summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/german/Plugins/Import.txt
blob: eef60ee8067b6d66ddd22d28a06438017c6a4c82 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
#muuid {2d77a746-00a6-4343-bfc5-f808cdd772ea}
;============================================================
;  File: Import.dll
;  Plugin: Import contacts and messages
;  Version: 0.95.8.3
;  Authors: Miranda team
;============================================================
[Imports contacts and messages from another Miranda profile or from an external program.]
Importiert Kontakte und Nachrichten aus einem anderen Miranda-Profil oder aus einem externen Programm.
;file \plugins\Import\res\resource.rc
[Choose how you would like to import:]
Art des Imports auswählen:
[From a Miranda NG database.]
Aus einer Miranda-NG-Datenbank.
[This wizard will help you import contacts and message history from another Miranda profile or from an external program.]
Dieser Assistent soll helfen Kontakte und Nachrichten aus anderen Miranda-Profilen oder aus externen Programmen zu importieren.
[Click "Next" to choose the information you wish to import, or click "Cancel" to exit the wizard and continue using Miranda.]
Klicken Sie auf "Weiter", um die gewünschten Informationen zu importieren, oder klicken Sie auf "Abbrechen", um die Importfunktion zu beenden.
[It is recommended that you create a backup of your current Miranda profile before importing.]
Es wird empfohlen das aktuelle Miranda-Profil vor dem Importieren zu sichern.
[If you wish to import more information, click "Next" to return to the start of the wizard, otherwise click "Finish" to start using Miranda.]
Wenn Sie weitere Informationen importieren wollen, so klicken Sie bitte auf "Weiter", um an den Anfang dieses Assistenten zu gelangen, anderenfalls klicken Sie auf "Ende", um Miranda zu nutzen.
[You will probably never need to use this wizard again, so you can save memory by not loading it every time you start Miranda. This will mean that the import menu item will no longer be available.]
Wahrscheinlich wird dieses Programm kein weiteres Mal benötigt, daher wird es beim nächsten Start nicht wieder geladen.
[Do not load the import plugin at startup again]
Importplugin nicht wieder beim Starten laden
[Import completed]
Import vollständig
[If at a future date you wish to use the wizard again, you can make it load again by going to the Plugins section of the Options dialog box.]
Zum Reaktivieren des Plugins bitte die Pluginseite nutzen und dort das Plugin 'Import' aktivieren.
[Miranda has found Miranda profiles with the following names. Please select the one you wish to import, or click "Other Profile" if your profile is not listed, or if the list is empty.]
Miranda fand Miranda-Profile mit folgenden Namen. Wählen Sie jenes, welches importiert werden soll aus, oder klicken Sie auf "Andere Profile", falls das gewünschte Profil nicht aufgelistet ist.
[&Other Profile...]
Anderes &Profil...
[&Filename:]
&Dateiname:
[Now importing...]
Importiere jetzt...
[Import Information Wizard]
Import-Informations-Plugin
[&Next >]
Weiter >
[Cancel]
Abbrechen
[< &Back]
< Zurück
[Import all settings, contacts and all messages]
Alle Einstellungen, Kontakte und Nachrichten importieren
[Import all contacts and all messages]
Alle Kontakte und alle Nachrichten importieren
[Only import contacts]
Nur Kontakte importieren
[Custom import]
Eigene Auswahl
[Makes precise copy of the original profile, including all settings, contacts and history.]
Macht eine exakte Kopie Ihres Profils, inklusive aller Einstellungen, Kontakte und Verlauf.
[Imports only contacts and history, and a few settings. Ideal for synchronizing.]
Importiert nur Kontakte, Verlauf und ein paar Einstellungen. Ideal zum Synchronisieren.
[Imports contacts only, doesn't import any message history.]
Importiert nur Kontakte, importiert keinen Nachrichtenverlauf.
[Custom schema: you can choose what to import.]
Eigenes Schema: Sie wählen aus was importiert wird.
[New contacts && groups]
Neue Kontakte && Gruppen
[System history]
Systemverlauf
[Select items to import:]
Elemente zum Importieren auswählen:
[Incoming]
Eingehend
[Outgoing]
Ausgehend
[Only since:]
Nur seit:
[Messages]
Nachrichten
[URLs]
URLs
[File Transfers]
Dateiübertragungen
[Other]
Andere
[Choose appropriate accounts for import]
Passendes Konto zum Importieren auswählen
;file \plugins\Import\src\import.cpp
[<New account>]
<Neues Konto>
[Old account]
Altes Konto
[New account]
Neues Konto
[Protocol %S is not loaded, skipping account %s creation]
Protokoll %S ist nicht geladen, überspringe Erstellung von Konto %s
[Unable to create an account %s of protocol %S]
Konnte Konto %s für Protokoll %S nicht erstellen.
[Failed to add %S contact %s]
Hinzufügen des %S-Kontakts %s fehlgeschlagen
[Added %S contact %s, '%s']
%S-Kontakt %s hinzugefügt, '%s'
[Added %S contact %s]
%S-Kontakt %s hinzugefügt
[Metacontact cannot be imported due to its ambiguity.]
Metakontakt konnte wegen seiner Mehrdeutigkeit nicht importiert werden.
[Added metacontact '%s']
Metakontakt '%s' hinzugefügt
[Added metacontact]
Metakontakt hinzugefügt
[Skipping contact with no protocol]
Überspringe Kontakt ohne Protokoll
[Skipping contact, account %S cannot be mapped.]
Überspringe Kontakt, Konto %S konnte nicht abgebildet werden.
[Skipping contact, %S not installed.]
Überspringe Kontakt, %S nicht installiert.
[Skipping non-IM contact (%S)]
Überspringe Nicht-IM-Kontakt (%S)
[Skipping %S contact, ID not found]
Überspringe %S-Kontakt, ID nicht gefunden
[Skipping duplicate %S contact %s]
Überspringe doppelten %S-Kontakt %s
[Unknown error while adding %S contact %s]
Unbekannter Fehler beim Hinzufügen des %S-Kontakts %s
[Failed to add message]
Hinzufügen der Nachricht fehlgeschlagen.
[Error retrieving current profile, exiting.]
Fehler beim Holen des aktuellen Profils, beende.
[There's no database driver to open the input file, exiting.]
Es gibt keinen Datenbanktreiber um die Quelldatei zu öffnen, beende.
[Error loading source file, exiting.]
Fehler beim Laden der Quelldatei, beende.
[Number of contacts in database: %d]
Anzahl Kontakte in Datenbank: %d
[Error mapping accounts, exiting.]
Fehler beim Abbilden der Konten, Beenden.
[Importing groups.]
Importiere Gruppen.
[Group import failed.]
Import der Gruppe fehlgeschlagen.
[Importing contacts.]
Kontakte importieren.
[Skipping new contacts import.]
Überspringe Import neuer Kontakte.
[Importing system history.]
Systemverlauf importieren.
[Skipping system history import.]
Überspringe Systemverlauf.
[Importing history.]
Verlauf importieren.
[Skipping history import.]
Verlaufsimport überspringen.
[Import completed in %d seconds.]
Import abgeschlossen nach %d Sekunden.
[Added %d contacts and %d groups.]
%d Kontakte und %d Gruppen wurden hinzugefügt.
[Added %d contacts, %d groups and %d events.]
%d Kontakte, %d Gruppen und %d Ereignisse wurden hinzugefügt.
[Skipped %d contacts.]
%d Kontakte übersprungen.
[Skipped %d duplicates and %d filtered events.]
%d Duplikate und %d gefilterte Ereignisse übersprungen.
;file \plugins\Import\src\main.cpp
[&Import...]
&Importieren...
;file \plugins\Import\src\miranda.cpp
[The given file does not exist. Please check that you have entered the name correctly.]
Die angegebene Datei existiert nicht. Bitte eingegebenen Dateinamen überprüfen.
[Miranda Import]
Miranda-Import
[Miranda NG database]
Miranda-NG-Datenbank
[All Files]
Alle Dateien
;file \plugins\Import\src\utils.cpp
[Skipping duplicate group %s.]
Duplizierte Gruppe %s überspringen
[Import...]
Importieren...
;file \plugins\Import\src\wizard.cpp
[Finish]
Ende