summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/german/Plugins/Clist_blind.txt
blob: a90aa6c73869a97240273fb0646eaf92ca6fa3a1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
#muuid {53e095a3-2695-490a-9dad-d20479093831}
;============================================================
;  File: Clist_blind.dll
;  Plugin: BClist
;  Version: 0.8.0.1
;  Authors: Ricardo Pescuma Domenecci, based on previous work from Miranda IM project
;============================================================
[A contact list for blind folks.]
Kontaktliste für blinde oder sehbehinderte Menschen.
;file \plugins\Clist_blind\res\resource.rc
[Delete Contact]
Kontakt löschen
[Are you sure you want to delete %s?]
Soll Kontakt %s wirklich gelöscht werden ?
[This will erase all history and settings for this contact!]
Damit werden der Verlauf und die Einstellungen des Kontakts gelöscht!
[Yes]
Ja
[No]
Nein
[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
Nur in der Kontaktliste ausblenden. Verlauf und Einstellungen bleiben erhalten.
[Use Options->Contacts->Ignore to unhide contacts.]
Unter Einstellungen->Kontakte->Ignorieren Kontakt wieder einblenden.
[Hotkeys]
Hotkeys
[Show/Hide:]
Zeigen/Verstecken:
[Read Message:]
Nachricht lesen:
[Web Search:]
Web-Suche:
[URL:]
URL:
[Open in new browser window]
In neuem Browserfenster öffnen
[Show Options]
Einstellungen anzeigen
[Hide offline users]
Offline-Kontakte ausblenden
[Hide empty groups]
Leere Gruppen ausblenden
[Disable groups]
Gruppenfunktion ausschalten
[Ask before deleting contacts]
Vor Löschen von Kontakten fragen
[Sort contacts by name]
Kontakte nach Name sortieren
[Sort contacts by status]
Kontakte nach Status sortieren
[Sort contacts by protocol]
Kontakte nach Protokoll sortieren
[Single click interface]
Kontaktliste mit Einfachklick öffnen
[Always show status in tooltip]
Immer Status als Tooltip anzeigen
[Disable icon blinking]
Iconblinken deaktivieren
[ms delay]
ms Frequenz
[Show]
Zeige
[icon when statuses differ]
-Icon, wenn Status unterschiedlich
[Cycle icons every]
Icon durchwechseln alle
[seconds, when statuses differ]
Sekunden, wenn Status unterschiedlich
[Show multiple icons]
Mehrere Icons anzeigen
[Only when statuses differ]
Nur, wenn Status untersch.
[Contact list]
Kontaktliste
[System tray icon]
Systemtray-Icon
[System tray icon when using multiple protocols]
Systemtray-Icon bei Benutzung mehrerer Protokolle
[Contact list sorting]
Sortierung der Kontaktliste
[Window]
Fenster
[Always on top]
Immer im Vordergrund
[Tool style main window]
Schmale Titelleiste
[Minimize to tray]
In Systemtray minimieren
[Hide contact list after it has been idle for]
Kontaktliste verstecken nach Inaktivität von
[seconds]
Sekunden
[Automatically resize window to height of list]
Höhe automatisch an Kontaktanzahl anpassen
[maximum]
Maximal
[% of screen]
% des Bildschirms
[Size upwards]
Größenanpassung nach oben
[Title bar text:]
Titelleistentext:
[Translucency options]
Transparenz-Einstellungen
[Fade contact list in/out]
Ein-/Ausblenden animieren
[Transparent contact list]
Transparente Kontaktliste
[Inactive opacity:]
Deckkraft inaktiv:
[Active opacity:]
Deckkraft aktiv:
[Show menu bar]
Menüleiste anzeigen
[Easy move]
Einfaches Bewegen
[Show title bar]
Titelleiste anzeigen
[If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
Teilweise verdeckte Fenster in Vordergrund bringen, anstatt sie zu verstecken
[Show drop shadow (restart required)]
Schatten werfen (erfordert Neustart)
[Pin to desktop]
An den Desktop anheften
[Items]
Objekte
['Hide offline' means to hide:]
'Offline-Kontakte verstecken':
[Groups]
Gruppen
[Show counts of number of contacts in a group]
Anzahl der Kontakte in der Gruppe anzeigen
[Hide group counts when there are none online]
Summe der Kontakte ausblenden, wenn niemand online ist
[Sort groups alphabetically]
Gruppen alphabetisch sortieren
[Quicksearch in open groups only]
Schnellsuche nur in offenen Gruppen
[Templates]
Vorlagen
[Contact:]
Kontakt:
[Group:]
Gruppe:
[Divider:]
Trennung:
[Info:]
Info:
[Status bar]
Statusleiste
[Show status bar]
Statusleiste anzeigen
[Show icons]
Icons anzeigen
[Show protocol names]
Protokollnamen anzeigen
[Show status text]
Statustext anzeigen
[Right click opens status menu]
Rechtsklick öffnet Statusmenü
[Right click opens Miranda NG menu]
Rechtsklick öffnet Miranda-Hauptmenü
[Make sections equal width]
Alle Protokolle gleiche Breite
[Show bevels on panels]
Rahmen um Protokolle
[Show resize grip indicator]
Ecke zur Größenänderung anzeigen
[&Main menu]
&Hauptmenü
[E&xit]
B&eenden
[&Status]
&Status
[&Offline\tCtrl+0]
&Offline\tStrg+0
[On&line\tCtrl+1]
On&line\tStrg+1
[&Away\tCtrl+2]
&Abwesend\tStrg+2
[&NA\tCtrl+3]
Au&ßer Haus\tStrg+3
[Occ&upied\tCtrl+4]
Besch&äftigt\tStrg+4
[&DND\tCtrl+5]
Bitte nicht st&ören\tStrg+5
[&Free for chat\tCtrl+6]
&Für Chat bereit\tStrg+6
[&Invisible\tCtrl+7]
Uns&ichtbar\tStrg+7
[On the &phone\tCtrl+8]
Am Telefon\tStrg+8
[Out to &lunch\tCtrl+9]
&Beim Essen\tStrg+9
[Tray]
Tray
[&Hide/Show]
Zeigen/Ausblenden
[Nowhere]
Nirgends
[&New group]
&Neue Gruppe
[&Hide offline users]
Offline-Kontakte ausblenden
[Hide &offline users out here]
&Offline-Kontakte außerhalb ausblenden
[Hide &empty groups]
L&eere Gruppen ausblenden
[Disable &groups]
&Gruppenfunktion ausschalten
[Hide Miranda]
Miranda NG ausblenden
[Group]
Gruppe
[&New subgroup]
&Neue Untergruppe
[&Hide offline users in here]
Offline-Kontakte &hier ausblenden
[&Rename group]
G&ruppe umbenennen
[&Delete group]
Gruppe löschen
;file \plugins\Clist_blind\src\clcopts.cpp
[Not focused]
nicht fokussiert
[Offline]
Offline
[Online]
Online
[Away]
Abwesend
[NA]
Außer Haus
[Occupied]
Beschäftigt
[DND]
Bitte nicht stören
[Free for chat]
Für Chat bereit
[Invisible]
Unsichtbar
[Out to lunch]
Zum Essen
[On the phone]
Am Telefon
[Group: %name% %count% [%mode%]]
Gruppe: %name% %count% [%mode%]
[Divider: %s]
Trennlinie: %s
[Info: %s]
Info: %s
[List]
Liste
;file \plugins\Clist_blind\src\clistopts.cpp
[Global]
Global
;file \plugins\Clist_blind\src\cluiopts.cpp
;file \plugins\Clist_blind\src\init.cpp
[Unknown Protocol]
Unbekanntes Protokoll
[Expanded]
Ausgeklappt
[Collapsed]
Eingeklappt