1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
|
#muuid {e25367a2-51ae-4044-be28-131bc18b71a4}
;============================================================
; File: BasicHistory.dll
; Plugin: Basic history
; Version: 1.0.1.10
; Authors: Krzysztof Kral
;============================================================
[History viewer for Miranda NG.]
Pokazuje historię wiadomości.
;file \plugins\BasicHistory\res\BasicHistory.rc
[Message History]
Historia wiadomości
[Settings]
Ustawienia
[Always show contact list]
Zawsze pokazuj listę kontaktów
[Show groups in contact list]
Pokaż grupy na liście kontaktów
[Do not show Find control border]
Nie pokazuj paska szukania
[Default Event Filter]
Domyślne ustaw. zdarzeń
[Custom filters]
Filtry użytkownika
[Add filter]
Dodaj filtr
[Delete filter]
Usuń filtr
[Add event]
Dodaj zdarzenie
[Delete event]
Usuń zdarzenie
[WinSCP path]
ścieżka WinSCP
[WinSCP log path]
ścieżka logu WinSCP
[New messages on top]
Nowe wiadomości na górze
[Show event icons]
Pokaż ikony zdarzeń
[Show timestamps]
Pokaż czas
[Show names]
Pokaż nazwy
[Show messages]
Pokaż wiadomości
[Truncate message length to:]
Przytnij wiadomość do:
[Delta time to group messages:]
Różnica czasu dla grupowania wiadomości:
[hours]
godziny
[Limit messages to:]
Limituj wiadomości do:
[Show date in timestamps]
Pokaż datę przy czasie
[Show seconds in timestamps]
Pokaż sekundy w czasie
[Enable Smileys]
Włącz emotikony
[Search forward in list group]
Wyszukuj do przodu na liście grup
[Search forward in message window]
Wyszukuj do przodu w oknie rozmowy
[Match Case]
Po wielkości liter
[Match Whole Word]
Po całych wyrazach
[Only Incomming Messages]
Tylko przychodzące wiadomości
[Only Outgoing Messages]
Tylko wychodzące wiadomości
[Only Selected Group]
Tylko zaznaczona grupa
[All Contacts]
Wszystkie kontakty
[Export To Txt]
Eksportuj do pliku tekstowego
[File encoding*]
Kodowanie pliku*
[Export To Plain Html]
Eksportuj do czystego HTML
[Export To Rich Html]
Eksportuj do rozszerzonego HTML
[External CSS file]
Zewnętrzny plik CSS
[* Choose encoding from combo box or enter code page number and name separated by semicolon, name is used in Content-Type header.]
* Wybierz kodowanie z combo boxa lub wpisz stronę kodową i nazwę rozdzielone średnikiem, nazwa jest używana w nagłówku Content-Type.
[Add task]
Dodaj zadanie
[Edit task]
Edytuj zadanie
[Delete task]
Usuń zadanie
[Display errors using popups]
Wyświetlaj błędy za pomocą popupów
[Save errors to system history]
Zapisz błędy do historii systemowej
[Task]
Zadanie
[Name]
Nazwa
[Active]
Aktywny
[Action type]
Typ akcji
[Filter]
Filtr
[Events older than*]
Zdarzenia starsze niż*
[Triger type]
Typ przełącznika
[Time]
Pokaż czas
[Delta time]
Okres czasu
[Day of week]
Dzień tygodnia
[Day]
Dzień
[Export to]
Eksportuj jako
[Compress output files]
Kompresuj plik wyjściowy
[Password]
Hasło:
[Upload to FTP (WinSCP requred)]
Wyślij na FTP (Wymagany WinSCP)
[Session name]
Nazwa sesji
[Path to file**]
Folder docelowy**
[Export imported messages]
Eksportuj zaimportowane wiadomości
[* Use negative values to filter younger events]
* Użyj ujemne wartości do filtrowania nowszych zdarzeń
[Execute task for specified contacts]
Wykonaj zadanie dla określonych kontaktów
[OK]
OK
[Cancel]
Anuluj
;file \plugins\BasicHistory\src\BasicHistory.cpp
[Open History]
Otwórz historię
[View &History]
Zobacz historię
[Delete All User History]
Usuń całą historię
[Execute history task]
Wykonaj zadanie historii
[Incoming message]
Przychodząca wiadomość
[Outgoing message]
Wychodząca wiadomość
[Status change]
Zmiana statusu
[Show Contacts]
Pokaż kontakty
[Hide Contacts]
Ukryj kontakty
[Find Next]
Wyszukaj następny
[Find Previous]
Wyszukaj poprzedni
[Plus in export]
Plus w eksporcie
[Minus in export]
Minus w eksporcie
[History]
Historia
;file \plugins\BasicHistory\src\EventList.cpp
[All events]
Wszystkie zdarzenia
[Default history events]
Domyślne zdarzenia historii
[History for %s]
Historia dla "%s"
[System]
System
[Me]
Ja
[Invalid Message]
Nieprawidłowa Wiadomość
[Authorization request by %s (%s%d): %s]
Prośba o autoryzację od %s (%s%d): %s
;file \plugins\BasicHistory\src\ExportManager.cpp
[%s Files (*.%s)]
%s Pliki (*.%s)
[Import]
Importuj
[Export]
Eksport
[File do not contain selected contact]
Plik nie zawiera zaznaczonych kontaktów
[File is corrupted]
Plik jest nieprawidłowy
;file \plugins\BasicHistory\src\HistoryWindow.cpp
[This operation will PERMANENTLY REMOVE all history for this contact.\nAre you sure you want to do this?]
Ta operacja TRWALE USUNIE całą historię tego kontaktu.\nCzy na pewno chcesz to zrobić?
[Are You sure?]
Czy na pewno?
[Do you want to delete all imported messages for this contact?\nNote that next scheduler task import this messages again.]
Czy chcesz usunąć wszystkie zimportowane wiadomości dla tego kontaktu?\nZauważ że nastepne zadanie harmonogramu zimportuje tą wiadomość ponownie.
[Open in &new window]
Otwórz w nowym oknie
[&Open in existing window]
Otwórz w istniejącym oknie
[&Copy link]
Kopiuj link
[Copy]
Kopiuj
[Delete]
Usuń
[Send Message]
Wyślij wiadomość
[Reply &Quoted]
Odpowiedz cytując
[Delete Group]
Usuń grupę
[Options]
Opcje
[Filters]
Filtry
[Fonts & Colors]
Czcionki
[Icons]
Ikony
[Hotkeys]
Skróty
[Rich Html]
Rozszerzony Html
[Plain Html]
Czysty Html
[Txt]
Plik tekstowy
[Binary]
Binarny
[Dat (mContacts)]
Dat (mContacts)
[Save window position as default]
Zapisz pozycję okna jako domyslne
[Save window position for all contacts]
Zapisz pozycję okna dla wszystkich kontaktów
[Do you want to save imported messages to local profile?]
Czy chcesz zapisać importowane wiadomości do lokalnego profilu?
[File contains history for different contact. Do you want to change contact and import?]
Plik zawiera historię innego kontaktu. Czy chcesz zmienić kontakt i importować?
[Error]
Błąd
[Number of history items to delete: %d.\nAre you sure you want to do this?]
Ilość wpisów historii do usunięcia: %d\nCzy na pewno chcesz to zrobić?
;file \plugins\BasicHistory\src\Options.cpp
[Message]
Wiadomość
[File transfer]
Transfer pliku
[Link]
Link
[Authorization request]
Pytanie autoryzacji
[You were added]
Zostałeś dodany
[Contacts received]
Pobrane kontakty
[SMTP Simple Email]
Prosty email SMTP
[SMS message]
Wiadomość SMS
[Group list]
Lista grup
[Messages]
Wiadomości
[Searching]
Wyszukiwanie
[Scheduler]
Harmonogram
[Advanced]
Zaawansowane
[>> Outgoing timestamp]
>> Wychodzący czas
[Outgoing background]
Tło wychodzące
[<< Incoming timestamp]
<< Przychodzący czas
[Incoming background]
Tło wiadomości przychodzącej
[>> Outgoing name]
>> Wychodzący nick
[<< Incoming name]
<< Przychodzący nick
[>> Outgoing messages]
>> Wychodzące wiadomość
[<< Incoming messages]
<< Przychodząca wiadomość
[Group list background]
Tło listy grupy
[Find window]
Okno wyszukiwania
[Find window background]
Znajdź tło okna
[Window background]
Tło okna
[Contact list background]
Tło listy kontaktów
[Open global history]
Otwórz globalną historię
[Find]
Szukaj
[Switch Match Case]
Przełącz wielkość liter
[Switch Match Whole Word]
Przełącz całe wyrazy
[Show/Hide Contacts]
Pokaż/ukryj kontakty
[Switch Only Incomming Messages]
Przełącz na przychodzące wiadomości
[Switch Only Outgoing Messages]
Przełącz na wychodzące wiadomości
[Switch Only Selected Group]
Przełącz na tylko zaznaczoną grupę
[Switch All Contacts]
Przełącz wszystkie kontakty
[Export To Binary]
Eksportuj do pliku biniarnego
[Import From Binary]
Importuj z pliku biniarnego
[Export To Dat (mContacts)]
Eksportuj do pliku .dat (mContacts)
[Import From Dat (mContacts)]
Importuj z pliku .dat (mContacts)
[Invalid event number]
Nieprawidłowy numer zdarzenia
[Incoming events]
Przychodzące zdarzenia
[Outgoing events]
Wychodzące zdarzenia
[File do not exist. Enter correct file path.]
Plik nie istnieje. Wprowadź poprawną ścieżkę do pliku.
[Invalid file]
Nieprawidłowy plik
[All Files (*.*)]
Wszystkie pliki (*.*)
[Enter filter name]
Wpisz nazwę filtra
[Filter name exists]
Nazwa filtra istnieje
[Event already exists]
Zdarzenie już istnieje
[Browse WinSCP file]
Wybierz plik WinSCP
[Save WinSCP log file]
Zapisz log WinSCP
[You've entered invalid codepage. Select codepage from combo box or enter correct number.]
Wprowadziłeś nieprawidłową stronę kodową. Wybierz ją z combo boxa lub wprowadź poprawną liczbę.
[Invalid codepage]
Nieprawidłowa strona kodowa
[Browse CSS file]
Wybierz plik CSS
[Export and Delete]
Eksportuj i usuń
[Import and Marge]
Importuj i scal
[Minute]
Minut
[Hour]
Godzin
[At Start]
Na starcie
[At Finish]
Przy wyłączaniu
[Daily]
Dziennie
[Weekly]
Tygodniowo
[Monthly]
Miesięcznie
[Delta time (minutes)]
Okres czasu (minuty)
[Delta time (hours)]
Okres czasu (godziny)
[Monday]
Poniedziałek
[Tuesday]
Wtorek
[Wednesday]
Środa
[Thursday]
Czwartek
[Friday]
Piątek
[Saturday]
Sobota
[Sunday]
Niedziela
[Invalid '%s' value.]
Nieprawidłowa wartość '%s'.
[Events older than]
Zdarzenia starsze niż
[Some value is invalid]
Jakaś wartość jest nieprawidłowa
[Invalid '%s' value.\n%s]
Nieprawidłowa wartość '%s'.\n%s
[** Use <ext> to insert extension, <contact> to insert contact name]
** Użyj <ext> do umieszczania rozszerzenia, <contact> do umieszczania nazwy kontaktu
[Input files are compressed]
Skompresowany plik wyjściowy
[Download from FTP (WinSCP requred)]
Pobierz z FTP (Wymagany WinSCP)
[Import from]
Importuj z
[** Use <date> to insert date, <ext> to insert extension, <contact> to insert contact name]
** Użyj <date> do umieszczenia daty, <ext> do umieszczenia rozszerzenia, <contact> do umieszczenia nazwy kontaktu
;file \plugins\BasicHistory\src\Options.h
;file \plugins\BasicHistory\src\PlainHtmlExport.cpp
[History Log]
Historia
[Filter:]
Filtruj:
[Conversation started at %s]
Rozmowa rozpoczęła się o %s
;file \plugins\BasicHistory\src\RichHtmlExport.cpp
[_files]
_pliki
[Menu]
Menu
[Open all]
Otwórz wszystko
[Close all]
Zamknij wszystko
;file \plugins\BasicHistory\src\Scheduler.cpp
[History task]
Zadanie historii
[Contacts]
Kontakty
[At least one contact should be selected.]
Przynajmniej jeden kontakt powinien być zaznaczony.
[Upload to FTP]
Załaduj na FTP
[Path to output file]
Ścieżka pliku wyjściowego
[To create session open WinSCP, click New Session, enter data and save with specific name. Remember if FTP server using password you should save it in WinSCP.]
Aby utworzyć sesię: otwórz WinSCP, naciśniej Nowa Sesia, wprowadź dane i zapisz z określoną nazwą. Pamiętaj, jeśli serwer FTP używa hasła, powinienieś zapisać go w WinSCP.
[Path to file]
Ścieżka do pliku
[FTP path must contains '/' instead '\' and starts from '/'.]
Ścieżka FTP musi zawierać "/" zamiast "\" i zaczynać się od "/".
[FTP path cannot contain <date> in import task.]
Ścieżka FTP nie może zawierać <date> w zadaniu importu.
[Unknown error]
Nieznany błąd
[Cannot get FTP file(s).]
Niemożna pobrać plik(ów) FTP.
[Cannot unzip file(s).]
Niemożna rozpakować plik(ów).
[Incorrect file format: %s.]
Nieprawidłowy format pliku: %s.
[Unknown contact in file: %s.]
Nieznany kontakt w pliku: %s.
[Cannot export history for contact: %s.]
Niemożna eksportować historii dla kuntaktu: %s.
[Cannot compress file(s).]
Nie można spakować plik(ów).
[Cannot send FTP file(s).]
Niemożna wysłać plik(ów) FTP.
[Task finished]
Zadanie zakończone
[Task '%s' execution failed]
Zadanie '%s' niepowiodło się
[Task '%s' finished successfully]
Zadanie '%s' zakończyło się prawidłowo
[Task '%s' execution failed:]
Zadanie '%s' niepowiodło się:
;file \plugins\BasicHistory\src\Searcher.cpp
["%s" not found]
Nie znaleziono "%s"
[Search]
Szukaj
[You have reached the end of the group.]
Doszedłeś na koniec grupy.
[You have reached the end of the history.]
Doszedłeś na koniec historii.
;file \plugins\BasicHistory\src\TxtExport.cpp
|