1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
|
#muuid {f7a6b27c-9d9c-4a42-be86-a448ae109161}
;============================================================
; File: Dbx_mmap.dll
; Plugin: Miranda NG mmap database driver
; Version: 0.95.3.1
; Authors: Miranda-NG project
;============================================================
[Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact.]
Zapewnia wsparcie profilu Mirandy: ustawień globalnych, kontaktów, historii, ustawień dla każdego kontaktu z osobna.
;file \plugins\Db3x_mmap\res\db3x_mmap.rc
[Login to Miranda NG]
Logowanie do Mirandy NG
[Cancel]
Anuluj
[New password]
Nowe hasło do profilu:
[Please enter your new password]
Proszę wpisać twoje nowe hasło.
[Enter password]
Wprowadź hasło
[Change password]
Zmień hasło
[Change]
Zmień
[Remove]
Usuń
[Old password]
Stare hasło do profilu:
[Database encryption mode]
Tryb szyfrowania bazy
[Standard]
Standardowy
[Total]
Całkowity
[Only critical data are encrypted (passwords, security tokens, etc). All other settings and history remains unencrypted. Fast and effective, suitable for the most cases]
Tylko najważniejsze dane (hasła, tokeny bezpieczeństwa itp.) są zaszyfrowane. Inne ustawienia, historia itp. pozostają niezaszyfrowane. Szybki i efektywny sposób. Powinien wystarczyć w większości przypadków.
[All string settings and all events in histories are encrypted. It also makes Miranda much slower and creates a risk of losing everything you've stored in a profile in case of losing password. Recommended only for paranoid users]
Wszystkie wpisy ustawień oraz zdarzenia w bazie są zaszyfrowane. Sprawia to, że Miranda może działać wolniej oraz stwarza ryzyko utraty wszystkich danych zapisanych w profilu w przypadku utraty hasła. Zalecane tylko obsesyjnym użytkownikom.
[Set password]
Ustaw/Zmień hasło
;file \plugins\Db3x_mmap\src\database.cpp
[Miranda has detected corruption in your database. This corruption may be fixed by DbChecker plugin. Please download it from http://miranda-ng.org/p/DbChecker/. Miranda will now shut down.]
Miranda wykryła błąd w twojej bazie danych. Może być naprawiony przez wtyczkę DbChecker. Pobierz go z http://miranda-ng.org/p/DbChecker/. Miranda zostanie teraz zamknięta.
[Disk is full. Miranda will now shut down.]
Dysk jest pełny. Miranda zostanie zamknięta.
[Database failure. Miranda will now shut down.]
Awaria profilu. Miranda zostanie zamknięta.
[Database Error]
Błąd profilu
[Database Panic]
Panika profilu
;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbheaders.cpp
[This profile is too old to be updated with PluginUpdater, your database must be converted first.\n\nWould you like to read how to fix this?]
Ten profil jest zbyt stary, by uaktualnić go wtyczką PluginUpdater. Twoja baza danych musi zostać najpierw skonwertowana.\n\nChcesz przeczytać jak to naprawić?
[Obsolete database format]
Przestarzały format bazy danych
;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbintf.h
[Change/remove password]
Zmień/Usuń hasło
;file \plugins\Db3x_mmap\src\ui.cpp
[Logo]
Logo
[Password]
Hasło:
[Too many errors!]
Zbyt wiele błędów!
[Password is not correct!]
Nieprawidłowe hasło!
[Please type in your password]
Proszę wprowadzić hasło
[Wrong old password entered!]
Złe stare hasło!
[Password is too short!]
Hasło jest za krótkie!
[Passwords do not match!]
Hasła nie pasują!
[Database]
Baza danych
;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\aggressive.cpp
[Performing aggressive pass]
Wykonywanie agresywnego przejścia
[Aggressive: random junk at %08X: skipping]
Agresywny: losowe śmieci w %08X: pomijam
[Aggressive: unlinked data at %08X: can't automatically place]
Agresywny: nieoznaczone dane w %08X: nie można automatycznie rozmieścić
;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\contactchain.cpp
[Processing contact chain]
Przetwarzanie łańcucha kontaktu
[Contact count marked wrongly: correcting]
Źle oznaczone dane kontaktów: poprawianie
[Contact chain corrupted, further entries ignored]
Uszkodzony łańcuch kontaktu, dalsze wpisy będą ignorowane
;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\disk.cpp
[Invalid offset found (database truncated?)]
Znaleziono nieprawidłowe przesunięcie (baza danych obcięta?)
[Invalid offset found]
Znaleziono nieprawidłową przesunięcie
[Error reading, database truncated? (%u)]
Błąd odczytu, niekompletny plik profilu? (%u)
[Can't write to working file, aggressive mode may be too aggressive now]
Zapis do pliku roboczego niemożliwy, tryb agresywny może być teraz zbyt agresywny
[Can't write to output file - disk full? (%u)]
Nie można zapisać do pliku - dysk jest pełen? (%u)
;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\eventchain.cpp
[Event count marked wrongly: correcting]
Źle oznaczone dane zdarzeń: poprawianie
[Event chain corrupted, trying to recover...]
Łańcuch zdarzeń uszkodzony, próbuję odzyskać...
[Event chain corrupted, further entries ignored]
Uszkodzony łańcuch zdarzeń, dalsze wpisy ignorowane
[First event not marked as such: correcting]
Pierwsze zdarzenie nie oznaczone jako: poprawianie
[Extra flags found in event: removing]
Dodatkowe flagi w przypadku: usuwanie
[First unread event marked wrong: fixing]
Źle oznaczone pierwsze nieprzeczytane zdarzenie: naprawianie
[Infeasibly large event blob: skipping]
Niewiarygodnie duży blok zdarzenia: pomijanie
[Event not backlinked correctly: fixing]
Niepoprawnie olinkowane zdarzenie: naprawianie
[Duplicate event was found: skipping]
Znaleziono duplikat zdarzenia: pomijanie
[Event position in chain is not correct]
Pozycja zdarzenia w łańcuchu jest niewłaściwa
[Event position in chain is not correct: fixing]
Pozycja zdarzenia w łańcuchu jest niewłaściwa: naprawianie
[Event position in chain is not correct: unable to fix]
Pozycja zdarzenia w łańcuchu niemożliwa: naprawa niemożliwa
;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\finaltasks.cpp
[Processing final tasks]
Wykonywanie końcowych zadań
;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\initialchecks.cpp
[Database signature is corrupted, automatic repair is impossible]
Profil jest uszkodzona, automatyczna naprawa jest niemożliwa
[Database version doesn't match this driver's one. Convert a database first]
Wersja bazy danych nie pokrywa się z wersją sterownika. Najpierw przekonwertuj bazę danych.
[Database is newly created and has no data to process]
Profil nie zawiera żadnych danych
[Processing completed successfully]
Przetwarzanie zakończone sukcesem
[Can't create map view of file (%u)]
Nie udało się utworzyć widoku mapy pliku (%u)
;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\modulechain.cpp
[Processing module name chain]
Przetwarzanie łańcucha nazwy modułu
[Module chain corrupted, further entries ignored]
Uszkodzony łańcuch modułu, dalsze wpisy będą ignorowane
[Module name '%s' is not unique: %d duplicates found]
Nazwa modułu "%s" nie jest unikalna: znaleziono %d duplikatów
[Invalid module name offset, skipping data]
Nieprawidłowy offset nazwy modułu, pomijam dane
;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\settingschain.cpp
[Settings chain corrupted, further entries ignored]
Uszkodzony ciąg ustawień, dalsze wpisy będą ignorowane
[Infeasibly large settings blob: skipping]
Zbyt duży blob ustawień: pomijam
[Empty settings group at %08X: skipping]
Pusta grupa ustawień na %08X: pomijanie
;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\user.cpp
[Processing user data]
Przetwarzanie danych użytkownika
[User corrupted, this could cause major problems]
Uszkodzony kontakt - to może spowodować poważne problemy
[More than one user contact: keeping only first]
Więcej niż jeden kontakt użytkownika: zatrzymuję tylko pierwszy
|