1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
|
#muuid {9584da04-fb4f-40c1-9325-e4f9caafcb5d}
;============================================================
; File: Actman.dll, Actman30.dll
; Plugin: Action manager
; Version: 0.2.0.1 - 0.3.0.1
; Authors: Awkward
;============================================================
[Plugin for manage hotkeys to open contact window, insert text, run program and call services]
Plugin zum Verwalten von Hotkeys, Einfügen von Texten sowie Ausführen von Programmen und Diensten
[Actions]
Aktionen
[No description]
Keine Beschreibung
[New]
Neu
[Up]
Auf
[Down]
Ab
[Reload]
Neu laden
[Delete]
Löschen
[Test]
Testen
[Export]
Exportieren
[Append data to file?]
Daten an Datei anhängen?
[Import]
Importieren
[Help]
Hilfe
[Action]
Aktion
[Open contact window]
Kontaktfenster öffnen
[Contact]
Kontakt
[Call service]
Dienst aufrufen
[Service]
Dienst
[Execute program]
Programm ausführen
[Program]
Programm
[Insert text]
Text einfügen
[Text]
Text
[Advanced]
Erweitert
[Link to action]
Verknüpfung zu Aktion
[Profile]
Profil
[MessageBox]
Meldung
[Message]
Nachricht
[Choose contact]
Kontakt wählen
[Keep handle only]
Nur Handle speichern
[Active accounts only]
Nur aktive Konten
[Dropdown list format]
Auswahllistenformat
[Apply format]
Format anwenden
[You can use %name%, %uid%, %account% and %group% macros]
Sie können die Makros %name%, %uid%, %account% und %group% verwenden
[Contacts]
Kontakte
[Select contact to open its window]
Kontakte auswählen um deren Fenster zu öffnen
[Result action]
Ergebnisaktion
[Show in popup]
Popup zeigen
[Show in messagebox]
In Meldungsfelder anzeigen
[Insert into message]
In Nachricht einfügen
[Service result]
Ergebnis des Dienstes
[Integer]
Integer
[Hexadecimal]
Hexadezimal
[String]
String
[Structure]
Struktur
[Free memory]
Speicher freigeben
[Signed value]
Positive und negative Werte
[wParam type]
wParam-Typ
[lParam type]
lParam-Typ
[number value]
Nummernwert
[ANSI string]
ANSI-String
[Unicode string]
Unicodestring
[current contact]
Aktueller Kontakt
[last result]
Letztes Ergebnis
[parameter]
Parameter
[structure]
Struktur
[Service name]
Dienstname
[Use Variables]
Variablen verwenden
[Don't use Variables]
Variablen nicht verwenden
[Miranda service help]
Mirandadiensthilfe
[Name]
Name
[Alias]
Alias
[Plugin]
Plugin
[Return]
Rückgabewert
[Effect]
Effekt
['<proto>' in service name will be replaced by protocol name for contact handle in parameter]
'<proto>' im Dienstnamen wird durch den Namen des aktuellen Protokolls eines Kontakts abhängig vom Kontext ersetzt.
[Undefined]
Undefiniert
[Manage Jabber Bookmarks]
Jabber-Lesezeichen verwalten
[Offline]
Offline
[Online]
Online
[Away]
Abwesend
[DND]
Bitte nicht stören
[NA]
Außer Haus
[Occupied]
Beschäftigt
[Free for Chat]
Für Chat bereit
[Invisible]
Unsichtbar
[On the Phone]
Am Telefon
[Out to Lunch]
Zum Essen
[text]
Text
[int 0, if successful]
int 0, falls erfolgreich
[Set status message]
Statusnachricht setzen
[Set protocol status]
Protokollstatus setzen
[None]
Keine
[Angry]
Wütend
[Taking a bath]
Baden
[Tired]
Müde
[Birthday]
Geburtstag
[Drinking beer]
Bier trinken
[Thinking]
Denken
[Eating]
Essen
[Watching TV]
Fernsehen
[Meeting]
Treffen
[Coffee]
Kaffee
[Listening to music]
Musik hören
[Business]
Geschäft
[Shooting]
Kamera
[Having fun]
Spaß haben
[On the phone]
Am Telefon
[Gaming]
Zocken
[Studying]
Lernen
[Shopping]
Einkaufsbummel
[Feeling sick]
Krank fühlen
[Sleeping]
Schlafen
[Surfing]
Sport
[Browsing]
Browsen
[Working]
Arbeiten
[Typing]
Tippen
[Picnic]
Picknick
[Cooking]
Kochen
[Smoking]
Rauchen
[I'm high]
Hanf
[On WC]
Toilette
[To be or not to be]
Sein oder Nichtsein
[Watching pro7 on TV]
Pro7
[Love]
Liebe
[Sets owner current custom status]
Aktuellen eigenen Custom Status setzen
[Display XStatus detail]
XStatus-Detail anzeigen
[int hMenu handle]
int hMenu handle
[Built the context menu for a specific contact. Menu should be DestroyMenu()ed after done]
Errichtet das Kontextmenü für einen bestimmten Kontakt. Menü sollte danach mit DestroyMenu() zerstört werden.
[Show All Users]
Alle Kontakte anzeigen
[Show only Online Users]
Nur Online-Kontakte anzeigen
[Toggle status]
Status umschalten
[Change 'hide offline contacts' option value]
"Offline Kontakte ausblenden"-Einstellung ändern
[Set global status]
Globalen Status setzen
[Switch contact list status]
Kontaktlistenstatus umschalten
[Hide All Titlebars]
Alle Titelleisten verstecken
[Show All Frames]
Alle Frames anzeigen
[Show All Titlebars]
Alle Titelleisten anzeigen
[Closes Miranda]
Schließt Miranda
[Show or hide netlog console window]
Zeigt oder versteckt Netlib-Konsolenfenster
[int Value]
int Wert
[Returns contact amount, excluding user account]
Gibt Anzahl Kontakte, ohne Benutzerkonto, zurück
[Ansi Text]
Ansi-Text
[Removes all settings for the specified module]
Entfernt alle Einstellungen im angegebenen Modul
[Show window for new/changed profile password]
Zeigt ein Fenster für ein neues/geändertes Profilpasswort an.
[int 0]
int 0
[Import settings/contacts from file]
Einstellungen/Kontakte aus Datei importieren
[Opens or activate database editor]
Öffnet oder aktiviert den Datenbankeditor
[Opens or activate user search dialog]
Öffnet oder aktiviert die Suche nach Benutzern
[displays File Transfer window]
Zeigt Dateiübertragungsfenster an
[on Desktop]
auf dem Desktop
[parent window handle]
Elternfensterhandle
[Show "About..." window]
Zeigt "Über..." Fenster
[Open bug report page]
Öffnet Bug-Report-Seite
[Open support (originaly - Miranda wiki) page]
Öffnet Support (ursprünglich Miranda Wiki) Seite
[Go to Miranda Homepage]
Geht zu Miranda-Webseite
[System]
System
[Shows contact history or (wParam=0) system history]
Zeigt Verlauf des Kontaktes oder (wParam=0) Systemverlauf
[Erases contact's history. hContact can be NULL(0) to empty system history]
Löscht den Verlauf eines Kontaktes. hContact kann NULL(0) sein um Systemverlauf zu löschen
[Show Global history search window. If already opened, bring it to front.]
Zeigt Suchfenster für globalen Verlauf. Wenn schon geöffnet wird er nach vorne gebracht.
[Ignore all]
Alles ignorieren
[Ignore messages]
Nachrichten ignorieren
[Ignore URLs]
URLs ignorieren
[Ignore files]
Dateien ignorieren
[Ignore User Online]
Statusbenachrichtigungen ignorieren
[Ignore requests]
Anfragen ignorieren
[Ignore 'You were added']
'Sie wurden hinzugefügt' ignorieren
[Ignore Contact]
Kontakt ignorieren
[Unignore Contact]
Kontakt nicht mehr ignorieren
[restart in default profile or profile manager]
Neustart mit Standardprofil oder Profilmanager
[restart with current profile]
Neustart mit aktuellem Profil
[Restarts Miranda]
Startet Miranda neu
[Station name]
Stationsname
[wParam is Handle]
wParam ist Handle
[wParam is Ansi station name]
wParam ist Stationsname (Ansi)
[wParam is Unicode station name]
wParam ist Stationsname (Unicode)
[Starting or stopping radio station]
Startet oder stoppt Radiostation
[Stop cycle]
Wechseln stoppen
[Start cycle]
Wechseln starten
[Start/stops the cycling throught protocols]
Startet/Stoppt das Wechseln der Protokolle
[All protocols]
Alle Protokolle
[Protocol]
Protokoll
[signed -2 if proto can't set this, -1 on protocol not found, else 0]
Mit Vorzeichen, -2 falls das Protokoll dies nicht machen kann, -1 falls Protokoll nicht gefunden, sonst 0
[Shows a dialog to set the avatar for all possible protocols]
Zeigt den Dialog um Ihr Avatar für alle möglichen Konten zu setzen.
[Shows the next protocol in the frame]
Zeigt das nächste Protokoll im Frame
[Shows the previous protocol in the frame]
Zeigt das vorherige Protokoll im Frame
[Opens the options dialog, optionally at the specified page]
Öffnet den Einstellungsdialog, optional an der angegebenen Seite
[Open Options dialog]
Einstellungsdialog öffnen
[Check for updates]
Auf Updates prüfen
[with confirmation]
mit Bestätigung
[without confirmation]
ohne Bestätigung
[Empty updater download folder]
Updater-Downloadverzeichnis leeren
[Popup Plus (popup.dll) latest YAPP (yapp.dll)]
Popup Plus (popup.dll), neustes YAPP (yapp.dll)
[Enables or disables Popup windows]
Aktiviert oder deaktiviert Popupfenster
[YAPP or Popup]
YAPP oder Popup
[Warning]
Warnung
[Notify]
Benachrichtigung
[Error]
Fehler
[Popup window]
Popupfenster
[YAPP only]
Nur YAPP
[Unicode Text]
Unicode-Text
[Enables or disables Popup windows (maybe deprecated)]
Aktiviert oder deaktiviert Popups (vielleicht veraltet)
[result of protocol service call]
Ergebnis des Protokollserviceaufrufes
[Send a general request through the protocol chain for a contact]
Stellt eine generelle Anfrage durch die Protokollkette für einen Kontakt
[str, account name]
str, Kontenname
[Return account name associated to contact (no need to free it)]
Gibt den Kontennamen zu dem Kontakt an (muss nicht freigegeben werden).
[displays the Account Manager]
Zeigt den Kontenmanager an
[Show the dialog to select the contact]
Zeigt den Dialog um einen Kontakt auszuwählen
[filter text]
Text filtern
[wParam is unicode]
wParam ist Unicode
[wParam is Ansi]
wParam ist Ansi
[Reserved]
Reserviert
[Plays sound added through Skin/Sounds/AddNew. If sound not found, standard Windows sound plays]
Spielt Sound durch Skin/Sounds/AddNew. Wenn Sound nicht gefunden wird wird Standard-Windows-Sound gespielt.
[Send Email to contact]
E-Mail an Kontakt senden
[struct]
Struktur
[Returns the received files folder for a contact]
Gibt den Pfad für empfangene Dateien von einem Kontakt zurück.
[Open contact received file directory]
Öffnet das Verzeichnis für empfangene Dateien von einem Kontakt.
[Send file to contact.]
Datei an Kontakt senden.
[hContact;parameter]
hContact;Parameter
[Opens message window for contact with handle in wparam]
Öffnet das nachrichtenfenster für den Kontakt mit Handle im wParam
[remove all temporary contacts from db]
Entfernt alle temporären Kontakte aus der Datenbank
[Call avatar option dialog for contact]
Ruft Avatareinstellungen für einen Kontakt auf.
[Avatar service (AVS.dll)]
Avatar Service (AVS.dll)
[Filename]
Dateiname
[Set (and optionally protect) a local contact picture for the given hContact. If lParam = NIL, the service will open a file selection dialog.]
Setzt (und beschützt optional) ein lokales Bild für den gegebenen hContact. Falls hContact = NULL öffnet der Dienst einen Dateiauswahldialog.
[Shows contact property window.]
Zeigt Eigenschaftsfenster des Kontaktes.
[Open URL in current window]
Öffnet URL in aktuellem Fenster
[Open URL in default browser]
Öffnet URL im Standardbrowser
[With formating]
Mit Formatierung
[Don't use formating]
Keine Formatierung verwenden
[Returns a string containing the versioninfo post]
Gibt einen String zum Versionsinfobericht zurück
[Show or save (call default action) Modules version Info]
Zeigt oder speichert (Standardaktion bei Aufruf) Versionsinfo des Moduls
[log filename]
Log Dateiname
[report filename]
Report Dateiname
[int 0, if unsuccessful]
int 0, falls erfolglos
[Create report from log and run it (if option is set). If wParam or lParam is empty then file names from options are used.]
Erstellt Report aus Log und führt es aus (falls Einstellung gesetzt). Falls wParam oder lParam leer ist dann werden die Dateinamen aus den Einstellungen verwendet.
[Show popup or Info window with current music information.]
Zeigt Popup oder Info mir aktueller Musikinformation.
[WhenWasIt Birthday Reminder (whenwasit.dll)]
WhenWasIt Birthday Reminder (whenwasit.dll)
[display birthdays window]
Zeigt Geburtstagsfenster
[Structure editor]
Struktureditor
[alias]
Alias
[type]
Typ
[length]
Länge
[data]
Daten
[Data align]
Datenausrichtung
[Native]
Nativ
[Packed]
Gepackt
[2 bytes]
2 Byte
[4 bytes]
4 Byte
[8 bytes]
8 Byte
[Byte]
Byte
[Word]
Word
[DWord]
DWord
[QWord]
QWord
[NativeInt]
Nativer Int
[Byte Array]
Byte-Array
[Word Array]
Word-Array
[Pointer to bytes]
Zeiger zu Bytes
[Pointer to words]
Zeiger zu Words
[Last result]
Letztes Ergebnis
[Parameter]
Parameter
[Data length]
Datenlänge
[Structure help]
Strukturhilfe
[Descr]
Beschr.
[&Change]
Ändern
[&OK]
&OK
[C&ancel]
&Abbrechen
[Process options]
Prozesseinstellungen
[Parallel]
Parallel
[Continued]
Kontinuierlich
[Process time, ms]
Prozesszeit, ms
[Current path]
Momentaner Pfad
[Window option]
Fenstereinstellungen
[Start normal]
Normal starten
[Start hidden]
Versteckt starten
[Start minimized]
Minimiert starten
[Start maximized]
Maximiert starten
[Text <last> replacing\r\nby last result\r\n\r\nText <param> replacing\r\nby parameter]
Text <last> wird durch\r\nletztes Ergebnis ersetzt\r\n\r\nText <param> wird\r\ndurch Parameter ersetzt
[Program path]
Programmpfad
[Program args]
Programmargumente
[Clipboard]
Zwischenablage
[Copy to]
Kopieren nach
[Paste from]
Einfügen von
[File]
Datei
[Read]
Lesen
[Write]
Schreiben
[Append]
Anhängen
[UTF8+sign]
UTF8+Sign.
[UTF16+sign]
UTF16+Sign.
[Message window]
Nachrichtenfenster
[^s - selected (and replaced) part\r\n^e - replaced by empty string\r\n^v - paste text from Clipboard\r\n^t - replaced by tabulation\r\n^l - replaced by last result as unicode\r\n^h - replaced by last result as hex\r\n^a - in the end: autosend\r\n^f(name\[,str\])\r\n paste line from text file.\r\n brackets contents must be w/o spaces]
^s - ausgewählter (und ersetzter) Teil\r\n^e - ersetzt durch leere Zeichenkette\r\n^v - Text aus Zwischenablage einfügen\r\n^t - ersetzt durch Zeilenvorschub\r\n^l - ersetzt durch letztes Ergebnis als Unicode\r\n^h - ersetzt durch letztes Ergebnis als Hex\r\n^a - am Ende: automatisch senden\r\n^f(name\[,str])\r\n fügt Zeile aus Textdatei ein.\r\n Klammerinhalte dürfen keine Leerzeichen enthalten
[Text to insert]
Text, der eingefügt werden soll
[Condition]
Bedingung
[NOT]
Nicht
[Value]
Wert
[Math]
Mathe
[Variables]
Variablen
[Result as integer]
Ergebnis als Integer
[Operation]
Vorgang
[Other Action groups]
Andere Aktionsgruppen
[not defined]
Nicht definiert
[You can select another group from combobox, then it will be executed, after that current action group will be continued.]
Sie können eine andere Gruppe aus der Combobox auswählen, dann wird diese ausgeführt, danach wird die aktuelle Gruppe fortgesetzt.
[Macros]
Makros
[Own settings]
Eigene Einstellungen
[Manual]
Manuell
[Module]
Modul
[Setting]
Einstellung
[Unicode]
Unicode
[Message title]
Nachrichtentitel
[Message text]
Nachrichtentext
[Keep last result]
Letztes Ergebnis speichern
[Icons]
Icons
[Question]
Frage
[Info]
Info
[Text <last> replacing\r\nby last result\r\n\r\nReturns:\r\n--------\r\nOK\t= 1\r\nCANCEL\t= 2\r\nABORT\t= 3\r\nRETRY\t= 4\r\nIGNORE\t= 5\r\nYES\t= 6\r\nNO\t= 7\r\nCLOSE\t= 8]
Text <last> wird durch\r\nletztes Ergebnis ersetzt\r\n\r\nRückgabewerte:\r\n--------\r\nOK\t\t= 1\r\nAbbrechen\t= 2\r\nAbbruch\t\t= 3\r\nWiederholen\t= 4\r\nIgnorieren\t= 5\r\nJa\t\t= 6\r\nNein\t\t= 7\r\nSchließen\t\t= 8
[Buttons]
Schaltflächen
[OK, Cancel]
OK, Abbrechen
[Abort, Retry, Ignore]
Abbrechen, Wiederholen, Ignorieren
[Yes, No, Cancel]
Ja, Nein, Abbrechen
[Yes, No]
Ja, Nein
[Retry, Cancel]
Wiederholen, Abbrechen
[Scheduler]
Zeitplaner
[Task sample]
Aufgabenbeispiel
[Start]
Starten
[Starting after]
Starte nach
[Starting from]
Starte am
[Start immediately]
Starte sofort
[Days]
Tage
[Time]
Zeit
[Date]
Datum
[Repeat]
Wiederholen
[Repeat, times]
Anz. Wiederh.
[Interval]
Intervall
[Break on non-zero result]
Bei Nicht-Null-Ergebnis abbrechen
[Send event on start time]
Ereignis zur Startzeit senden
[Send event just once]
Ereignis nur einmalig senden
[Hooks]
Hooks
[Description]
Beschreibung
[hook sample]
Hookbeispiel
[Apply]
Übernehmen
[Event]
Ereignis
[Action group list was changed: some was added or deleted]
Aktionsgruppenliste wurde geändert: Etwas wurde hinzugefügt oder gelöscht
[Double click on the contact list]
Doppelklick auf die Kontaktliste
[The context menu for a contact is about to be built]
Das Kontextmenü für einen Kontakt wird gerade gebaut
[New contact added to database]
Neuer Kontakt zur Datenbank hinzugefügt
[Contact deleting]
Kontakt löschen
[Use Actions]
Aktionen verwenden
[Action list]
Aktionsliste
[Where to use]
Wo anzuwenden?
[TopToolbar]
TopToolbar
[TabSRMM toolbar]
TabSRMM-Toolbar
[Core Hotkey]
Core-Hotkey
[Main menu]
Hauptmenü
[Contact menu]
Kontaktmenü
[Tray menu]
Traymenü
[Protocol menus]
Protokollmenüs
[Status menu]
Statusmenü
[Common]
Allgemein
[2 state button/item]
Zwei-Zustand-Schaltfläche/Element
[Save button/item state]
Schaltfläche/Elementzustand speichern
[Contact related]
Kontaktbezogen
[Normal button tooltip]
Tooltip normale Schaltfläche
[Pressed button tooltip]
Tooltip gedrückte Schaltfläche
[Separated]
Getrennt
[Root popup:]
Unterpunkt:
[Menu item name:]
Menüpunkt Name:
[Show only if variables return 1]
Zeige nur, falls Variable 1 zurückgibt
[Choose action]
Aktion auswählen
[&Yes]
&Ja
[&No]
&Nein
[A&ppend]
Anf&ügen
[Yes to &All]
Ja zu &Allem
[N&o to All]
N&ein zu allem
[Action "$" exists, do you want to rewrite it?]
Aktion "$" existiert, möchten Sie sie neu erstellen?
[Use Byte array/pointer for ANSI strings\n\Use Word array/pointer for Unicode strings\n\n\$## replaces by byte with hex value ##\n\$#### replaces by word with hex value #### (for Unicode strings only)\n\n\All data length calculating in bytes]
Verwenden Sie Byte-Array/-Zeiger für ANSI-Strings\nVerwenden Sie Word-Array/-Zeiger für Unicode-Strings\n\n$## ersetzt Byte- durch Hex-Wert ##\n$#### ersetzt Word- durch Hex-Wert ### (nur für Unicode-Strings)\n\nAlle Datenlängen werden in Byte gemessen.
[Packed structure]
Gepackte Struktur
[Registered actions]
Eingetragene Aktionen
; Actman30
[INI]
INI
[INI file name]
INI-Dateiname
[Section]
Sektion
[Use LastResult]
Letztes Ergebnis verwenden
[UTF8 encoding]
UTF8-Kodierung
[Function call]
Funktion aufrufen
[Function name]
Funktionsname
[DLL name]
DLL-Name
[Call type]
Aufrufart
[Arguments]
Argumente
[Number of arguments]
Anzahl Argumente
[Argument]
Argument
[Result]
Ergebnis
[DLL Handle Cache]
DLL Handle Cache
[Keep to end]
Am Ende behalten
[Close immediately]
Sofort schließen
[Close for macro]
Für Makro schließen
[Refresh]
Aktualisieren
[Get from active window]
Vom aktiven Fenster beziehen
[Chain]
Ablauf
[Keep old result]
Altes Ergebnis behalten
[Same thread]
Selber Thread
[Do not wait until the end of execution]
Nicht auf das Ende der Ausführung warten
[In/Out]
Ein/Aus
[Autosend]
Autosend
[Jump]
Sprung
[> greater]
> größer
[< lesser]
< kleiner
[= equ]
= gleich
[& and]
& und
[Case sensitive]
Groß-/Kleinschreibung beachten
[Opposite order]
Umgekehrte Reihenfolge
[empty]
leer
[contains]
beinhaltet
[starts with]
beginnt mit
[ends with]
endet mit
[Process script after]
Skript ausführen nach
[^s - selected (and replaced) part\r\n^e - replaced by empty string\r\n^v - paste text from Clipboard\r\n^t - replaced by tabulation\r\n^l - replaced by last result as unicode\r\n^h - replaced by last result as hex\r\n^f(name[,str])\r\n paste line from text file.\r\n brackets contents must be w/o spaces]
^s - ausgewählter (und ersetzter) teil\r\n^e - durch leeren String ersetzt\r\n^v - Text aus zwischenablage einfügen\r\n^t - durch Tabulatoren ersetzt\r\n^l - durch letztes Ergebnis als Unicode ersetzt\r\n^h - durch letztes Ergebnis als Hex ersetzt\r\n^f(name[,str])\r\n Zeile aus Textdatei einfügen.\r\n Inhalt in Klammern ohne Leerzeichen.
[RTL]
RTL
[Right justified text]
Rechts ausgerichteter Text
[Database]
Datenbank
[Save value]
Wert speichern
[Storage]
Speicherung
[LastResult to ]
Letztes Ergebnis zu\s
[LastResult from]
Letztes Ergebnis von\s
[Slot 0]
Slot 0
[Slot 1]
Slot 1
[Slot 2]
Slot 2
[Slot 3]
Slot 3
[Slot 4]
Slot 4
[Slot 5]
Slot 5
[Slot 6]
Slot 6
[Slot 7]
Slot 7
[Slot 8]
Slot 8
[Slot 9]
Slot 9
[Settings]
Einstellungen
[Contact list]
Kontaktliste
[Contact list format]
Kontaktlistenformat
[You can use %name%, %uid%, %account% and %group% substitutes]
Sie können die Makros %name%, %uid%, %account% und %group% verwenden
[Service list format]
Dienstlistenformat
[value]
Wert
[name]
Name
[value (name)]
Wert (Name)
[name 'value']
Name 'Wert'
[Current Macro]
Ausgewähltes Makro
[Select for FirstRun]
Für FirstRun auswählen
[Miranda event help]
Miranda-Ereignishilfe
[contact list]
Kontaktliste
[database driver]
Datenbanktreiber
[Main settings]
Haupteinstellungen
[Custom settings]
Eigene Einstellungen
[Do not translate]
Nicht übersetzen
; these lines are not present in the sources, but they are present in compiled plugin
[Param type]
Parametertyp
[Text Editor]
Texteditor
[Script]
Skript
[Wrap Text]
Text umbrechen
[Structure size]
Strukturgröße
|