summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/italian/Plugins/HistoryPP.txt
blob: 743483c2c7348a0fa53c37e5f856a4f60a4d5ef8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
#muuid {b92282ac-686b-4541-a12d-6e9971a253b7}
;============================================================
;  File: historypp.dll
;  Module: History++ (Unicode + ANSI)
;  Versions: 1.5.1.4
;  URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2995
;  Source: http://historypp.googlecode.com/svn/historypp/trunk
;  Authors: theMIROn
;============================================================
[Event Details]
Dettagli evento
[Event Info]
Info evento
[Date/Time:]
Data/Ora:
[SMS Message]
Messaggio SMS
[WebPager]
WebPager
[Starting up...]
Comincia...
[Full History Log]
Annota Storico Completo
[Partial History Log]
Annota Storico Parziale
[History++ export]
Esporta Storico++
[### (generated by history++ plugin)]
### (generato dal plugin Storico++)
[<h6>Generated by <b>History++</b> Plugin</h6>]
<h6>Generato dal plugin <b>Storico++</b></h6>
[Copy &Text]
Copia &Testo
[&Save Selected...]
&Salva selezionato...
[Save History]
Salva storico
[&System History]
&Storico di sistema
[System History]
Storico di sistema
[History++ Password Protection]
Protezione Password Storico++
[You have entered the wrong password.]
Hai inserito una password sbagliata.
[Partial History [%s] - [%s]]
Storico parziale [%s] - [%s]
[HotSearch: %s (F3 to find next)]
Cerca: %s (F3 per trovare il successivo)
[Do you want to continue searching at the beginning?]
Vuoi continuare a cercare all'inizio?
[History++ Search]
Ricerca Storico++
[Saving...]
Salvataggio...
[Deleting...]
Cancellazione...
[Do you really want to delete selected items (%.0f)?]
Vuoi cancellare gli oggetti selezionati (%.0f)?
[History is empty]
Lo Storico è vuoto
[No such items]
Nessun oggetto
[You need password to access this history]
C'è bisogno della password per accedere a questo storico
[Enter]
Inserisci
[&Open]
&Apri
[Open &Link]
Apri Co&llegamento
[Open Link in New &Window]
Apri collegamento in una nuova &Finestra
[Open &File]
Apri &File
[Open File Fo&lder]
Apri Ca&rtella
[Full History [%s] - [%s]]
Storico completo [%s] - [%s]
[Search: %s (F3 to find next)]
Cerca: %s (F3 per trovare il successivo)
[Do you really want to delete ALL items (%.0f) for this contact?]
Vuoi cancellare tutti gli oggetti (%.0f) per questo contatto?
[Note: It can take several minutes for large history.]
Nota: Potrebbero essere necessari molti minuti per storici grossi.
[XML file (*.xml)|*.xml]
File XML (*.xml)|*.xml
[Text file (*.txt)|*.txt]
File di testo (*.txt)|*.txt
[All files (*.*)|*.*]
Tutti i file (*.*)|*.*
[Password Check]
Controllo Password
[To access Password Protection options you need to enter password]
Per accedere alle opzioni di protezione devi prima inserire la password
[Password Options]
Opzioni Password
[Protect all contacts]
Proteggi tutti i contatti
[Protect only selected contacts]
Proteggi solo i contatti selezionati
[Password...]
Password...
[&Refresh List]
&Aggiorna lista
[Password not set]
Password non impostata
[Password set]
Password impostata
[New Password]
Nuova Password
[Enter new password]
Inserisci la nuova password
[Leave this fields blank to disable password]
Lascia questo campo vuoto per disattivare la password
[Pay attention to CAPS LOCK button state]
Attenzione al CAPS LOCK
[Password and Confirm fields should be similar]
La password e la conferma devono essere uguali
[History++]
Storico++
[%.0f items in history]
%.0f oggetti nello storico
[%s Header]
Intestazione %s
[&Additional]
&Altro
[&Delete All]
&Cancella tutto
[&Password Protection...]
&Protezione Password...
[(time and date)]
(ora e data)
[Authorisation Request by %s (%s%s%d): %s]
Richiesta di autorizzazione di %s (%s%s%d): %s
[Authorisation Request Sample]
Esempio Richiesta di Autorizzazione
[Change nick and date font for %s.]
Cambia il carattere del nick e della data per %s.
[Customize %s]
Personalizza %s
[Customize the look of %s Event. Select it's font, font color and background color.]
Personalizza il look dell'evento: %s. Seleziona il suo carattere, colore del carattere e lo sfondo.
[Date Font Color]
Colore carattere data
[Date Font]
Carattere data
[Event Icons]
Icone eventi
[Forward &Message]
Inoltra &Msg
[History++ Options]
Opzioni Storico++
[History++ [%s]]
Storico++ [%s]
[HTML file (*.htm)|*.htm;*.html|All files (*.*)|*.*]
HTML file (*.htm)|*.htm;*.html|Tutti i file (*.*)|*.*
[HTML file (*.htm; *.html)|*.htm;*.html]
File HTML (*.htm; *.html)|*.htm;*.html
[Incoming File Transfer Sample]
Esempio File in Arrivo
[Incoming File Transfer:]
File in arrivo:
[Incoming Message Sample]
Esempio Messaggio in Arrivo
[Incoming URL Sample]
Esempio URL in Arrivo
[Incoming Url]
URL in arrivo
[Make shure you have CAPS LOCK turned off.]
Devi essere sicuro che il CAPS LOCK è spento.
[Miranda's settings used]
Usa impostazioni di Miranda
[Nick Font Color]
Colore carattere nick
[Nick Font]
Carattere nick
[Nothing selected. Select item from the left and change it's properties below.]
Niente è selezionato. Selezionane uno a sinistra e cambia le sue proprietà.
[Nothing Selected]
Niente selezionato
[Outgoing File Transfer Sample]
Esempio File in Uscita
[Outgoing File Transfer:]
File in uscita:
[Outgoing Message Sample]
Esempio Messaggio in Uscita
[Outgoing URL Sample]
Esempio URL in Uscita
[Outgoing Url]
URL in uscita
[Recent at bottom]
Il più recente in fondo
[Recent on top]
Il più recente in cima
[Save All as &HTML...]
Salva tutto come &HTML...
[Save All as &Text...]
Salva tutto come &Testo...
[Save All as &XML...]
Salva tutto come &XML...
[Selected file and contact file folder not found]
I file e le cartelle dei contatti selezionati non sono stati trovati
[SMS Sample]
Esempio SMS
[Some Contact]
Alcuni contatti
[System Message Sample]
Esempio Messaggio di Sistema
[System Message]
Messaggio di sistema
[Use Miranda default settings]
Usa le impostazioni predefinite di Miranda
[You were added by %s (%s%s%d)]
Sei stato aggiunto da %s (%s%s%d)
[You Were Added Message Sample]
Esempio Messaggio 'Sei stato aggiunto'