[HTTP Error: Not found (404)]
HTTP-Fehler: Nicht gefunden (404)
[HTTP Error: Method not allowed (405)]
HTTP-Fehler: Methode nicht erlaubt (405)
[HTTP Error: Proxy authentication required (407)]
HTTP-Fehler: Proxy-Authentifizierung erforderlich (407)
[HTTP Error: Gone (410)]
HTTP-Fehler: Verloren (410)
[HTTP Error: Internal server error (500)]
HTTP-Fehler: Interner Serverfehler (500)
[HTTP Error: Bad gateway (502)]
HTTP-Fehler: Falsches Gateway (502)
[HTTP Error: Service unavailable (503)]
HTTP-Fehler: Dienst nicht verfügbar (503)
[HTTP Error: Gateway timeout (504)]
HTTP-Fehler: Gateway-Zeitüberschreitung (504)
[%c\nTemperature: %t\nFeel-Like: %f\nPressure: %p\nWind: %i  %w\nHumidity: %m\nDew Point: %e\nVisibility: %v\n\nSun Rise: %r\nSun Set: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]]
%c\nTemperatur: %t\ngefühlt wie: %f\nLuftdruck: %p\nWind: %i  %w\nLuftfeuchtigkeit: %m\nTaupunkt: %e\nSichtweite: %v\n\nSonnenaufgang: %r\nSonnenuntergang: %y\n\n5 Tage-Vorhersage:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]
[Feel-Like: %f\nPressure: %p\nWind: %i  %w\nHumidity: %m\nDew Point: %e\nVisibility: %v\n\nSun Rise: %r\nSun Set: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]]
gefühlt wie: %f\nLuftdruck: %p\nWind: %i  %w\nLuftfeuchtigkeit: %m\nTaupunkt: %e\nVisibility: %v\n\nSonnenaufgang: %r\nSonnenuntergang: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]
[Weather Condition for %n as of %u]
Wetterlage für %n von %u
[%c, %t (feel-like %f)\tWind: %i %w\tHumidity: %m]
%c, %t (gefühlt wie %f)\tWind: %i %w\tLuftfeuchtigkeit: %m
[%n at %u:\t%c, %t (feel-like %f)\tWind: %i %w\tHumidity: %m]
%n von %u:\t%c, %t (gefühlt wie %f)\tWind: %i %w\tLuftfeuchtigkeit: %m
[%c, %t\nToday:  High %h, Low %l]
%c, %t\nHeute:  max. %h, min. %l

[Current weather information for %s.]
Momentane Wetter-Informationen für %s.
[%s is now the default weather station]
%s ist jetzt die Standard-Wetterstation
[Weather Protocol]
Wetter-Protokoll
[Please try again after weather update is completed.]
Bitte versuchen Sie es erneut nachdem die Aktualisierung beendet ist.
[<Enter station name here>]
<Stations-Name hier eintragen>
[<Enter station ID here>]
<Stations-ID hier eintragen>

[Weather condition was not logged.]
Wetterlage wurde nicht aufgezeichnet.
[The URL for complete forcast have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.]
Für die komplette Vorhersage ist keine URL angegeben. Sie können unter "Einstellungen bearbeiten" eine URL setzen.
[The URL for weather map have not been set.  You can set it from the Edit Settings dialog.]
Für die Wetterkarte ist keine URL angegeben. Sie können unter "Einstellungen bearbeiten" eine URL setzen.
[Get city name from ID]
Stadt-Namen aus ID beziehen
[Weather INI information]
Wetter-INI-Informationen
[View webpage]
Webseite anzeigen

[<unknown time>]
<unbekannte Zeit>
[<Error>]
<Fehler>
[HTTP Error %i]
HTTP-Fehler %i

[<Enter city name here>]
<Stadt-Name hier eingeben>
[Error when obtaining data: %s]
Fehler beim Datenerhalt: %s

[Weather HTTP connections]
Weather-HTTP-Verbindungen

[The corresponding INI file for "%s" is not found.]
Die dazugehörige INI-Datei für "%s" wurde nicht gefunden.
[Weather INI information for "%s":]
Wetter-INI-Information für "%s":
[Internal Name:]
Interner Name:
[INI Version:]
INI-Version:
[File Name:]
Dateiname:
[Item Count:]
Item-Anzahl:
[Memory Used:]
Genutzter Speicher:
[Here is a list of custom variables that are currently available]
Hier ist eine Liste von Variablen, die momentan verfügbar sind

[No update data file is found.  Please check your Plugins\\Weather directory.]
Keine Aktualisierungs-Datei gefunden. Prüfen Sie bitte Ihr "plugins\\weather" Verzeichnis.
[Invalid ini format for: %s]
Falsches INI-Format für: %s
[All update data has been reloaded.]
Alle aktualisierten Daten wurden geladen.

[Frame Font]
Text des Kontaktlistenelements
[Frame Title Font]
Titel des Kontaktlistenelements

[Weather Text]
Wettertext
; Einstellungen=> Popups=>Wetter (dies ist ein anderer String als oben!!!)
[%c\tcurrent condition\n%d\tcurrent date\n%e\tdewpoint\n%f\tfeel-like temperature\n%h\ttoday's high\n%i\twind direction\n%l\ttoday's low\n%m\thumidity\n%n\tstation name\n%p\tpressure\n%r\tsunrise time\n%s\tstation ID\n%t\ttemperature\n%u\tupdate time\n%v\tvisibility\n%w\twind speed\n%y\tsun set]
%c\tmomentane Lage\n%d\taktuelles Datum\n%e\tTaupunkt\n%f\tgefühlte Temperatur\n%h\tHöchsttemperatur\n%i\tWindrichtung\n%l\tgeringste Temperatur\n%m\tLuftfeuchtigkeit\n%n\tStations-Name\n%p\tDruck\n%r\tSonnenaufgang\n%s\tStations-ID\n%t\tTemperatur\n%u\tAktualisierungs-Zeit\n%v\tSicht\n%w\tWind-Geschwindigkeit\n%y\tSonnenuntergang
[Weather Protocol Text Preview]
Wetter-Protokoll Textvorschau

[This is the name of the city]
Dies ist der Name der Stadt
[Here is a short weather description]
Hier ist eine kurze Wetterbeschreibung
[%[..]\tcustom variables]
%[..]\tBenutzerdefinierte Variablen

[Station ID]
Stations-ID
[Auto Update Enabled]
Autom. Aktualisierung aktiviert
[Auto Update Disabled]
Autom. Aktualisierung deaktiviert
[Disable &weather notification]
&Wetter-Hinweis deaktivieren
[Enable &weather notification]
&Wetter-Hinweis aktivieren


; Contact Menu Items
[Update Weather]
Wetter aktualisieren
[Remove Old Data then Update]
Alte Daten entfernen und aktualisieren
[Brief Information]
Kurz-Information
[Read Complete Forecast]
Komplette Vorhersage lesen
[Weather Map]
Wetter-Karte
[Edit Settings]
Einstellungen bearbeiten
[Display in a frame]
Als Frame anzeigen


; Main Menu Items
[Weather]
Wetter
[Enable/Disable Weather Update]
Wetteraktualisierung (de-)aktivieren
[Update All Weather]
Alle Wetter-Stationen aktualisieren
[Remove Old Data then Update All]
Alte Daten entfernen und alle aktualisieren




[Weather Notification]
Wetter-Hinweis


[Link Settings]
Link-Einstellungen
[More Info URL]
Mehr-Infos-URL





[Unable to retrieve weather information for %s]
Wetter-Informationen können für %s nicht empfangen werden.
[Alert for %s%c%s]
Hinweis für %s%c%s

[Current condition for %n]
Momentane Lage für %n
[Last update on:   %u]
Letzte Aktualisierung am:   %u
[Retrieving new data, please wait...]
Empfange neue Daten, bitte warten...
[No information available.\nPlease update weather condition first.]
Keine Informationen verfügbar.\nBitte erst Wetterlage aktualisieren.

; FORMAT:
; [#condition Weather]
; Kondition
; So wird zum Beispiel "condition" in "Kondition" übersetzt
; BENÖTIGT Weather Protocol 0.3.8.17 oder höher!!

[#Fair Weather]
heiter

;clear
[#Mostly Clear Weather]
überwiegend klar
[#Mostly Sunny/Windy Weather]
überwiegend sonnig/windig
[#Mostly Sunny Weather]
überwiegend sonnig
[#Partly Sunny/Windy Weather]
teils sonnig/windig
[#Mostly Clear/Windy Weather]
überwiegend klar/windig

; cloudy
[#Cloudy Weather]
bewölkt
[#Overcast Weather]
trüb
[#Cloudy/Windy Weather]
bewölkt/windig
[#Cloudy / Wind Weather]
bewölkt/windig
[#Overcast/Windy Weather]
bewölkt/windig
[#Partly Cloudy Weather]
teils bewölkt
[#Mostly Cloudy Weather]
überwiegend bewölkt
[#Mostly Cloudy/Windy Weather]
überwiegend bewölkt/windig
[#Partly Cloudy/Windy Weather]
teils bewölkt/windig

; rain
[#Chance Of Rain Weather]
Regen möglich
[#Light Drizzle Weather]
leichter Niesel
[#Drizzle Weather]
Niesel
[#Light Rain Weather]
leichter Regen
[#Light Rain Early Weather]
anfangs leichter Regen
[#Light Rain Late Weather]
später leichter Regen
[#Am Light Rain Weather]
vormittags leichter Regen
[#Pm Rain Weather]
nachmittags Regen
[#Pm Light Rain Weather]
nachmittags leichter Regen
[#Pm Rain / Wind Weather]
nachmittags Regen/Wind
[#Rain / Wind Early Weather]
anfangs Regen/Wind
[#Rain Weather]
Regen
[#Heavy Rain Weather]
Regengüsse
[#Light Drizzle/Windy Weather]
leicht nieselig/windig
[#Drizzle/Windy Weather]
nieselig/windig
[#Light Rain/Windy Weather]
leichter Regen/windig
[#Light Rain And Windy Weather]
leicher Regen und windig
[#Rain/Windy Weather]
regnerisch/windig
[#Rain / Wind Weather]
regnerisch/windig
[#Heavy Rain/Windy Weather]
Regengüsse/windig
[#Light Rain / Wind Weather]
leichter Regen/windig
[#Light Rain / Fog Weather]
leichter Regen/Nebel

; showers
[#Rain Shower Weather]
Regenschauer
[#Rain Shower and Windy Weather]
Regenschauer/windig
[#Shower Weather]
Schauer
[#Showers Weather]
Schauer
[#Showers / Wind Weather]
Schauer/windig
[#Showers Late Weather]
später Schauer
[#Showers Early Weather]
anfangs Schauer
[#Light Rain Shower Weather]
leichter Schauer
[#AM Shower Weather]
vormittags Schauer
[#Am Showers Weather]
vormittags Schauer
[#PM Shower Weather]
nachmittags Schauer
[#Pm Showers Weather]
nachmittags Schauer
[#Scattered Showers Weather]
vereinzelt Schauer
[#Few Showers Weather]
geringe Schauer
[#Rain Shower/Windy Weather]
starker Schauer/windig
[#Shower/Windy Weather]
Schauer/windig
[#Light Rain Shower/Windy Weather]
leichter Schauer/windig
[#AM Shower/Windy Weather]
vormittags Schauer/windig
[#PM Shower/Windy Weather]
nachmittags Schauer/windig
[#Scattered Shower/Windy Weather]
vereinzelt Schauer/windig
[#Light Rain With Thunder Weather]
Leichter Regen mit Donner

; snow
[#Flurries Weather]
Schneeböen
[#Light Flurries Weather]
leichte Schneeböen
[#Light Snow Weather]
leichter Schneefall
[#Light Freezing Drizzle Weather]
Leichter, überfrierender Niesel
[#Snow Weather]
Schnee
[#Heavy Snow Weather]
starker Schneefall
[#Light Snow Pellets Weather]
leichte Reifgraupel
[#Light Snow Grains Weather]
leichte Schneekörner
[#Snow Pellets Weather]
Reifgraupel
[#Light Ice Pellets Weather]
leichte Eisgraupel
[#Ice Crystals Weather]
Eiskristalle
[#Ice Pellets Weather]
Eisgraupel
[#Wintery Weather Weather]
winterlich
[#Light Freezing Rain Weather]
leichter Frostregen
[#Freezing Rain Weather]
überfrierender Regen
[#Snow/Freezing Rain Weather]
Schnee/Überfrierender Regen
[#Flurries/Windy Weather]
Böen/windig
[#Light Flurries/Windy Weather]
leichte Böen/windig
[#Light Snow/Windy Weather]
leichter Schnee/windig
[#Snow/Windy Weather]
Schnee/windig
[#Heavy Snow/Windy Weather]
starker Schneefall/windig
[#Drifting Snow Weather]
Schneetreiben
[#Light Snow Pellets/Windy Weather]
leichte Reifgraupel/windig
[#Snow Pellets/Windy Weather]
Reifgraupel/windig
[#Light Ice Pellets/Windy Weather]
leichte Eisgraupel/windig
[#Ice Pellets/Windy Weather]
Eisgraupel/windig
[#Light Freezing Rain/Windy Weather]
leichter überfrierender Regen/windig
[#Freezing Rain/Windy Weather]
überfrierender Regen/windig
[#Rain and Snow Weather]
Schneeregen
[#Rain And Snow Weather]
Schneeregen
[#Rain / Snow Weather]
Schneeregen
[#Light Snow / Fog Weather]
leichter Schnee/neblig

; snow showers
[#Snow Showers Weather]
Schneeschauer
[#Snow Shower Weather]
Schneeschauer
[#Light Snow Shower Weather]
leichte Schneeschauer
[#Few Snow Showers Weather]
wenige Schneeschauer
[#Scattered Snow Showers Weather]
vereinzelt Schneeschauer
[#PM Snow Showers Weather]
nachmittags Schneeschauer
[#Pm Snow Showers Weather]
nachmittags Schneeschauer
[#AM Snow Showers Weather]
vormittags Schneeschauer
[#Am Snow Showers Weather]
vormittags Schneeschauer
[#Snow Showers Late Weather]
später Schneeschauer
[#Snow Showers Early Weather]
anfangs Schneeschauer
[#Rain/Snow Showers Weather]
Regen-/Schneeschauer
[#Rain / Snow Showers Weather]
Regen-/Schneeschauer
[#Rain / Snow Showers Early Weather]
anfangs Regen-/Schneeschauer
[#Rain / Snow Showers Late Weather]
später Regen-/Schneeschauer
[#Rain To Snow Weather]
in Schnee übergehender Regen
[#Snow Showers/Windy Weather]
Schneeschauer/windig
[#Snow Shower / Wind Weather]
Schneeschauer/Wind
[#PM Snow Showers/Windy Weather]
nachmittags Schneeschauer/windig
[#AM Snow Showers/Windy Weather]
vormittags Schneeschauer/windig
[#Am Rain /Snow Showers Weather]
vormittags Regen/Schneeschauer
[#Rain/Snow Showers/Windy Weather]
Regen-/Schneeschauer/windig
[#Freezing Rain and Windy Weather]
überfrierender Regen/windig

; thunder
[#T-Storms Weather]
Gewitter
[#T-Storm Weather]
Gewitter
[#T-Showers Weather]
Gewitterregen
[#T-Storms Early Weather]
anfangs Gewitter
[#Scattered T-Storms Weather]
vereinzelt Gewitter
[#Isolated T-Storms Weather]
örtlich Gewitter
[#T-Storms/Windy Weather]
Gewitter/windig
[#Scattered T-Storms/Windy Weather]
vereinzelt Gewitter/windig
[#Am T-Storms Weather]
vormittags Gewitter
[#Pm T-Storms Weather]
nachmittags Gewitter
[#Heavy T-Storm Weather]
schweres Gewitter
[#Rain/Thunder Weather]
Regen/Donner
[#Rain / Thunder Weather]
Regen/Donner
[#Thunder Weather]
Donner

; dust
[#Dust Weather]
Staub
[#Blowing Dust Weather]
Staubverwehungen
[#Blowing Dust and Windy Weather]
Staubverwehungen/Wind
[#Widespread Dust Weather]
Verbreitet Staub
[#Widespread Dust and Windy Weather]
Verbreitet Staub und Wind
[#Blowing Sand and Windy Weather]
Sandwehen und Wind
[#Blowing Sand Weather]
Sandwehen
[#Low Drifting Sand Weather]
leichter Flugsand


; fog
[#Fog Weather]
Nebel
[#Foggy Weather]
nebelig
[#Haze Weather]
Dunst
[#Mist Weather]
Nebelschleier
[#Fog/Windy Weather]
Nebel/windig
[#Haze/Windy Weather]
Dunst/windig
[#Mist/Windy Weather]
Nebelschleier/windig
[#Light Fog Weather]
Leichter Nebel
[#Shallow Fog Weather]
Seichter Nebel

; n/a
[#Data Not Available Weather]
Daten nicht verfügbar

; missing weather conditions
[#Sleet Weather]
Graupel
[#Sprinkles Weather]
Sprühregen
[#Clear Weather]
klar
[#clear Weather]
klar
[#Sunny Weather]
sonnig
[#Sunny and Windy Weather]
sonnig/windig
[#Cloudy And Windy Weather]
wolkig/windig
[#Cloudy and Windy Weather]
wolkig/windig
[#Mostly Cloudy And Windy Weather]
überwiegend wolkig/windig
[#Partly Cloudy And Windy Weather]
teils wolkig/windig
[#Clouds Early / Clearing Late Weather]
anfangs bewölkt, später aufklarend
[#Showers in the Vicinity Weather]
Schauer in der Umgebung
[#Showers In The Vicinity Weather]
Schauer in der Umgebung
[#Thunder in the Vicinity Weather]
Gewitter in der Umgebung
[#Thunder In The Vicinity Weather]
Gewitter in der Umgebung
[#Light Rain with Thunder Weather]
Leichter Regen mit Donner
[#Sand And Windy Weather]
Sand/windig
[#Fair And Windy Weather]
heiter/windig
[#Fair and Windy Weather]
heiter/windig
[#Partly Cloudy and Windy Weather]
teils wolkig/windig
[#Partly Cloudy / Wind Weather]
teils bewölkt / Wind
[#Mostly Cloudy and Windy Weather]
überwiegend wolkig/windig
[#Sunny And Windy Weather]
sonnig/windig
[#Clear And Windy Weather]
klar/windig
[#CALM Weather]
windstill
[#Am Fog / Pm Clouds Weather]
vormittags Nebel / nachmittags Wolken
[#Am Fog / Pm Sun Weather]
vormittags Nebel / nachmittags Sonne
[#Am Clouds / Pm Sun Weather]
vormittags wolkig, nachmittags Sonne
[#Freezing Fog Weather]
Gefrierender Nebel
[#Heavy Fog Weather]
Dichter Nebel
[#Scattered Clouds Weather]
Vereinzelte Wolken
[#Light Showers Rain Weather]
Leichte Regenschauer
[#Light Rain Showers Weather]
Leichte Regenschauer

; uv intensity
[#Moderate Weather]
mäßig
[#Very High Weather]
sehr hoch

; pressure
[#steady Weather]
gleichbleibend
[#rising Weather]
steigend
[#rising rapidly Weather]
schnell steigend
[#falling Weather]
fallend
[#falling rapidly Weather]
schnell fallend

; moon phases
[#Waxing Crescent Weather]
zunehmend
[#First Quarter Weather]
erstes Viertel
[#Waxing Gibbous Weather]
zunehmender Mond
[#Full Weather]
Vollmond
[#Waning Gibbous Weather]
abnehmender Mond
[#Last Quarter Weather]
letztes Viertel
[#Waning Crescent Weather]
abnehmend
[#New Moon Weather]
Neumond

;END Weather Conditions


;   Die speziellen Variablen (Nur fur US-Stadte, benotigt mindestens Weather Protokoll v0.3.2.0+)

[Other Variables  (required Weather Protocol v0.3.2.0+)]
Andere Variablen (benötigt Weather-Protokoll v0.3.2.0+)

[%[Pressure Change]  The change in pressure (ie. rising, falling, steady)]
%[Druckänderung]  Druckänderung (z. B. fällt, steigt, konstant)
[%[Day Length]   The length of day]
%Tageslänge   Tageslänge
[%[Visible Light Length] The length of visible light]
%Sichtbares Licht] Die Zeit des sichtbaren Lichtes
[%[Moonrise]   The time for moon rise]
%[Mondaufgang] Die Zeit, bevor der Mond aufgeht
[%[Moonset]    The time for moon set]
%[Mond]       Die Zeit fur Vollmond
[%[Moon Phase]]
%[Mondphase]
[%[UVI]      UV index for today]
%[UVI]      UV-Index für den heutigen Tag

; ##############################################
; End of langpack: Weather
; ##############################################
; Start of langpack: WebCam_Video (Letzte Änderung: 00:29, 28. Aug. 2010 )

; Pluginname: WebCam Video
; Version: 0.0.1.8
; Dateiname: webcam.dll
; Autor: softcab
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2868
; Übersetzung: Dober 02.07.06

[Web Camera]
Webcam
[<< Use any available camera >>]
<< Verfügbare Kamera verwenden >>
[Show Camera]
Kamera anzeigen
[JPEG Image Quality]
JPEG-Bild Qualität
[Quality:]
Qualität:
[Video Chat]
Videochat
[Completely disable video chat. (Requires Miranda restart)]
Videochat komplett deaktivieren. (Miranda-Neustart nötig)
[Data Transfer]
Datentransfer
[Video Chat Storage]
Videochat Archivierung
[Save video chat as]
Videochat speichern als
[JPG images]
JPG-Bilder
[AVI files]
AVI-Dateien
[Storage folder:]
Archivordner:
[Show "Video Chat" menu item. (Requires Miranda restart)]
Videochat-Menüeintrag anzeigen. (Miranda-Neustart nötig)

[Sending: ]
Sende:
[  Receiving: ]
  Empfange:
[%u of %u bytes [%u%%]]
%u von %u Bytes [%u%%]
[Wrong image checksum!]
Falsche Bilder-Checksumme!
[Remote host closed connection]
Dein Freund hat die Verbindung beendet
[Remote party does not want to have video-chat with you]
Dein Freund will kein Videochat mit dir haben
[Initializing transfer...]
Initialisiere Transfer...
[Snapshot size is zero]
Fotogröße ist Null
[Getting snapshot]
Erhalte Foto
[Could not get snapshot]
Konnte Foto nicht erhalten
[Stopped]
Gestoppt
[Remote party does not have WebCam Video plugin installed.]
Dein Freund hat das 'WebCam Video' Plugin nicht installiert.
[&Video Chat]
&Videochat
[My Camera]
Meine Kamera

; ##############################################
; End of langpack: WebCam_Video
; ##############################################
; Start of langpack: WebPager_(ICQ) (Letzte Änderung: 02:27, 18. Sep. 2010 )

; Pluginname: WebPager
; Version: 0.0.0.7
; Dateiname: WebPager.dll
; Autor: Angelo Luiz Tartari
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=345
; Übersetzung: 11.08.05 von Arne

[EMail:]
E-Mail:
[ICQ # :]
ICQ #:

[WebPager message received]
WebPager Nachricht empfangen

[Incoming WebPager]
Eingehender WebPager
[Frontend for ICQ web pager messages.]
Ermöglicht es, ICQ-WebPager-Nachrichten zu empfangen.

; ##############################################
; End of langpack: WebPager_(ICQ)
; ##############################################
; Start of langpack: WebView (Letzte Änderung: 18:58, 5. Okt. 2011 )

; Pluginname: WebView Protocol
; Version: 0.1.3.6
; Dateiname: webview.dll
#muuid {c2d83ff6-6d38-4a69-810e-a894fac647a1}
; Autor: Bumper1 aka Vincent Joyce
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=980
; Übersetzung: 22.06.07 von Foso

[Update data every]
Daten updaten alle
[Delay update on start]
Verzög. Update beim Start
[Hide icon on status bar]
Verstecke Icon auf der Statusleiste
[Disable main menu items]
Deaktiviere Hauptmenüelemente
[Update on Window open]
Nach Fenster Öffnung updaten
[Update data on start-up]
Beim starten Daten updaten
[Only Update Window on Alert]
Fenster nur beim Alarm updaten
[Text Color:]
Textfarbe:
[Save Individual Window Positions]
Speiche individuelle Fensterposition
[Suppress error messages]
Unterdrücke Fehlermeldungen
[Disable Download Protection]
Deaktiviere Download-Schutz
[(Not Recommended)]
(Nicht empfehlenswert)
[Display using PopUp or OSD plugin]
Via PopupPlus- oder OSD-Plugin
[Open web page]
Webseite öffnen
[View Data in Popup]
Daten in Popup anzeigen
[Update Data]
Daten erneuern
[The Web Page Has Changed.]
Die Webseite wurde geändert.
[Open cache folder]
Cacheordner öffnen
[Disable Updates when Global Status is:]
Updates deaktivieren, wenn der globale Status ist:
[Alert Options]
Alarmoptionen
[Open/Close window]
Fenster öffnen/schließen
[Contact Options]
Kontaktoptionen
[Click here to open this URL in a browser window.]
Klicken Sie hier, um die URL im Browserfenster zu öffnen.
[Processing data, please wait...]
Daten werden verarbeitet, bitte warten...
[Download in progress, please wait...]
Download in Vorbereitung, bitte warten...
[Bytes displayed]
Angezeigte Bytes
[Contact name:]
Kontaktname:
[Events And Alerts]
Ereignisse and Alarm
[Whole web page]
Gesamte Webseite
[Alert Type:]
Alarmtyp:
[Alert When:]
Alarm, wenn:
[Enable Alerts]
Alarm aktivieren
[Add Time And Date Of Alert To Contact Name]
Zeit und Datum des Alarms zum Kontaktnamen hinzufügen
[Use 24 hour time format instead of 12 hour]
24-Stunden- anstelle von 12-Stunden-Zeitformat benutzen
[Alert When Specific Area Of Web Page Changes]
Alarm, falls bestimmte Änderungen der Webseite
[Between Start and End strings]
Zwischen Start- und Ende-Strings
[End:]
Ende:
[Display Data in Popup on Update]
Zeige Daten in Popups bei Update
[Display Data in Popup]
Daten in Popups darstellen

[Stick to the front]
Zum Vordergrund anheften
[Stick to the Front]
Zum Vordergrund anheften
[Disable Stick to the Front]
Deaktiviere das zum Vordergrund anheften

[Always Log To File]
Immer in Datei loggen
[Use OSD Plugin]
OSD-Plugin nutzen
[Open Data Display Window]
Offne Datenfenster
[The Web Page Changes]
Die Webseite sich verändert
[A String Is Present]
Ein neuer String vorhanden ist
[A Specific Part of Web Page Changes]
Ein spezifizierter Teil einer geänderten Webseite

[Open Cache Folder]
Öffne Cache-Ordner
[Mark All Webview Sites Read]
Markiere alle Webview-Seiten als gelesen
[Update All Webview Sites]
Alle Webview-Seiten updaten
[Add As Prefix]
Als Prefix einfügen
[Add As Suffix]
Als Suffix einfügen
[Test Conditions]
Testbedingungen
[Alert When String Is Present On Web Page]
Alarmiere bei neuem String auf der Webseite
[Log To file]
In Datei loggen
[Append data to file]
Daten zu Datei hinzufügen
[Save as raw data]
Als Rohdaten speichern
[Stop Processing]
Verarbeitung stoppen
[Stop Data Processing]
Datenverarbeitung stoppen
[Ping Web Site]
Webseite anpingen
[Contact Alert Options]
Kontakt Alarmoptionen

[Last updated on]
Letztes Update um
[at the time]
zum Zeitpunkt
[Use Custom Colors]
Benutzerdefinierte Farben
[Use Same Colors As Data Window]
Selbe Farben wie Ausgabefenster
[Open Web Page]
Webseite öffnen

[URL not supplied]
URL nicht im Lieferumfang enthalten
[The server replied with a failure code]
Der Server antwortete mit einem Fehler-Code
[The server is down or lagging.]
Der Server ist nicht erreichbar.
[Download successful; about to process data...]
Download komplett; Daten werden nun verarbeitet...
[Invalid search parameters.]
Ungültige Suchparameter.
[Both search strings not found or strings not set.]
Beide Suchbegriffe nicht gefunden oder 'Strings' nicht gesetzt.
[Processing data (Stage 1)]
Verarbeite Daten (Abschnitt 1)
[Processing data (Stage 2)]
Verarbeite Daten (Abschnitt 2)
[Processing data (Stage 3)]
Verarbeite Daten (Abschnitt 3)
[Processing data (Stage 4)]
Verarbeite Daten (Abschnitt 4)
[Processing data (Stage 5)]
Verarbeite Daten (Abschnitt 5)
[Processing data (Stage 6)]
Verarbeite Daten (Abschnitt 6)
[Processing data (Stage 7)]
Verarbeite Daten (Abschnitt 7)
[Processing data (Stage 8)]
Verarbeite Daten (Abschnitt 8)
[Processing data stopped by user.]
Die Verarbeitung der Daten wurde durch den Benutzer gestoppt.
[A site is already downloading, try again in a moment.]
Diese Seite wurde bereits gedownloaded, versuchen Sie es später erneut.
[Alert test conditions not met; press the refresh button to view content.]
Benachrichtigungs Test-Bedingung wurden nicht erfüllt, drücken Sie die Aktualisierungsschaltfläche um den Inhalt sehen zu können.
[Bytes in display]
Bytes im Bildschirm
[Bytes downloaded]
Bytes gedownloaded

[This is a preview popup.]
Dies ist ein Vorschau Popup.
[You need to supply a start string.]
Sie müssen ein Start-String festlegen.
[You need to supply an end string.]
Sie müssen einen End-String festlegen.
[You need to supply a file name and path.]
Sie müssen einen Dateinamen und Pfad angeben.
[Invalid symbol present in contact name.]
Ungültige Zeichen im Namen des Kontakts.

[Double click action]
Doppelklick Aktion
[Opens Web page]
Öffnet Webseite
[Opens Data Window]
Öffnet Datenfenster
[Display Clean-up]
Bildschirmsäuberung

[No whitespace removal]
Keine Leerzeichen entfernen
[Minimal level of whitespace removal]
Minimierter Level für Leerzeichenentfernung
[Medium level of whitespace removal]
Mittlerer Level für Leerzeichenentfernung
[Large level of whitespace removal]
Großer Level für Leerzeichenentfernung
[Remove all whitespace]
Entferne alle Leerzeichen
[Copy Strings to Alerts]
Kop. Strings für Alarm

; ##############################################
; End of langpack: WebView
; ##############################################
; Start of langpack: Web_Detail_(UMCP) (Letzte Änderung: 23:27, 27. Aug. 2010 )

; Pluginname: Web Detail (UMCP)
; Version: 0.2.0.1
; Dateiname: webdetail.dll
; Autor: noname
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=407
; Übersetzung: von flower
; Aktualisierung: 05.07.05 Lastwebpage

[Unified Messaging Center]
Protokoll-Center
[My Unified Messaging Center]
Mein Protokoll-Center

[Web Detail]
Webprofile, Serverstaus
; menu items
[Contact Info on Web]
Kontaktinfo im Web
[Web Profiles and Directories]
Webprofile, Serverstaus
[My Detail on Web]
Eigene Webdetails
[Network Service Status]
Serverstatus
[More Links...]
weitere Links..
[My %s Detail (%s)]
Meine %s Details (%s)
[Network Status for %s (%s)]
Serverstatus für %s (%s)

[Enable main menu items]
Hauptmenüeintrag aktivieren
[Open new browser windows for browsing web information]
Neues Browserfenster für Webinformationen öffnen
; link options
[Link Options]
Protokollspezifische Optionen
[For protocol:]
Für Protokoll:
[My Info]
meine Infos
[Service Status]
Dienststatus
[Contact Info]
Kontaktinfos
; defaults
[Clear Settings]
Einstell. löschen
[ICQ Default]
ICQ-Standard
[MSN Default]
MSN-Standard
[Yahoo Detail]
Yahoo-Details
[Yahoo Directory Search]
Yahoo-Verzeichnissuche
[QQ - Chinese Server]
QQ-Server (China)
; default menu items
[Change My ICQ Detail On Web]
ICQ-Details im Web ändern
[Search MSN Member Directory]
Im MSN-Verzeichnis suchen
[Search Yahoo Member Directory]
Im Yahoo-Verzeichnis suchen
[Search QQ Members]
QQ-Kontakte suchen

[Restart Miranda is required for change in menu item(s) to take effect.]
Hinweis: Bei Änderungen ist ein Neustart von Miranda NG erforderlich.

; ##############################################
; End of langpack: Web_Detail_(UMCP)
; ##############################################
; Start of langpack: Webi (Letzte Änderung: 22:36, 11. Jul. 2011 )

; Pluginname: Webi - Miranda for Mobile
; Version: 2.28
; Autor: MPK
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3893
; Besonderheiten: Erweiterungen -> http://legoking.le.funpic.de/webi/extensions.rar)

[Write the following characters]
Trage folgende Zeichen ein
[try to fix constant width]
Versuche konstante Breite zu beheben

[keep current status]
aktuellen Status beibehalten
[X-Status Title]
XStatus-Titel
[X-Status message]
XStatus-Nachricht

[Delete uploaded files]
Lösche hochgeladene Daten

[Failed to send message!]
Senden fehlgeschlagen
[Send File]
Datei senden
[You've added this user to your contact list]
Sie haben diesen Kontakt hinzugefügt
[You've been added to the user contacts list]
Sie wurden hinzugefügt
[Outgoing Authorization Request]
Ausgehende Autorisierungsanfrage
[Incoming Authorization Request]
Eigehende Autorisierungsanfrage
[Back in History]
frühere Nachrichten
[Latest Message]
letzte Nachricht
[was not found in history]
wurde nicht im Verlauf gefunden
[%s is missing. Create a new one under quickreply settings.]
%s fehlt. Beheben Sie den Fehler über Einstellungen -> Schnelles Antworten -> Editor

[Lock Webi Host when loging in to Webi (lock like win+L)]
Sperre Computer, wenn sich jemand bei Webi einloggt (wie Win/Start+L)
[Do not lock when using localhost]
Nicht sperren, wenn localhost benutzt wird
[captcha enabeled]
Captcha abfragen
[Clear Session completly]
PHP-Sitzung komplett löschen
[Logout after %s Minutes]
Nach %s Minuten automatisch abmelden
[%s to disable]
zum Deaktivieren %s
[Charset to be used:]
genutzter Buchstabensatz:
[notify on new updates]
Benachrichtige bei Updates
[auto-install updates]
Updates automatisch installieren
[Play %s when new message arrives]
Spiele %s ab, wenn neue Nachricht ankommt
[When new messages arrived and window is unfocused, notify with:]
Benachrichtige mich über neue Nachrichten mit:
[nothing]
nichts
[Popup (recomended)]
einem Popup (empfohlen)
[Window Focus]
Fensterfokus
[Javascript alert]
Javascript-Nachricht
[needs Javascript]
benötigt Javascript
[show Birthday when %s days left]
zeige Geburtstagsinfo, wenn weniger als %s Tage übrig sind
[mark events as read]
markiere Nachrichten als gelesen (wenn angezeigt)
[mark all events read now]
jetzt alle Nachrichten als gelesen markieren

[My Status Settings]
Mein Status
[X-Status support]
XStatus-Unterstützung
[ask for nick-name]
Nickname abfragen

[Clist Settings]
Kontaktliste
[set ignored groups]
ignorierte Gruppen einstellen
[set ignored protocols]
ignorierte Protokolle einstellen
[refresh Clist after %s secounds]
Kontaktliste alle %s Sekunden neu laden
[Show last %s Contacts over Clist:]
zeige letzte %s Kontakte über der Liste:
[Devide Clist after %s entrys]
Beginne neue Spalte nach %s Kontakten
[Devide Clist into %s colums]
Teile Liste auf %s Spalten
[Sort groups by]
Sortiere Gruppen nach
[Sort contacts by]
Sortiere Kontakte
[Do not sort]
nicht sortieren
[Name]
Name
[like in Clist]
wie in Miranda
[Time since last message]
nach Zeit seit letzter Nachricht
[use X-Status Icons]
nutze XStatus-Icons
[Show X-Status instead of usual]
Überschribe Standardicon mit XStatus-Icon
[Shorten Group names longer than %s chars]
Kürze Gruppennamen länger als %s Zeichen
[Shorten Contact names longer than %s chars]
Kürze Kontaktnamen länger als %s Zeichen
[show Metacontacts Subcontacts]
zeige MetaContact-Unterkontakte
[show new messages in hidden groups]
zeige neue Nachrichten in geschlossenen Gruppen

[Chat Settings]
Chat
[refresh Messagewindow after %s secounds]
lade das Chatfenster alle %s Sekunden neu
[show %s messages per page]
zeige %s Nachrichten pro Seite
[Notify about new messages from other contacts while chatting]
benachrichtige über Nachrichten anderer Kontakte
[Use Tabs to chat]
nutze Tabs
[Close Tabs when logging out]
schließe alle Tabs beim Abmelden
[Show Users Away message]
Zeige die Abwesenheitsnachricht des Kontaktes
[Show Users X-Status]
Zeige den XStatus des Kontaktes
[format of timestamp]
Format für Zeitanzeige
[prefix shown in front of incoming messages]
Zeichenfolge vor eingehenden Nachrichten
[prefix shown in front of outgoing messages]
Zeichenfolge vor ausgehenden Nachrichten
[%s for icons]
Um Bilder zu zeigen, nutze %s
[Show input over chat]
platziere Eingabefeld über dem Chat
[Show quickreply over chat]
platziere Schnellantworten über dem Chat
[Single line reply (Enter=send)]
einzeilige Eingabe (Enter=senden)

[Smileys Settings]
Smileys
[use smileys]
aktiviere Smileys
[get Smileypack from %s unpac it to inc/smileys/ or use the editorsmiley]
laden Sie sich ein Smileypack von %s herunter und speichern Sie es in inc/smileys/, oder nutzen Sie den Smileyeditor
[use protocol specific smileys]
benutze protokollspezifische Smileys
[smileys have to be surrounded with whitespaces]
nur Smileys, die von Leerzeichen umgeben sind, umwandeln
[maximum size of smileys]
maximale Größe der Smileys

[Quickreply Settings]
Schnelles Antworten
[open QuickReplyEditor]
öffne den Schnelles-Antworten-Editor
[Turn on Quickreply]
schalte Schnelles Antworten ein
[Show input and quickreply at the same time]
zeige Eingabefeld und Schnelles Antworten gleichzeitig
[background color for buttons]
Hintergrundfarbe für Buttons
[other values]
andere Werte

[File Settings]
Dateien
[enable Filesupport]
aktiviere Dateiunterstützung
[To make this field editable change the settings in Miranda -> Mainmenu -> Webi Settings]
Um das Feld editierbar zu machen, öffnen Sie Miranda -> Hauptmenü -> (mBot) -> Webi-Einstellungen
[To make this field uneditable change the settings in Miranda -> Mainmenu -> Webi Settings]
Um das Feld nicht editierbar zu machen, öffnen Sie Miranda -> Hauptmenü -> (mBot) -> Webi-Einstellungen
[autoaccept files]
eingehende Dateien automatisch akzeptieren
[To enable this function change the settings in Miranda -> Mainmenu -> Webi Settings]
Um diese Funktion zu aktivieren, öffnen Sie Miranda -> Hauptmenü -> (mBot) -> Webi-Einstellungen
[To disable this function change the settings in Miranda -> Mainmenu -> Webi Settings]
Um diese Funktion zu deaktivieren, öffnen Sie Miranda -> Hauptmenü -> (mBot) -> Webi-Einstellungen
[make it possible to send files located on Webi host]
Ermögliche es, Dateien vom Webi-Computer zu senden

[Avatar Settings]
Avatar
[enable avatars]
aktiviere Avatarunterstützung
[refresh avatars every time (can cause huge serverload/errors)]
erneuere Avatar jedes Mal (kann Fehler verursachen)
[maximum size of avatar]
maximale Größe eines Avatars
[quality of avatar]
Qualität, mit der gespeichert wird
[avatar file if no contact/protocol specific one]
Standard-Bilddatei
[Input invalid]
aktueller Wert ist fehlerhaft

[You have the current Version]
Ihre Version ist aktuell.
[New Updates are available!!!]
Ein Update ist verfügbar!
[Yours is]
Sie haben
[update]
aktualisieren
[Your Version has to be updated manually!!!]
Sie müssen Ihre Version manuell aktualisieren!
[go to Updatepage]
gehe zur Updateseite
[Ignore this Version]
Ignoriere diese Version immer
[for updates]
für Updates
[You need to visit the]
Besuchen Sie die
[actions will be executed]
Aktionen werden durchgeführt
[already existed]
war bereits vorhanden
[created]
erstellt
[An error occured. It will not be continued to keep webi working.]
Ein Fehler ist aufgetreten. Um Webi funktionsfähig zu halten, wird abgebrochen.
[ERROR creating Foler]
Konnte den Ordner nicht erstellen
[Update engin was updatet]
Updater wurde aktualisiert
[Next Version reached. Reload needed to ensure working]
Nächste Version erreicht. Lade neu, um Funktionieren zu sichern
[no action necessary]
keine Aktion notwendig
[failed to update]
wurde nicht aktualisiert
[Cleaned up]
aufgeräumt
[was updated]
wurde aktualisiert
[Sucessfully updated]
Erfolgreich aktualisiert
[An error occured]
Ein Fehler ist aufgetreten

[Tooltip Settings]
Tooltips
[Tooltips]
Tooltips
[No Message]
Keine Nachricht
[enable Tooltips]
aktiviere Tooltips
[Use IE compatibility]
benutze IE-Kompatibilität
[Tooltip width:]
Tooltip-Breite:
[background color:]
Hintergrundfarbe:
[border color:]
Randfarbe:
[text color:]
Textfarbe
[color codes]
verschiedene Werte

[This function has been disabeled.]
Diese Funktion wurde deaktiviert
[To enable it, change the settings in Miranda -> Mainmenu -> Webi Settings]
Um sie zu aktivieren, öffnen Sie Miranda -> Hauptmenü -> (mBot) -> Webi-Einstellungen
[Save as Shortcut]
Speichere als Hotkey
[change drive]
wechsle das Laufwerk
[select drive]
wähle ein Laufwerk
[Sorry, the given folder does not exist or acces was denied]
Der gewählte Ordner kann nicht angezeigt werden
[No destination for incomed files specified in Miranda DB]
Kein Ziel für eingehende Dateien in der Datenbank gespeichert
[This file does not exist!!!]
Diese Datei existiert nicht!
[< back]
< zurück
[Upper direcory]
übergeordneter Ordner
[The given folder does not exist.]
Dieser Ordner existiert nicht.
[No or invalid Contact specified.]
Kein/ungültiger Kontakt angegeben.
[This file could not be send.]
Die Datei konte nicht gesendet werden.
[there is a problem]
es gibt ein Problem
[File is redy to be send]
Datei ist zum Senden bereit
[Current location]
aktueller Ordner
[If you continue, the people who did not download a file you sent to them yet, will not be able to download the file]
Wenn Sie fortfahren, werden Leute, die die von Ihnen hochgeladenen Dateien noch nicht geladen haben, sie nicht herunterladen können
[Error: No file uploaded]
Fehler: Keine Datei hochgeladen
[Choose a file you want to send]
Wähle eine Datei zum Senden
[Send files located on the Webi Host]
Sende Dateien vom Webi-Computer

[Mark all protocols you want to hide in Clist and my Status]
Markieren Sie alle Protokolle, die versteckt werden sollen
[Modification saved]
Ändeungen gespeichert
[Mark all groups you want to hide in Clist]
Markieren Sie alle Gruppen, die versteckt werden sollen
[Now it looks the following]
Jetzt sieht es wie folgt aus:
[Every line is one Quickreply button]
Jede Zeile stellt einen Button dar
[will end a line, no matter how many bottens it has]
wird eine neue Zeile beginnen
[change]
ändern
[Searche for]
Suche nach
[Replace with image]
Ersetze mit folgendem Bild
[located in]
liegt in
[Which Portocoll Smileypack do you want to modify?]
Für welches Protokoll möchten Sie die Smileys ändern?
[continue]
fortsetzen

[Use Mobile Settings]
Benutze Handy-Einstellungen
[Leave mobile settings]
Verlasse Handy-Einstellungen
[Swich to mobile settings]
Wechsle zu Handy-Einstellungen

[Webi Settings]
Webi-Einstellungen
[Protected Webi Settings]
geschützte Webi-Einstellungen
[enable login]
aktiviere Passwortabfrage
[repeat Password]
wiederhole Passwort
[enable remotesend]
aktiviere Senden vom Webi-Computer
[autoaccept setting editable]
deaktiviere Einstellung zum automatischen Annehmen
[place settings in MBot submenu]
platziere Einstellungen im mBot-Untermenü
[Do you want to visit Webi now?]
Wollen Sie Webi öffnen?
[No empty username or password allowed!]
leere Benutzernamen oder Passwörter sind nicht erlaubt!
[Passwords don't match!]
Passwörter stimmen nicht überein!
[You have to set a password!]
Sie müssen ein Passwort setzen!

[ERROR: Could not redirect because headers were already sent]
FEHLER: Konnte nicht weiterleiten, weil Kopfzeilen bereits gesendet wurden
[You first have to set the protected settings over Mirnad -> Mainmenu -> Webi settings]
Sie müssen zuerst die geschützten Einstellungen in Miranda -> Hauptmenü -> (mBot) -> Webi einrichten
[define a valid charset in your settings]
Definieren Sie einen gültigen Zeichensatz
[wrong argument]
ungültiges Argument

; ##############################################
; End of langpack: Webi
; ##############################################
; Start of langpack: WhenWasIt_birthday_reminder (Letzte Änderung: 14:02, 23. Aug. 2011 )

; Pluginname: WhenWasIt Birthday Reminder
; Version: 0.3.3.1
; Dateiname: WhenWasIt.dll
#muuid {2ff96c84-b0b5-470e-bbf9-907b9f3f5d2f}
; Autor: eblis
; Übersetzung: 29.06.06 von Weishaupt

[Birthdays]
Geburtstage
[Notifies you of upcoming birthdays.]
Erinnert Sie an kommende Geburtstage.
[%s has birthday in %d days.]
%s hat in %d Tagen Geburtstag.
[%s has birthday tomorrow.]
%s hat morgen Geburtstag.
[%s has birthday today.]
%s hat heute Geburtstag.
[%s had birthday %d days ago.]
%s hatte vor %d Tagen Geburtstag.
[%s had birthday yesterday.]
%s hatte gestern Geburtstag.
[Birthday - %s]
Geburtstag - %s
[%s\n%s will be %d years old.]
%s\n%s wird %d Jahre alt.
[%s\n%s just turned %d.]
%s\n%s ist %d geworden.
[DTB]
TZG
[Set birthday for %s:]
Setze Geburtstag für %s:
[Upcoming birthdays]
Kommende Geburtstage
[No upcoming birthdays.]
Keine kommenden Geburtstage.
[Starting to refresh user details]
Beginne Kontaktdetails auf neusten Stand zu bringen
[Done refreshing user details]
Kontakt Details wurden auf den neusten Stand gebracht
;Nicht mehr in Sprachdatei???
[Show all contacts]
Alle Kontakte zeigen
[In background]
im Hintergrund
[Notify of birthdays using:]
Benachrichtige über Geburtstage mittels:
[Set popup delay when notifying of upcoming birthdays.\nFormat: default delay [ | delay for birthdays occuring today]]
Popupverzögerung bei Geburtstagserinnerungen einstellen.\nFormat: Standardverzögerung ( | Verzögerung für heutige Geburtstage )
[Don't show popups for subcontacts]
Keine Popups für Unterkontakte zeigen
[Show popup when no birthdays are near]
Popups auch zeigen, wenn keine nahen Geburtstage
[Popup mouse click]
Mausklick auf Popup
[Play sounds when there are]
Klang spielen, wenn nur noch
[days or less to birthday.]
Tage oder weniger zum Geburtstag.
[Start notifying ]
Erinnere mich
[days in advance and]
Tage im Voraus und
[afterwards]
danach
[hours.]
Stunden.
[Only notify once per day.]
Nur 1x am Tag benachrichtigen
[By default use]
Benutze
[to save birthday data.]
zum Speichern der Geburtstagsdaten.
[Upcoming age]
Kommendes Alter
[Current age]
Aktuelles Alter
[in birthday list window]
in der Geburtstagsliste.
[Notify for]
Benachrichtige für
[All contacts except hidden ones]
Alle nicht ausgeblendeten Kontakte
[All contacts except ignored ones]
Alle nicht ignorierten Kontakte
[All contacts except hidden and ignored ones]
Alle nicht ignorierten oder ausgeblendeten Kontakte
[Check for birthdays]
Prüfe Geburtstage
[Birthday list]
Geburtstagsliste
[Refresh user details]
Details aktualisieren
[Import birthdays]
Geburtstage importieren
[Export birthdays]
Geburtstage exportieren
[Add/change user &birthday]
Ge&burtstag ändern/hinzufügen
[Birthday near]
Geburtstag nahe
[Birthday today]
Geburtstag heute
[Birthdays (When Was It)]
Geburtstage (When Was It)
[Please select a file to import birthdays from ...]
Bitte Datei für den Import der Geburtstage wählen...
[Please select a file to export birthdays to ...]
Bitte Datei für den Export der Geburtstage wählen...
[Exporting birthdays to file: %s]
Exportiere Geburtstage in Datei: %s
[Done exporting birthdays]
Export der Geburtstage abgeschlossen
[Importing birthdays from file: %s]
Importiere Geburtstage aus Datei: %s
[Done importing birthdays]
Import der Geburtstage abgeschlossen
[Could not find UID '%s [%s]' in current database, skipping]
Kann die UID '%s [%s]' nicht in der aktuellen Datenbank finde, überspringe
;ANSI version - please don't mix
[Could not find UID '%s [%S]' in current database, skipping]
Kann die UID '%s [%S]' nicht in der aktuellen Datenbank finde, überspringe
;UNICODE version - please don't mix
;UNICODE Version - Bitte nicht vermischen!
[%s protocol]
%s Protokoll
;ANSI version - please don't mix
;ANSI Version - Bitte nicht vermischen!
[%S protocol]
%S Protokoll
;UNICODE version - please don't mix
[Please select the module where you want the date of birth to be saved.\r\n\"UserInfo\" is the default location.\r\nUse \"Protocol module\" to make the data visible in User Details.\n\"mBirthday module\" uses the same module as mBirthday plugin.]
Bitte wählen sie das Modul, in dem die Geburtsdaten gespeichert werden sollen.\r\n\"UserInfo-Modul\" ist das standardmäßige Modul.\r\nNutzen Sie \"Protokollmodul\" um die Daten im Kontaktprofil sichtbar zu machen.\n\"mBirthday-Modul\" nutzt das selbe Modul wie das mBirthday-Plugin.
[Birthday list (%d)]
Geburtstagsliste (%d)
[UserInfo module]
UserInfo-Modul
[Protocol module]
Protokollmodul
[mBirthday module]
mBirthday-Modul


[Birthdays files]
Geburtstags-Dateien

[1 day to birthday]
1 Tag bis zum Geburtstag
[2 days to birthday]
2 Tage bis zum Geburtstag
[3 days to birthday]
3 Tage bis zum Geburtstag
[4 days to birthday]
4 Tage bis zum Geburtstag
[5 days to birthday]
5 Tage bis zum Geburtstag
[6 days to birthday]
6 Tage bis zum Geburtstag
[7 days to birthday]
7 Tage bis zum Geburtstag
[8 days to birthday]
8 Tage bis zum Geburtstag
[9 days to birthday]
9 Tage bis zum Geburtstag
[more then 9 days to birthday]
mehr als 9 Tage bis zum Geburtstag
[Check birthdays menu item]
Prüfe Geburtstage
[List birthdays menu item]
Geburtstagsliste
[Add/change birthday]
Geburtstag ändern/hinzufügen

; ##############################################
; End of langpack: WhenWasIt_birthday_reminder
; ##############################################
; Start of langpack: WhoIsReadingMyStatusMsgNotify (Letzte Änderung: 20:58, 30. Mär. 2011 )

; Pluginname: WhoIsReadingMyStatusMsgNotify
; Version: 0.0.1.4
; Dateiname: whoisreadingmystatusmsg.dll
#muuid {af857c06-7221-4515-bd63-4fa3d3100eff}
; Autor: Corsario
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=360
; Übersetzung: 17.05.06 von Weishaupt

[Notifies you when someone is reading your ICQ status message.]
Zeigt Ihnen an, wenn jemand Ihre ICQ-Statusnachricht liest.
[Also notify if who read is]
Auch benachrichtigen, wenn Kontakt
[Not on contact list]
nicht in der Kontaktliste ist
[&Log to a file]
In eine Datei speichern
[Path :]
Pfad:
[&Append UIN to file name]
UIN an D&ateinamen anhängen
[Text to log :]
Text im Log:
[[%day/%month/%year - %hour:%minute] %clname read your %status message]
(%day/%month/%year - %hour:%minute) %clname (%uin) liest deine %status-Nachricht

[&Enable notification via popup]
Popup-Benachrichtigung&en aktivieren
[Click]
Klick

[Open history]
Verlauf öffnen
[Open user details window]
Kontaktprofil öffnen
[%clname\r\nis reading your %status message]
%clname (%uin)\r\nliest deine %status-Nachricht

[Status text]
Statustext
[Name like in contact list]
Name wie in Kontaktliste
[Day (dd)]
Tag (TT)
[Month (mm)]
Monat (MM)
[Year (yyyy)]
Jahr (JJJJ)
[Hour (hh)]
Stunde (HH)
[Minutes (mm)]
Minuten (MM)
[Internal IP]
Interne IP
[External IP]
Externe IP

[Incoming status message request]
Abfrage der Statusnachricht

[Log File]
Logdatei

[&Disable WhoIsReading popups]
WhoIsReading-Popups &deaktivieren
[&Enable WhoIsReading popups]
WhoIsReading-Popups aktivi&eren

; ##############################################
; End of langpack: WhoIsReadingMyStatusMsgNotify
; ##############################################
; Start of langpack: WinPopup (Letzte Änderung: 19:47, 12. Nov. 2011 )

; Pluginname: WinPopup Protocol
; Version: 0.0.0.15
; Dateiname: winpopup_proto.dll
; Autor: ryo-oh-ki
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1202
; Übersetzung: 22.06.05 von Snoop

[Allows you to send and receive messages over Microsoft LAN. WinPopup and Net Send replacement powered by Miranda NG.]
Erlaubt Ihnen, Nachrichten über Microsoft-LAN zu senden und zu empfangen. WinPopup- und Net-Send-Ersatz für Miranda NG.
[Add contact...]
Kontakt hinzufügen...
[Auto-reply to users with your status message while away]
Autom. Antwort an Kontakte mit Ihrer Status-Nachricht, wenn abwesend
[Cannot send message]
Kann Nachricht nicht senden
[Cannot create receiving mailslot]
Kann keinen empfangendes Postfach erstellen
[Cannot operate Messenger service]
Kann Nachrichtendienst nicht betreiben
[Cannot register NetBIOS name]
Kann den NetBIOS-Namen nicht registrieren
[Cannot resolve contacts IP-address. Add it anyway?]
Kann IP-Adresse des Kontakts nicht herausfinden, trotzdem hinzufügen?
[Cannot start Messenger service]
Kann Nachrichtendienst nicht starten
[Cannot stop Messenger service]
Kann Nachrichtendienst nicht beenden
[Computer,User,Group]
Computer,Benutzer,Gruppe
[Explore]
Erkunden
[Failed names]
Keine Namen gefunden
[LAN adapter]
LAN-Adapter
[NetBIOS names registration]
NetBIOS-Namensregistrierung
[No progress]
Kein Vorgang
[Other names]
Andere Namen
[Please shutdown any other IM applications and/or Messenger service]
Bitte andere Instant-Messenger und/oder Dienste herunterfahren
[Successful names]
Erfolgreiche Namen
[Unexpected service status change]
Unerwarteter Service-Statuswechsel
[Use Mailslot when sending (RECOMMENDED)]
Benutze Mailslot beim Senden (EMPFOHLEN)
[Use NetBIOS when sending]
NetBIOS beim Senden benutzen
[Use Messenger service when sending and receiving]
Nachrichtendienst beim Senden und Empfangen nutzen

; ##############################################
; End of langpack: WinPopup
; ##############################################
; Start of langpack: WinampNotify (Letzte Änderung: 02:32, 18. Sep. 2010 )

; Pluginname: WinAmpNotify
; Version: 1.7.5.0
; Dateiname: winampnotify.dll
; Autor: Angelo Luiz Tartari
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=305
; Übersetzung: 27.06.05 von ANdyDU

[WinampNotify]
WinAmpNotify

[Use &hotkey to show popup]
&Hotkey zum Öffnen d. Popups
[Hotkey :]
Hotkey:
[Do not notify when a new song begins to play, only notify when the hotkey is pressed]
Keine Meldung wenn ein neuer Song beginnt außer der 'Hotkey' wurde gedrückt.
[/music replacement]
/music Ersetzung
[&Enable replacement]
Ersetzung aktivieren
[Replace "/music" text in message dialog with]
"/music" in Dialogen ersetzen mit Text
[Advanced text options]
Erweiterte Textoptionen
[Put here the same title formatting from your player (You'll be able to use it on the above text)]
Hier das gleiche Textformat des Players eingeben (Es kann dann auf den oben genannten Text verwendet werden)

[song title (shown in the playlist)]
Titel (wie in der Playliste)
[the song length]
Titellänge
[samplerate (ex. 44 kHz)]
Samplerate (Bsp. 44kHz)
[bitrate (ex. 128 kBit/s)]
Bitrate (Bsp. 128 kBit/s)
[channels (ex. Mono/Stereo)]
Kanäle (Bsp. Mono/Stereo)
[elapsed time]
gespielte Zeit
[remaining time]
Verbleibende Zeit
[playlist position]
Playlisten-Position

[Go to previous track]
vorherige Track
[Go to next track]
nächster Track
[Stop with fadeout]
Stop nach Ausblenden
[Stop after current track]
Stop nach jetzigem Track
[Close Winamp]
WinAmp schließen
[Open file info box]
Datei-Infos öffnen
[Raise volume by 1%]
Lautstärke um 1% erhöhen
[Lower volume by 1%]
Lautstärke um 1% verringern
[Open jump to time dialog]
'Jump to time'-Dialog öffnen
[Open jump to file dialog]
'Jump to file'-Dialog öffnen
[Add current track as a bookmark]
Aktuellen Track als Bookmark einfügen
[Close PopUp immediately after left click]
PopUp nach Linksklick schließen
[Close PopUp immediately after right click]
PopUp nach Rechtsklick schließen

; ##############################################
; End of langpack: WinampNotify
; ##############################################
; Start of langpack: Window_Start_Position (Letzte Änderung: 22:44, 27. Okt. 2010 )

; Pluginname: Window Start Position
; Version: 0.2.0.2
; Dateiname: start_position.dll
; Autor: souFrag
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1673
; Übersetzung: 12.12.07 von Weishaupt
; Besonderheiten: Entwicklung eingestellt!

[Contact List Window Start Position]
Kontaktlistenfenster Startposition
[Always start...]
Starte immer...
[Pixels from Top]
Pixel von oben :
[Pixels from Side]
Pixel von der Seite :
[Opened]
Geöffnet
[Minimized to System Tray]
Minimiere zum Systemtray
[Window Start Position]
Windows Start Position
[Pixels from Bottom]
Pixel von unten

; ##############################################
; End of langpack: Window_Start_Position
; ##############################################
; Start of langpack: Windows_Live_Messenger_History_Import (Letzte Änderung: 00:10, 12. Okt. 2010 )

; Pluginname: Windows Live Messenger History Import
; Version: 0.8.0.0
; Dateiname: wlmHistoryImport.dll
; Autor: VCD (Very Crazy Dog)
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3826
; Übersetzung: 08.08.08 von Baschti

[MessageLog.xsl missing. Is this a Windows Live Messenger database folder?]
MessageLog.xsl nicht gefunden. Haben Sie den WLM-Datenbank-Ordner ausgewählt?
[From Windows Live Messager database.]
vom Windows Live Messenger
[Please notice that only history of existing contacts in Miranda NG will be imported.]
Bitte beachten: Es werden nur Nachrichten von existierenden Kontakten in Miranda NG importiert.
[Warning:\nPlease make sure Windows Live Messenger is not running!]
Warnung:\nBitte stellen Sie sicher, dass der WLM geschlossen ist!
[WLM History Import]
WLM-Verlaufs-Import
[Your MSN plugin is not loaded...]
MSN-Protokoll ist deaktiviert...
[Please specify the directory that store the Windows Live Messager history. This is usually at\n\n%USERPROFILE%\My Documents\My Received Files\]
Bitten geben Sie den Ordner an, in dem die WLM-Nachrichten gespeichert sind. Meistens:\n\nEigene Dateien\Meine empfangenen Dateien\%PROFILNAME%\Verlauf\
[This wizard will help you import message history from Windows Live Messenger.]
Dieser Assistent hilft Ihnen dabei, den Nachrichtenverlauf vom WLM zu importieren.
[Please select the Windows Live Messenger database directory:]
Bitte wählen Sie den WLM-Datenbank-Ordner aus:
[It is recommended that you create a backup of your current Miranda NG profile before importing.]
Es wird empfohlen, das aktuelle Miranda-Profil vor dem Importieren zu sichern.
[WLM History Importer Wizard]
WLM-Verlaufs-Import-Assistent
[Please choose the account that the history will import to:]
Bitte wählen Sie den Account, in den der Verlauf importiert wird:
[There is no MSN account...]
Kein MSN-Account vorhanden...
[Click "Next" to choose the information you wish to import, or click "Cancel" to exit the wizard and continue using Miranda NG.]
Klicken Sie auf "Weiter", um die gewünschten Informationen zu importieren, oder klicken Sie auf "Abbrechen", um die Importfunktion zu beenden.

[Import history from Windows Live Messenger.]
Importiert den Verlauf vom Windows Live Messenger.

; ##############################################
; End of langpack: Windows_Live_Messenger_History_Import
; ##############################################
; Start of langpack: Winter_speak (Letzte Änderung: 02:29, 18. Sep. 2010 )

; Pluginname: Winter speak
; Version: 0.9.7.0
; Dateiname: speak.dll
; Autor: Ryan Winter
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=371
; Übersetzung: 31.05.06 von BlubbFish

; Status changes
[%u is now offline]
%u ist Off
[%u is now online]
%u ist da
[%u is away]
%u ist nur mal kurz weg
[%u is invisible]
%u hat sich versteckt
[%u is not available]
%u ist nicht mehr da
[%u does not want to be disturbed]
%u will in Ruhe gelassen werden
[%u is occupied]
%u ist beschäftigt
[%u is free for chat]
%u will chatten

[incoming message from %u]
Nachricht von %u
[incoming U R L from %u]
URL von %u
[you have been added to %u's contact list]
Sie wurden auf die Kontaktliste von %u hinzugefügt
[%u requests your authorization]
%u möchte Ihre Autorisierung
[there is an incoming file from %u]
Sie haben eine Datei von %u bekommen
[%u says]
%u meint:

[Engine/Voice]
Stimmparameter
[Engine Settings]
Programmeinstellungen
[Engine]
Sprachmodul
[Voice]
Stimme
[Pitch]
Höhe
[testing testing 1 2 3]
Das ist ein Test.
[Welcome Message]
Willkommensnachricht

[Active Modes]
Aktiver Status
[Do not Disturb]
Bitte nicht stören
[Free for Chat]
Frei zum Chat
[Active Users]
Aktive Benutzer

[Status Changes]
Statuswechsel
[Occuring Events]
Ereignisse
[Added to Contact List]
Zur Kontaktl. hinzugefügt
[Message Events]
Nachrichten
[Read message if less characters than]
Lese Nachricht, wenn weniger Zeichen als
[Ignore event if message dialog is open]
Ignoriere, wenn Nachrichtenfenster offen
[Ignore event if message dialog is focused]
Ignoriere, wenn Nachrichtenfenster fokussiert
[Announce status changes on connect]
Melde Statusänderungen nach Verbinden

; ##############################################
; End of langpack: Winter_speak
; ##############################################
; Start of langpack: WordLookUp (Letzte Änderung: 02:28, 18. Sep. 2010 )

; Pluginname: WordLookUp Plugin
; Version: 0.0.0.3
; Dateiname: WordLookUp.dll
; Autor: JackBauer
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1743
; Übersetzung: 23.08.07 von Lastwebpage

[Please configure search engines under \n Options->Plugins->WordLookUp]
Bitte Suchmaschinen unter \n Optionen->Plugins->WordLookUp konfigurieren.
[Search Command Configuration]
Suchkommando Konfiguration
[Search Command]
Suchkommando
[Load defaults]
Standard laden
[Insert %s at the position in the searchstring where the searchword should be.\nPress Load defaults to load the std. Search Command Configuration]
Fugen %s ein wo das Suchwort stehen soll.\nDrucken Sie Standard laden um die Standardeinstellungen zu laden.
[Number of messages to show in the WordLookUp Window]
Anzahl der Nachrichen die im WordLookUp Fenster angezeigt werden sollen
[WordLookUp Window Configuration]
WordLookUp Fenster Konfiguration
[Invalid searchcommand. Missing %s in the searchstring.\nGo to Options->Plugins->WordLookUp and check searchstring configuration.]
Ungültiges Suchkommando. Fehlendes %s in dem Suchstring.\nPrüfen Sie die Suchstringkonfiguration unter Einstellungen->Plugins->WordLookUp.

; ##############################################
; End of langpack: WordLookUp
; ##############################################
; Start of langpack: World_Time (Letzte Änderung: 23:52, 27. Aug. 2010 )

; Pluginname: World Time
; Version: 0.2.6.7
; Dateiname: worldtime.dll, worldtimeproto.dll
; Autor: sje
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1504
; Übersetzung: Weishaupt am 28.09.06

[Show/hide with contact list (*if set, show/hide menu item has no effect)]
Zeige/Vers. mit Kontaktliste (*Wenn aktiviert hat Menüeintrag keinen Effekt)
[Times]
Zeitzonen
[Format Date]
Datumsformat,
[and Time]
Zeitformat
[Hide main menu item (requires restart)]
Menüeintrag verstecken (Neustart erforderlich)
[Show Window]
Fenster zeigen
[Font size:]
Schriftgröße:
[Use the Customize/Fonts options to change text size and colour]
Benutze die Option Customize/Schriftarten um Farbe und Größe zu ändern
[Alphabetical]
Alphabetisch
[Geographical]
Geographisch
[Sunrise:]
Sonnenaufgang
[Sunset:]
Sonnenuntergang
[*Hide/Show World Time Window]
*Zeige/Verstecke das World Time Fenster

; ##############################################
; End of langpack: World_Time
; ##############################################
; Start of langpack: XFire (Letzte Änderung: 18:10, 12. Sep. 2011 )

; Pluginname: XFire
; Version: 0.1.8.3
; Dateiname: xfire.dll
#muuid {9b8e1735-970d-4ce0-930c-a561956bdca2}
; Autor: dufte (donkEE)
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3701
; Übersetzung: 25.03.08 von R(i)SK

[&Rescan my Games ...]
E&rneute Suche nach Spielen
[&My XFire Online Profile]
&Mein XFire-Profil
[Start game]
Starte Spiel
[&Activity Report]
&Aktivitätsbericht
[Please wait ...]
Bitte warten ...

;Kontextmenü
[C&opy Server Address and Port]
Spielserver-IP und -Port k&opieren
[&Xfire Online Profile]
&XFire-Profil öffnen
[Cop&y Voice Server Address and Port]
Sprachserver-IP und -Port kopieren
[Remove F&riend ...]
F&reund entfernen ...
[Xfire &Clan Site]
XFire-&Clanseite
[Join &Game ...]
Dem Spiel beitreten ...
[Play this Game ...]
Das Spiel spielen ...
[Block U&ser ...]
Benutzer ignorieren ...
[Join &Voice ...]
Sprachprogramm beitreten ...

;Userdetails
[Voicechat]
Sprachkonferenzsoftware
[Xfire Username:]
Benutzername:

[XFire server connection]
XFire-Serververbindung

[Xfire Protocol]
XFire-Protokoll
[Please select a game.]
Bitte wählen Sie ein Spiel.

; File Assocation Manager
[Xfire Link Protocol]
XFire-Link-Protokoll

;Xfire
[Loginname:]
Benutzername:
[You can only change your nick, if you are connected to Xfire.]
Änderung des Nicks nur möglich, wenn mit XFire verbunden.
[Create a new Xfire account on website]
Ein neues XFire-Konto erstellen ...
[Lost Password?]
Passwort vergessen?
[Last game: %s playtime: %.2d:%.2d:%.2d]
Letztes Spiel: %s Spielzeit: %.2d:%.2d:%.2d

;Proxy Settings
[Proxy settings]
Proxy-Einstellungen
[Enter your HTTP Proxy here. SOCKS4/5 are currently not supported.]
HTTP-Proxy hier eingeben. SOCKS4/5 zurzeit nicht unterstützt.
[Use proxy]
Proxy benutzen

;Account Options
[Account options]
Account-Einstellungen
[Note: You can only change these settings, if you are connected to Xfire.]
Info: Diese Einstellungen können nur geändert werden, wenn Sie mit XFire verbunden sind.
[Show nicknames when available]
Nicknamen anzeigen, wenn verfügbar
[Game Status]
Spielstatus
[Show my friends]
Meinen Freunden anzeigen
[Show on my profile and miniprofile]
In meinem Profil und Miniprofil anzeigen
[Show my game server data]
Meine Gameserver-Daten anzeigen
[Show friends of my friends]
Den Freunden meiner Freunde anzeigen
[Other Activity]
Andere Optionen
[Show my voice chat server to my friends]
Meinen Voice-Chat-Server meinen Freunden anzeigen
[Show people when I type to them]
Benutzern anzeigen, wenn ich ihnen schreibe

;Features - General
[Automatically reconnect on protocol version changes]
Automatisch nach Protokoll-Versionsänderungen neu verbinden
[Dont automatically create clan groups]
Clangruppen nicht automatisch erstellen
[Dont move friends to clan groups]
Meinen Freunden keine Clangruppen zuordnen
[No custom away message]
Eigene "Away"-Nachricht abschalten
[Enable MBot support]
MBot-Unterstützung aktivieren
[Remove friend of friend buddies from database]
Entferne die Freunde meiner Freunde von der Datenbank
[Dont display game search results]
Ergebnis der Spielesuche nicht anzeigen
[GameServerQuery support]
GameServerQuery-Unterstützung
[No Ip/Port in StatusMsg]
Keine Server-IP- und Portanzeige bei der Statusmeldung
[Display popup, if someone start a game]
Popup anzeigen, wenn jemand ein Spiel startet
[Hide yourself in buddylist]
Sich selbst nicht in der Server-Kontaktliste anzeigen
[Dont display game search status window]
Statusfenster der Spielesuche nicht anzeigen
[Use UTF8 for messaging and nick's (beta)]
UTF-8 für Nachrichten und Benutzernamen verwenden (Beta)
[Use Online status for unsupported global statuses]
Wechsle auf Online statt Abwesend bei nicht unterstütztem Status

;Features - Avatars
[Use alternate way for Avatar download]
Alternative Avatar-Download-Variante verwenden
[Disable avatars]
Avatare deaktivieren
[Dont download avatars of clan members]
Avatare von Clan-Mitgliedern nicht herunterladen

;Features - Files
[Automatically update icons.dll (pro-laming.de)]
Automatisch icons.dll aktual. (von pro-laming.de)
[Automatically update xfire_games.ini (pro-laming.de)]
Automatisch xfire_games.ini aktual. (von pro-laming.de)
[Background updating]
Hintergrund-Aktualisierung
[No backup on update]
Keine Sicherung beim Update (games.ini, icons.dll)
[Download missing game icons from Xfire website]
Lade fehlende Spielicons von der XFire-Homepage

;Features - Game detection
[Gamedetection]
Spielerkennung

[Disable sound events when ingame]
Akustische Hinweise im Spiel deaktivieren
[Disable popups when ingame]
Popups im Spiel deaktivieren
[Disable game detection]
Spielerkennung abschalten
[Use TSRemote.dll to get teamspeak server info]
TSRemote.dll für Teamspeakinfos verwenden

;Features - Settings
[Automatically scan for games:]
Automatisch nach Spielen suchen:
[Main group for Friends of Friends:]
Hauptgruppe für Freunde von Freunden:
[Main group for clan groups:]
Hauptgruppe für Clangruppen:
[Display Error and Infomessage:]
Fehler- und Informationsanzeige:
[Gameicon:]
Spielicon:
[Voiceicon:]
Sprachicon:

[Show usernames only]
Nur den Benutzernamen zeigen
[Enable server IP/Port detection]
Aktiviere Server-IP-/Portsuche
[Enable TeamSpeak2/Ventrilo detection]
TeamSpeak2/Ventrilo-Erkennung aktivieren

;Blocklist / Games
[Blocklist / Games]
Ignorieren / Spiele
[Blocked User List]
Gesperrte Benutzer
[This list contains all your blocked Xfire users. You can remove one, if you wanna allow him to send you a friend request.]
Die Liste enthält all Ihre blockierten XFire-Nutzer. Sie können einen entfernen, wenn Sie ihm erlauben möchten, Ihnen eine Freundeseinladung zu schicken.
[You can simply block someone, if you right click on his friend request in clist and choose Block User ...]
Sie können einen Nutzer zu der Liste hinzufügen, indem Sie in Ihrer Kontaktliste einen Rechtsklick auf ihn machen und "Benutzer ignorieren" auswählen.
[This file is used for the game search, game detection and gameid resolving. It contains all xfire supported games.]
Diese Datei ist für die Spielsuche, Spielerkennung und Spiel-ID-Auflösung zuständig. Sie beinhaltet alle Spiele, die von XFire unterstützt werden.
[This file contains all original game icons. You can also activate the option for icon downloading, if you dont have it.]
Diese Datei beinhaltet alle Spielicons. Man kann die Einstellung aktivieren, dass die Icons heruntergeladen werden, wenn sie nicht vorhanden sind.
[Be sure you put these files in following folder:]
Die Dateien müssen in folgendem Ordner sein:

;StatusMsg
[Change the status to occupied or dnd]
Wechsle den Status auf Beschäftigt
[Prefer dnd when it is available]
Bitte nicht stören bevorzugen wenn verfügbar
[With this feature, following status message will be set on your other protocol plugins, if you are ingame. So your other buddy's can also see what you play. It will also change the status to occupied, if this option is enabled.]
Die Einstellung ermöglicht es, dass eine Statusnachricht bei anderen aktiven Protokollen gesetzt wird, wenn man im Spiel ist. Ihre anderen Kontakte können sehen, was Sie spielen. Es wird auch der Onlinestatus auf Beschäftigt gestellt, wenn die Option dafür aktiviert wurde.
[The status message and status will be reset, if you close the game.]
Die Statusnachricht sowie der Onlinestatus werden wieder zurückgesetzt, wenn das Spiel geschlossen wird.
[Following Variables are available: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserverip%, %myxfirevoiceip%]
Folgende Variablen sind verfügbar: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserverip%, %myxfirevoiceip%
[* Variables plugin needed]
* Variables-Plugin wird benötigt

;Games
[Game not found?!]
Spiel nicht gefunden?!
[(manual added)]
(manuell hinzugefügt)
[Dont detect this game as running]
Spielstart nicht erkennen
[Dont set status message for other protocols]
Keine Statusnachrichten setzen
[Dont show in start menu]
Nicht im Spiel-starten-Menü anzeigen
[Extra Command Line Parameters:]
Zus. Kommandozeilen-Parameter:
[Configuration saved!]
Einstellungen gespeichert!
[Add new game]
Spiel hinzufügen
[Edit ...]
Bearbeiten

;Sonstiges
[* requires Miranda restart]
* benötigt einen Neustart von Miranda
[Setup your Games...]
Spiele einrichten...
[Setup your Games ...]
Spiele einrichten ...
[Xfire does not support offline messaging!]
XFire unterstützt keinen Offline-Nachrichtenaustausch!
[Playing]
Spielt
[Current Protocolversion:]
Derzeitige Protokollversion:
[On every start]
Bei jedem Start
[Game:]
Spiel:

[A game is currently running, please close the game]
Ein Spiel läuft aktuell schon, bitte schliessen Sie ein Spiel.
[Game searching is already running!]
Spielesuche ist schon am laufen!
[The username must be lowercase, so it will be lowercased saved.]
Der Benutzername muss in Kleinbuchstaben geschrieben sein, damit es in Kleinbuchstaben gespeichert wird.
[Block this user from ever contacting you again?]
Wollen Sie diesen Benutzer komplett blockieren?
[Block Confirmation]
Blockierung bestätigen
[Add me to your friends list.]
Füge mich zu Ihrer Freundesliste hinzu.
[Do you really want to add %s to your friend list?]
Möchten Sie wirklich %s zu Ihrer Freundesliste hinzufügen?
[The protocol version is too old. Cannot detect a new version number.]
Die Protokollversion ist zu alt. Es konnte keine neue Versionsnummer entdeckt werden.
[Error during xfire_games Update.]
Fehler während der xfire_games-Aktualisierung.
[Are you sure you want to remove this game?]
Sind Sie sicher, dass Sie dieses Spiel entfernen wollen?
[The changes you have made require you to reconnect to the Xfire network before they take effect]
Sie müssen sich erneut mit dem XFire-Netzwerk verbinden, um die Änderungen zu übernehmen!
[Login failed.]
Login fehlgeschlagen.
[The protocol version is too old. Changed current version from %d to %d. You can reconnect now.]
Die Protokollversion ist zu alt. Sie wurde von der Version %d auf die aktuelle Version %d aktualisiert. Sie können sich nun mit XFire neu verbinden.
[The protocol version is too old. Cannot detect the new version number.]
Die Protokollversion ist zu alt. Es konnte jedoch keine neue Versionsnummer erkannt werden.
[Someone loged in with your account.disconnect.]
Jemand hat sich mit Ihren Zugangsdaten angemeldet. Verbindung wurde getrennt.
[%s (Nickname: %s) has invited you to join the %s clan. Message: %s%sPlease go to the Xfireclan-Site to accept the Invitation.]
%s (%s) hat Sie eingeladen, dem Clan %s beizutreten. Nachricht: %s%sBitte loggen Sie sich auf der XFire-Clanseite ein und akzeptieren Sie die Einladung.
[No Loginname is set!]
Es wurde kein Benutzername angegeben.
[No Password is set!]
Es wurde kein Passwort eingegeben.
[Unable to connect to XFire.]
Es ist zurzeit nicht möglich, eine Verbindung mit XFire herzustellen.
[Do you really want delete your friend %s?]
Möchten Sie wirklich Ihren Freund %s löschen?
[Confirm Delete]
Löschvorgang bestätigen
[Be sure you put these files in following folder:%s%s]
Bitte überprüfen Sie, ob Sie diese Dateien wirklich in das folgende Verzeichnis abgelegt haben:%s%s
[There is a new XFire Gamelist online, do you want to update now?]
Es ist eine neue Version der XFire-Spielliste verfügbar, möchten Sie jetzt aktualisieren?
[The xfire_games.ini was updated.]
Die Datei xfire_games.ini wurde aktualisiert.
[There is a new Icons.dll online, do you want to update now?]
Es ist eine neue Version der icons.dll verfügbar, möchten Sie jetzt aktualisieren?
[The icons.dll was updated.]
Die Datei icons.dll wurde aktualisiert.
[%s playing %s on server %d.%d.%d.%d:%d.]
%s spielt %s auf dem Server %d.%d.%d.%d:%d.
[%s playing %s.]
%s spielt %s.
[New xfire_games.ini]
Neue xfire_games.ini
[New supported Games:]
Neue unterstützte Spiele:
[Please wait, gameini will be currently parsed ...]
Bitte warten, gameini wird derzeit geparst ...
[Error during Icons.dll Update.]
Fehler bei der Icons.dll-Aktualisierung.

[Error unknown game id.]
Fehler: Unbekannte Spiele-ID.
[Get Status of %s ...]
Bekomme Status von %s ...
[Backup Status Message ...]
Backup Statusnachricht ...
[Please choose one game in the list!]
Bitte wählen Sie ein Spiel aus der Liste!
[&Add a new game]
Neues Spiel hinzufügen
[Add Game]
Spiel hinzufügen
[Supported Games]
Unterstützte Spiele
[Custom game]
Eigenes Spiel

;Custom game
[Game name:]
Spielname:
[Game exe:]
Spiel-exe:
[Launcher exe (optional):]
Launcher-exe (optional):
[Game id:]
Spiel-ID:
[Send game id:]
Sende Spiel-ID:
[Statusmessage for Xfire, if this game will be started:]
Statusnachricht für XFire, wenn dieses Spiel läuft:
[Add Game]
Hinzufügen
[Browse ...]
Suchen ...

;MessageBoxes
[XFire Options]
XFire-Optionen
[Every game in Xfire needs an id. Use a number above the last used id to avoid problems with used ids. Every number above 10000 should be save. This id will not be sent to Xfire, when you start a game.]
Jedes Spiel braucht eine eindeutige ID. Um Probleme mit bereits verwendeten IDs zu vermeiden, sollten IDs über 10000 verwendet werden. Diese ID wird nicht zu XFire übertragen.
[If you add a mod of a Xfire supported game, then you can specify what gameid will be sent to Xfire. So if you add a Half-Life mod, you can set the Half-Life game id and if you start the game, your Xfire buddies will see the Half-Life game icon next to your name and the game time will be tracked.]
Um eine Mod eines von XFire unterstützten Spiels hinzuzufügen, kann hier die ID des Spiels angegeben. Wird auf diese Art z.B. eine Half-Life-Mod hinzugefügt, kann hier die ID von Half-Life angegeben werden, wodurch Half-Life als Spiel angezeigt und aufgezeichnet wird.
[Please enter a game name.]
Bitte geben Sie einen Spielnamen ein.
[Please enter a game id.]
Bitte geben Sie eine Spiel-ID ein.
[Please enter a game id above 1.]
Bitte geben Sie eine Spiel-ID über 1 ein.
[This game id is already in use.]
Diese Spiel-ID wird bereits verwendet.
[Please select a game exe. Note: If you dont select a launcher exe, the game exe will be used in the game start menu.]
Bitte wählen Sie die ausführbare Spieldatei aus. Achtung: Wenn Sie keine Launcher-.exe angeben, wird die Spiel-.exe im Spiel-starten-Menü verwendet.

[Searching games ...]
Spiele werden gesucht ...
[Write to database ...]
Daten werden geschrieben ...
[Sorting gamelist ...]
Spieleliste wird sortiert ...
[Games found:%s%s]
Folgende Spiele wurden gefunden:%s%s

[Buddy start a game]
Ein Freund startet ein Spiel

[%myxfiregame% - My Current Game]
%myxfiregame% - Mein derzeitiges Spiel
[%myxfireserverip% - My Current ServerIP]
%myxfireserverip% - Meine derzeitige Server-IP
[%myxfirevoice% - My Current Voice]
%myxfirevoice% - Mein derzeitiger Status, ob stimmhaft oder nicht
[%myxfirevoiceip% - My Voice ServerIP]
%myxfirevoiceip% - Meine Voice-Server-IP
[%xfiregame% - Current Game]
%xfiregame% - Derzeitiges Spiel
[%xfireserverip% - ServerIP]
%xfireserverip% - Server-IP
[%xfireserverip% - Voice ServerIP]
%xfireserverip% - Voice-Server-IP

; ##############################################
; End of langpack: XFire
; ##############################################
; Start of langpack: XSoundNotify (Letzte Änderung: 14:23, 28. Feb. 2012 )

; Pluginname: XSoundNotify
; Version: 1.0.0.0
; Dateiname: xsoundnotify.dll
#muuid {08b86253-ec6e-4d09-b7a9-64acdf0627b8}
; Autor(en): rtorsten
; Übersetzung: 28.02.12 von CHEF-KOCH
; Besonderheiten: Einige Sachen sind unübersetzt Source-Anpassung notwendig!

[XSoundNotify settings]
XSoundNotify Einstellungen
[Protocol :]
Protokoll:
[Nick :]
Benutzer:
[Not set]
Nicht ausgewählt
[Test play]
Sound Test
;[Choose]
;Wähle
;[Reset]
;Zurücksetzen

; ##############################################
; End of langpack: XSoundNotify
; ##############################################
; Start of langpack: XStatus_Notify (Letzte Änderung: 02:28, 18. Sep. 2010 )

; Pluginname: XStatus Notify
; Version: 0.3.1.5 Build #217
; Dateiname: XStatusNotify.dll (Ansi), XStatusNotifyW.dll (Unicode)
; Autor: Deathdemon
; Link: http://deathdemon.int.ru/projects.php
; Übersetzung: 09.12.05 von Dober

[changes XStatus ]
andert XStatus
[to ]
zu
[ (was ]
 (war
[message]
Nachricht
[) changed XStatus ]
) andert XStatus
[message (]
Nachricht (
[XStatus Notify: XStatus changed]
XStatus-Benachrichtigung: XStatus geändert

[Enable logging to message window]
Im Nachrichtenfenster speichern aktivieren
[Log previous status too]
Vorherigen Status ebenfalls speichern
[Log new status message]
Neue Statusnachricht speichern
[Log on opening message window]
Beim Öffnen des Nachrichtenfensters speichern
[Filter settings for message log]
Filtereinstellungen für Nachrichtenverlauf
[Use heuristic algorithms to filter out flood]
Heuristischen Algorithmus zum Filtern benutzen
[Log only when icon changes]
Nur bei Iconänderung speichern
[Don't filter notifications]
Keine Benachrichtigungen filtern
[Heuristic algorithm settings]
Einstellung der Heuristik
[Filtering threshold:]
Filterempfindlichkeit:
[Technical info (log of filtered notifications)]
Technische Informationen (gefilterte Benachrichtigungen)
[Very aggressive filtering level. You won't ever see \"Listening to\" popups (perhaps with very rare exceptions), but the plugin will also filter a lot of usual xstatus notifications.]
Sehr aggressives Filterniveau. Es werden nur in sehr seltenen Fällen \"ListeningTo\"-Popups auftauchen, allerdings können auch viele erwünschte XStatus-Benachrichtigungen gefiltert werden.
[Aggressive filtering level. Filters more, sacrificing some of the most suspicious usual notifications that may turn out to be not a flood.]
Aggressives Filterniveau. Filtert mehr, darunter auch einige der üblichen Benachrichtigungen, die sich als harmlos herausstellen könnten.
[Normal filtering level. It's the recommended setting. It tries to leave most of usual xstatus notifications and at the same time it offers reasonable level of flood filtering, leaving only first "Listening to" notification for a contact and filtering any subsequent ones.]
Normales Filterniveau (empfohlene Einstellung). Es versucht, die meisten gewöhnlichen XStatus-Benachrichtigungen zu zeigen. Gleichzeitig bietet es ein gutes Maß an Massenfilterung, z.B. zeigt es nur die ersten "Hört gerade"-Benachrichtigungen an, filtert die folgenden.
[Weak filtering level. Leaves more notifications, so it may accidentally skip some flood. Advantage of this setting is that the plugin will be more tolerant to cases when contact changes his xstatus message several times but leaves the same icon.]
Schwaches Filterniveau. Belässt mehr Benachrichtigungen, filtert weniger unerwünschte. Der Vorteil ist, dass der Filter in Situationen, in denen ein Kontakt mehrfach seine XStatus-Nachricht ändert, aber dasselbe Icon behält, toleranter ist.
[Very weak filtering level. Usually still sufficient to filter a lot of flooding notifications, but fails to filter them if their "flood" features are indistinct.]
Sehr schwaches Filterniveau. Meist ausreichend, um einige unerwünschte Benachrichtigungen zu filtern, aber mehrdeutige Benachrichtigungen werden belassen.
[You have to enable heuristic filtering for popups and/or for message log to see results here.]
Hier werden die Ergebnisse der heuristischen Analysen angezeigt, falls Sie dies für Popups oder zum Speichern aktiviert haben.
[This log shows results of heuristic analysis of recent xstatus change events. Notifications\r\nare filtered out if their Warning value is more than filtering threshold. Using this info, you\r\ncan tune filtering threshold to suit your preferences.]
Dieser Log zeigt die Ergebnisse der letzten heuristischen Analysen der XStatus-Änderungen.\r\nBenachrichtigungen, deren Warnungswert über der Filterempfindlichkeit liegt, werden gefiltert.\r\nDurch diese Informationen können Sie die Filterempfindlichkeit entsprechend Ihren eigenen Bedürfnissen anpassen.
[<no recent events>]
<keine neuen Ereignisse>
[Warning=]
Warnung=

[Enable popup notification]
Popup-Benachrichtigung aktivieren
[Show new status message]
Neue Statusnachricht anzeigen
[Filter settings for popups]
Filtereinstellungen für Popups
[Don't notify for contacts with disabled online notification]
Nicht fur Kontakte mit deaktivierten Statusbenachrichtigungen
[Don't notify on connect]
Nicht beim Verbinden benachrichtigen
[Notify only when icon changes]
Nur bei Iconänderung benachrichtigen
[Don't take any special measures to filter notifications]
Keine besonderen Maßnahmen zum Filtern verwenden
[changed XStatus message]
ändert XStatus-Nachricht
[changed XStatus to %s]
ändert die XStatus-Nachricht zu %s
[changed XStatus to %s (was %s)]
ändert die XStatus-Nachricht zu %s (war %s)
[has XStatus %s]
hat XStatus %s
[removed XStatus (was %s)]
entfernt den XStatus %s
;[`[`!cdate()-!ctime()`]`  %extratext%\r\n\r\n]
[`[`!cdate()-!ctime()`]`  ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) changed XStatus %extratext%\r\n\r\n]
(`[`!cdate()-!ctime()`)`  ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) ändert XStatus %extratext%\r\n\r\n]
[Disable &XStatus notification]
&XStatus-Benachrichtigungen deaktivieren

; Resources.rc:IDD_POPUPOPTDLG
[Logging to message log]
im Nachrichtenverlauf speichern
[Logging to message window]
Im Nachrichtenfenster speichern
[Notification setup]
Benachrichtigungseinstellungen
[Use NSN per contact popup setting]
Popup-Einstellungen von NSN nutzen
[Log on opening message log window]
Beim Öffnen des Nachr.fensters speichern
[changed XStatus to:%b%d]
ändert den XStatus zu: %b%d
[changed XStatus @ %d]
ändert den XStatus @ %d
[has XStatus @ %d]
hat den XStatus @ %d

; ##############################################
; End of langpack: XStatus_Notify
; ##############################################
; Start of langpack: YAMN_tweety (Letzte Änderung: 12:07, 20. Nov. 2011 )

; Pluginname: YAMN tweety
; Version: 0.1.2.5
; Dateiname: YAMN.dll
; Autor(en): y_b tweety (majvan)
#muuid {b047a7e5-027a-4cfc-8b18-eda8345d2790}

[Check mail]
E-Mails abrufen
[Check &mail (YAMN)]
E-&Mails abrufen
[Bad user name or error while logging]
Falscher Benutzername oder Fehler beim Login
[Bad user or password or error while logging]
Benutzer/Passwort falsch oder Fehler beim Login
[Cannot get number of messages]
Anzahl der Nachrichten nicht erhalten
[Cannot resolve message signatures]
Nachrichtensignatur nicht auflösbar
[Cannot get sizes of messages]
Größe der Nachricht nicht erhalten
[Cannot find server]
Kann Server nicht finden
[Cannot connect to server]
Kann nicht zum Server verbinden
[System error occured]
Systemfehler aufgetreten

[Mail notifier and browser for Miranda NG. Included POP3 protocol.]
E-Mail-Benachrichtigung und -Browser für Miranda NG über das POP3-Protokoll.

[Check &mail (All Account)]
E-&Mails von allen Konten abrufen

[Do you also want to remove native YAMN plugins settings?]
Möchten Sie vorherige YAMN-Einstellungen entfernen?
[YAMN uninstalling]
YAMN deinstallieren
[This YAMN is intended for Windows 95, 98 or Me. You should use native WinNT version.]
Diese YAMN-Version läuft nur unter Windows 95, 98 oder Me. Sie sollten die native WinNT-Version benutzen.
[This YAMN cannot run on Windows 95, 98 or Me. Why? Read FAQ. You should download Win9x version.]
Diese YAMN-Version läuft nicht unter Windows 95, 98 oder Me. Wieso? Lesen Sie die FAQ. Sie sollten die Version für Windows 9x herunterladen.
[YAMN error]
YAMN-Fehler
[This YAMN beta version is intended for testing. After crash, you should send report to author. Please read included readme when available. Thank you.]
Diese YAMN-Beta-Version ist nur zum Testen gedacht. Nach einem Absturz sollten Sie dem Autor die Fehlermeldung senden. Bitte lesen Sie dazu die beigefügte Liesmich-Datei, falls vorhanden. Danke.
[This YAMN beta version is intended for testing. You should inform author if it works or when it does not work. Please read included readme when available. Thank you.]
Diese YAMN-Beta-Version ist nur zum Testen gedacht. Sie sollten den Entwickler informieren, ob sie läuft oder nicht läuft. Bitte lesen Sie dazu die beigefügte Liesmich-Datei, falls vorhanden. Danke.
[This YAMN creates extended debug logfiles. It is not intended for general use.]
Diese YAMN-Version erstellt eine Debug-Logdatei. Diese ist für die normale Benutzung nicht nötig.
[You have to delete manually YAMN plugins located in \"Plugins/YAMN\" folder.]
Sie müssen manuell das YAMN-Plugin in dem Ordner \"Plugins/YAMN\" löschen.

[YAMN: new mail message]
YAMN: Neue E-Mail-Nachricht
[YAMN: new mail]
YAMN: Neue E-Mail
[YAMN: connect failed]
YAMN: Verbindung fehlgeschlagen

[No new mail message]
Keine neue E-Mail-Nachricht
[No new mail]
Keine neue E-Mail

[- connection error]
- Verbindungsfehler

[Copy selected]
Ausgewählte Nachrichten kopieren
[Delete confirmation]
Löschen bestätigen
[%s - %d new mail messages, %d total]
%s - %d neue E-Mails, %d gesamt
[- new mail message(s)]
- neue E-Mail(s)
[ - new mail(s)]
 - neue E-Mail(s)
[%s : %d new mail message(s), %d total]
%s : %d neue E-Mail(s), %d gesamt
[%d new mail message(s), %d total]
%d neue E-Mail(s), %d gesamt
[No new mail message, %d spam(s)]
Keine neue E-Mail, %d Spam-Mail(s)
[No new mail, %d spam(s)]
Keine neue E-Mail, %d Spam-Mail(s)
[Check &mail (This Account)]
E-&Mails von diesem Konto abrufen
[Run application]
Programm ausführen
[Delete selected]
Markierte E-Mail(s) löschen
[Do you really want to delete %d selected mails?]
Möchten Sie %d markierte Mail(s) wirklich löschen?
[Mail source]
E-Mail-Quelle

[Connect Fail]
Verbindungsfehlschlag
[Launch application]
Programm ausführen
[Found new version of account book, not compatible with this version of YAMN.]
Neuere Version einer Kontodatei gefunden, die nicht kompatibel mit dieser Version von YAMN ist.
[YAMN (internal POP3) read error]
YAMN (interner POP3)-Lesefehler
[Error reading account file. Account file corrupted.]
Fehler beim Lesen der Kontodatei. Kontodatei beschädigt.
[Memory allocation error while data reading]
Speicher-Zuordnungsfehler während des Lesens der Daten
[Reading file error. File already in use?]
Datei-Lesefehler. Datei bereits in Benutzung?
[Error while copying data to disk occured. File in use?]
Ein Fehler trat beim Kopieren der Datei auf. Datei in Benutzung?
[POP3 plugin- write file error]
POP3-Plugin - Datei-Schreibfehler
[Connecting to server]
Verbinde zum Server
[Entering POP3 account]
Eingabe des POP3-Kontos
[Searching for new mail message]
Suche nach neuen E-Mail-Nachrichten
[Searching for new mail]
Suche neue E-Mail(s)
[Reading new mails (%d%% done)]
Lese neue E-Mail(s) (%d%% fertig)
[Deleting requested mails]
Lösche angeforderte E-Mail(s)
[Memory allocation error.]
Speicher-Zuordnungsfehler.
[Account is about to be stopped.]
Konto wird angehalten.
[Cannot connect to POP3 server.]
Kann nicht zum POP3-Server verbinden.
[Cannot allocate memory for received data.]
Kann keinen Speicher für empfangene Daten zuordnen.
[Cannot login to POP3 server.]
Kann nicht auf POP3-Server einloggen.
[Bad user or password.]
Benutzername oder Passwort falsch.
[Server does not support APOP authorization.]
Server unterstützt keine APOP-Autorisierung.
[Error while executing POP3 command.]
Fehler beim Ausführen eines POP3-Befehls.
[Cannot connect to server with NetLib.]
Kann nicht via NetLib zum Server verbinden.
[Cannot send data.]
Kann Daten nicht senden.
[Cannot receive data.]
Kann Daten nicht empfangen.
[OpenSSL not loaded.]
OpenSSL nicht geladen.
[Windows socket 2.0 init failed.]
Windows-Socket-2.0-Initialisierung fehlgeschlagen.
[DNS lookup error.]
DNS-Lookup-Fehler.
[Error while creating base socket.]
Fehler beim Erstellen des Grundsockets.
[Error connecting to server with socket.]
Fehler beim Verbinden zum Server via Socket.
[Error while creating SSL structure.]
Fehler beim Erstellen der SSL-Struktur.
[Error connecting socket with SSL.]
Fehler beim Verbinden zum Socket via SSL.
[Server rejected connection with SSL.]
Server hat die Verbindung via SSL zurückgesetzt.
[Cannot write SSL data.]
Kann SSL-Daten nicht schreiben.
[Cannot read SSL data.]
Kann SSL-Daten nicht lesen.
[Error %d-%d-%d-%d:]
Fehler %d-$d-%d-%d:

[No account selected]
Kein Konto ausgewählt
[Time left to next check [s]: %d]
Zeit bis zur nächsten Abfrage [s]: %d
[You have N new mail messages]
Sie haben N neue E-Mail(s)
[Connection failed message]
"Verbindung fehlgeschlagen"-Nachricht
[Select executable used for notification]
Programm für Benachrichtigungen auswählen
[Do you really want to delete this account?]
Möchten Sie dieses Konto wirklich löschen?
[Delete account confirmation]
Bestätigung der Kontolöschung
[Please wait while no account is in use.]
Bitte warten, während kein Konto verwendet wird.
[Please wait while account is in use.]
Bitte warten, während das Benutzerkonto abgefragt wird.
[This is not a valid number value]
Dies ist kein gültiger Zahlenwert
[Input error]
Eingabefehler
[Cannot allocate memory space for new account]
Kein Speicher für neues Konto verfügbar
[Memory error]
Speicherfehler

[YAMN General Options]
Allgemeine YAMN-Einstellungen
[Hotkey for mail check:]
Hotkey zum Abrufen aller E-Mail-Konten:
[TopToolBar button "Check mail"]
TopToolbar-Button "E-Mails abrufen"
[Enable YAMN Main Menu (Require Restart)]
Aktiviere YAMN-Hauptmenüeintrag (Neustart erforderlich)
[Show YAMN as a Protocol  (Require Restart)]
Zeige YAMN als ein Protokoll (Neustart erforderlich)
[MailBrowser Options]
Einstellungen für E-Mail-Browser
[Enable Close on Delete Button]
Aktiviere "Schließen beim Löschen"
[Date/Time Representation]
Datums-/Zeitdarstellung
[Show long localised date]
Zeige langes Datumsformat
[Don't show today's date]
Heutiges Datum nicht zeigen
[Don't show seconds]
Sekunden nicht zeigen
[Installed plugins]
Installierte Plugins
[Contact:]
Kontakt:

[Codepage:]
Zeichensatz:
[Mail Notifications]
E-Mail-Hinweis
[Reset counter]
Zähler zurücksetzen
[Check this account]
Dieses Konto prüfen
[Tray icon notification]
Trayiconhinweis
[Single popup]
Einzelnes Popup anzeigen
[Multi popup]
Mehrere Popups anzeigen
[..s Popup duration]
s Anzeigedauer
[Use custom colour]
Benutzerdefinierte Farbe
[Popup if no mail]
Popup anzeigen
[Sound notification if failed]
Tonhinweis bei Fehlern
[Message notification if failed]
Nachrichthinweis bei Fehlern
[Tray icon notification if failed]
Trayiconhinweis bei Fehlern
[Popup notification if failed]
Popup anzeigen
[Startup check]
Prüfe beim Start
[Auto retrieve body]
Automatisch den E-Mail-Body abfragen
[Default codepage:]
Standard-Zeichensatz:
[Check interval [min]:]
Prüfintervall (min):
[Only check when ...]
Nur prüfen, wenn...
[Check from menu]
Prüfe vom Menü
[New mail notifications]
Neue E-Mail - Hinweis
[No new mail notifications]
Keine neue E-Mail - Hinweis
[Connection failure notifications]
Verbindungsfehler - Hinweis
[Persistant message]
Dauerhafte Mitteilung
[Disable STLS]
STLS deaktivieren
[Sound]
Klanghinweis
[Execute Application]
Programm ausführen
[Tray Icon]
Trayicon
[Use contact notification for this account]
Kontaktlistenhinweis für dieses Konto
[Check while...]
Prüfe bei Status
[Replace nick name]
Ersetze Nickname
[Disable Events]
Deak. Ereign.
[Check while ...]
Prüfe während
[Check while:]
Prüfe während:

[YAMN Account Folder]
Kontoordner

[Launch Application]
Programm ausführen

; ##############################################
; End of langpack: YAMN_tweety
; ##############################################
; Start of langpack: YAPP (Letzte Änderung: 22:22, 18. Dez. 2010 )

; Pluginname: YAPP
; Version: 0.5.0.9a
; Dateiname: yapp.dll
#muuid {563780ef-ac7e-40ba-a80a-0dcd4fd20f09}
; Autor: Scott Ellis, sje, borkra
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2759
; Übersetzung: 31.03.06 von Dober

[Yet Another Popup Plugin - Provides popup notification window services (unicode and ansi) to other plugins]
Stellt Popupbenachrichtigungsdienste (Unicode und ANSI) für andere Plugins bereit.




[The quick brown fox jumped over the lazy dog.]
Franz jagt im komplett verwahrlosten Taxi quer durch Bayern.
[Example With a Long Title]
Beispiel mit langem Titel
[Thequickbrownfoxjumpedoverthelazydog.]
FranzjagtimkomplettverwahrlostenTaxiquerdurchBayern.
[The quick brown fox jumps over the lazy dog.]
Franz jagt im komplett verwahrlosten Taxi quer durch Bayern.
[An avatar.]
Ein Avatar.
[Placement]
Position
[Time above avatar]
Zeit über Avatar
[No time]
Keine Zeit
[Time on left]
Zeit links
[Time on right]
Zeit rechts
[You cannot set a default timeout of 0.\nValue has been reset.]
Ein Timeout von 0 ist ungültig.\nWert wurde zurückgesetzt.

[First line]
Erste Zeile
[Title underline]
Trennlinie unter Titel
[Default Timeout]
Standard-Timeout
[Never timeout]
Kein Timeout
[Set timeout:]
Timeout setzen:
[Width:]
Breite:
[Maximum height:]
Maximale Höhe:
[Padding:]
Randabstand:
[Global hover]
Alle Popups bei Mausb. nicht ausbl.
[Disable when]
Deaktivieren bei
[Full-screen app running]
Vollbildanwendung aktiv
[Popup history]
Popupverlauf
[Enable Popups]
Popups aktivieren
[Copy title to clipboard]
Titel in Zwischenablage kopieren
[Copy message to clipboard]
Nachricht in Zwischenablage kopieren
[Copy timestamp to clipboard]
Zeitstempel in Zwischenablage kopieren
[Classes]
Kategorien
[Set timeout]
Anzeigedauer setzen
[Timeout value (0 = default):]
Anzeigedauer (0 = Standard):

; ##############################################
; End of langpack: YAPP
; ##############################################
; Start of langpack: Yahoo (Letzte Änderung: 17:13, 6. Jul. 2011 )

; Pluginname: Yahoo (libyahoo2 library)
; Version: 0.10.0.2
; Dateiname: yahoo.dll
#muuid {6ca5f042-7a7f-47cc-a715-fc8c46fbf434}
; Autor: Gennady Feldmann
; Link: Stable & Testing
; Übersetzung: 23.06.05 von ANdyDU

[[miranda] Got webcam invite. (not currently supported)]
[Miranda] Webcameinladung. Diese wird nicht unterstützt.

[Could not connect to Yahoo server.  Please verify that you are connected to the net and the pager host and port are correctly entered.]
Konnte sich nicht zum Yahoo-Server verbinden. Bitte überprüfen sie ob eine Internetverbindung besteht und der Hostname und Port korrekt ist.

[Your png2dib.dll is either obsolete or damaged. ]
Die Datei png2dib.dll ist veraltet oder defekt.

[New E-mail available in Inbox]
Neue E-Mail im Posteingang
[Yahoo Protocol]
Yahoo-Protokoll
[YAHOO plugin HTTP connections]
Yahoo-Plugin HTTP-Verbindungen

[Yahoo plugin cannot be loaded. It requires Miranda NG 0.9.0.2 or later.]
Das Yahoo-Plugin kann nicht geladen werden. Es benötigt Miranda NG 0.9.0.2 oder höher.
[Can not retrieve the core List Interface.]
Konnte das Core-Interface nicht laden.
[Yahoo Plugin Load Failed]
Yahoo-Plugin konnte nicht geladen werden!

[YAHOO Options]
Yahoo-Einstellungen
[The changes you have made require you to reconnect to the Yahoo network before they take effect]
Die vorgenommenen Änderungen werden erst nach einer Neuverbindung zum Yahoo-Netzwerk aktiv.

[Please enter your yahoo id in Options/Network/Yahoo]
Bitte die Yahoo-ID unter 'Einstellungen -> Protokolle -> Yahoo' eintragen!
[Please enter your yahoo password in Options/Network/Yahoo]
Bitte das Yahoo-Passwort unter 'Einstellungen -> Protokolle -> Yahoo' eintragen!
[Yahoo Login Error]
Yahoo-Anmeldefehler
[Message is too long: Yahoo messages are limited by 800 UTF8 chars]
Nachricht zu lang: Bitte auf max. 800 Zeichen (UTF8) kürzen
[Yahoo Error]
Yahoo-Fehler
[You need to be connected to set the custom message]
Sie müssen zum Setzen der ben.-def. Nachricht verbunden sein
[You need to be connected to refresh your buddy list]
Sie müssen zum Akt. der Server-Kontaktliste online sein
[Set &Custom Status]
Setze eigenen Status
[&Edit My Profile]
Mein Profil b&earbeiten
[&My Profile]
&Mein Profil
; [&Yahoo Mail]
[&Address Book]
&Adressbuch
[&Calendar]
Kalender
[&Show Profile]
Profil zeigen
[Create Conference]
Konferenz erstellen

[[miranda] Got conference invite to room: %s with msg: %s]
[Miranda] Chateinladung in Raum: %s mit Nachricht: %s
[I am sorry, but i can't join your conference since this feature is not currently implemented in my client.]
Entschuldigung, aber ich kann den Chatraum nicht betreten, da dieses Feature in diesem Client nicht vorhanden ist.
[Calendar Reminder]
Kalendererinnerung
[%s has rejected your request and sent the following message:]
%s hat Ihre Anfrage mit der folgenden Nachricht abgelehnt:
[You Have %i unread msgs]
Sie haben %i ungelesene Nachr.
[New Mail (%i msgs)]
Neue E-Mail (%i Nachr.)
[From: %s\nSubject: %s]
Von: %s\nBetreff: %s
[Yahoo Ping Error]
Yahoo-Pingfehler
[Could not log into Yahoo service - username not recognised.  Please verify that your username is correctly typed.]
Verbindungsfehler zum Yahoo-Server - Benutzername unbekannt. Bitte Benutzername und Passwort in den Einstellungen überprüfen.
[Could not log into Yahoo service - password incorrect.  Please verify that your username and password are correctly typed.]
Verbindungsfehler zum Yahoo-Server - Falsches Passwort. Bitte Benutzername und Passwort in den Einstellungen überprüfen.
[Could not log into Yahoo service.  Your account has been locked.\nVisit %s to reactivate it.]
Verbindungsfehler zum Yahoo-Server. Ihr Konto ist gesperrt.\nBitte zum Freischalten auf %s gehen.
[You have been logged out of the yahoo service, possibly due to a duplicate login.]
Sie wurden vermutlich aufgrund eines Mehrfachlogins vom Yahooserver getrennt.
[Could not connect to the Yahoo service. Check your server/port and proxy settings.]
Verbindungsfehler zum Yahoo-Server. Bitte Einstellungen prüfen (Server/Port und Proxy.)
[Could not log in, unknown reason: %d.]
Verbindungsfehler zum Yahoo-Server, unbekannter Grund: %d.
[Unknown error %s]
Unbekannter Fehler %s
; [Custom error %s]
[%s is not available for the conference]
%s ist nicht erreichbar für die Konferenz
[System Error: %s]
Systemfehler: %s
[Server Connection Error: %s]
Verbindungsfehler zum Server: %s
[Please enter Yahoo server to Connect to in Options.]
Bitte in den Optionen zum Verbinden Yahooserver eingeben.


[Create a new Yahoo account using the Yahoo website]
Ein neues Yahoo-Konto über die Yahoo-Webseite erstellen ...
[Create a new Yahoo account]
Ein neues Yahoo-Konto erstellen ...

[Use Yahoo Address Book (YAB)]
Yahoo-Adressbuch (YAB) nutzen
[AutoLogin to Yahoo Website(s)]
Automatisch auf Yahoo-Webseite(n) anmelden
[Display Yahoo notifications]
Yahoo-Benachrichtigungen zeigen
[Show Errors]
Fehler anzeigen

[Ignore List]
Ignorierliste
[Yahoo Ignore List]
Yahoo-Ignorierliste
[Ignore anyone who is not on my Yahoo buddy list ]
Jeden ignorieren, der nicht in der Server-Kontaktliste steht.
[Ignore only the people below: ]
Ignoriere nur folgende Nutzer:


[Set Custom Status]
Setze benutzerdef. Status
[Show as busy]
Zeige als beschäftigt

[Share Avatar]
Avatar allen zeigen
[Yahoo Ignore]
Yahoo-Ignorierliste
[%s is already ignored]
%s wird bereits ignoriert
[%s is not in the ignore list]
%s ist nicht in der Ignorierliste
[%s is in buddy list - cannot ignore ]
%s ist in der Server-Kontaktliste - Ignorieren nicht möglich
[Please enter a valid buddy name to ignore.]
Bitte einen gültigen Benutzernamen zum Ignorieren eingeben
[You need to be connected to Yahoo to add to Ignore List.]
Sie müssen mit Yahoo online sein, um jemanden zu Ihrer Ignorierliste hinzufügen zu können.
[You need to be connected to Yahoo to remove from the Ignore List.]
Sie müssen mit Yahoo verbunden sein, um jemanden von Ihrer Ignorierliste zu entfernen.
[The buddy is already on your ignore list. ]
Dieser Kontakt befindet sich bereits auf Ihrer Ignorierliste.
[Please select a buddy on the ignore list to remove.]
Bitte einen Kontakt aus der Ignorierliste auswählen, um ihn zu entfernen.

[Address Book]
Adressbuch
[Calendar]
Kalender
[Set Status]
Status setzen

; Sonstiges
[Invalid Contact]
Ungültiger Kontakt
[The id you tried to add is invalid.]
Die ID, die Sie versuchen hinzuzufügen, ist ungültig.

; ##############################################
; End of langpack: Yahoo
; ##############################################

; Start of langpack: Yahoo_Mail_Informer (Letzte Änderung: 11:11, 27. Aug. 2011 )

; Pluginname: Yahoo Mail Informer
; Version: 0.2.0.4
; Dateiname: ymail.dll
; Autor: Gennady Feldman
; Link: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1830
; Übersetzung: CHEF-KOCH am 23.05.2010

[Username:]
Benutzername:
[Password:]
Passwort:
[Check every minute(s)]
Kontrolliere alle ... Minuten

[Message Settings]
Nachrichteneinstellungen
[Number of Msg to show]
Anzahl der angezeigten Nachr.
[New mails only]
Nur neue eMails
[Show connection errors]
Zeige Verbindungsfehler
[Notifier on Contact List]
Benachrichtige in Kontaktliste

[Notify use:]
Benachrichtigung über:
[PopUp plugin:]
Popup-Plugin
[Preview]
Vorschau
[Use popup color]
Benutze Popupfarbe
[Use custome color]
Benutze benutzerdefinierte Farbe
[Use popup delay]
Benutze Popupverzögerung
[Use custom delay]
Benutze eigene Verzögerung
[sec.]
Sek.
[Background]
Hintergrund

[Logging into file]
Logge in folgende Datei:

; ##############################################
; End of langpack: Yahoo_Mail_Informer
; ##############################################
; Start of langpack: Zero_Notifications (Letzte Änderung: 01:00, 28. Apr. 2011 )

; Pluginname: Zero Notifications
; Version: 0.0.0.5
; Dateiname: zeronotify.dll
#muuid <keine>
; Autor(en): bid, Maat
; http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1664
; Übersetzung: Michael83 am 04.02.2009

[Zero Notifications]
Keine Benachrichtigungen
[Adds options to automatically disable notifications when a protocol is in a certain status.]
Ermöglicht die Deaktivierung von Benachrichtigungen, wenn ein Protokoll in einem bestimmten Status ist.

[Disable &Sounds]
Klänge deaktivieren
[Enable &Sounds]
Klänge aktivieren
[Hide the "toggle sound" menu item (requires restart of Miranda)]
Menüpunkt verstecken (erfordert Neustart von Miranda)
[No sounds when:]
Keine Klänge, wenn:
[No SysTray blink when:]
Kein Blinken (Tray), wenn:
[No CLIST blink when:]
Kein Blinken (Liste), wenn:

; ##############################################
; End of langpack: Zero_Notifications
; ##############################################


[Stranger]
Fremder
[Stranger 1]
Fremder 1
[Stranger 2]
Fremder 2
[Last question is empty]
Die letzte Frage ist leer.
[Your question is too short.]
Ihre Frage ist zu kurz.
[Your '/asl' setting is empty.]
Ihre '/asl' Einstellungen sind leer.
[There are three different modes of chatting:\n1) Standard mode\t - You chat with random stranger privately\n2) Question mode\t - You ask two strangers a question and see how they discuss it (you can't join their conversation, only watch)\n3) Spy mode\t - You and stranger got a question to discuss from third stranger (he can't join your conversation, only watch)\n\nSend '/commands' for available commands.]
Es gibt drei verschiedene Chat-Modus:\n1) Standard-Modus\t- Sie chatten privat mit einem zufällig ausgewählten Fremden\n2) Frage-Modus\t- Sie können zwei Fremden eine Frage stellen und deren Diskussion beobachten (Sie können selbst nichts schreiben, nur zusehen)\n3) Spion-Modus\t- Sie können mit einem Fremden über eine Frage eines dritten Fremden diskutieren (er kann nichts schreiben, nur zusehen)
[You can use different commands:\n/help\t - show info about chat modes\n/new\t - start standard mode\n/ask <question> - start question mode with your question\n/ask\t - start question mode with your last asked question\n/spy\t - start spy mode\n/quit\t - disconnect from stranger or stop connecting\n/asl\t - send your predefined ASL message\n\nNote: You can reconnect to different stranger without disconnecting from current one.]
Sie können verschiedene Befehle verwenden:\n/help\t- Informationen über die verfügbaren Chat-Modus anzeigen\n/new\t- Standard-Modus starten\n/ask <Frage>\t- Frage-Modus mit Ihrer Frage starten\n/ask\t\t- Frage-Modus mit Ihrer letzten Frage starten\n/spy\t\t- Spion-Modus starten\n/quit\t- Vom aktuellen Fremden trennen, bzw die Verbindung abbrechen\n/asl\t\t- Senden Sie Ihre vordefinierte ASL-Nachricht\n\nHinweis: Sie können sich mit einem neuen Fremden verbinden ohne sich vom aktuellen zu trennen.
[Recaptcha is required.\nOpen Omegle chat in webbrowser, solve Recaptcha and try again.]
reCAPTCHA wird benötigt.\Öffnen Sie Omegle in Ihrem Webbrowser, lösen Sie das reCAPTCHA und versuchen Sie es erneut.
[Unknown command. Send '/commands' for list.]
Unbekannter Befehl. Benutzen Sie '/commands' für eine Übersicht.
[You aren't connected to any stranger. Send '/help' or '/commands' for help.]
Sie sind zu keinem Fremden verbunden. Senden Sie '/help' oder '/commands' für Hilfe oder Übersicht.
[You can't send messages in spy mode.]
Sie können keine Nachrichten im Spion-Modus senden.
[Omegle is a great way of meeting new friends!]
Das Omegle-Protokoll ist ein schöner Weg neue Freunde zu finden!
[Connected to server %s. There are %s users online now.]
Verbinde zum Server %s. Es sind insgesamt %s Nutzer online.
[You and the Stranger both like: ]
Sie und der Fremde mögen beide:
[Waiting for Stranger...]
Warte auf Fremden...

[Visible name]
Sichtbarer Name
[Visible name:]
Sichtbarer Name:
[Meet strangers with common interests (separated by commas):]
Fremde mit gemeinsamen Interessen treffen (durch Komma trennen):
[Automatically send this message to stranger after connection:]
Automatisch diese Nachricht zu Fremden nach dem Verbinden senden:
[This text will be sent when you use "/asl" message:]
Dieser Text wird gesendet nachdem Sie "/asl" Nachrichten nutzen:
[Last used question (Question mode):]
Zuletzt genutzte Frage (Frage-Modus):


[I want Omegle to reuse my questions if they are good enough (Question mode)]
Omegle darf meine Fragen weiterverwenden, falls diese gut genug sind (Frage-Modus)
[Don't clear chat before connecting to new stranger]
Den Chat nicht löschen bevor sie zu einem neuen Fremden verbinden
[Automatically connect to another stranger when current disconnects]
Automatisch zu einem neuen Fremden verbinden falls aktuelle Verbindung verloren geht
[Load count of users on actual server after connection]
Aktuelle Benutzerzahl des Severs nach dem Verbinden laden

; Account Manager
[Meet strangers with common interests]
Treffe neue Fremde mit gemeinsamen Interessen
[Your interests (separated by commas):]
Ihre Interessen (durch Komma trennen)

; End of langpack_german