summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/polish/Deprecated/Jabber.txt
blob: 708d12a9d3e63be50b3fb8c45a7d52289da31248 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
;file \protocols\JabberG\src\obsoleted\jabber_form2.cpp
[One or more addresses for communication related to abusive traffic]
Jeden lub więcej adresów przeznaczonych do komunikacji w sprawach dotyczących nadużywania transmisji danych
[One or more addresses for customer feedback]
Jeden lub więcej adresów do zgłaszania uwag przez użytkowników
[One or more addresses for communication related to sales and marketing]
Jeden lub więcej adresów przeznaczonych na komunikację związaną ze sprzedażą i marketingiem
[One or more addresses for communication related to security concerns]
Jeden lub więcej adresów przeznaczonych na komunikację związaną z kwestiami bezpieczeństwa
[One or more addresses for customer support]
Jeden lub więcej adresów przeznaczonych na wsparcie techniczne
[The Jabber ID of a single entity to which an operation applies]
Jabber ID pojedynczej jednostki, do której stosowana jest operacja
[The Jabber ID of one or more entities to which an operation applies]
Jabber ID jednej lub więcej jednostek, do których stosowana jest operacja
[The Jabber IDs associated with active sessions]
Jabber ID'y skojarzone z aktywnymi sesjami
[The number of online entities that are active]
Liczba dostępnych jednostek, które są aktywne
[A list of entities with administrative privileges]
Lista jednostek z uprawnieniami administratora
[The text of an announcement to be sent to active users or all users]
Tekst ogłoszenia, które ma zostać wysłane do aktywnych użytkowników lub wszystkich użytkowników
[A list of entities with whom communication is blocked]
Lista jednostek, z którymi komunikacja jest zablokowana
[The number of seconds to delay before applying a change]
Liczba sekund, o którą należy opóźnić zastosowanie zmiany
[The Jabber IDs that have been disabled]
Jabber ID'y, które zostały wyłączone
[The number of disabled entities]
Liczba wyłączonych jednostek
[The email address for a user]
Adres e-mail użytkownika
[The given (first) name of a user]
Podane imię użytkownika
[The number of online entities that are idle]
Liczba dostępnych jednostek w stanie bezczynności
[The IP addresses of an account's online sessions]
Adresy IP dostępnych sesji konta
[The last login time (per XEP-0082) of a user]
Ostatni czas zalogowania użytkownika (według XEP-0082)
[The number of logins per minute for an account]
Liczba zalogowań na minutę dla konta
[The maximum number of items associated with a search or list]
Maksymalna liczba elementów powiązanych z wyszukiwaniem lub listą
[The text of a message of the day]
Tekst wiadomości dnia
[The names of an account's online sessions]
Nazwy dostępnych sesji konta
[The Jabber IDs associated with online users]
Jabber ID'y powiązane z dostępnymi użytkownikami
[The number of online entities]
Liczba dostępnych jednostek
[The password for an account]
Hasło konta
[Password verification]
Weryfikacja hasła
[A list of registered entities]
Lista zarejestrowanych jednostek
[The number of registered entities]
Liczba zarejestrowanych jednostek
[Number of roster items for an account]
Liczba elementów rostera dla konta
[The number of stanzas being sent per second by an account]
Liczba stanz wysyłanych każdej sekundy przez konto
[The family (last) name of a user]
Nazwisko użytkownika
[The text of a welcome message]
Tekst wiadomości powitalnej
[A list of entities with whom communication is allowed]
Lista jednostek, z którymi komunikacja jest dozwolona
[First Name]
Imię
[Last Name]
Nazwisko
[Desired Nickname]
Żądany nick
[Your URL]
Twój link
[Email Address]
Adres e-mail
[FAQ Entry]
Wpis FAQ
[Whether to allow occupants to invite others]
Pozwolić użytkownikom na zapraszanie innych
[Whether to allow occupants to change subject]
Pozwolić użytkownikom na zmianę tematu
[Whether to enable logging of room conversations]
Włączyć logowanie rozmów
[Natural language for room discussions]
Naturalny język dyskusji w pokoju
[Maximum number of room occupants]
Maksymalna liczba użytkowników w pokoju
[Whether to make room members-only]
Czy uczynić pokój dostępnym tylko dla zaproszonych członków
[Whether to make room moderated]
Sprawić, by pokój był moderowany
[Whether a password is required to enter]
Hasło jest wymagane
[Whether to make room persistent]
Sprawić, by pokój był stały
[Roles for which presence is broadcast]
Role, dla których obecność jest transmitowana
[Whether to allow public searching for room]
Zezwolić na publiczne wyszukiwanie pokoju
[Full list of room admins]
Pełna lista administratorów pokoju
[Short description of room]
Krótki opis pokoju
[Natural-language room name]
Nazwa pokoju w języku naturalnym
[Full list of room owners]
Pełna lista właścicieli pokoju
[The room password]
Hasło pokoju
[Affiliations that may discover real JIDs of occupants]
Powiązania zezwalające na odkrywanie prawdziwych JIDów
[Precondition: node configuration with the specified access model]
Warunek wstępny: konfiguracja węzła z ustalonym modelem dostępu
[Whether to allow the subscription]
Pozwolić na subskrypcję
[The SubID of the subscription]
ID podrzędne subskrypcji
[The NodeID of the relevant node]
ID węzła właściwego
[The address (JID) of the subscriber]
Adres (JID) subskrybenta
[Whether an entity wants to receive or disable notifications]
Jednostka chce otrzymywać lub wyłączyć powiadomienia
[Whether an entity wants to receive digests (aggregations) of notifications or all notifications individually]
Jednostka chce otrzymywać paczki powiadomień lub wszystkie powiadomienia indywidualnie
[The minimum number of milliseconds between sending any two notification digests]
Minimalna liczba milisekund pomiędzy wysyłkami paczek powiadomień
[The date and time at which a leased subscription will end or has ended]
Data i czas wygaśnięcia subskrypcji
[Whether an entity wants to receive an XMPP message body in addition to the payload format]
Jednostka chce otrzymywać treść wiadomości XMPP oprócz formatu bloku danych
[The presence states for which an entity wants to receive notifications]
Stany obecności, przy których jednostka chce otrzymywać powiadomienia
[Who may subscribe and retrieve items]
Kto może subskrybować i pobierać elementy
[The URL of an XSL transformation which can be applied to payloads in order to generate an appropriate message body element.]
Link transformacji XLS, która może zostać zastosowana do bloków danych w celu wygenerowania stosownej treści wiadomości.
[The collection with which a node is affiliated]
Kolekcja, z którą jest powiązany węzeł
[The URL of an XSL transformation which can be applied to the payload format in order to generate a valid Data Forms result that the client could display using a generic Data Forms rendering engine]
Link transformacji XLS, która może zostać zastosowana do bloków danych w celu wygenerowania poprawnego wyniku formularzy danych, który klient może wyświetlić używając ogólnego silnika renderowania formularzy danych
[Whether to deliver payloads with event notifications]
Dostarczać bloki danych wraz z powiadomieniami o zdarzeniach
[Whether owners or publisher should receive replies to items]
Właściciele lub osoba publikująca powinni otrzymywać odpowiedzi na elementy
[Who may associate leaf nodes with a collection]
Kto może kojarzyć węzły liściaste z kolekcją
[The list of JIDs that may associated leaf nodes with a collection]
Lista JIDów, które mogą kojarzyć węzły liściaste z kolekcją
[The child nodes (leaf or collection) associated with a collection]
Liść węzła potomnego lub kolekcji skojarzone z kolekcją
[The maximum number of child nodes that can be associated with a collection]
Maksymalna liczba węzłów potomnych, które mogą być skojarzone z kolekcją
[The maximum number of items to persist]
Maksymalna liczba elementów do utrzymania
[The maximum payload size in bytes]
Maksymalny rozmiar bloku danych w bajtach
[Whether the node is a leaf (default) or a collection]
Węzeł jest liściem (domyślnie) lub kolekcją
[Whether to notify subscribers when the node configuration changes]
Powiadamiać subskrybentów, gdy konfiguracja węzła zmieni się
[Whether to notify subscribers when the node is deleted]
Powiadamiać subskrybentów, gdy węzeł zostaje usunięty
[Whether to notify subscribers when items are removed from the node]
Powiadamiać subskrybentów, gdy elementy są usuwane z węzła
[Whether to persist items to storage]
Utrzymywać elementy w przechowalni
[Whether to deliver notifications to available users only]
Dostarczać powiadomienia tylko dostępnym użytkownikom
[The publisher model]
Model publikowania
[The specific multi-user chat rooms to specify for replyroom]
Określone pokoje czatów wieloosobowych do ustalenia jako pokoje odpowiedzi
[The specific JID(s) to specify for replyto]
Określone JIDy do ustalenia do pola odpowiedzi
[The roster group(s) allowed to subscribe and retrieve items]
Grupy rostera uprawnione do subskrybowania i pobierania elementów
[Whether to send items to new subscribers]
Wysyłać elementy nowym subskrybentom
[Whether to allow subscriptions]
Zezwolić na subskrypcje
[A friendly name for the node]
Przyjazna nazwa węzła
[The type of node data, usually specified by the namespace of the payload (if any); MAY be list-single rather than text-single]
Typ danych węzła, zazwyczaj określany przez przestrzeń nazw jeśli w ogóle; może być pojedynczą listą, a nie pojedynczym tekstem
[The JIDs of those to contact with questions]
JIDy tych, z którymi należy się kontaktować w razie pytań
[The date and time when the node was created]
Data i czas utworzenia węzła
[The JID of the node creator]
JID twórcy węzła
[A description of the node]
Opis węzła
[The default language of the node]
Domyślny język węzła
[The number of subscribers to the node]
Liczba subskrybentów węzła
[The JIDs of those with an affiliation of owner]
JIDy z przynależnością właściciela
[The JIDs of those with an affiliation of publisher]
JIDy osób z przynależnością osoby publikującej
[The name of the node]
Nazwa węzła
[Payload type]
Typ bloku danych
[Whether to automatically authorize subscription requests]
Autoryzować automatycznie prośby o subskrypcję
[Whether to automatically accept file transfers]
Automatycznie akceptować transfery plików
[Whether to automatically open new messages]
Automatycznie otwierać nowe wiadomości
[Whether to automatically go offline when idle]
Automatycznie rozłączać się, po przejściu w stan bezczynności
[Whether to play sounds]
Grać dźwięki
[A list of pending file transfers]
Lista oczekujących transferów pliku
[A list of joined group chat rooms]
Lista pokoi czatowych, do których dołączyłeś
[A presence or availability status]
Obecność lub status dostępności
[The status message text]
Tekst opisu
[The new priority for the client]
Nowy priorytet klienta
[Account name associated with the user]
Nazwa konta powiązana z użytkownikiem
[Familiar name of the user]
Znajoma nazwa użytkownika
[Password or secret for the user]
Hasło lub tajemnica użytkownika
[Full name of the user]
Imię i nazwisko użytkownika
[First name or given name of the user]
Imię lub podana nazwa użytkownika
[Last name, surname, or family name of the user]
Nazwisko użytkownika
[Email address of the user]
Adres e-mail użytkownika
[Street portion of a physical or mailing address]
Ulica w adresie fizycznym lub pocztowym
[Locality portion of a physical or mailing address]
Miejscowość w adresie fizycznym lub pocztowym
[Region portion of a physical or mailing address]
Region w adresie fizycznym lub pocztowym
[Postal code portion of a physical or mailing address]
Kod pocztowy w adresie fizycznym lub pocztowym
[Family Name]
Nazwisko
[Whether to accept the invitation]
Akceptować zaproszenie
[Another resource with which to continue the session]
Inny zasób, na którym należy kontynuować sesję
[Disclosure of content, decryption keys or identities]
Ujawnienie zawartości, klucze lub tożsamości odszyfrowujące
[Whether may send Chat State Notifications per XEP-0085]
Może wysyłać powiadomienia o stanie w czatach (według XEP-0085)
[Whether allowed to use XHTML-IM formatting per XEP-0071]
Zezwolić na używanie formatowania wiadomości XHTML według XEP-0071
[Primary written language of the chat (each value appears in order of preference and conforms to RFC 4646 and the IANA registry)]
Pierwszy język pisany czatu (każda wartość pojawia się w preferowanym porządku i odpowiada RFC 4646 oraz rejestrowi IANA)
[Whether allowed to log messages (i.e., whether Off-The-Record mode is required)]
Zezwolić na logowanie wiadomości (czyli tryb Off-The-Record jest wymagany)
[Whether to renegotiate the session]
Renegocjować sesję
[Minimum security level]
Minimalny poziom bezpieczeństwa
[Whether to terminate the session]
Zakańczać sesję
[Whether to enable Message Receipts per XEP-0184]
Włączyć potwierdzenie otrzymania wiadomości według XEP-0184