summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/german/Plugins/Clist_modern.txt
blob: b23f9d820213e949ec26467cf17b08a9120f15de (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
#muuid {043909b6-aad8-4d82-8eb5-9f64cfe867cd}
;============================================================
;  File: Clist_modern.dll
;  Plugin: Modern contact list
;  Version: 0.9.0.11
;  Authors: Artem Shpynov, Ricardo Pescuma Domenecci and Anton Senko based on clist_mw by Bethoven
;============================================================
[Displays contacts, event notifications, protocol status with advantage visual modifications. Supported MW modifications, enchanced metacontact cooperation.]
Zeigt Kontakte, Ereignisse und Protokollstatus mit erweiterten visuellen Änderungen an. Unterstützt MW-Erweiterungen, erweiterte Unterstützung für Metakontakte.
;file \plugins\Clist_modern\res\resource.rc
[Transparency:]
Transparent:
[Window behaviour:]
Verhalten:
[List sorting:]
Sortierung:
[Status bar:]
Statusleiste:
[List content:]
Inhalt:
[Show counts of number of contacts in a group]
Anzahl der Kontakte in der Gruppe anzeigen
[Hide group counts when there are none online]
Summe der Kontakte ausblenden, wenn niemand online ist
[1st:]
1.:
[2nd:]
2.:
[3rd:]
3.:
[Always on top]
Immer im Vordergrund
[Hide contact list after]
Fenster verstecken nach
[seconds]
Sekunden
[Fade contact list in/out]
Ein-/Ausblenden animieren
[Transparent contact list]
Transparente Kontaktliste
[Inactive opacity:]
Deckkraft inaktiv:
[Active opacity:]
Deckkraft aktiv:
[Show Avatars]
Avatare anzeigen
[Animate Avatars]
Avatare animieren
[Show contact time in list]
Kontaktzeit anzeigen
[Compact mode]
Kompaktmodus
[Show protocol names]
Protokollnamen anzeigen
[Show status text]
Statustext anzeigen
[Settings]
Einstellungen
[Background colour:]
Hintergrundfarbe:
[Selection colour:]
Auswahlfarbe:
[Use background bitmap]
Hintergrundbild verwenden
[Stretch to width]
In Breite strecken
[Stretch to height]
In Höhe strecken
[Tile horizontally]
Horizontal kacheln
[Tile vertically]
Vertikal kacheln
[Scroll with text]
Mit Text scrollen
[Stretch proportionally]
Proportional strecken
[Tile vertically according to Row Height]
Titel vertikal nach Zeilenhöhe anpassen
[Use Windows Colors]
Windowsfarben verwenden
[Available skins]
Verfügbare Skins
[Rescan]
Neu scannen
[Apply]
Übernehmen
[Info]
Info
[\n\n\nPlease select one of available skins. \n\nOr browse for skin not in list.]
\n\n\nBitte eines der verfügbaren Skins auswählen. \n\nOder nach Skins außerhalb der Liste suchen.
[Skin Preview]
Skinvorschau
[WARNING: \tSkins can modify your current profile. Rollback is not possible. \n\t\tPlease BACKUP your database before applying skin.]
WARNUNG: Skins können Ihre Einstellungen überschreiben. Es ist nicht möglich, dies rückgängig zu machen. Sichern Sie Ihre Datenbank vor dem Übernehmen des Skins!
[* Restart may be required for all changes to take effect]
* Evtl. Neustart erforderlich um alle Änderungen zu übernehmen
[Available objects]
Verfügbare Objekte
[Copy]
Kopieren
[Paste]
Einfügen
[Object properties]
Objekteigenschaften
[Type]
Typ
[Colour]
Farbe
[Alpha]
Alpha
[Image file and fitting mode]
Bilddatei und Anpassungseinstellungen
[File]
Datei
[Borders]
Ränder
[Fit mode]
Anpassung
[Fragment location]
Objektlage
[Position:]
Position:
[Left]
Links
[Top]
Oben
[Size:]
Größe:
[Width]
Breite
[Height]
Höhe
[W x H: 0 x 0 pixels]
B x H: 0 x 0 Pixel
[Available view modes]
Verfügbare Kontaktfilter
[Include protocols]
Protokolle auswählen
[New]
Neu
[Include groups]
Gruppen auswählen
[Show contacts in groups]
Kontakte gruppiert anzeigen
[Include status modes]
Statusmodus auswählen
[OK]
OK
[Cancel]
Abbrechen
[Sticky contacts]
Wichtige Kontakte
[Clear all]
Alles löschen
[Using the contact list on the left side, you can select contacts which will be "sticky" for this view mode. These contacts will ignore the standard filter rules and only use the status mode filter below.]
In der Kontaktliste auf der linken Seite können Sie Kontakte auswählen, die in diesem Kontaktfilter "fest" sind. Diese Kontakte werden die Standardfilterregeln ignorieren und nur den Statusfilter unten benutzen.
[Protocol]
Protokoll
[Group]
Gruppe
[Status mode]
Statusmodus
[Automatically clear this view mode after]
Diesen Kontaktfilter automatisch löschen nach
[View mode options]
Kontaktfiltereinstellungen
[Editing view mode]
Kontaktfilter bearbeiten
[Last message]
Letzte Nachricht
[Status Bar]
Statusleiste
[Show status bar]
Statusleiste anzeigen
[Make sections equal width]
Alle Spalten gleiche Breite
[Space between]
Abstand
[Vertical Align]
Vertikale Ausr.
[Horizontal Align]
Horizontale Ausr.
[Multiline status bar:]
Mehrzeilige Statusleiste
[Accounts per line]
Accounts pro Zeile
[* To increase Status Bar height:\nSet in Main menu: Frames->Status Bar->Show TitleBar then pull appeared title of status bar up or down.]
* Änderung der Statusleistenhöhe:\nHauptmenü->Frames->Statusl.->Titell. anzeigen, auf Titelleiste drücken und Höhe ändern.
[Hold [Shift] to inverse [Right Click] behaviour]
Shift gedrückt halten, um Rechtsklick-Verhalten umzukehren
[[Ctrl]+[Left Click] to filter only  protocol. Click on empty space to show all]
Strg+Linksklick filtert Protokolle. Auf freie Stelle klicken, um alle zu zeigen.
[Set options per account]
Einstellungen je Account setzen
[Enable custom account settings]
Aktiviere Einstellungen je Account
[Hide account completely]
Account nicht anzeigen
[Show status name]
Statusnamen anzeigen
[Show xStatus name]
XStatus-Namen anzeigen
[Show protocol icon]
Protokollicon anzeigen
[Use connecting icon]
Verbindungsicon verwenden
[Show xStatus icon]
XStatus-Icon anzeigen
[Show both icons]
Beide Icons anzeigen
[Show normal status as overlay]
Norm. Status als Overlay zeigen
[Status overlay opacity is 75%]
Overlayicon, Deckkraft: 75%
[Show unread emails (if supported)]
Ungelesene E-Mails anzeigen (falls unterstützt)
[Right click opens status menu]
Rechtsklick öffnet Statusmenü
[Right click opens Miranda menu]
Rechtsklick öffnet Miranda-Hauptmenü
[Space on Left]
Abstand links
[Space on right]
Abstand rechts
[Delete Contact]
Kontakt löschen
[No]
Nein
[Yes]
Ja
[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
Nur in der Kontaktliste ausblenden. Verlauf und Einstellungen bleiben erhalten.
[Use Options->Contacts->Ignore to unhide contacts.]
Unter Einstellungen->Kontakte->Ignorieren Kontakt wieder einblenden.
[Are you sure you want to delete %s?]
Soll Kontakt %s wirklich gelöscht werden ?
[This will erase all history and settings for this contact!]
Damit werden der Verlauf und die Einstellungen des Kontakts gelöscht!
[Hide offline users]
Offline-Kontakte ausblenden
[Hide empty groups]
Leere Gruppen ausblenden
[Disable groups]
Gruppenfunktion ausschalten
[Ask before deleting contacts]
Vor Löschen von Kontakten fragen
[Dont move offline user to bottom]
Offline-Kontakte nicht nach unten setzen
[Contact List]
Kontaktliste
[Contact List Sorting]
Sortierung der Kontaktliste
[Place offline users out of groups]
Offline-Kontakte außerhalb der Gruppen
[Gamma correction]
Gammakorrektur
[Default]
Standard
[Full selection]
Ganze Zeile
[Less selection]
Teilweise Auswahl
[No selection]
Keine Auswahl
[Selection Mode]
Auswahlmodus
[Bring to front if covered]
Nach vorne bringen, wenn verdeckt
[Automatically resize window to height of list]
Höhe automatisch an Kontaktanzahl anpassen
[maximum]
Maximal
[% of screen]
% des Bildschirms
[Size upwards]
Größenanpassung nach oben
[Behaviour]
Verhalten
[Lock manual resize]
Manuelle Größenänderung deaktivieren
[Drag to]
Mausziehen bewirkt:
[Easy Scroll]
Einfaches Scrollen
[Easy move]
Einfaches Bewegen
[x100 msec]
x100 ms
[show delay]
Anzeigeverzögerung
[hide delay]
Ausblendeverzögerung
[Hide method]
Ausblende-Methode:
[pixels]
Pixel
[keep on screen]
Immer auf Bildschirm
[Snap to edges]
Am Rand kurz stoppen (Snap)
[Event notify area]
Ereignisbenachrichtigungsfeld
[Disabled]
Deaktiviert
[Show automaticaly]
Automatisch zeigen
[Always Visible]
Immer sichtbar
[Dock to sides]
An Rand einrasten (Dock)
[and minimum]
und Minimum
[Items]
Objekte
[Show divider between online and offline contacts]
Trennlinie zwischen Online-/Offline-Kontakten
[Hot track items as mouse passes over]
Kontakt bei Mausbewegung hervorheben
[Disable drag and drop of items]
Drag&&Drop von Objekten ausschalten
[Disable rename of items by clicking twice]
Umbenennen durch zwei Mausklicks ausschalten
[Show selection even when list is not focused]
Markierung immer anzeigen
[Make selection highlight translucent]
Transparente Markierung
[Dim idle contacts]
Inaktive Kontakte abblenden
['Hide Offline' means to hide:]
'Offline-Kontakte verstecken':
[Groups]
Gruppen
[Draw a line alongside group names]
Linie neben den Gruppennamen
[Sort groups alphabetically]
Gruppen alphabetisch sortieren
[Quicksearch in open groups only]
Schnellsuche nur in offenen Gruppen
[Indent groups by:]
Gruppen einrücken:
[Visual]
Ansicht
[Scroll list smoothly]
Sanfter Bildlauf
[Time:]
Zeit:
[milliseconds]
Millisekunden
[Hide vertical scrollbar]
Vertikale Bildlaufleiste ausblenden
[Fade out entire list when:]
Liste aus- bzw. abblenden, wenn:
[Single click interface]
Kontaktliste mit Einfachklick öffnen
[Always show status in tooltip]
Immer Status als Tooltip anzeigen
[Disable icon blinking]
Iconblinken deaktivieren
[ms, delay between icon blinking]
Blinkintervalle der Icons (in ms)
[Show]
Zeige
[Cycle icons every]
Icon durchwechseln alle
[seconds, when statuses differ]
Sekunden, wenn Status unterschiedlich
[Show multiple icons]
Mehrere Icons anzeigen
[only when statuses differ]
Nur, wenn Status untersch.
[System tray icon]
Systemtray-Icon
[System tray icon mode]
Trayicon-Modus
[Use xStatus icon]
XStatus-Icon verwenden
[Ignore Empty Extra icons places (arrange to right).]
Leere Extraicons ignorieren (rechts anordnen)
[Use 'Meta' protocol icons for Metacontacts]
Eigene Icons für Metakontakte verwenden
[Expand metacontacts]
Metakontakte aufklappen
[Avoid doubleclick expand]
Bei Doppelklick nicht aufklappen
[Hide all 'Extra icons' for subcontacts]
Keine Extraicons für Unterkontakte
[Hide offline subcontacts.]
Offlineunterkontakte ausblenden
[MetaContacts stuff]
Einstellungen für Metakontakte
[Additional stuff]
Zusatzliche Einstellungen
[For other stuff MetaContacts plugin should be loaded.\n\nhttp://miranda-ng.org/p/MetaContacts/]
Für weitere Einstellungen benötigen Sie das MetaContacts-Plugin:\n\nhttp://miranda-ng.org/p/MetaContacts/
[Allow internal requesting of status message text]
Interne Abfrage der Texte der Statusnachrichten
[Subcontacts indent:]
Unterkontakte einrücken um Pixel:
[Remove status message if contact became offline]
Statusnachricht entfernen, wenn Kontakt offline
[Use improved search method in contactlist]
Verbesserte Suchmethode in Kontaktliste verwenden
[Show time only if it is different from current time]
Zeit nur anzeigen, wenn lokale Zeit anders ist
[Show contact time as row item]
Kontaktzeit anzeigen
[Appearance]
Erscheinungsbild
[Pin to desktop]
An den Desktop anheften
[Client area margins]
Randabstände Inhalt zum Rand
[Thin border main window]
Nur schmalen Rand anzeigen
[Borderless main window]
Keinen Rand darstellen
[Show menu bar]
Menüleiste anzeigen
[Show title bar]
Titelleiste anzeigen
[Title bar text:]
Titelleistentext:
[Tool style main window]
Schmale Titelleiste
[Minimize to tray]
In Systemtray minimieren
[Translucency options]
Transparenz-Einstellungen
[Enable drop shadow (restart required)]
Schatten aktivieren (Neustart nötig)
[Frames]
Frames
[Between frames:]
Zwischen Frames:
[After captions:]
Nach Titelzeilen:
[Gaps]
Abstände
[Use Non-Layered mode]
Layerengine deaktivieren
[Round corners]
Runde Ecken
[Non-layered mode]
Nichtlayermodus
[Disable Skin Engine]
Skinengine deaktivieren
[Enable Aero Glass (Vista+)]
Aero Glass aktivieren (ab Windows Vista)
[Order of items:]
Reihenfolge der Elemente:
[Min row height:]
Minimale Zeilenhöhe:
[Row border:]
Randabstand:
[Variable row height]
Variable Zeilenhöhe
[Align left items to left]
Linke Elemente links ausrichten
[Align right items to right]
Rechte Elemente rechts ausrichten
[Up]
Auf
[Down]
Ab
[Left margin:]
Linker Rand:
[Right margin:]
Rechter Rand:
[Compact mode\n(Show avatars and additional text on selected contacts only)]
Kompaktmodus\n(Avatar und zusätzlichen Text nur beim ausgewählten Kontakt anzeigen)
[Draw border on avatar]
Rand um Avatar zeichnen
[Draw overlay icons]
Avatare mit Icons überlagern
[Round corners of avatars]
Avatarecken abrunden
[Ignore size for row height calcs]
Höhe für Höhenanpassung ignorieren
[Border color:]
Randfarbe:
[Custom corner size:]
Radius:
[Normal overlay icon]
normales Overlayicon
[Protocol status icon]
Protokollstatusicon
[Contact icon]
Kontakticon
[height]
Höhe
[Max width]
Max. Breite
[Use old render method (fast, but has artefacts)]
Nutze alte Methode (Schnell, aber mit Artefakten)
[Hide icon when showing avatar]
Icon ausblenden bei Avatar
[Draw icon in avatar space]
Icon zentriert zum Avatar
[Hide groups icon]
Icon für Gruppen verstecken
[Always show "Always visibile" icon]
Dauerhaftes "Immer-sichtbar"-Icon
[Use extra status icon instead protocol]
Nutze extra Statusicon anstatt Protokoll
[Draw normal status as overlay]
Normalen Status als Overlay
[Right-To-Left reading mode (mirror template)]
Rechts-nach-Links-Lesemodus
[Replace smileys in clist]
Textsmileys durch Grafik ersetzen
[Use protocol smileys]
Protokollspezifische Smileys
[Draw smileys on first line]
Grafiksmileys in der 1. Zeile
[Resize smileys and 'Listining to' icon]
Smiley- und ListeningTo-Icongröße anpassen
[Align to right]
Nach rechts ausrichten
[Append nick if different from custom name]
Nick anhängen, falls verschieden vom selbstgewählten Namen
[Trim long text with ellipsis]
Langen Text mit Punkten abkürzen
[Show second line]
Zweite Zeile anzeigen
[Top space:]
Abstand oben:
[Draw smileys on second line]
Grafiksmileys in der zweiten Zeile
[Text:]
Text:
[Status]
Status
[Nickname]
Nick
[Status Message]
Statusnachricht
[Listening to]
Höre gerade
[Contact time]
Kontaktzeit
[Show status if there is no status message]
Status anzeigen, falls keine Statusnachricht
[Show listening to if there is no status message]
"Hört gerade", falls keine Statusnachricht
[XStatus has priority]
XStatus hat Priorität
[Use 'XStatus: XMessage']
'XStatus: XMessage' nutzen
[(Variables will be replaced)]
(Variablen werden ersetzt)
[Show third line]
Dritte Zeile anzeigen
[Draw smileys on third line]
Grafiksmileys in der dritten Zeile
[Preview]
Vorschau
[Top/Left]
Oben/Links
[Bottom/Right]
Unten/Rechts
[Position (vertical)]
Position(vertikal)
[Align]
Ausrichten
[Options]
Einstellungen
[Visible]
Sichtbar
[Show Title]
Titel anzeigen
[Locked]
Gesperrt
[Border]
Rand
[Floating]
Frei bewegend
[Frames Order]
Frame-Reihenfolge
[UNDER CONSTRUCTION!!!           IT DOES NOT WORK]
UNTER BEARBEITUNG!!!! ES FUNKTIONIERT NICHT!!!!
[Row template]
Zeilenvorlage
[Add container]
Container hinzufügen
[Remove container]
Container entfernen
[Vertical align:]
Vert. Ausrichtung:
[Horizontal align:]
Horiz. Ausrichtung:
[Container type:]
Containertyp:
[Container width:]
Containerbreite:
[Container height:]
Containerhöhe:
[Layered]

[Move up]
Hoch
[Move down]
Runter
[OPTION PAGE IS UNDER CONSTRUCTION Please DO NOT notice about any issues here.\n Only high-level design comments are applicable.]
EINSTELLUNGSSEITE IST IM BAU!
[E&xit]
B&eenden
[&Status]
&Status
[&Offline\tCtrl+0]
&Offline\tStrg+0
[On&line\tCtrl+1]
On&line\tStrg+1
[&Away\tCtrl+2]
&Abwesend\tStrg+2
[&NA\tCtrl+3]
Au&ßer Haus\tStrg+3
[Occ&upied\tCtrl+4]
Besch&äftigt\tStrg+4
[&DND\tCtrl+5]
Bitte nicht st&ören\tStrg+5
[&Free for chat\tCtrl+6]
&Für Chat bereit\tStrg+6
[&Invisible\tCtrl+7]
Uns&ichtbar\tStrg+7
[On the &Phone\tCtrl+8]
Am Telefon\tStrg+8
[Out to &Lunch\tCtrl+9]
&Beim Essen\tStrg+9
[Tray]
Tray
[&Hide/Show]
Zeigen/Ausblenden
[Nowhere]
Nirgends
[&New Group]
&Neue Gruppe
[&Hide Offline Users]
Offline-Kontakte ausblenden
[Hide &Offline Users out here]
&Offline-Kontakte außerhalb ausblenden
[Hide &Empty Groups]
L&eere Gruppen ausblenden
[Disable &Groups]
&Gruppenfunktion ausschalten
[Hide Miranda]
Miranda NG ausblenden
[&New Subgroup]
&Neue Untergruppe
[&Hide Offline Users in here]
Offline-Kontakte &hier ausblenden
[&Show Offline Users in here]
Offline-Kontakte hier anzeigen
[&Rename Group]
G&ruppe umbenennen
[&Delete Group]
Gruppe löschen
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clc.cpp
[Skins]
Skins
[Modern contact list]
Modern contact list
[Avatar Overlay]
Avatar-Overlay
[Status Overlay]
Status-Overlay
[Contact List smileys]
Smileys in Kontaktliste
[Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it?]
Soll Kontakt '%s' in Metakontakt konvertiert und '%s' hinzugefügt werden?
[Converting to MetaContact]
Konvertierung in Metakontakt
[Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it (remove it from '%s')?]
Soll Kontakt '%s' in Metakontakt konvertiert und '%s' hinzugefügt werden (wird von '%s' entfernt)?
[Converting to MetaContact (Moving)]
Konvertierung in Metakontakt (Verschiebe)
[Do you want to contact '%s' be added to metacontact '%s'?]
Soll Kontakt '%s' zu Metakontakt '%s' hinzugefügt werden?
[Adding contact to MetaContact]
Zu Metakontakt hinzufügen
[Do You want contact '%s' to be default ?]
Soll Kontakt '%s' als Standard gesetzt werden?
[Set default contact]
Standardkontakt setzen
[Do You want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s' and added to '%s'?]
Soll Kontakt '%s' aus Metakontakt '%s' entfernt und zu '%s' hinzugefügt werden?
[Changing MetaContacts (Moving)]
Ändere Metakontakte (Verschiebe)
[Do You want contact '%s' to be added to MetaContact '%s'?]
Soll Kontakt '%s' vom Metakontakt '%s' hinzugefügt werden?
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clcopts.cpp
[Contact names]
Kontaktnamen
[Row Items]
Zeileninhalt
[Frame texts]
Frame-Texte
[Special colours]
Spezielle Farben
[Standard contacts]
Standardkontakte
[Away contacts]
Abwesende Kontakte
[DND contacts]
"Bitte nicht stören"-Kontakte
[NA contacts]
"Außer Haus"-Kontakte
[Occupied contacts]
Beschäftigte Kontakte
[Free for chat contacts]
"Für Chat bereit"-Kontakte
[Invisible contacts]
Unsichtbare Kontakte
[On the phone contacts]
"Am Telefon"-Kontakte
[Out to lunch contacts]
"Zum Essen"-Kontakte
[Offline contacts]
Offline-Kontakte
[Online contacts to whom you have a different visibility]
Online-Kontakte mit anderer Sichtbarkeit
[Offline contacts to whom you have a different visibility]
Offline-Kontakte mit anderer Sichtbarkeit
[Contacts who are 'not on list']
Temporäre Kontakte
[Open groups]
Offene Gruppen
[Open group member counts]
Offene Gruppen, Anzahl der Kontakte
[Closed groups]
Geschlossene Gruppen
[Closed group member counts]
Geschlossene Gruppen, Anzahl der Kontakte
[Dividers]
Trennlinien
[Second line]
Zweite Zeile
[Third line]
Dritte Zeile
[Status bar text]
Statuszeile
[Event area text]
Ereignisbereich
[Current view mode text]
Aktueller Kontaktfiltertext
[Background]
Hintergrund
[Hot text]
Hervorgehobener Text
[Selected text]
Markierter Text
[Quick search text]
Schnellsuchetext
[Menu text]
Menütext
[Selected menu text]
Markierter Menütext
[Frame title text]
Frame-Titel-Text
[Statusbar text]
Statuszeilentext
[3rd party frames transparent back colour]
Transparente Hintergrundfarbe Frames
[General]
Allgemein
[List]
Liste
[Window]
Fenster
[List Background]
Hintergrund Liste
[Not focused]
nicht fokussiert
[Offline]
Offline
[Online]
Online
[Away]
Abwesend
[NA]
Außer Haus
[Occupied]
Beschäftigt
[DND]
Bitte nicht stören
[Free for chat]
Für Chat bereit
[Invisible]
Unsichtbar
[Out to lunch]
Zum Essen
[On the phone]
Am Telefon
[Name]
Name
[Name (use locale settings)]
Name (lokale Spracheinstellungen)
[Last message time]
Zeitpunkt der letzten Nachricht
[Account Name]
Kontoname
[Rate]
Priorität
[-Nothing-]
-Nichts-
[Global]
Global
[Hide to tray]
In Systemtray
[Behind left edge]
Hinter linken Rand
[Behind right edge]
Hinter rechten Rand
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistevents.cpp
[Event Area]
Ereignisbereich
[No Events]
Keine Ereignisse
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistmenus.cpp
[&Contact rate]
Priorität des Kontakts
[None]
Keine
[Low]
Gering
[Medium]
Mittel
[High]
Hoch
[Contact rate None]
Kontaktpriorität: Keine
[Contact rate Low]
Kontaktpriorität: Gering
[Contact rate Medium]
Kontaktpriorität: Mittel
[Contact rate High]
Kontaktpriorität: Hoch
[Show even if offline]
Zeige Kontakt auch, wenn offline
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistopts.cpp
[Avatar]
Avatar
[Icon]
Icon
[Text]
Text
[Extra icons]
Extraicons
[Animate Avatars (GDI+ and Avatar Service module (avs.dll) are required)]
Avatare animieren (GDI+ und Avatar-Service-Plugin (avs.dll) werden benötigt)
[Left align group names]
Gruppennamen links anordnen
[Center group names]
Gruppennamen zentrieren
[Right align group names]
Gruppennamen rechts anordnen
[Row]
Zeile
[Row design]
Zeilengestaltung
[Second Line]
Zweite Zeile
[Third Line]
Dritte Zeile
[Row items]
Inhalte Kontaktanzeige
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistsettings.cpp
[(Unknown Contact)]
(Unbekannter Kontakt)
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clisttray.cpp
[&Find/Add Contacts...]
Kontakte suchen/hinzu&fügen...
[&Main Menu]
Haupt&menü
[&Options...]
Einstellungen...
[&About]
&Über
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clui.cpp
[Show Contact &Avatar]
Kontakt&avatar anzeigen
[Hide Contact &Avatar]
Kontakt&avatar verstecken
[My Contacts]
Meine Kontakte
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_cluiframes.cpp
[&Visible]
Sichtbar
[&Show title]
Titel anzeigen
[&Locked]
Gesperrt
[&Expanded]
Ausgeklappt
[&Floating Mode]
&Frei beweglicher Modus
[&Border]
Rand
[&Align]
&Ausrichtung
[&Top]
Oben
[&Client]
Mitte, Kontakte
[&Bottom]
Unten
[&Position]
&Position
[&Up]
A&uf
[&Down]
Ab
[Show All Frames]
Alle Frames anzeigen
[Show All Titlebars]
Alle Titelleisten anzeigen
[Hide All Titlebars]
Alle Titelleisten verstecken
[Lock Frame]
Keine Größenänderung
[Show TitleBar]
Titelzeile anzeigen
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_groupmenu.cpp
[GroupMenu]
Kontaktlistenmenü
[SubGroupMenu]
Gruppenkontextmenü
[&New SubGroup]
&Neue Untergruppe
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_keyboard.cpp
[Close Miranda]
Miranda schließen
[Main]
Allgemein
[Restore last status]
Letzten Status wiederherstellen
[Show/Hide Offline Users]
Zeige/Verstecke Offline-Kontakte
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_rowtemplateopt.cpp
[Empty %s cell]
Leere %s Zelle
[column]
Spalte
[line]
Zeile
[columns]
Spalten
[lines]
Linien
[%s, contain %s]
%s, enthält %s
[ layered]

;file \plugins\Clist_modern\src\modern_skineditor.cpp
[- Empty - (do not draw this object)]
- Leer - (dieses Objekt nicht zeichnen)
[Solid fill object]
Objekt mit Farbe füllen
[Image (draw image)]
Bild (Bild zeichnen)
[Fragment (draw portion of image)]
Fragment (Teil des Bildes zeichnen)
[Stretch Both directions]
Beide Richtungen strecken
[Stretch Vertical, Tile Horizontal]
Vertikal strecken, horizontal kacheln
[Tile Vertical, Stretch Horizontal]
Vertikal kacheln, horizontal strecken
[Tile Both directions]
Beide Richtungen kacheln
[Image size is]
Bildgröße ist
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_skinengine.cpp
[You need an image services plugin to process PNG images.]
Sie benötigen ein Bilddienste-Plugin, um PNG-Grafiken zu verarbeiten.
[Error]
Fehler
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_skinopt.cpp
[Load/Save]
Laden/Speichern
[Object Editor]
Objekteditor
[( unknown )]
( unbekannt )
[%s\n\n%s\n\nAuthor(s):\t %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s]
%s\n\n%s\n\nAutor(en):\t %s\nKontakt:\t %s\nWeb:\t %s\n\nDatei:\t %s
[%s\n\n%s\n\nAuthor(s): %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s]
%s\n\n%s\n\nAutor(en): %s\nKontakt:\t %s\nWeb:\t %s\n\nDatei:\t %s
[reVista for Modern v0.5]

[This is second default Modern Contact list skin in Vista Aero style]

[Angeli-Ka (graphics), FYR (template)]
Angeli-Ka (Grafiken), FYR (Vorlage)
[Inside library]
Intern (in der DLL)
[Skin Information]
Skin-Informationen
[Skin editor contains not stored changes.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?]
Skineditor enthält keine gespeicherten Änderungen.\n\nAlle Änderungen gehen verloren.\n\n Soll der neue Skin geladen werden?
[Warning!]
Warnung!
[Current skin was not saved to file.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?]
Aktueller Skin wurde nicht als Datei gespeichert.\n\Alle Änderungen gehen verloren.\n\n Soll der neue Skin geladen werden?
[Preview is not available\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTHOR(S):\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nHOMEPAGE:\n%s]
Vorschau nicht verfügbar\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTOR(EN):\n%s\n\nKONTAKT:\n%s\n\nHOMEPAGE:\n%s
[%s\n\n%s\n\nAUTHORS:\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n]
%s\n\n%s\n\nAUTOREN:\n%s\n\nKONTAKT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n
[graphics by Angeli-Ka\ntemplate by FYR]
Grafiken von Angeli-Ka\nVorlage von FYR
[Select skin from list]
Skin aus der Liste wählen
[Please select skin to apply]
Bitte einen Skin zum Übernehmen wählen
[Default Skin]
Standardskin
[%Default Skin%]
Standardskin
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_statusbar.cpp
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_statusbar_options.cpp
[<<Global>>]
<<Global>>
[Center]
Mitte
[Right]
Rechts
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_toolbar.cpp
[Main Menu]
Hauptmenü
[Main menu]
Hauptmenü
[Status Menu]
Statusmenü
[Status menu]
Statusmenü
[Accounts]
Konten
[Accounts...]
Konten ...
[Show/Hide offline contacts]
Offline-Kontakte anzeigen/ausblenden
[Hide offline contacts]
Offline Kontakte ausblenden
[Show offline contacts]
Offline Kontakte anzeigen
[Find User]
Benutzer finden
[Use/Disable groups]
Gruppen verwenden/deaktivieren
[Use groups]
Gruppen verwenden
[Disable Groups]
Gruppen deaktivieren
[Enable/Disable sounds]
Klänge aktivieren/deaktivieren
[Enable sounds]
Klänge aktivieren
[Disable sounds]
Klänge deaktivieren
[Minimize]
Minimieren
[To view a toolbar in Clist Modern you need the TopToolBar plugin. Click Yes to download it or Cancel to continue]
Um eine Toolbar in Clist Modern zu sehen, benötigen Sie das TopToolBar Plugin. Klicken Sie Ja um es zu installieren, oder Abbrechen um fortzusetzen.
[Toolbar upgrade]
Toolbar aktuallisieren
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_viewmodebar.cpp
[Ungrouped contacts]
Nicht gruppierte Kontakte
[And]
Und
[Or]
Oder
[Older than]
Älter als
[Newer than]
Neuer als
[Minutes]
Minuten
[Hours]
Stunden
[Days]
Tage
[Configuring view mode: %s]
Diesen Kontaktfilter einrichten: %s
[All contacts]
Alle Kontakte
[Filtering]
Filtern
[*** All contacts ***]
*** Alle Kontakte ***
[Configure view modes]
Kontaktfilter einrichten
[Really delete this view mode? This cannot be undone]
Wirklich diesen Kontaktfilter löschen? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.
[Delete a view mode]
Kontaktfilter löschen
[A view mode with this name does alredy exist]
Ein Kontaktfilter dieses Namens existiert bereits
[Duplicate name]
Doppelter Name
[All Contacts]
Alle Kontakte
[Setup View Modes...]
Kontaktfilter einstellen
[Select a view mode]
Kontaktfilter auswählen
[Setup view modes]
Kontaktfilter einstellen
[Clear view mode and return to default display]
Lösche Ansicht und kehre zu Ausgangsanzeige zurück
[Reset view mode]
Kontaktfilter aufheben
[View Modes]
Kontaktfilter