1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
|
#muuid {f3ff65f3-250e-416a-bee9-58c93f85ab33}
;============================================================
; File: GG.dll
; Plugin: Gadu-Gadu Protocol
; Version: 0.11.0.3
; Authors: Bartosz Bialek, Adam Strzelecki
;============================================================
[Gadu-Gadu protocol support for Miranda NG.]
Zapewnia obsługę protokołu Gadu-Gadu.
;file \protocols\Gadu-Gadu\res\resource.rc
[Gadu-Gadu User Details]
Dane użytkownika Gadu-Gadu
[Gadu-Gadu Number:]
Numer Gadu-Gadu:
[Password:]
Hasło:
[E-mail:]
E-mail:
[Create new account]
Utwórz nowe konto
[Remove account]
Usuń konto
[Change password]
Zmień hasło
[Retrieve password]
Przypomnij hasło
[Options]
Opcje
[Friends only]
Tylko dla znajomych
[Show offline users with status message as invisible in contact list]
Pokazuj użytkowników z opisem statusu jako Niewidocznych
[After disconnection leave away message of status:]
Po rozłączeniu się zostaw opis następującego statusu:
[Receive image and after image is received use:]
Odbieraj nadchodzące obrazki za pomocą metody:
[Show links from unknown contacts]
Pokazuj linki od nieznajomych
[Enable avatars]
Włącz obsługę awatarów
[Conference policy]
Reguły konferencji
[if total participant count greater than:]
jeśli całkowita liczba uczestników przekracza:
[if unknown participant count greater than:]
jeśli liczba nieznanych przekracza:
[in other case]
w innym wypadku
[Advanced Configuration]
Zaawansowana konfiguracja
[Keep connection alive]
Utrzymuj połączenie
[Show connection errors]
Pokazuj błędy połączenia
[Automatically reconnect after unintentional disconnection]
Automatycznie łącz po niezamierzonym rozłączeniu
[Send messages slower, but with full acknowledgement]
Wysyłaj wiadomości wolniej, ale z potwierdzeniem
[Manually specify connection servers' hosts]
Podaj adresy hostów serwerów ręcznie
[* new line is separator\n** hostname:port format]
* nowa linia - separator\n** format nazwa hosta:port
[Use SSL secure connection]
Używaj szyfrowanego połączenia SSL
[File Transfer]
Transfer plików
[Use direct connections]
Używaj połączeń bezpośrednich
[Port:]
Port:
[Use forwarding]
Używaj forwardowania
[Host:]
Host:
[Number:]
Numer:
[Internal IP:]
IP wewnętrzne:
[First name:]
Imię:
[Last name:]
Nazwisko:
[Family name:]
Nazwisko rodz.:
[Nickname:]
Nick:
[Gender:]
Płeć:
[City:]
Miasto:
[Origin city:]
Miasto rodz.:
[Birth year:]
Rok urodzenia:
[Description:]
Opis:
[&Save changes]
Zapisz zmiany
[Enter token to continue]
Wprowadź token aby kontynuować
[OK]
OK
[Cancel]
Anuluj
[Create Gadu-Gadu account]
Utwórz konto Gadu-Gadu
[Create Gadu-Gadu account\nThis will create new Gadu-Gadu account]
Tworzenie konta Gadu-Gadu\nTwoje nowe konto Gadu-Gadu zostanie utworzone
[New password:]
Nowe hasło:
[Confirm password:]
Potwierdź hasło:
[New e-mail:]
Nowy e-mail:
[&Create]
Utwórz
[Remove Gadu-Gadu account]
Usuń konto Gadu-Gadu
[Remove Gadu-Gadu account\nThis will remove your Gadu-Gadu account]
Usuwanie konta Gadu-Gadu\nTwoje konto Gadu-Gadu zostanie usunięte
[Yes, I want to remove my account]
Tak, chcę usunąć moje konto
[Remove]
Usuń
[Change Gadu-Gadu password]
Zmień hasło Gadu-Gadu
[Change Gadu-Gadu password\nChanges current Gadu-Gadu user password]
Zmiana hasła Gadu-Gadu\nTwoje aktualne hasło zostanie zmienione
[Change Gadu-Gadu e-mail]
Zmień e-mail Gadu-Gadu
[Change Gadu-Gadu e-mail\nChanges current Gadu-Gadu user e-mail]
Zmiana e-mailu Gadu-Gadu\nTwój aktualny e-mail zostanie zmieniony
[Age from:]
Wiek od:
[to:]
do:
[Search online users only]
Szukaj tylko wśród połączonych
[&Close]
Zamknij
[&Send]
Wyślij
[Open new conference]
Nowa konferencja
[Open new conference\nSelect conference participants]
Otwórz nową konferencje\nWybierz uczestników konferencji
[Open]
Otwórz
[Concurrent Sessions]
Równoległe sesje
[Concurrent %s Login Sessions\nView information on active concurrent sessions]
Równoległe sesje logowania %s\nWyświetl informacje o aktywnych równoległych sesjach
[Sign out all sessions]
Wyloguj wszystkie sesje
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\avatar.cpp
[Cannot create avatars cache directory. ERROR: %d: %s\n%s]
Nie można utworzyć folderu cache awatarów. BŁĄD: %d: %s\n%s
[Cannot create avatar file. ERROR: %d: %s\n%s]
Nie można utworzyć pliku awatara. BŁĄD: %d: %s\n%s
[Cannot open avatar file. ERROR: %d: %s\n%s]
Nie można otworzyć pliku awatara. BŁĄD: %d: %s\n%s
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\core.cpp
[Miranda was unable to resolve the name of the Gadu-Gadu server to its numeric address.]
Miranda nie mogła ustalić IP serwera Gadu-Gadu na podstawie nazwy hosta.
[Miranda was unable to make a connection with a server. It is likely that the server is down, in which case you should wait for a while and try again later.]
Miranda nie była w stanie nawiązać połączenia z serwerem. Prawdopodobnie serwer jest nieosiągalny. Odczekaj chwilę i spróbuj ponownie.
[Received invalid server response.]
Otrzymano niepoprawną odpowiedź od serwera.
[The connection with the server was abortively closed during the connection attempt. You may have lost your local network connection.]
Podczas próby nawiązania połączenia z serwerem łączność została przerwana. Być może straciłeś połączenie z internetem.
[Your Gadu-Gadu number and password combination was rejected by the Gadu-Gadu server. Please check login details at M->Options->Network->Gadu-Gadu and try again.]
Twój numer i hasło zostały odrzucone przez serwer Gadu-Gadu. Sprawdź dane logowania Opcje -> Protokoły -> Gadu-Gadu i spróbuj ponownie.
[Connecting to Gadu-Gadu hub failed.]
Połączenie z hubem Gadu-Gadu nie udało się.
[Cannot establish secure connection.]
Nie można nawiązać bezpiecznego połączenia.
[Server disconnected asking you for changing your e-mail.]
Serwer rozłączył się prosząc o zmianę Twojego adresu e-mail.
[Too many login attempts with invalid password.]
Za dużo prób połączeń z podaniem błędnego hasła.
[Gadu-Gadu servers are now down. Try again later.]
Serwery Gadu-Gadu są teraz wyłączone. Spróbuj później.
[Unknown]
Nieznany
[External direct connections hostname %s is invalid. Disabling external host forwarding.]
Adres zewnętrzny dla połączeń bezpośrednich %s jest nieprawidłowy. Forwardowanie zostanie wyłączone.
[Server hostname %s is invalid. Using default hostname provided by the network.]
Adres serwera %s jest nieprawidłowy. Użyty zostanie adres podany przez sieć.
[Connection cannot be established. errno=%d: %s]
Nie można nawiązać połaczenia. errno=%d: %s
[Age:]
Wiek:
[List import successful.]
Lista została zaimportowana pomyślnie.
[List remove successful.]
Lista została usunięta pomyślnie.
[List export successful.]
Lista została wyeksportowana pomyślnie.
[Me]
Ja
[Unknown client]
Nieznany klient
[You have logged in at another location]
Właśnie zalogowałeś się w innym miejscu
[You are logged in at another location]
Jesteś zalogowany w innym miejscu
[Incoming image]
Przychodzący obrazek
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\dialogs.cpp
[Male]
Mężczyzna
[Female]
Kobieta
[<not specified>]
<nieokreślone>
[Network]
Protokoły
[General]
Ogólne
[Conference]
Konferencja
[Advanced]
Zaawansowane
[<Last Status>]
<Ostatni status>
[System tray icon]
Ikona w zasobniku
[Popup window]
Wyskakujące okno
[Message with [img] BBCode]
Wiadomość z tagiem [img]
[You need to specify your registration e-mail first.]
Musisz najpierw wpisać w konfiguracji swój e-mail rejestracyjny.
[Your password will be sent to your registration e-mail.\nDo you want to continue?]
Twoje hasło zostanie wysłane na twój e-mail rejestracyjny.\nChcesz kontynuować ?
[You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want to disconnect now?]
Powinieneś się rozłączyć przed wszelkimi trwałymi zmianami Twojego konta.\nCzy chcesz się rozłączyć ?
[Allow]
Zezwól
[Ask]
Pytaj
[Ignore]
Ignorowanie
[Your details has been uploaded to the public directory.]
Twoje dane zostały wysłane do katalogu publicznego.
[You have to be logged in before you can change your details.]
Musisz być zalogowany, żeby zmienić swoje dane.
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\filetransfer.cpp
[Cannot create transfer file. ERROR: %d: %s (dcc)\n%s]
Nie można utworzyć transferu plików. BŁĄD: %d: %s (dcc)\n%s
[Cannot create transfer file. ERROR: %d: %s (dcc7)\n%s]
Nie można utworzyć transferu plików. BŁĄD: %d: %s (dcc7)\n%s
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\gg.cpp
[HTTP failed memory]
HTTP błąd pamięci
[HTTP failed connecting]
HTTP błąd łączenia
[HTTP failed resolving]
HTTP błąd rozwiązywanie
[HTTP failed reading]
HTTP błąd odczytu
[HTTP failed writing]
HTTP błąd zapisu
[Unknown HTTP error]
Nieznany błąd HTTP
[&Unblock]
Odblokuj
[&Block]
Zablokuj
[Contact list]
Lista kontaktów
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\gg_proto.cpp
[%s connection]
Połączenie %s
[Images]
Obrazki
[Gadu-Gadu Number]
Numer Gadu-Gadu
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\groupchat.cpp
[Open &conference...]
Otwórz &konferencję...
[&Clear ignored conferences]
&Wyczyść ignorowane
[%s has initiated conference with %d participants (%d unknowns).\nDo you want to participate?]
%s zainicjował(a) konferencję z %d uczestnikami - %d nieznany(ch).\nChcesz dołączyć do tej konferencji?
[%s initiated the conference.]
%s zainicjował(a) konferencję.
[This is my own conference.]
To jest moja własna konferencja.
[Participants]
Uczestnicy
['Unknown']
'Nieznany'
[You have to be connected to open new conference.]
Musisz być połączony, żeby otworzyć nową konferencję.
[All ignored conferences are now unignored and the conference policy will act again.]
Wszystkie ignorowane konferencje zostały zresetowane.
[There are no ignored conferences.]
Nie ma ignorowanych konferencji.
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\icolib.cpp
[Protocol icon]
Ikona protokołu
[Import list from server]
Importuj listę z serwera
[Import list from text file]
Importuj listę z pliku
[Remove list from server]
Usuń listę z serwera
[Export list to server]
Eksportuj listę na serwer
[Export list to text file]
Eksportuj listę do pliku
[Account settings]
Ustawienia konta
[Block user]
Zablokuj użytkownika
[Previous image]
Poprzedni obrazek
[Next image]
Następny obrazek
[Send image]
Wyślij obrazek
[Save image]
Zapisz obrazek
[Delete image]
Usuń obrazek
[Clear ignored conferences]
Wyczyść ignorowane konferencje
[Concurrent sessions]
Równoległe sesje
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\image.cpp
[&Image]
Wyślij obrazek
[Image files (*.bmp,*.gif,*.jpeg,*.jpg,*.png)]
Pliki obrazów (*.bmp,*.gif,*.jpeg,*.jpg,*.png)
[Image cannot be written to disk.]
Nie można zapisać obrazka na dysku.
[Delete image from the list]
Usuń obrazek z listy
[Save image to disk]
Zapisz obrazek na dysk
[Image from %s]
Obrazek od %s
[Image for %s]
Obrazek dla %s
[Select picture to send]
Wybierz obrazek do wysłania
[Cannot create image cache directory. ERROR: %d: %s\n%s]
Nie można utworzyć folderu cache obrazków. BŁĄD: %d: %s\n%s
[Cannot save received image to file. ERROR: %d: %s\n%s]
Nie można zapisać otrzymanego obrazka do pliku. BŁĄD: %d: %s\n%s
[Cannot open image file. ERROR: %d: %s\n%s]
Nie można otworzyć pliku obrazka. BŁĄD: %d: %s\n%s
[Image exceeds maximum allowed size of 255 KB.]
Rozmiar pliku obrazka przekracza maksymalny dozwolony rozmiar 255 KB.
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\import.cpp
[You have to be connected before you can import/export contacts from/to server.]
Połącz się przed importem/eksportem kontaktów z/na serwer.
[List cannot be imported because of error:\n\t%s (Error: %d)]
Nie można zaimportować listy z powodu błędu:\n\t%s (Error: %d)
[List cannot be removed because of error: %s (Error: %d)]
Nie można usunąć listy z powodu błędu: %s (Error: %d)
[Text files]
Pliki tekstowe
[All Files]
Wszystkie pliki
[List cannot be imported from file "%s" because of error:\n\t%s (Error: %d)]
Nie można zaimportować listy z pliku "%s" z powodu błędu:\n\t%s (Error: %d)
[contacts]
kontakty
[List cannot be exported to file "%s" because of error:\n\t%s (Error: %d)]
Nie można wyeksportować listy do pliku "%s" z powodu błędu:\n\t%s (Error: %d)
[List cannot be exported because of error:\n\t%s (Error: %d)]
Nie można wyeksportować listy z powodu błędu:\n\t%s (Błąd: %d)
[Import List From &Server]
Importuj listę z &serwera
[Import List From &Text File...]
Importuj listę z pliku
[&Remove List From Server]
&Usuń listę z serwera
[Export List To &Server]
Eksportuj listę na &serwer
[Export List To &Text File...]
Eksportuj listę do pliku
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\links.cpp
[Gadu-Gadu account chooser]
Wybór konta Gadu-Gadu
[Gadu-Gadu Link Protocol]
Powiązanie protokołu Gadu-Gadu
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\ownerinfo.cpp
[Password could not be reminded because of error:\n\t%s (Error: %d)]
Hasło nie mogło zostać przypomniane z powodu błędu:\n\t%s (błąd: %d)
[Password was sent to your e-mail.]
Hasło zostało wysłane na Twój e-mail.
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\popups.cpp
[Notify]
Powiadomienia
[Error]
Błąd
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\services.cpp
[Cannot remove old avatar file before refresh. ERROR: %d: %s\n%s]
Nie można usunąć pliku starego awatara podczas odświeżania. BŁĄD: %d: %s\n%s
[Cannot remove old avatar file. ERROR: %d: %s\n%s]
Nie można usunąć pliku starego awatara. BŁĄD: %d: %s\n%s
[To remove your Gadu-Gadu avatar, you must use the gg.pl website.]
Aby usunąć swój awatar z Gadu-Gadu, musisz użyć strony gg.pl.
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\sessions.cpp
[Client Name]
Nazwa klienta
[IP Address]
Adres IP
[Login Time]
Czas zalogowania
[Action]
Akcja
[sign out]
wyloguj
[There are no active concurrent sessions for this account.]
Nie ma aktywnych równoległych sesji logowania do tego konta.
[You have to be logged in to view concurrent sessions.]
Musisz być zalogowany, aby zobaczyć równoległe sesje.
[Copy Text]
Kopiuj tekst
[Whois]
Whois
[Concurrent &sessions]
Równoległe &sesje
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\token.cpp
[Token retrieval failed because of error:\n\t%s]
Nie można było pobrać tokena z powodu błędu:\n\t%s
[Could not load token image.]
Nie można było załadować obrazka z tokenem.
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\userutils.cpp
[Cannot register new account because of error:\n\t%s]
Nie można zarejestrować konta z powodu błędu:\n\t%s
[Registration rejected]
Rejestracja została odrzucona
[You have registered new account.\nPlease fill up your personal details in "M->View/Change My Details..."]
Zarejestrowałeś nowe konto.\nProszę swoje dane w "Menu -> Pokaż/Zmień moje dane..."
[Your account cannot be removed because of error:\n\t%s]
Twoje konto nie może być usunięte z powodu błędu:\n\t%s
[Bad number or password]
Zły numer lub hasło
[Your account has been removed.]
Twoje konto zostało usunięte.
[Your password cannot be changed because of error:\n\t%s]
Twoje hasło nie może być zmienione z powodu błędu:\n\t%s
[Invalid data entered]
Wprowadzono złe dane
[Your password has been changed.]
Twoje hasło zostało zmienione.
[Your e-mail cannot be changed because of error:\n\t%s]
Twój e-mail nie może być zmieniony z powodu błędu:\n\t%s
[Bad old e-mail or password]
Zły stary e-mail lub hasło
[Your e-mail has been changed.]
Twój e-mail został zmieniony.
|