summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/italian/Plugins/TabSRMM.txt
blob: 19b6c09cba4ef498fab2164ceb15b2646da5e558 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
#muuid {6ca5f042-7a7f-47cc-a715-fc8c46fbf434}
;============================================================
;  File: TabSRMM.dll
;  Plugin: TabSRMM
;  Version: 3.1.99.8
;  Authors: The Miranda developers team and contributors
;============================================================
;file \plugins\TabSRMM\res\chat.rc
[OK]
OK
[OK]
OK
[Cancel]
Annulla
[Cancel]
Annulla
[Cancel]
Annulla
[Cancel]
Annulla
[Cancel]
Annulla
[Cancel]
Annulla
[Cancel]
Annulla
[Actions]
Azioni
[Information]
Informazione
[Information]
Informazione
[Options]
Opzioni
[Options]
Opzioni
[List]
Lista
[&Message]
&Messaggio
[&Message]
&Messaggio
[&Message]
&Messaggio
[Log]
Registro (Log file)
[Link]
Collegamento
[Link]
Collegamento
[&Copy link]
&Copia collegamento
[&Copy link]
&Copia link
[Message]
Messaggio
[Message]
Messaggio
[Message]
Messaggio
[Copy]
Copia
[Select All]
Seleziona Tutto
[Clear]
Terso
;file \plugins\TabSRMM\res\resource.rc
[seconds]
secondi
[Text]
Testo
[Text]
Testo
[Text]
Testo
[Text]
Testo
[Text]
Testo
[Background]
Altro
[Background]
Sfondo
[Background]
Sfondo
[Background]
Altro
[Background]
Sfondo
[Events]
Eventi
[Events]
Eventi
[Events]
Eventi
[Apply]
Applica
[(0 = no limit)]
(0 = nessun limite)
[Load History Events]
Carica eventi storici
[Load unread events only]
Carica solo eventi non letti
[Load number of previous events]
Carica numero di eventi precedenti
[Load previous events less than]
Carica eventi risalenti ad almeno
[minutes old]
minuti fa
[Typing Notification]
Notifica digitazione
[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to the them:]
Invia le notifiche di digitazione agli utenti seguenti quando sto digitando un messaggio per loro:
[Show typing notification when no message dialog is open]
Mostra notifica digit. quando nessuna finestra messaggi è aperta
[Delete]
Elimina
[Delete]
Elimina
[Delete]
Cancella
[Delete]
Elimina
[Reset]
Reimposta
[Reset]
Reimposta
[Reset]
Resetta
[Reset]
Reimposta
[milliseconds]
millisecondi
[milliseconds]
millisecondi
[Popups]
Popup
[Popups]
Popups
[U&se Popup colours]
Utilizza plugin Popup
[&Use Windows colours]
&Utilizza i colori di Windows
[&Use Windows colours]
Utilizza i colori di Windows
[Custom]
Personalizzato
[Custom]
Ad hoc
[Close]
Chiudi
[Close]
Chiudi
[Close]
Chiudi
[Close]
Chiudi
[Close]
Chiudi
[Close]
Chiudi
[Close]
Chiudi
[Icons]
Icone
[Icons]
Icone
[Yes]
Sì
[No]
No
[Send message on Enter]
Invia messaggio con Invio
[Minimize the message window on send]
Minimizza la finestra del messaggio all'invio
[&Copy]
&Copy
[&Copy]
&Copia
[&Copy]
&Copia
[Co&py All]
Co&pia tutto
[Co&py All]
Co&pia tutto
[Select &All]
Seleziona &tutto
[Select &All]
Selezion&a tutto
[Open in &new window]
Apri in una nuova &finestra
[Open in &new window]
Apri in una &nuova finestra
[&Open in existing window]
&Apri in una finestra esistente
[&Open in existing window]
&Apri in una finestra esistente
[Default]
Predefinito
[Default]
Predefinito
[Global]
Globale
[Font]
Carattere
[Font]
Carattere
[&File]
&File
[Help]
Aiuto
;file \plugins\TabSRMM\src\buttonsbar.cpp
[View User's History]
Visualizza storico utente
[View User's History]
Visualizza storico utente
;file \plugins\TabSRMM\src\container.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\containeroptions.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\controls.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\eventpopups.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\generic_msghandlers.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\globals.cpp
[Outgoing]
In uscita
[Outgoing]
In uscita
[Message send error]
Errore nell'invio del messaggio
[Other]
Altro
[Other]
Altro
[Other]
Altro
[Other]
Varie
[Other]
Altro
[Message from %s]
Messaggio da %s
[Message from %s]
Messaggio da %s
;file \plugins\TabSRMM\src\hotkeyhandler.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\infopanel.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\mim.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\modplus.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\msgdialog.cpp
[The message send timed out]
Tempo massimo di invio messaggio scaduto
;file \plugins\TabSRMM\src\msgdlgutils.cpp
['(Unknown Contact)']
'(Contatto sconosciuto)'
;file \plugins\TabSRMM\src\msglog.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\msgoptions.cpp
[** New contacts **]
** Nuovi contatti **
[** Unknown contacts **]
** Contatti sconosciuti **
[Show balloon popup (unsupported system)]
Mostra popup (sistema non supportato)
[General]
Generale
[Typing Notify]
Notifica digitazione
;file \plugins\TabSRMM\src\msgs.cpp
[Background colour]
Colore di sfondo
[Incoming message]
Messaggio in arrivo
[Outgoing message]
Messaggio in uscita
;file \plugins\TabSRMM\src\msgs.h
;file \plugins\TabSRMM\src\selectcontainer.cpp
[Error]
Errore
[Error]
Errore
;file \plugins\TabSRMM\src\sendlater.cpp
[Contact]
Contatto
[Contact]
Contatti
[Status]
Stato
[Status]
Stato
[Status]
Stato
[Status]
Stato
[Status]
Stato
;file \plugins\TabSRMM\src\sendqueue.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\sidebar.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\srmm.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\taskbar.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\templates.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\themeio.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\themes.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\translator.cpp
[System tray icon]
Icona nella tray di sistema
[Send message on 'Enter']
Invia messaggio con 'Invio'
[Send message on double 'Enter']
Invia messaggio con un doppio 'Invio'
[Close the message window on send]
Chiudi la finestra del messaggio all'invio
;file \plugins\TabSRMM\src\trayicon.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\typingnotify.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\userprefs.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\utils.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\chat\clist.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\chat\colorchooser.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\chat\log.cpp
[%s is now known as %s]
%s è ora conosciuto come %s
;file \plugins\TabSRMM\src\chat\muchighlight.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\chat\options.cpp
[Others nicknames]
Altri nickname
[Your nickname]
Il tuo nickname
[User has joined]
L'utente ha fatto ingresso
[User has left]
L'utente è uscito
[User has disconnected]
Utente scollegato
[User is now known as ...]
L'utente è ora conosciuto come ...
[Information messages]
Messaggi informativi
[User enables status for ...]
Abilitare stato dell'utente per ...
[User disables status for ...]
Disabilitare stato dell'utente per ...
[Protocol]
Protocollo
[Protocol]
Protocollo
[Protocol]
Protocollo
[Flash window when someone speaks]
Animare la finestra quando qualcuno parla
[Show list of users in the chat room]
Mostra lista degli utenti nella chat room
[Show button menus when right clicking the buttons]
Mostra i pulsanti del menù cliccando con il tasto destro del mouse
[Do not pop up the window when joining a chat room]
Non far comparire la finestra in primo piano quando si entra in una chat room
[Prefix all events with a timestamp]
Anteponi a tutti gli eventi data ed ora
[Indent the second line of a message]
Indenta la seconda linea di un messaggio
[Appearance and functionality of chat room windows]
Aspetto e funzionalità delle finestre chat room
[All Files]
Tutti i file
[All Files]
Tutti i file
[All Files]
Tutti i file
[Select Folder]
Seleziona cartella
[Select Folder]
Seleziona cartella
;file \plugins\TabSRMM\src\chat\services.cpp
[&Join]
&Unisciti
[&Leave]
&Lascia
;file \plugins\TabSRMM\src\chat\tools.cpp
[%s speaks in %s]
%s discute in %s
[%s kicked %s from %s]
%s ha espulso %s da %s
[Notice from %s]
Notifica da %s
;file \plugins\TabSRMM\src\chat\window.cpp
[Nick]
Nick
[hour]
ora
[minutes]
minuti
[minute]
minuto