summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/norwegian/Plugins/Clist_modern.txt
blob: bf54dc5a77d863085a7434f07560303f8229bae0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
#muuid {043909b6-aad8-4d82-8eb5-9f64cfe867cd}
;============================================================
;  File: Clist_modern.dll
;  Plugin: Modern contact list
;  Version: 0.9.0.13
;  Authors: Artem Shpynov, Ricardo Pescuma Domenecci and Anton Senko based on clist_mw by Bethoven
;============================================================
[Show counts of number of contacts in a group]
Vis antall kontakter i en gruppe
[Hide group counts when there are none online]
Skjul telling av grupper når ingen er påkoblet
[1st:]
1.:
[2nd:]
2.:
[3rd:]
3.:
[Always on top]
Alltid øverst
[Hide contact list after]
Skjul kontaktlisten etter
[seconds]
sekunder
[Fade contact list in/out]
Gli kontaktlisten inn/ut
[Transparent contact list]
Gjennomsiktig kontaktliste
[Inactive opacity:]
Inaktiv uklarhet:
[Active opacity:]
Aktiv ugjennomsiktbarhet:
[Animate Avatars]
Beveg Avatarer
[Show protocol names]
Vis protokollnavn
[Show status text]
Vis statustekst
[Stretch to width]
Strekk til bredde
[Stretch to height]
Strekk til høyde
[Tile horizontally]
Still opp horisontalt
[Tile vertically]
Still opp vertikalt
[Scroll with text]
Rull med tekst
[Stretch proportionally]
Strekk proporsjonelt
[Use Windows Colors]
Bruk Windowsfarger
[Available skins]
Tilgjengelig skins
[Apply]
Lagre
[\n\n\nPlease select one of available skins. \n\nOr browse for skin not in list.]
\n\n\nVennligst velg et tilgjengelig skin. \n\nEller bla etter et skin som ikke står i listen.
[Skin Preview]
Vis Skin
[WARNING: \tSkins can modify your current profile. Rollback is not possible. \n\t\tPlease BACKUP your database before applying skin.]
ADVARSEL: \tSkins kan endre din nåværende profil. Gjenoppretting er ikke mulig. \n\t\tVennligst SIKKERHETSKOPIER databasen før aktivering av skin.
[* Restart may be required for all changes to take effect]
* Omstart kan være nødvendig før endringene tas i bruk
[Available objects]
Tilgjengelige objekter
[Copy]
Kopier
[Paste]
Lim inn
[Object properties]
Objektegenskaper
[Color]
Farge
[Image file and fitting mode]
Bildefil og tilpasningsmodus
[File]
Fil
[Borders]
Grenser
[Fit mode]
Tilpasningsmodus
[Fragment location]
Fragment lokalisering
[Position:]
Posisjon:
[Size:]
Strl:
[Height]
høyde
[W x H: 0 x 0 pixels]
B x H: 0 x 0 piksler
[OK]
OK
[Cancel]
Avbryt
[Protocol]
Protokoll
[Group]
Gruppe
[Last message]
Siste melding
[Status Bar]
Statuslinje
[Show status bar]
Vis statuslinje
[Make sections equal width]
Samme bredde på seksjoner
[Space between]
Space mellom
[Multiline status bar:]
Flerlinjers statuslinje:
[Use connecting icon]
Bruk tilkoblings Ikon
[Show xStatus icon]
Vis xStatus ikon
[Show both icons]
Vis begge ikoner
[Show normal status as overlay]
Vis vanlig status som overlapping
[Status overlay opacity is 75%]
Status overlappings-uklarhet er 75%
[Show unread emails (if supported)]
Vis ulest epost (hvis støttet)
[Right click opens status menu]
Høyreklikk åpner statusmeny
[Right click opens Miranda menu]
Høyreklikk åpner Miranda meny
[Delete Contact]
Slett Kontakt
[No]
Nei
[Yes]
Ja
[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
Skjules fra liste, slik at historikk og ignorerings/synbarhets innstillinger beholdes
[Are you sure you want to delete %s?]
Er du sikker på at du ønsker å slette %s?
[This will erase all history and settings for this contact!]
Dette vil slette all historikk og innstillinger for kontakten!
[Hide offline users]
Skjul frakoblede brukere
[Hide empty groups]
Skjul tomme grupper
[Disable groups]
Deaktiver grupper
[Ask before deleting contacts]
Spør før sletting av kontakter
[Contact list]
Kontaktliste
[Contact list sorting]
Kontaktliste sortering
[Place offline users out of groups]
Plasser frakoblede brukere utenfor gr.
[Gamma correction]
Gammakorreksjon
[Default]
Standard
[Full selection]
Fullstendig utvalg
[Less selection]
Færre valg
[No selection]
Ingen valg
[Selection Mode]
Utvalgsmodus
[Bring to front if covered]
Hent frem hvis tildekket
[Automatically resize window to height of list]
Juster størrelse på vindu automatisk etter listehøyde
[maximum]
maksimum
[% of screen]
% av skjerm
[Size upwards]
Størrelse oppover
[Lock manual resize]
Lås manuell størrelse
[Drag to]
Dra til
[Easy move]
Enkel flytting
[x100 ms]
x100 ms
[show delay]
vis forsinkelse
[hide delay]
skjul forsinkelse
[Hide method]
Skjul metode
[pixels]
pixler
[keep on screen]
behold på skjerm
[Snap to edges]
Snapp til kanter
[Event notify area]
Hendelsesvarsel område
[Disabled]
deaktivert
[Show automaticaly]
Vis automatisk
[Always Visible]
Alltid Synlig
[Items]
Elementer
[Show divider between online and offline contacts]
Vis skillelinje mellom på- og frakoblede kontakter
[Hot track items as mouse passes over]
Endre elementer når musen flyttes over
[Disable drag and drop of items]
Deaktiver dra og slipp av elementer
[Disable rename of items by clicking twice]
Deaktiver re-naming av elementer ved dobbeltklikk
[Show selection even when list is not focused]
Vis valg selv når listen ikke er i fokus
[Make selection highlight translucent]
Gjør valget gjennomskinnelig merket
[Dim idle contacts]
Utydeliggjør inaktive kontakter
['Hide Offline' means to hide:]
'Skjul frakoblet' skjuler:
[Groups]
Grupper
[Draw a line alongside group names]
Tegn en linje langs gruppenavnene
[Sort groups alphabetically]
Sorter grupper alfabetisk
[Quicksearch in open groups only]
Hurtigsøk kun i åpne grupper
[Indent groups by:]
Rykk inn grupper:
[Visual]
Visuell
[Scroll list smoothly]
Rull listen glatt
[Time:]
Tid:
[milliseconds]
millisekunder
[Fade out entire list when:]
Gli ut hele listen når:
[Single click interface]
Enkeltklikk grensesnitt
[Always show status in tooltip]
Alltid vis status i verktøytips
[Disable icon blinking]
Deaktiver ikonblinking
[Show]
Vis
[Cycle icons every]
Visning av ikoner hvert
[seconds, when statuses differ]
sekund(er), når status er forskj.
[Show multiple icons]
Vis mange ikoner
[only when statuses differ]
Bare når statuser er forskj.
[System tray icon]
Oppgavelinje ikon
[Use xStatus icon]
Bruk xStatus ikon
[Expand metacontacts]
Utvid metacontacts
[MetaContacts stuff]
Valg for MetaContacts
[Additional stuff]
Tilleggsvalg
[Subcontacts indent:]
Underkontakter innrykk:
[Show time only if it is different from current time]
Vis tid bare hvis den er forskjellig fra nåværende tid
[Show contact time as row item]
Vis kontaktens tid som rad-element
[Pin to desktop]
Lås til skrivebord
[Client area margins]
Marginer i Klientområdet
[Thin border main window]
Tynn grense hovedvindu
[Borderless main window]
Grensefritt hovedvindu
[Show menu bar]
Vis menylinje
[Show title bar]
Vis tittelbar
[Title bar text:]
Tittellinje tekst:
[Tool style main window]
Verktøy type hovedvindu
[Minimize to tray]
Minimer til oppgavelinje
[Frames]
Rammer
[Between frames:]
Mellom rammer:
[Gaps]
Mellomrom
[Use Non-Layered mode]
Bruk Ingen-Lag modus
[Non-layered mode]
Ingen-lag modus
[Disable Skin Engine]
Deaktiver Skin-motor
[Enable Aero Glass (Vista+)]
Aktiver Aero Glass (Vista+)
[Order of items:]
Rekkefølge til objekter:
[Min row height:]
Min radhøyde:
[Row border:]
Radgrense:
[Variable row height]
Variabel radhøyde
[Align left items to left]
Still venstre elementer mot venstre
[Align right items to right]
Still høyre elementer mot høyre
[Left margin:]
Venstremargin
[Right margin:]
Høyre margin:
[Draw border on avatar]
Tegn ramme på avatar
[Draw overlay icons]
Tegn overlappende ikoner
[Round corners of avatars]
Runde hjørner på avatarer
[Ignore size for row height calcs]
Ignorer størrelse ved utregning av radhøyde
[Border color:]
Rammefarge:
[Normal overlay icon]
Vanlig overlappende ikon
[Protocol status icon]
Protokollstatus ikon
[Contact icon]
Kontaktikon
[height]
høyde
[Max width]
Maks bredde
[Hide icon when showing avatar]
Skjul ikon når avatar vises
[Draw icon in avatar space]
Tegn ikon på avatarplassen
[Hide groups icon]
Skjul gruppeikoner
[Use extra status icon instead protocol]
Bruk ekstra status ikon istedetfor protokoll
[Draw normal status as overlay]
Tegn normal status som overlapping
[Right-To-Left reading mode (mirror template)]
Høyre-Til-Venstre lesemodus (speil mal)
[Replace smileys in contact list]
Erstatt smileyer i k.liste
[Draw smileys on first line]
Tegn smileyer på første linje
[Resize smileys and 'Listening to' icon]
Endre smileystørrelse og 'Hører på' ikon
[Align to right]
Oppstilling mot høyre
[Append nick if different from custom name]
Legg til kallenavn hvis forskjellg fra eget navn
[Trim long text with ellipsis]
Beskjær lang tekst med ellipse
[Top space:]
Topp space:
[Draw smileys on second line]
Tegn smileyer på andre linje
[Status]
Status
[Nickname]
Kallenavn
[XStatus has priority]
XStatus har prioritet
[Use 'XStatus: XMessage']
Bruk 'xStatus: XMelding'
[(Variables will be replaced)]
(Variabler vil bli erstattet)
[Show third line]
Vis tredje linje
[Draw smileys on third line]
Tegn smileyer på tredje linje
[Top/Left]
Topp/Venstre
[Bottom/Right]
Bunn/Høyre
[Position (vertical)]
Plassering (vertikal)
[Options]
Valg
[Show Title]
Vis Tittel
[Locked]
Låst
[Frames Order]
Ramme rekkefølge
[UNDER CONSTRUCTION!!!           IT DOES NOT WORK]
UNDER KONSTRUKSJON!!!           DEN VIRKER IKKE
[Row template]
Rad mal
[Add container]
Legg til beholder
[Remove container]
Fjern beholder
[Vertical align:]
Vertikal oppstilling:
[Horizontal align:]
Horisontal justering:
[Container type:]
Beholdertype:
[Container width:]
Beholderbredde:
[Container height:]
Beholderhøyde:
[Layered]
Lagvis
[OPTION PAGE IS UNDER CONSTRUCTION Please DO NOT notice about any issues here.\n Only high-level design comments are applicable.]
VALG SIDEN ER UNDER KONSTRUKSJON Vennligst IKKE si fra om noen problemer her.\n Bare høy-nivå designkommentarer tas imot.
[&Main menu]
&Hovedmeny
[E&xit]
A&vslutt
[&Status]
&Status
[&Offline\tCtrl+0]
&Frakoblet\tCtrl+0
[On&line\tCtrl+1]
På&logget\tCtrl+1
[&Away\tCtrl+2]
&Borte\tCtrl+2
[&NA\tCtrl+3]
&Ikke Angitt\tCtrl+3
[Occ&upied\tCtrl+4]
Opp&tatt\tCtrl+4
[&DND\tCtrl+5]
&Ikke forstyrr\tCtrl+5
[&Free for chat\tCtrl+6]
&Tilgjengelig for chat\tCtrl+6
[&Invisible\tCtrl+7]
&Usynlig\tCtrl+7
[On the &Phone\tCtrl+8]
I &Telefonen\tCtrl+8
[Out to &Lunch\tCtrl+9]
Ute til &Lunsj\tCtrl+9
[&Hide/Show]
&Skjul/Vis
[Nowhere]
Ingensteds
[&New Group]
&Ny Gruppe
[&Hide Offline Users]
&Skjul Frakoblede Brukere
[Hide &Offline Users out here]
Skjul &Frakoblede Brukere her ute
[Hide &Empty Groups]
Skjul &Tomme Grupper
[Disable &Groups]
Deaktiver &Grupper
[Hide Miranda]
Skjul Miranda
[&New Subgroup]
&Ny Undergruppe
[&Hide Offline Users in here]
&Skjul Frakoblede Brukere her
[&Show Offline Users in here]
&Vis frakoblede Brukere
[&Rename Group]
&Gi gruppen nytt navn
[&Delete Group]
&Slett Gruppe
[Contact list smileys]
Kontaktliste smileyer
[List background]
Listebakgrunn
[Status bar background]
Statuslinje Bakgrunn
[Row items]
Radelementer
[Standard contacts]
Standard kontakter
[Away contacts]
Borte-kontakter
[DND contacts]
Ikke Forstyrr-kontakter
[NA contacts]
NA kontakter
[Occupied contacts]
Opptatte kontakter
[Free for chat contacts]
Tilgjengelig for samtale-kontakter
[Invisible contacts]
Usynlige kontakter
[On the phone contacts]
I telefonen-kontakter
[Out to lunch contacts]
Ute til lunsj-kontakter
[Offline contacts]
Frakoblede kontakter
[Online contacts to whom you have a different visibility]
Påloggede kontakter du har en annen synlighet ovenfor 
[Offline contacts to whom you have a different visibility]
Frakoblede brukere du har annen synlighet ovenfor
[Contacts who are 'not on list']
Kontakter som er 'ikke på listen'
[Open groups]
Åpne grupper
[Open group member counts]
Antall medlemmer i åpne grupper
[Closed groups]
Lukkede grupper
[Closed group member counts]
Antall medlemmer i lukkede grupper
[Dividers]
Delere
[Second line]
Andre Linje
[Third line]
Tredje linje
[Status bar text]
Statuslinjetekst
[Event area text]
Filterområde tekst
[Current view mode text]
Aktiv filter tekst
[Background]
Bakgrunn
[Selected text]
Valgt Tekst
[Not focused]
Ikke fokusert
[Offline]
Frakoblet
[Online]
Pålogget
[Away]
Borte
[NA]
NA
[Occupied]
Opptatt
[DND]
Ikke forstyrr
[Free for chat]
Tilgjengelig for samtale
[Invisible]
Usynlig
[Out to lunch]
Ute til lunsj
[On the phone]
I Telefonen
[Name]
Navn
[Global]
Global
[Hide to tray]
Skjul til oppgavelinje
[Behind left edge]
Bak venstre kant
[Behind right edge]
Bak høyre kant
[General]
Generelt
[List]
Liste
[Window]
Vindu
[No Events]
Ingen Hendelser
[Event Area]
Hendelsesområde
[None]
Ingen
[Text]
Tekst
[Extra icons]
Ekstra ikoner
[Left align group names]
Venstrejustèr gruppenavn
[Center group names]
Midtstill gruppenavn
[Right align group names]
Høyrejustèr gruppenavn
[Second Line]
Andre Linje
[Third Line]
Tredje Linje
[(Unknown Contact)]
(Ukjent Kontakt)
[&Find/Add Contacts...]
&Finn/Legg til Kontakter
[&Options...]
&Valg...
[Show Contact &Avatar]
Vis Kontakt &Avatar
[Hide Contact &Avatar]
Skjul Kontakt &Avatar
[Empty %s cell]
Tøm %s celle
[column]
kolonne
[line]
linje
[columns]
kolonner
[%s, contain %s]
%s, inneholder %s
[ layered]
 lagvist
[Image size is]
Bildestørrelsen er
[You need an image services plugin to process PNG images.]
Du trenger en bildetjeneste plugin for å behandle PNG bilder.
[Error]
Feil
[Load/Save]
Load/Lagre
[Object editor]
Objekt Editor
[%s\n\n%s\n\nAuthor(s):\t %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s]
%s\n\n%s\n\nForfatter(e):\t %s\nKontakt:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFil:\t %s
[%s\n\n%s\n\nAuthor(s): %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s]
%s\n\n%s\n\nForfatter(e): %s\nKontakt:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFil:\t %s
[This is second default Modern Contact list skin in Vista Aero style]
Dette er andre standard Modern Contact list skin i Vista Aero-stil
[Inside library]
Innen biblioteket
[Skin editor contains not stored changes.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?]
Skin editoren inneholder ikke-lagrede endringer.\n\nAlle endringer vil gå tapt.\n\n Fortsett å laste nytt skin?
[Warning!]
Advarsel!
[Current skin was not saved to file.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?]
Aktivt skin ble ikke lagret til fil.\n\nAlle endringer vil gå tapt.\n\n Fortsett å laste nytt skin?
[Preview is not available\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTHOR(S):\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nHOMEPAGE:\n%s]
Forhåndsvisning er ikke tilgjengelig\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nFORFATTER(E):\n%s\n\nKONTAKT:\n%s\n\nWEBSIDE:\n%s
[%s\n\n%s\n\nAUTHORS:\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n]
%s\n\n%s\n\nFORFATTERE:\n%s\n\nKONTAKT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n
[Select skin from list]
Velg skin fra liste
[Please select skin to apply]
Vennligst velg et skin du vil bruke
[Default Skin]
Standard Skin
[%Default Skin%]
%Standard Skin%
[Center]
Midten
[Main menu]
Hovedmeny
[Status menu]
Statusmeny
[Show/Hide offline contacts]
Vis/Skjul frakoblede kontakter
[Find user]
Finn Bruker
[Use/Disable groups]
Bruk/Deaktiver grupper
[Disable Groups]
Deaktiver grupper
[Enable/Disable sounds]
Aktiver/Deaktiver lyder
[Disable sounds]
Deaktiver Lyder
[Minimize]
Minimer
[Configuring view mode: %s]
Konfigurerer filter: %s
[&New SubGroup]
&Ny Undergruppe