1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
|
;file \src\resource.rc
[Add %s]
%s 추가
[Contact Display Options]
대화 상대 표시 옵션
[Miranda NG Profile Manager]
미란다 IM 프로필 매니저
[Find/Add Contacts]
대화 상대 찾기/추가
[First:]
이름:
[Last:]
성:
[Add to list]
목록에 추가
[Please select a subentry from the list]
목록에서 하위 엔트리를 선택해 주세요
[Netlib Log Options]
Netlib 로그 옵션
[Received bytes]
받은 bytes
[Sent bytes]
보낸 bytes
[Additional data due to proxy communication]
프록시를 이용한 대화로 인한 추가적인 데이터
[Text dumps where available]
이용 가능한 곳에서 텍스트 덤프
[Auto-detect text]
자동감지 텍스트
[Calling modules' names]
모듈명 호출
[OutputDebugString()]
디버그 구문 내보내기()
[Run now]
지금 실행
[Show this dialog box when Miranda NG starts]
미란다 IM 시작시 이 대화 상자 보이기
[Save as default]
기본값으로 저장
[&Change...]
&C 변경...
[Download more sounds]
더 많은 사운드 다운로드
[Show category:]
카테고리 보이기:
[&Load icon set...]
&L 아이콘 셋 불러오기...
[&Import icons >>]
&I 아이콘 불러오기 >>
[Download more icons]
더 많은 아이콘 다운로드
[Only the ticked contacts will be shown on the main contact list]
체크된 대화 상대만이 메인 대화 상대 목록에 보이게 됩니다
[You are visible to this person even when in invisible mode]
비공개 상태에 있을 때라도 이 사람에게는 보이도록 합니다.
[You are never visible to this person]
이 사람에게는 절대 보이지 않도록 합니다.
[Icon Index]
아이콘 인덱스
[Icon library:]
아이콘 라이브러리:
[Drag icons to main list to assign them:]
그것을 지정하기 위해 메인 목록에 아이콘은 드래그:
[Import multiple]
여러개 가져오기
[To main icons]
메인 아이콘으로
[<< &Import]
<< &I 가져오기
[To default status icons]
기본 상태 아이콘으로
[Use proxy server]
프록시 서버 사용
[(often %d)]
(%d 마다)
[Resolve hostnames through proxy]
프록시를 통해 호스트명 분석
[Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500]
예: 1050-1070, 2000-2010, 2500
[&Reset to default]
&R 기본으로 재설정
[&Add to List]
&A 목록에 추가
[Send &Message]
&M 메세지 보내기
;file \src\core\stdauth\resource.rc
[&Authorize]
&A 인증
[Reason:]
이유:
;file \src\core\stdaway\resource.rc
[Do not reply to requests for this message]
이 메세지 요청에 답장 안함
[Do not pop up dialog asking for new message]
새로운 메세지에 대해 대화상자 띄우지 않기
[By default, use the same message as last time]
기본값으로, 지난 번과 같은 메세지를 사용
[By default, use this message:]
기본값으로, 이 메세지 사용
;file \src\core\stdchat\res\chat.rc
;file \src\core\stdclist\res\resource.rc
;file \src\core\stdfile\resource.rc
[Send File(s)]
파일 보내기(s)
[File(s):]
파일:
[&Choose Again...]
&C 다시 선택...
[Total size:]
전체 크기:
[A&ccept]
&C 승인
[&Decline]
&D 거절
[Files:]
파일:
[Save to:]
저장
[Open folder]
폴더 열기
[File Already Exists]
이미 존재하는 파일
[Resume all]
전부 이어받기
[Overwrite all]
전부 덮어쓰기
[Save as...]
다른 이름으로 저장...
[Skip]
넘어가기
[Cancel transfer]
전송 취소
[You are about to receive the file]
파일을 막 받으려 합니다
[Existing file]
존재하는 파일
[Last modified:]
최근 수정:
[Open file]
파일 열기
[File properties]
파일 속성
[File being received]
받아진 파일
[Receiving files]
받은 파일
[Received files folder:]
받은 파일 폴더:
[Auto-accept incoming files from people on my contact list]
대화 상대 목록에 있는 사람들로부터의 파일은 자동으로 받기
[Minimize the file transfer window]
파일전송 창 최소화
[Close window when transfer completes]
전송 완료시 창 닫기
[Virus scanner]
바이러스 검사
[Scan files:]
파일 검사:
[Never, do not use virus scanning]
바이러스 검사 사용안함
[When all files have been downloaded]
모든 파일 다운로드 완료시
[As each file finishes downloading]
각각의 파일이 다운로드 완료시
[Command line:]
검사 프로그램:
[%f will be replaced by the file or folder name to be scanned]
%f은(는) 검사된 파일 또는 폴더명으로 대체되어질 것입니다
[Warn me before opening a file that has not been scanned]
검사가 이루어지지 않은 파일을 열기전에 경고
[If incoming files already exist]
받으려는 파일이 이미 존재하면
[Ask me]
물어보기
[You will always be asked about files from people not on your contact list]
대화 상대 목록에 없는 사람으로부터의 파일에 대해 항상 물어보기
;file \src\core\stdhelp\resource.rc
[About Miranda NG]
미란다 IM에 대하여
;file \src\core\stdidle\resource.rc
[Miranda]
미란다
[minute(s)]
분(s)
[Change my status mode to:]
내 상태 변경:
;file \src\core\stdmsg\res\resource.rc
[Save the window size and location individually for each contact]
각각의 대화 상대에 따라 창 크기와 위치를 개별적으로 저장
[Show 'Send' button]
'보내기' 버튼 보이기
[Show username on top row]
맨 윗 줄에 유저명 보이기
[Show toolbar buttons on top row]
맨 윗 줄에 도구바 버튼 보이기
[Show character count]
문자 수 보이기
[Show dates]
날짜 보이기
[Update inactive message window icons when a user is typing]
유저가 입력중일 때 비활성화된 메세지 창 아이콘 업데이트
;file \src\core\stduihist\resource.rc
[&Find Next]
&F 다음 찾기
[Find What:]
검색어:
;file \src\core\stduserinfo\resource.rc
[Add E-Mail Address]
이메일 주소 추가
[%s: User Details]
%s: 유저 세부사항
[Update Now]
지금 업데이트
[Web page:]
웹페이지:
[Past background:]
과거 배경:
[Interests:]
취미:
[My notes:]
내 노트:
[Spoken languages:]
사용 언어:
[Local time:]
지역 시간:
[Website:]
웹사이트:
;file \src\core\stdauth\auth.cpp
[%u requests authorization]
%u의 요청에 권한 부여
[%u added you to their contact list]
%u가 당신을 대화 상대 목록에 추가했습니다
;file \src\core\stdauth\authdialogs.cpp
[(Unknown)]
(알 수 없음)
;file \src\core\stdaway\awaymsg.cpp
;file \src\core\stdaway\sendmsg.cpp
;file \src\core\stdchat\src\clist.cpp
;file \src\core\stdchat\src\colorchooser.cpp
;file \src\core\stdchat\src\log.cpp
;file \src\core\stdchat\src\options.cpp
;file \src\core\stdchat\src\services.cpp
;file \src\core\stdchat\src\tools.cpp
;file \src\core\stdchat\src\window.cpp
;file \src\core\stdclist\src\clcfonts.cpp
;file \src\core\stdclist\src\clcopts.cpp
;file \src\core\stdclist\src\clistopts.cpp
;file \src\core\stdclist\src\cluiopts.cpp
;file \src\core\stdemail\email.cpp
[User has not registered an e-mail address]
유저가 이메일 주소를 등록하지 않았습니다
[&E-mail]
&E 이메일
;file \src\core\stdfile\file.cpp
[File from %s]
%s 로부터 파일
;file \src\core\stdfile\fileexistsdlg.cpp
[%s File]
%s 파일
;file \src\core\stdfile\fileopts.cpp
;file \src\core\stdfile\filerecvdlg.cpp
[Cancelled]
취소됨
;file \src\core\stdfile\filesenddlg.cpp
[%d files]
%d 파일
[%d directories]
%d 디렉토리
;file \src\core\stdfile\filexferdlg.cpp
[This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?]
이 파일은 아직 바이러스 검사가 이루어지지 않았습니다. 그래도 여시겠습니까?
[File Received]
받은 파일
[Request sent, waiting for acceptance...]
전송 요청, 승인을 기다리는 중...
[Waiting for connection...]
접속을 기다리는 중...
[Unable to initiate transfer.]
전송을 시작할 수 없습니다.
[remaining]
남은 시간
[Decision sent]
보낼 파일 결정
[Connected]
접속됨
[Initialising...]
초기화중...
[Moving to next file...]
다음 파일로 이동중...
[File already exists]
이미 같은 파일이 존재합니다
[File transfer denied]
파일 전송 거절
[File transfer failed]
파일 전송 실패
[Scanning for viruses...]
바이러스 검사...
[Transfer and virus scan complete]
전송 및 바이러스 검사 완료
;file \src\core\stdfile\ftmanager.cpp
;file \src\core\stdhelp\about.cpp
;file \src\core\stdhelp\help.cpp
[&About...]
&A 미란다에 메신저 대하여...
[&Report Bug]
&R 버그 리포트
;file \src\core\stdidle\idle.cpp
;file \src\core\stdmsg\src\cmdlist.cpp
;file \src\core\stdmsg\src\globals.cpp
;file \src\core\stdmsg\src\msgdialog.cpp
;file \src\core\stdmsg\src\msglog.cpp
;file \src\core\stdmsg\src\msgoptions.cpp
[Messaging Log]
메세징 로그
;file \src\core\stdmsg\src\msgs.cpp
;file \src\core\stdmsg\src\msgtimedout.cpp
;file \src\core\stduihist\history.cpp
[Outgoing Message]
보낸 메세지
[Incoming Message]
받은 메세지
[Outgoing File]
보낸 파일
[Incoming File]
받은 파일
[Are you sure you want to delete this history item?]
이 히스토리 파일을 정말 지우시겠습니까?
[Delete History]
히스토리 지우기
;file \src\core\stdurl\url.cpp
[URL from %s]
%s 로부터 받은 URL
[Web Page Address (&URL)]
웹 페이지 주소 (&URL)
;file \src\core\stdurl\urldialogs.cpp
[Send timed out]
시간 초과
;file \src\core\stduserinfo\contactinfo.cpp
[The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.]
전화번호는 a로 시작 해야만 하고 오직 숫자, 빈칸, 괄호, 하이픈으로만 이루어져야 합니다.
[Primary]
첫째
[Custom %d]
임의 지정 %d
[Mobile]
휴대폰
;file \src\core\stduserinfo\stdinfo.cpp
;file \src\core\stduserinfo\userinfo.cpp
;file \src\core\stduseronline\useronline.cpp
[%s is Online]
%s이(가) 온라인
;file \src\modules\addcontact\addcontact.cpp
;file \src\modules\clist\clcitems.cpp
;file \src\modules\clist\clistmenus.cpp
;file \src\modules\clist\clistmod.cpp
;file \src\modules\clist\clistsettings.cpp
;file \src\modules\clist\clisttray.cpp
;file \src\modules\clist\clui.cpp
[This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.]
이 대화상대는 이 대화 상대 목록이 저장된 중앙 서버의 인스턴트 메세징 시스템에 있습니다. 그리고 다음에 네트워크 접속 시 대화 상대는 당신의 대화 상대 목록에서 삭제됩니다.
[De&lete]
&I 삭제
[&Add permanently to list]
&A 목록에 영구히 추가
;file \src\modules\clist\contacts.cpp
[My custom name (not moveable)]
내 임의 지정 이름 (이동 불가능)
[FirstName]
이름
[LastName]
성
[FirstName LastName]
이름 성
['(Unknown Contact)' (not moveable)]
'(알 수 없는 대화 상대)' (이동 불가능)
;file \src\modules\clist\genmenu.cpp
;file \src\modules\clist\genmenuopt.cpp
;file \src\modules\clist\groups.cpp
[New Group]
새 그룹
[You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.]
이미 그 이름을 가진 그룹이 있습니다. 다른 이름을 입력해 주세요.
[Rename Group]
그룹명 바꾸기
[This group]
현재 그룹
;file \src\modules\clist\keyboard.cpp
;file \src\modules\clist\movetogroup.cpp
;file \src\modules\database\database.cpp
;file \src\modules\database\dbini.cpp
;file \src\modules\database\profilemanager.cpp
;file \src\modules\extraicons\DefaultExtraIcons.cpp
;file \src\modules\extraicons\extraicons.cpp
;file \src\modules\extraicons\options_ei.cpp
;file \src\modules\findadd\findadd.cpp
[You haven't filled in the search field. Please enter a search term and try again.]
검색 필드가 채워지지 않았습니다. 검색어를 입력하고 다시 시도해 주세요.
[Results]
결과
[There are no results to display.]
표시할 결과가 없습니다.
[All Networks]
전체 네트워크
[Handle]
이름
;file \src\modules\findadd\searchresults.cpp
[1 %s user found]
1 %s 유저를 찾았습니다
[%d %s users found]
%d %s 유저를 찾았습니다
[%d users found (]
%d 유저를 찾았습니다 (
[No users found]
유저를 찾지 못했습니다
;file \src\modules\fonts\FontOptions.cpp
[Fonts]
폰트
;file \src\modules\fonts\FontService.cpp
;file \src\modules\icolib\skin2opts.cpp
[Icon Sets]
아이콘 셋
;file \src\modules\ignore\ignore.cpp
;file \src\modules\netlib\netliblog.cpp
[Select where log file will be created]
로그 파일이 생성될 위치 지정
[Select program to be run]
프로그램이 실행될 위치 지정
;file \src\modules\netlib\netlibopts.cpp
[<All connections>]
<모든 접속>
;file \src\modules\netlib\netlibssl.cpp
;file \src\modules\options\options.cpp
;file \src\modules\plugins\newplugins.cpp
;file \src\modules\plugins\pluginopts.cpp
;file \src\modules\protocols\protoopts.cpp
;file \src\modules\skin\hotkey_opts.cpp
;file \src\modules\skin\skinicons.cpp
[Connecting]
접속중
[Exit]
끝내기
[%s Icons]
%s 아이콘
[Main Icons]
메인 아이콘
;file \src\modules\skin\sounds.cpp
;file \src\modules\utils\bmpfilter.cpp
[All Bitmaps]
모든 비트맵
;file \src\modules\utils\timezones.cpp
;file \src\modules\utils\utils.cpp
;file \src\modules\visibility\visibility.cpp
|