blob: 7c40b5708fd4ab6a9db085bd00567ffad54d09fa (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
|
#muuid {00272a3e-f5fa-4090-8b67-3e62ac1ee0b4}
;============================================================
; File: Tox.dll
; Plugin: Tox protocol
; Version: 0.11.1.25
; Authors: Miranda NG Team
;============================================================
[Tox protocol support for Miranda NG.]
Tox-Protokollunterstützung für Miranda NG.
;file \protocols\Tox\res\resource.rc
[Tox ID:]
Tox-ID:
[Create]
Erstellen
[Import]
Importieren
[Copy ID]
ID kopieren
[Export]
Exportieren
[Name:]
Name:
[Password:]
Passwort:
[Default group:]
Standardgruppe:
[Create Tox profile]
Tox-Profil erstellen
[Import Tox profile]
Tox-Profil importieren
[Copy Tox ID]
Tox-ID kopieren
[Export Tox profile]
Tox-Profil exportieren
[Connection settings]
Verbindungseinstellungen
[Enable UDP (otherwise force Tox to use TCP)]
UDP aktivieren (sonst ist Tox gezwungen TCP zu verwenden)
[Enable IPv6]
IPv6 aktivieren
[Max connect retries:]
Max. Verbindungsversuche:
[Max reconnect retries:]
Max. Wiederverbindungsversuche:
[If this field contains Tox address (76 hex characters), you will be prompted to add it in your friend list. Otherwise, Miranda will search this query via Tox DNS discovery.]
Wenn dieses Feld eine Tox-Adresse enthält (76 Hex-Zeichen), dann werden Sie gefragt ob Sie diese zu Ihrer Freundesliste hinzufügen wollen. Anderenfalls sucht Miranda über Tox-DNS-Erkennung
[DNS name:]
DNS-Name:
[Enter password]
Passwort eingeben
[Save password]
Passwort speichern
[Cancel]
Abbrechen
[Tox profile is encrypted. Enter the password to continue.]
Tox-Profil ist verschlüsselt. Geben Sie das Passwort ein um fortzusetzen.
[Add]
Hinzufügen
[Update]
Aktualisieren
[IPv4 address/ Host]
IPv4-Adresse/-Host
[IPv6 address (optional)]
IPv6-Adresse (optional)
[Port]
Port
[Public key]
Öffentlicher Schlüssel
[Multimedia]
Multimedia
[Audio input device]
Audioeingabegeräte
[Audio output device]
Audioausgabegeräte
[Video input device]
Videoeingabegeräte
[Invite contacts to chat room]
Kontakte in Chatraum einladen
[&Invite]
E&inladen
[&Cancel]
Abbre&chen
[Call]
Anrufen
[End]
Ende
[Incoming call]
Eingehender Anruf
[Answer]
Antworten
[Reject]
Ablehnen
[From:]
Von:
[Date:]
Datum:
[&User menu]
&Kontaktmenü
[User &details]
Kontakt&profil
[&History]
&Verlauf
[Outgoing call]
Ausgehender Anruf
[To:]
An:
;file \protocols\Tox\src\main.cpp
[Current version of plugin is support Tox API version %i.%i.%i which is incompatible with %s]
Aktuelle Version des Plugins unterstützt Tox-API %i.%i.%i, welche inkompatibel mit %s ist.
;file \protocols\Tox\src\tox_connection.cpp
[Unable to initialize Tox core]
Konnte Tox-Core nicht initialisieren.
;file \protocols\Tox\src\tox_events.cpp
[Profiles folder]
Profilverzeichnis
[Tox URI scheme]
Tox URI-Schema
[Action]
Aktion
;file \protocols\Tox\src\tox_icons.cpp
[Protocol icon]
Protokollicon
[Audio call]
Audioanruf
[Audio ring]
Audioklingeln
[Audio start]
Audioanfang
[Audio end]
Audioende
[Protocols]
Protokolle
;file \protocols\Tox\src\tox_menus.cpp
[Request authorization]
Autorisierung anfragen
[Grant authorization]
Autorisierung gewähren
;file \protocols\Tox\src\tox_messages.cpp
[You cannot send when you are offline.]
Sie können keine Nachricht versenden, so lange Sie offline sind.
;file \protocols\Tox\src\tox_multimedia.cpp
[Incoming call from %s]
Eingehender Anruf von %s
[Outgoing call to %s]
Ausgehender Anruf an %s
;file \protocols\Tox\src\tox_netlib.cpp
[%s connection]
%s-Verbindung
;file \protocols\Tox\src\tox_options.cpp
[Tox profile]
Tox-Profil
[All files]
Alle Dateien
[Select Tox profile]
Tox-Profil auswählen
[Save Tox profile]
Tox-Profil speichern
[Add node]
Knoten hinzufügen
[Change node]
Knoten ändern
[Enter IPv4]
IPv4 eingeben
[Error]
Fehler
[Enter port]
Port eingeben
[Enter public key]
Öffentlichen Schlüssel eingeben
[Common nodes]
Gemeinsame Knoten
[User nodes]
Benutzerknoten
[Are you sure?]
Sind Sie sich sicher?
[Node deleting]
Knoten löschen
[Network]
Netzwerk
[Account]
Konto
[Nodes]
Knoten
;file \protocols\Tox\src\tox_profile.cpp
[Unable to open Tox profile]
Konnte Tox-Profil nicht öffnen.
[Unable to read Tox profile]
Konnte Tox-Profil nicht lesen.
[Unable to decrypt Tox profile]
Konnte Tox-Profil nicht entschlüsseln.
;file \protocols\Tox\src\tox_proto.cpp
[You cannot add yourself to your contact list]
Sie können sich nicht selbst zu Ihrer Kontaktliste hinzufügen
[Contact already in your contact list]
Der Kontakt ist bereits in Ihrer Kontaktliste
;file \protocols\Tox\src\tox_search.cpp
[Query]
Query
;file \protocols\Tox\src\tox_utils.cpp
[One of the arguments is missing]
Eines der Argumente fehlt.
[Unable to allocate enough memory]
Konnte nicht ausreichend Arbeitsspeicher belegen.
[Unable to bind to a port]
Konnte nicht an einen Port binden.
[The proxy type is not valid]
Der Proxytyp ist ungültig.
[The proxy host is not valid]
Der Proxyhost ist ungültig.
[The proxy port is not valid]
Der Proxyport ist ungültig.
[The proxy address could not be resolved]
Die Proxyadresse konnte nicht aufgelöst werden.
[The profile is encrypted]
Das Profil ist verschlüsselt.
[The data format is not valid]
Das Datenformat ist ungültig.
[Unknown error]
Unbekannter Fehler
[The friend ID did not designate a valid friend]
[This client is currently not connected to the friend]
Dieser Client ist momentan nicht mit dem Freund verbunden.
[An allocation error occurred while increasing the send queue size]
Ein Speicherzuweisungsfehler beim Erhöhen der Sendelistengröße.
[Message length exceeded TOX_MAX_MESSAGE_LENGTH]
Nachrichtenlänge überschreitet TOX_MAX_MESSAGE_LENGTH.
[Attempted to send a zero-length message]
Versuche, eine Nachricht der Länge 0 zu senden.
|