summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/german/Plugins/Clist_mw.txt
blob: df1fcb0446332b05185fb94b094eac0bc0df14a2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
#muuid {2a417ab9-16f2-472d-9ae3-415103c78a64}
;============================================================
;  File: Clist_mw.dll
;  Plugin: MultiWindow contact list
;  Version: 0.9.0.0
;  Authors: Bethoven
;============================================================
[Displays contacts, event notifications, protocol status with MW modifications.]
Zeigt Kontakte, Ereignisse und Protokollstatus mit erweiterten visuellen Änderungen an.
;file \plugins\Clist_mw\res\resource.rc
[Settings]
Einstellungen
[Background color:]
Hintergrundfarbe:
[Selection color:]
Auswahlfarbe:
[Use background bitmap]
Hintergrundbild verwenden
[Stretch to width]
In Breite strecken
[Stretch to height]
In Höhe strecken
[Tile horizontally]
Horizontal kacheln
[Tile vertically]
Vertikal kacheln
[Scroll with text]
Mit Text scrollen
[Stretch proportionally]
Proportional strecken
[Tile vertically according to Row Height]
Titel vertikal nach Zeilenhöhe anpassen
[Warning!\r\nThis MenuObject not support user defined options.]
Warnung!\r\nDieses Menüobjekt kann nicht vom Benutzer angepasst werden!
[MenuObjects]
Menüobjekte
[MenuItems]
Menüeinträge
[InsertSeparator]
Trennlinie einfügen
[Service:]
Dienst:
[Name:]
Name:
[Set]
Setzen
[Default]
Standard
[Delete Contact]
Kontakt löschen
[No]
Nein
[Yes]
Ja
[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
Nur in der Kontaktliste ausblenden. Verlauf und Einstellungen bleiben erhalten.
[Use Options->Contacts->Ignore to unhide contacts.]
Unter Einstellungen->Kontakte->Ignorieren Kontakt wieder einblenden.
[Are you sure you want to delete %s?]
Soll Kontakt %s wirklich gelöscht werden ?
[This will erase all history and settings for this contact!]
Damit werden der Verlauf und die Einstellungen des Kontakts gelöscht!
[Hide offline users]
Offline-Kontakte ausblenden
[Hide empty groups]
Leere Gruppen ausblenden
[Disable groups]
Gruppenfunktion ausschalten
[Ask before deleting contacts]
Vor Löschen von Kontakten fragen
[Always on top]
Immer im Vordergrund
[Hide contact list after it has been idle for]
Kontaktliste verstecken nach Inaktivität von
[seconds]
Sekunden
[Sort contacts by name]
Kontakte nach Name sortieren
[Sort contacts by status]
Kontakte nach Status sortieren
[Sort contacts by protocol]
Kontakte nach Protokoll sortieren
[Single click interface]
Kontaktliste mit Einfachklick öffnen
[Always show status in tooltip]
Immer Status als Tooltip anzeigen
[Disable icon blinking]
Iconblinken deaktivieren
[ms, delay between icon blinking]
Blinkintervalle der Icons (in ms)
[Show]
Zeige
[icon when statuses differ]
-Icon, wenn Status unterschiedlich
[Cycle icons every]
Icon durchwechseln alle
[seconds, when statuses differ]
Sekunden, wenn Status unterschiedlich
[Show multiple icons]
Mehrere Icons anzeigen
[Only when statuses differ]
Nur wenn Status unterschiedlich
[Contact list]
Kontaktliste
[System tray icon]
Systemtray-Icon
[System tray icon when using multiple protocols]
Systemtray-Icon bei Benutzung mehrerer Protokolle
[Contact list sorting]
Sortierung der Kontaktliste
[Don't move offline user to bottom]
Offline-Kontakte nicht nach unten setzen
[Pin to desktop]
An den Desktop anheften
[Rows]
Zeilen
[Row height:]
Zeilenhöhe:
[pixels]
Pixel
[Gamma correction]
Gammakorrektur
[Window]
Fenster
[Tool style main window]
Schmale Titelleiste
[Minimize to tray]
In Systemtray minimieren
[Automatically resize window to height of list]
Höhe automatisch an Kontaktanzahl anpassen
[maximum]
Maximal
[% of screen]
% des Bildschirms
[Size upwards]
Größenanpassung nach oben
[Title bar text:]
Titelleistentext:
[Translucency options]
Transparenz-Einstellungen
[Fade contact list in/out]
Ein-/Ausblenden animieren
[Transparent contact list]
Transparente Kontaktliste
[Inactive opacity:]
Deckkraft inaktiv:
[Active opacity:]
Deckkraft aktiv:
[Show menu bar]
Menüleiste anzeigen
[Easy move]
Einfaches Bewegen
[Show title bar]
Titelleiste anzeigen
[If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
Teilweise verdeckte Fenster in Vordergrund bringen, anstatt sie zu verstecken
[Enable drop shadow (restart required)]
Schatten aktivieren (Neustart nötig)
[Items]
Objekte
[Show divider between online and offline contacts]
Trennlinie zwischen Online-/Offline-Kontakten
[Hot track items as mouse passes over]
Kontakt bei Mausbewegung hervorheben
[Disable drag and drop of items]
Drag&&Drop von Objekten ausschalten
[Disable rename of items by clicking twice]
Umbenennen durch zwei Mausklicks ausschalten
[Show selection even when list is not focused]
Markierung immer anzeigen
[Make selection highlight translucent]
Transparente Markierung
['Hide offline' means to hide:]
'Offline-Kontakte verstecken':
[Groups]
Gruppen
[Draw a line alongside group names]
Linie neben den Gruppennamen
[Show counts of number of contacts in a group]
Anzahl der Kontakte in der Gruppe anzeigen
[Hide group counts when there are none online]
Summe der Kontakte ausblenden, wenn niemand online ist
[Sort groups alphabetically]
Gruppen alphabetisch sortieren
[Quicksearch in open groups only]
Schnellsuche nur in offenen Gruppen
[Indent groups by:]
Gruppen einrücken:
[Visual]
Ansicht
[Scroll list smoothly]
Sanfter Bildlauf
[Time:]
Zeit:
[milliseconds]
Millisekunden
[Left margin:]
Linker Rand:
[Gray out entire list when:]
Liste grau färben, wenn:
[Dim idle contacts]
Inaktive Kontakte abblenden
[Hide vertical scrollbar]
Vertikale Bildlaufleiste ausblenden
[Contact list background]
Hintergrund der Kontaktliste
[Use 'Meta' protocol icons for metacontacts]
Eigene Icons für Metakontakte verwenden
[Avoid double click expand]
Bei Doppelklick nicht aufklappen
[Hide all extra icons for subcontacts]
Keine Extraicons für Unterkontakte
[Metacontacts supporting]
Metakontaktunterstützung
[Ignore empty extra icons places (arrange to right)]
Leere Extraicons ignorieren (rechts anordnen)
[Hide offline subcontacts]
Offlineunterkontakte ausblenden
[Status bar]
Statusleiste
[Show status bar]
Statusleiste anzeigen
[Show icons]
Icons anzeigen
[Show protocol names]
Protokollnamen anzeigen
[Show status text]
Statustext anzeigen
[Right click opens status menu]
Rechtsklick öffnet Statusmenü
[Right click opens Miranda menu]
Rechtsklick öffnet Miranda-Hauptmenü
[Make sections equal width]
Alle Protokolle gleiche Breite
[Show size grip]
Zeige fixierte Größe
[Show bevel effect on panels]
Zeige Abschrägungseffekt auf Tafeln
[Use connecting icon]
Benutze Verbindungsicon
[Use new drawer for status bar]
Benutze neue Zeichnung für die Statusbar
[&Main menu]
&Hauptmenü
[E&xit]
B&eenden
[&Status]
&Status
[&Offline\tCtrl+0]
&Offline\tStrg+0
[On&line\tCtrl+1]
On&line\tStrg+1
[&Away\tCtrl+2]
&Abwesend\tStrg+2
[&NA\tCtrl+3]
Au&ßer Haus\tStrg+3
[Occ&upied\tCtrl+4]
Besch&äftigt\tStrg+4
[&DND\tCtrl+5]
Bitte nicht st&ören\tStrg+5
[&Free for chat\tCtrl+6]
&Für Chat bereit\tStrg+6
[&Invisible\tCtrl+7]
Uns&ichtbar\tStrg+7
[On the &phone\tCtrl+8]
Am Telefon\tStrg+8
[Out to &lunch\tCtrl+9]
&Beim Essen\tStrg+9
[Tray]
Tray
[&Hide/Show]
Zeigen/Ausblenden
[Nowhere]
Nirgends
[&New group]
&Neue Gruppe
[&Hide offline users]
Offline-Kontakte ausblenden
[Hide &offline users out here]
&Offline-Kontakte außerhalb ausblenden
[Hide &empty groups]
L&eere Gruppen ausblenden
[Disable &groups]
&Gruppenfunktion ausschalten
[Hide Miranda]
Miranda NG ausblenden
[Group]
Gruppe
[&New subgroup]
&Neue Untergruppe
[&Hide offline users in here]
Offline-Kontakte &hier ausblenden
[&Rename group]
G&ruppe umbenennen
[&Delete group]
Gruppe löschen
;file \plugins\Clist_mw\src\BkgrCfg.cpp
[Customize]
Customize
[Backgrounds]
Hintergründe
;file \plugins\Clist_mw\src\clc.cpp
[Status bar background]
Statusleiste Hintergrund
[List background]
Liste Hintergrund
[Frames title bar background]
Frame Titelleisten Hintergrund
;file \plugins\Clist_mw\src\clcfonts.cpp
[Standard contacts]
Standardkontakte
[Online contacts to whom you have a different visibility]
Online-Kontakte mit anderer Sichtbarkeit
[Offline contacts]
Offline-Kontakte
[Contacts which are 'not on list']
Temporäre Kontakte
[Group member counts]
Kontaktzähler einer Gruppe
[Dividers]
Trennlinien
[Offline contacts to whom you have a different visibility]
Offline-Kontakte mit anderer Sichtbarkeit
[Status messages]
Statusnachrichten
[Group closed]
Gruppe geschlossen
[Hovered contacts]
Schwebende Kontakte
[Background]
Hintergrund
[Selected text]
Markierter Text
[Hottrack text]
Hottracktext
[Quicksearch text]
Schnellsuche-Text
;file \plugins\Clist_mw\src\clcopts.cpp
[List]
Liste
[List metacontacts]
Metakontakte Liste
[Not focused]
nicht fokussiert
[Offline]
Offline
[Online]
Online
[Away]
Abwesend
[NA]
Außer Haus
[Occupied]
Beschäftigt
[DND]
Bitte nicht stören
[Free for chat]
Für Chat bereit
[Invisible]
Unsichtbar
[Out to lunch]
Zum Essen
[On the phone]
Am Telefon
;file \plugins\Clist_mw\src\clistopts.cpp
[Global]
Global
;file \plugins\Clist_mw\src\clistsettings.cpp
[_NoProtocol_]
_NoProtocol_
[(Unknown Contact)]
(Unbekannter Kontakt)
;file \plugins\Clist_mw\src\clisttray.cpp
[Tray menu]
Traymenü
[&Find/Add contacts...]
Kontakte suchen/hinzu&fügen...
[&Options...]
Einstellungen...
[&About]
&Über
;file \plugins\Clist_mw\src\clui.cpp
[My contacts]
Meine Kontakte
[My Contacts]
Meine Kontakte
;file \plugins\Clist_mw\src\cluiopts.cpp
;file \plugins\Clist_mw\src\groupmenu.cpp
[Group menu]
Gruppenmenü
[Subgroup menu]
Untergruppenmenü
;file \plugins\Clist_mw\src\keyboard.cpp
[Close Miranda]
Miranda schließen
[Restore last status]
Letzten Status wiederherstellen
;file \plugins\Clist_mw\src\CLUIFrames\cluiframes.cpp
[&FrameTitle]
Elementtitel
[&Visible]
Sichtbar
[&Show title bar]
Titellei&ste anzeigen
[&Locked]
Gesperrt
[&Collapsed]
Zugeklappt
[&Floating mode]
&Frei beweglicher Modus
[&Border]
Rand
[&Align]
&Ausrichtung
[&Top]
Oben
[&Client]
Mitte, Kontakte
[&Bottom]
Unten
[&Position]
&Position
[&Up]
A&uf
[&Down]
Ab
[Frames]
Frames
[Show all frames]
Alle Elemente anzeigen
[Show all title bars]
Alle Titelleisten anzeigen
[Hide all title bars]
Alle Titelleisten verstecken
[Lock frame]
Keine Größenänderung
[Visible]
Sichtbar
[Floating]
Frei bewegend
;file \plugins\Clist_mw\src\CLUIFrames\framesmenu.cpp
[Frame menu]
Framemenü
;file \plugins\Clist_mw\src\CLUIFrames\statusbar.cpp