summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/hebrew/Plugins/TabSRMM.txt
blob: d356f48168b4ef598a4edc649e9d6ee398aeeb66 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
#muuid {6ca5f042-7a7f-47cc-a715-fc8c46fbf434}
;============================================================
;  File: TabSRMM.dll
;  Plugin: TabSRMM
;  Version: 3.1.99.8
;  Authors: The Miranda developers team and contributors
;============================================================
;file \plugins\TabSRMM\res\chat.rc
[OK]
אישור
[Cancel]
ביטול
[Actions]
פעולות
[Messages]
הודעות
[Nick changes]
שינויי כינוי
[Status changes]
שינויי מצב
[Information]
מידע
[Tray]
נסה
[Options]
אפשרוית
[Add new rooms to group:]
הוסף חדרים לקבוצה:
[Enable logging to disk]
אפשר שמירה לדיסק
[Log directory]
מיקום יומן
[Your name]
השם שלך
[Other name]
שם אחר
[List]
רשימה
[&Message]
הודעה
[Log]
יומן
[Link]
קישור
[&Copy link]
ה&עתק קישור
[Message]
הודעה
[Redo]
עשה שוב
[Copy]
העתק
[Cut]
גזור
[Paste]
הדבק
[Select All]
בחר הכל
[Clear]
בהיר
[Tabs]
טאבים
;file \plugins\TabSRMM\res\resource.rc
[Message send timeout]
השהיית הודעה שנשלחה
[seconds]
שניות
[Input history size]
הכנס גודל היסטוריה
[entries]
כניסות
[Event notify options]
אפשרויות התראת אירוע
[Limit message preview to]
הגבל תצוגת הודעה מקדימה
[Text]
טקסט
[Background]
רקע
[All modes]
כל המצבים
[Send text formatting method]
שיטה לשליחת תבנית הטקסט
[You can override the global setting for text formatting here. Use "Force Off" to never send formatting info for this contact.]
תוכל לעקוף הגדרות גלובליות לתבנית הטקסט כאן. השתמש ב"כפה ביטול" כדי .לא לשלוח מידע תבנית לאיש קשר זה
[Use private splitter position]
השתמש במיקום קו הפרדה פרטי
[Contact is a favorite contact]
איש קשר הוא איש קשר מועדף
[Events]
אירועים
[Only show tab bar when it's needed]
הראה סרגל טאבים רק כשדרוש
[Container stays on top]
השאר חלון עליון
[Vertical maximize]
הגדלה אנוכית
[Use default setting]
השתמש בהגדרות ברירת מחדל
[Flash until focused]
הבהב עד שימוקד
[Disable flashing]
בטל היבהוב
[Enable popups if minimized]
אפשר פופאפ כשחלון השיחה מוזער
[Enable popups if unfocused]
החל פופאפ כשהחלון לא ממוקד
[Hide the status bar]
הסתר את סרגל המצב
[Hide the menu bar]
הסתר את סרגל התפריט
[Hide the tool bar]
הסתר את סרגל הכלים
[Show the info panel]
הראה את פאנל המידע
[Hide title bar]
הסתר כותרת
[Save current as global]
שמור נוכחי כגלובלי
[Apply]
החל
[Message window options]
אפשרויות חלון הודעה
[Indent values]
ערכי הפרדה
[Template sets]
סידורי תבניות
[Standard templates...]
...תבניות סטנדרטיות
[RTL templates...]
...RTL תבניות
[Load History Events]
הראה אירועי היסטוריה
[Load unread events only]
טען אירועים שלא נקראו בלבד
[Load number of previous events]
טען מספר אירועים קודמים
[Load previous events less than]
טען אירועים קודמים שזמנם פחות מ
[minutes old]
דקות
[Typing Notification]
התראת כתיבה
[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to the them:]
שלח התראות כתיבה למשתמשים הבאים:
[Flash window once on typing events (only if flashing enabled)]
(הבהב חלון פעם אחת באירוע כתיבה (רק אם ההיבהוב מופעל
[Show typing notification when no message dialog is open]
הצג התראה כאשר חלון השיחה סגור
[Tab options]
אפשרויות טאב
[Miscellaneous options]
אפשרויות מגוונות
[Setup status modes for automatic tab creation...]
...התקן מצבי סטטוס ליצירת טאב אוטומטית
[Limit nicknames on tabs to]
הגבל כינויים בטאבים ל
[Available containers]
חלון שיחה זמין
[Delete]
מחק
[Rename]
שנה שם
[Create a new container]
צור חלון חדש
[Create new]
צור חדש
[Reset]
אפס
[Container flashing]
היבהוב חלון טאב
[Flash containers]
הבהב חלונות טאב
[times]
פעמים
[Flash interval]
הפסקות היבהוב
[milliseconds]
מילישניות:
[Popups]
פופ אפ
[...is &typing]
...&מקליד
[...stopped t&yping]
...הפסיק ל&הקליד
[U&se Popup colors]
ה&שתמש בצבעי פופאפ
[&Use Windows colors]
&השתמש בצבעי חלונות
[Only &one popup for each contact]
רק &פופאפ אחד לכל איש קשר
[Show &entry in the main menu]
הראה &כפתור בתפריט הראשי
[From protocol]
מהפרוטוקול
[Custom]
מותאם
[Edit template]
ערוך תבנית
[Get more help on variables]
השג עזרה נוספת במשתנים
[Define up to 5 colors which you can use with some variables]
הגדר עד 5 צבעים שתוכל להשתמש בהם עם כמה משתנים
[Close]
סגור
[Update Preview]
עדכן תצוגה מקדימה
[Save Template]
שמור תבנית
[Revert to Default]
החזר לברירת מחדל
[inner]
פנימי
[outer]
חיצוני
[NOTE: some settings will not affect open containers.]
.הערה: חלק מההגדרות לא ישפיעו על חלונות הודעה פתוחים
[Icons]
סמלים
[Use contacts local time]
השתמש בזמן המקומי של אנשי הקשר
[Indent message body]
הפרד את גוף ההודעה
[RTL is default text direction]
כתיבה מימין לשמאל כברירת מחדל
[Yes]
כן
[No]
לא
[Send message on Enter]
שלח הודעה באנטר
[Send message on double Enter]
שלח הודעה באנטר כפול
[Minimize the message window on send]
מזער את חלון ההודעה בשליחת ההודעה
[Notifications:]
התראות:
[&Copy]
ה&עתק
[&Quote]
&ציטוט
[Co&py All]
העת&ק הכול
[Select &All]
&בחר הכול
[Open in &new window]
&פתח בחלון חדש
[&Open in existing window]
פ&תח בחלון קיים
[Attach to Container...]
...הוסף לחלון טאב
[Container Options...]
...הגדרות חלון טאב
[Close Container]
סגור חלון טאב
[Default]
ברירת מחדל
[Always keep the button bar at full width]
שמור על סרגל הכפתורים ברוחב מלא
[Global]
כולל
[Send Text Formatting]
שלח תבנית טקססט
[BBCode]
BB קוד
[Off]
כבוי
[This Contact]
איש קשר זה
[Global Setting]
הגדרה גלובלית
[Force Off]
כפה ביטול
[Recent Sessions]
חלונות הודעה אחרונים
[Favorites]
מועדפים
[Disable All Event Notifications]
בטל את כל התראות האירועים
[Don't create Windows automatically]
אל תיצור חלונות אוטומטית
[Hide all Message Containers]
הסתר את כל חלונות ההודעה
[Restore all Message Containers]
שחזר את כל חלונות ההודעה
[Don't play Sounds]
אל תשמיע צלילים
[Be "Super Quiet"]
"תהיה "סופר שקט
[Font]
גופן
[Add Contact to Favorites]
הוסף איש קשר למועדפים
[Remove Contact from Favorites]
הסר איש קשר מהמועדפים
[&File]
קובץ
[Save Message Log As...]
...שמור יומן הודעה כ
[Show Menu Bar]
הראה סרגל תפריט
[Show Status Bar]
הראה שורת מצב
[Show Tool Bar]
הראה סרגל כלים
[Title Bar]
שורת כותרת
[Tabs at Bottom]
טאבים בתחתית
[Window Flashing]
היבהוב חלון
[Use default Value]
השתמש בערך ברירת מחדל
[Disable Flashing]
בטל היבהוב
[Show Multisend Contact List]
הראה רשימת שליחה לכמה אנשי קשר
[Stay on Top]
מעל הכל
[Event Popups]
אירועי פופאפים
[Disable all Event Popups]
בטל אירועי פופאפים
[Show Popups if Window is minimized]
הראה פופאפים אם החלון ממוזער
[Show Popups if Window is unfocused]
הראה פופאפים אם החלון לא ממוקד
[Show Popups for all inactive sessions]
הראה פופאפים לכל החלונות הלא פעילים
[Save current Window Position as Default]
שמור מיקום חלון נוכחי כברירת מחדל
[Help]
עזרה
;file \plugins\TabSRMM\src\buttonsbar.cpp
[Bold text]
מודגש
[Italic text]
נטוי
[Underlined text]
קן תחתון
[Quote last message OR selected text]
צטט הודעה אחרונה או טקסט מסומן
[Message Log Options]
אפשרויות יומן הודעות
[View User's History]
הצג היסטוריה עם משתמש
;file \plugins\TabSRMM\src\container.cpp
[Hide titlebar]
הסתר כותרת
[Container options...]
...אפשרויות חלון שיחה
[Attach to]
חבר ל
[Autoselect]
בחירה אוטומטית
[Use Protocol]
השתמש בפרוטוקול
[Set Default Protocol]
בחר פרוטוקול ברירת מחדל
;file \plugins\TabSRMM\src\containeroptions.cpp
[Tabs at the bottom]
טאבים בתחתית
[Globally on]
אצל כולם
[On, if present]
רק אם מוצג
[Globally OFF]
אצל אף אחד
;file \plugins\TabSRMM\src\controls.cpp
[disabled]
בטל
;file \plugins\TabSRMM\src\eventpopups.cpp
[Incoming file]
קובץ נכנס
;file \plugins\TabSRMM\src\generic_msghandlers.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\globals.cpp
[Incoming (Focused Window)]
(נכנסות (חלון ממוקד
[Incoming (Unfocused Window)]
(נכנסות (חלון לא ממוקד
[Incoming (New Session)]
(נכנסות (חלון חדש
[Outgoing]
יוצא
[Message send error]
שגיאה בשליחת ההודעה
[Other]
אחר
[Message from %s]
הודעה מ%s
;file \plugins\TabSRMM\src\hotkeyhandler.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\infopanel.cpp
[Use Global Setting]
השתמש בהגדרה גלובלית
;file \plugins\TabSRMM\src\mim.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\modplus.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\msgdialog.cpp
[Save and close session]
שלח וסגור חלון
[The message send timed out]
שליחת ההודעה נכשלה
;file \plugins\TabSRMM\src\msgdlgutils.cpp
['(Unknown Contact)']
'(תוכן לא ידוע)'
;file \plugins\TabSRMM\src\msglog.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\msgoptions.cpp
[IEView plugin]
IEViewפלאג ה
[** New contacts **]
**אנשי קשר חדשים**
[** Unknown contacts **]
**אנשי קשר לא ידועים**
[Show balloon popup (unsupported system)]
(הצג חלונות פופאפ (מערכת בלתי נתמכת
[Message Sessions]
חלון הודעות
[General]
כללי
[Tabs and layout]
טאב ומערך
[Containers]
חלונות טאב
[Tool bar]
סרגל כלים
[Typing Notify]
התראת כתיבה
[Group Chats]
צ'אט קבוצתי
[Choose status modes]
בחר מצבי סטטוס
;file \plugins\TabSRMM\src\msgs.cpp
[Smiley button]
כפתור סמיילים
[Background color]
צבע רקע
[Room settings]
הגדרות חדר
[Incoming message]
הודעה נכנסת
[Outgoing message]
הודעה יוצאת
[Message Log]
יומן הודעה
;file \plugins\TabSRMM\src\msgs.h
;file \plugins\TabSRMM\src\selectcontainer.cpp
[You cannot delete the default container]
אתה לא יכול למחוק את הגדרות חלון השיחה
[Error]
שגיאה
[You cannot rename the default container]
אתה לא יכול לשנות את שם חלון השיחה
[This name is already in use]
השם נמצא בשימוש
;file \plugins\TabSRMM\src\sendlater.cpp
[Contact]
קשר
[Status]
מצב
;file \plugins\TabSRMM\src\sendqueue.cpp
[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.]
שליחת ההודעה נכשלה. לחץ לפתחית חלון השיחה
;file \plugins\TabSRMM\src\sidebar.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\srmm.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\taskbar.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\templates.cpp
[Template Set Editor]
עורך סידור תבנית
;file \plugins\TabSRMM\src\themeio.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\themes.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\translator.cpp
[Show a preview of the event]
הראה תצוגה מקדימה של האירוע
[Don't announce event when message dialog is open]
אל תודיע על אירוע כשחלון השיחה פתוח
[Don't announce events from RSS protocols]
RSS אל תודיע אל אירועים מפרוטוקולי 
[Enable the system tray icon]
אפשר אייקון במגש המערכת
[Show headers]
הראה כותרות עליונות
[Open event]
פתח אירוע
[Dismiss event]
סלק אירוע
[System tray icon]
סמל מגש המערכת
[Left click actions (popups only)]
(פעולות קליק שמאלי (רק פופאפים
[Right click actions (popups only)]
(פעולות קליק ימני (רק פופאפים
[Timeout actions (popups only)]
פעולות זמן השהייה
[Remove popups under following conditions]
הסר פופאפים בתנאים הבאים
[Message window behavior]
התנהגות חלון הודעה
[Sending messages]
שליחת הודעות
[Send on SHIFT - Enter]
אנטר SHIFT שלח הודעות בלחיצה
[Send message on 'Enter']
'שלח הודעות בלחיצה על 'אנטר
[Send message on double 'Enter']
שלח הודעות בלחיצה כפולה על 'אנטר'
[Close the message window on send]
סגור את חלון ההודעה בשליחת ההודעה
[Delete temporary contacts on close]
מחוק אנשי קשר זמניים בסגירה
[Automatically copy selected text]
העתק אוטומטית טקסט נבחר
[Message log appearance]
מראה יומן הודעה
[Support for external plugins]
תמיכה לפלאגים חיצוניים
[Draw grid lines]
צייר רשת קווים
[Use Incoming/Outgoing Icons]
השתמש באייקוני הודעה נכנסת/יוצאת
[Use Message Grouping]
השתמש בקיבוץ הודעות
[Simple text formatting (*bold* etc.)]
(תבנית טקסט פשוטה (*מודגש* ועוד
[Support BBCode formatting]
BB תמוך בתבניות קודי
[Show status text on tabs]
הראה מצב כתיבה בטאבים
;file \plugins\TabSRMM\src\trayicon.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\typingnotify.cpp
[Disable &typing notification]
בטל &הודעות הקלדה
[...is typing a message.]
...מקליד הודעה.
[...has stopped typing.]
להקליד הפסיק...
;file \plugins\TabSRMM\src\userprefs.cpp
[Always On]
תמיד מופעל
[Always Off]
תמיד מכובה
[Force Default Message Log]
כפה ברירת מחדל של יומן ההודעה
[Force IEView]
IEView כפה
;file \plugins\TabSRMM\src\utils.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\chat\clist.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\chat\colorchooser.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\chat\log.cpp
[%s is now known as %s]
%s ידוע כ %s
;file \plugins\TabSRMM\src\chat\muchighlight.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\chat\options.cpp
[Log background]
רקע יומן
[Timestamp]
חותמת זמן
[Others nicknames]
כינויים של אחרים
[Your nickname]
הכינוי שלך
[User has joined]
משתמש הצטרף
[User has left]
משתמש עזב
[User has disconnected]
משתמש התנתק
[User kicked ...]
...משתמש הועף
[User is now known as ...]
...המשתמש ידוע כעת כ
[Notice from user]
הערה ממשתמש
[The topic is ...]
...הנושא הוא
[Information messages]
הודעות מידע
[User enables status for ...]
משתמש אפשר מצב בשביל...
[User disables status for ...]
משתמש ביטל מצב בשביל...
[Action message]
הודעת פעולה
[Highlighted message]
הודעה מודגשת
[User list members (Online)]
רשימת חברים של המשתמש (שמחוברים)
[User list members (away)]
רשימת חברים של המשתמש (במצב לא נמצא)
[>> Outgoing misc events]
<< אירועים יוצאים
[<< Incoming misc events]
>> אירועים נכנסים
[>> Outgoing messages (old)]
<< (הודעות יוצאות (ישן
[>> Outgoing misc events (old)]
<< (אירועים יוצאים (ישן
[<< Incoming messages (old)]
>> (הודעות נכנסות (ישן
[<< Incoming misc events (old)]
>> (אירועים נכנסים (ישן
[>> Outgoing name (old)]
<< (שם יוצא (ישן
[<< Incoming name (old)]
>> (שם נכנס (ישן
[* Message Input Area]
* אזור כתיבת ההודעה
[* Status changes]
* שינויי מצב
[* Dividers]
* קווים מפרידים
[* Error and warning Messages]
* הודעות אזהרה ושגיאה
[* Symbols (incoming)]
* (סמלים (נכנסים
[* Symbols (outgoing)]
* (סמלים (יוצאים
[Protocol]
פרוטוקול
[Contacts local time]
זמן מקומי של אנשי קשר
[Flash window when someone speaks]
הבהב חלון כשמישהו מדבר
[Flash window when a word is highlighted]
הבהב חלון כשמילה מודגשת
[Show list of users in the chat room]
הראה רשימת משתמשים בחדר הצ'אט
[Show button menus when right clicking the buttons]
הראה כפתור תפריטים בקליק ימני על הכפתורים
[Do not pop up the window when joining a chat room]
אל תקפיץ את החלון בהצטרפות לחדר צ'אט
[Prefix all events with a timestamp]
תקן מראש את כל האירועים עם חותמת זמן
[Indent the second line of a message]
לחתוך את הקו השני של הודעה
[Limit user names in the message log to 20 characters]
הגבל שמות משתמש בלוג ההודעות ל 20 תווים
[Strip colors from messages in the log]
הורד צבעים מהודעות ביומן
[Enable the 'event filter' for new rooms]
אפשר את 'מסנן האירועים' לחדרים חדשים
[Icon overlay]
מעל אייקון
[Status 1 (10x10)]
מצב 1 (10x10)
[Status 2 (10x10)]
מצב 2 (10x10)
[Status 3 (10x10)]
מצב 3 (10x10)
[Status 4 (10x10)]
מצב 4 (10x10)
[Status 5 (10x10)]
מצב 5 (10x10)
[Status 6 (10x10)]
מצב 6 (10x10)
[Join (10x10)]
הצטרף (10x10)
[Quit (10x10)]
צא (10x10)
[Kick (10x10)]
בעט (10x10)
[Highlight (10x10)]
הדגש (10x10)
[Information (10x10)]
מידע (10x10)
[Appearance and functionality of chat room windows]
מראה ותפקוד של חלונות חדרי הצ'אט
[Appearance of the message log]
מראה של יומן ההודעות
[Userlist background]
רקע רשימה
[All Files]
כל הקבצים
[Select Folder]
בחר תיקייה
[Message is highlighted]
הודעה מודגשת
[User has performed an action]
משתמש ביצע פעולה
[User has kicked some other user]
משתמש העיף משתמש אחר
[User has changed name]
משתמש החליף שם
[User has sent a notice]
משתמש שלח הערה
[The topic has been changed]
נושא השתנה
;file \plugins\TabSRMM\src\chat\services.cpp
[&Join]
הצטרף
[&Leave]
&עזוב
;file \plugins\TabSRMM\src\chat\tools.cpp
[%s kicked %s from %s]
%s מ %s נבעט %s
;file \plugins\TabSRMM\src\chat\window.cpp
[Nick]
כינוי
[minutes]
דקות
[TabSRMM session list]
רשימת חלונות הודעה
[TabSRMM Menu]
TabSRMM תפריט