1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
|
#muuid {2f129563-2c7d-4a9a-b948-97dfcc0afdd7}
;============================================================
; File: Folders.dll
; Plugin: Custom profile folders
; Version: 0.2.0.2
; Authors: Cristian Libotean, Miranda NG team
;============================================================
[Allows plugins to save their data to user selected folders; supports variables.]
Pozwala wtyczkom zapisywać dane do folderów wybranych przez użytkownika; wspiera zmienne.
;file \plugins\Folders\res\folders.rc
[Custom folders]
Niestandardowe foldery
[Preview]
Podgląd
[Edit]
Edytuj
[Refresh preview]
Odśwież podgląd
[Variables help]
Pomoc o zmiennych
[Custom folders variables help]
Pomoc o zmiennych niestandardowych folderów
[Close]
Zamknij
;file \plugins\Folders\src\dlg_handlers.cpp
[Don't forget to click on Apply to save the changes. If you don't then the changes won't]
Nie zapomnij, by kliknąć Zastosuj, by zapisać zmiany. Jeśli tego nie zrobisz, zmiany nie
[be saved to the database, they will only be valid for this session.]
będą zapisane do bazy danych, będą one ważne tylko dla tej sesji.
[Variable string]
Zmienna
[What it expands to:]
Jakie jest jej rozwinięcie:
[Expands to your Miranda path (e.g., c:\\program files\\miranda ng).]
Rozwija się do ścieżki Mirandy (np. C:\Program Files\miranda ng).
[Expands to your profile path - the value found in mirandaboot.ini,]
Rozwija się do ścieżki twojego profilu - wartość znaleziona w mirandaboot.ini
[ProfileDir section (usually inside Miranda's folder).]
w sekcji ProfileDir (zazwyczaj w folderze Mirandy).
[Expands to your current profile name without the extenstion.]
Rozwija się do nazwy obecnie załadowanego profilu bez rozszerzenia jego pliku.
[(e.g., default if your your profile is default.dat).]
(np. default, jeśli twój profil to default.dat).
[Environment variables]
Zmienne środowiskowe
[The plugin can also expand environment variables; the variables are specified like in any other]
Wtyczka może także rozwijać zmienne środowiskowe; zmienne te są określone jak w każdym innym
[program that can use environment variables, i.e., %<env variable>%.]
programie, który obsługuje zmienne środowiskowe, czyli %<env variable>%.
[Note: Environment variables are expanded before any Miranda variables. So if you have, for]
Uwaga: zmienne środowiskowe są rozwijane przed jakimikolwiek zmiennymi Mirandy. Dlatego jeśli posiadasz
[example, %profile_path% defined as a system variable then it will be expanded to that value]
np. ścieżkę profilu zdefiniowaną jako zmienną systemową, zostanie ona rozwinięta do tej wartości.
[instead of expanding to Miranda's profile path.]
zamiast rozwijania do ścieżki profilu Mirandy.
[Examples:]
Przykład:
[If the value for the ProfileDir inside mirandaboot.ini, ProfileDir section is '.\\profiles\\', current]
Jeśli wartość ProfileDir w sekcji ProfileDir pliku mirandaboot.ini to ".\\profiles\\", obecny
[profile is 'default.dat' and Miranda path is 'c:\\program files\\miranda ng\\' then:]
profil to Default.dat, a ścieżka Mirandy to "C:\Program Files\miranda ng", to wtedy
[will expand to 'c:\\program files\\miranda ng']
zostanie rozwinięte do "c:\\program files\\miranda ng"
[will expand to 'c:\\program files\\miranda ng\\profiles']
zostanie rozwinięte do "c:\\program files\\miranda ng\\profiles"
[will expand to 'default']
zostanie rozwinięte do "domyślny"
[will expand to the temp folder of the current user.]
zostanie rozwinięte do folderu tymczasowego aktualnego użytkownika.
[will expand to 'c:\\program files\\miranda ng\\profiles\\default']
zostanie rozwinięte do "c:\\program files\\miranda ng\\profiles\\default"
[will expand to 'c:\\program files\\miranda ng\\plugins\\config']
zostanie rozwinięte do "c:\\program files\\miranda ng\\plugins\\config"
[Notice that the spaces at the beginning and the end of the string are trimmed, as well as the last.]
Zauważ, że spacje na początku i końcu ciągu są przycięte, zarówno jak i ostatnia.
[Some changes weren't saved. Apply the changes now?]
Nie wszystkie zmiany zostały zapisane. Zastosować zmiany teraz?
[Changes not saved]
Zmiany nie zapisane
[Folders]
Foldery
[Customize]
Personalizacja
|