blob: 5708dd6c2835f7d1efe5ba91d0c7fadab8fc2124 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
|
#muuid {6ca5f042-7a7f-47cc-a715-fc8c46fbf434}
;============================================================
; File: TabSRMM.dll
; Plugin: TabSRMM
; Version: 3.2.0.1
; Authors: The Miranda developers team and contributors
;============================================================
[OK]
OK
[Cancel]
Annulla
[Actions]
Azioni
[Information]
Informazione
[Options]
Opzioni
[List]
Lista
[&Message]
&Messaggio
[Log]
Registro (Log file)
[Co&py all]
Co&pia tutto
[Link]
Collegamento
[&Copy link]
&Copia collegamento
[Message]
Messaggio
[Undo]
Ripristina
[Copy]
Copia
[Select all]
Seleziona Tutto
[Clear]
Terso
[&Cancel]
&Annulla
[&Send]
&Invia
[&Add]
&Aggiungi
[Other options]
Altre opzioni
[seconds]
secondi
[Text]
Testo
[Background]
Altro
[Events]
Eventi
[Apply]
Applica
[(0 = no limit)]
(0 = nessun limite)
[Load History Events]
Carica eventi storici
[Load unread events only]
Carica solo eventi non letti
[Load number of previous events]
Carica numero di eventi precedenti
[Load previous events less than]
Carica eventi risalenti ad almeno
[minutes old]
minuti fa
[Typing Notification]
Notifica digitazione
[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to the them:]
Invia le notifiche di digitazione agli utenti seguenti quando sto digitando un messaggio per loro:
[Show typing notification when no message dialog is open]
Mostra notifica digit. quando nessuna finestra messaggi è aperta
[Delete]
Elimina
[Reset]
Reimposta
[milliseconds]
millisecondi
[Popups]
Popup
[U&se Popup colors]
Utilizza plugin Popup
[&Use Windows colors]
&Utilizza i colori di Windows
[Custom]
Personalizzato
[Close]
Chiudi
[Icons]
Icone
[Yes]
Sì
[No]
No
[Send message on 'Enter']
Invia messaggio con Invio
[Send message on double 'Enter']
Invia messaggio con un doppio 'Invio'
[Minimize the message window on send]
Minimizza la finestra del messaggio all'invio
[&Copy]
&Copy
[Co&py All]
Co&pia tutto
[Select &All]
Seleziona &tutto
[Open in &new window]
Apri in una nuova &finestra
[&Open in existing window]
&Apri in una finestra esistente
[Default]
Predefinito
[Global]
Globale
[Font]
Carattere
[&File]
&File
[Show Menu Bar]
Mostra barra menu
[Show Status Bar]
Mostra barra di stato
[Help]
Aiuto
[View User's History]
Visualizza storico utente
[General options]
Opzioni generali
[Incoming file]
File in arrivo
[Outgoing]
In uscita
[Message send error]
Errore nell'invio del messaggio
[Other]
Altro
[Message from %s]
Messaggio da %s
[contact]
Contatto
[The message send timed out]
Tempo massimo di invio messaggio scaduto
['(Unknown Contact)']
'(Contatto sconosciuto)'
[** New contacts **]
** Nuovi contatti **
[** Unknown contacts **]
** Contatti sconosciuti **
[Show balloon popup (unsupported system)]
Mostra popup (sistema non supportato)
[General]
Generale
[Typing Notify]
Notifica digitazione
[Background color]
Colore di sfondo
[Incoming message]
Messaggio in arrivo
[Outgoing message]
Messaggio in uscita
[Error]
Errore
[Contact]
Contatto
[Status]
Stato
[System tray icon]
Icona nella tray di sistema
[Close the message window on send]
Chiudi la finestra del messaggio all'invio
[Text color]
Colore del testo
[%s is now known as %s]
%s è ora conosciuto come %s
[Others nicknames]
Altri nickname
[Your nickname]
Il tuo nickname
[User has joined]
L'utente ha fatto ingresso
[User has left]
L'utente è uscito
[User has disconnected]
Utente scollegato
[User is now known as ...]
L'utente è ora conosciuto come ...
[Information messages]
Messaggi informativi
[User enables status for ...]
Abilitare stato dell'utente per ...
[User disables status for ...]
Disabilitare stato dell'utente per ...
[Protocol]
Protocollo
[Flash window when someone speaks]
Animare la finestra quando qualcuno parla
[Show list of users in the chat room]
Mostra lista degli utenti nella chat room
[Show button menus when right clicking the buttons]
Mostra i pulsanti del menù cliccando con il tasto destro del mouse
[Do not pop up the window when joining a chat room]
Non far comparire la finestra in primo piano quando si entra in una chat room
[Prefix all events with a timestamp]
Anteponi a tutti gli eventi data ed ora
[Indent the second line of a message]
Indenta la seconda linea di un messaggio
[Appearance and functionality of chat room windows]
Aspetto e funzionalità delle finestre chat room
[All Files]
Tutti i file
[Select Folder]
Seleziona cartella
[&Join]
&Unisciti
[&Leave]
&Lascia
[%s speaks in %s]
%s discute in %s
[%s kicked %s from %s]
%s ha espulso %s da %s
[Notice from %s]
Notifica da %s
[Nick]
Nick
[hour]
ora
[minutes]
minuti
[minute]
minuto
|