1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
|
;============================================================
; File: NewXstatusNotifyW.dll
; Module: NewXstatusNotify YM
; Versions: 1.4.0.9
;============================================================
[Use Windows colors]
Użyj kolorów Windows
[Reset templates]
Przywracanie szablonów
[Do you want to reset all templates to default?]
Czy napewno chcesz przywrócić domyślne szablony?
[Show available variables]
Pokaż dostępne zmienne
[Reset all templates to default]
Przywróć domyślne szablony
[(M) is back online!]
jest znowu Połączony!
[(F) is back online!]
jest znowu dostępna!
[(U) is back online!]
jest znowu Połączony(-a)!
[(M) went offline! :(]
rozłączył się! :(
[(F) went offline! :(]
rozłączyła się! :(
[(U) went offline! :(]
rozłączył(-a) się! :(
[(M) hides in shadows...]
jest niewidoczny...
[(F) hides in shadows...]
jest niewidoczna...
[(U) hides in shadows...]
jest niewidoczny(-a)...
[(M) feels talkative!]
chce porozmawiać!
[(F) feels talkative!]
chce porozmawiać!
[(U) feels talkative!]
chce porozmawiać!
[(M) went Away]
zaraz wróci
[(F) went Away]
zaraz wróci
[(U) went Away]
zaraz wróci
[(M) isn't there anymore!]
jest niedostępny!
[(F) isn't there anymore!]
jest niedostępna!
[(U) isn't there anymore!]
jest niedostępny(-a)!
[(M) has something else to do.]
jest teraz zajęty.
[(F) has something else to do.]
jest teraz zajęta.
[(U) has something else to do.]
jest teraz zajęty(-a).
[(M) doesn't want to be disturbed!]
nie chce żeby mu przeszkadzać!
[(F) doesn't want to be disturbed!]
nie chce żeby jej przeszkadzać!
[(U) doesn't want to be disturbed!]
nie chce żeby jej/mu przeszkadzać!
[(M) is eating something]
coś je
[(F) is eating something]
coś je
[(U) is eating something]
coś je
[(M) had to answer the phone]
musi odebrać telefon
[(F) had to answer the phone]
musi odebrać telefon
[(U) had to answer the phone]
musi odebrać telefon
[%s, %s. %s changed %s to: %s.\r\n]
%s, %s. %s zmienił(-a) %s na: %s.\r\n
[%s, %s. %s changed to: %s (was: %s).\r\n]
%s, %s. %s zmienił(-a) status na: %s (był: %s).\r\n
[(was %s)]
(był %s)
[<retrieving status message>]
<przywracanie opisu statusu>
[Status Notify]
Powiaodmienie o statusie
[Always when changing from offline]
Zawsze kiedy zmienia z rozłączonego
[User: Online]
Status: Połączony
[User: Offline]
Status: Rozłączony
[User: Invisible]
Status: Niewidoczny
[User: Free For Chat]
Status: Chętny do rozmowy
[User: Away]
Status: Zaraz wracam
[User: Not Available]
Status: Niedostępny
[User: Occupied]
Status: Zajęty
[User: Do Not Disturb]
Status: Nie przeszkadzać
[User: Out To Lunch]
Status: Na obiedzie
[User: On The Phone]
Status: Przy telefonie
[User: from offline (has priority!)]
Status: Z rozłączonego (ma priorytet!)
[Notify when a contact changes to one of these statuses]
Powiadamiaj kiedy kontakt zmieni status na:
[Automatically turn off Popups and Sounds on status change]
Automatyczne wyłącz popupy i dźwięki po zmianie statusu
[Configure]
Konfiguruj
[Use individual sounds]
Użyj indywidualnych dźwięków
[Use status icon]
Użyj ikon statusu
[Individual sounds are disabled.\n\nTo enable them, go to Options - Status - Notify, enable \n\"Use individual sounds\" checkbox, and then reopen this dialog.]
Indywidualne dźwięki są wyłączone.\n\nAby je aktywować, idź do Opcje -> Status -> Powiadamianie, włącz\nopcję "Użyj indywidualnych dźwięków" i wróć tutaj.
[Popups when status changes to:]
Pokazuj po zmianie statusu na:
[Popup title]
Tytuł popupu
[Show contact group name]
Pokaż nawę grupy kontaktu
[Use alternative descriptions]
Użyj alternatywnych określeń
[Show previous status too]
Pokaż poprzedni status
[Read status message]
Czytaj opis kontaktu
[Show status description]
Pokaż opis statusu
[0 = Default]
0 = Domyślnie
[-1 = Infinite]
-1 = Nieskończenie
[Click action]
Akcje przycisku
[Open contact details window]
Otwórz dane kontaktu
[Open contact menu]
Otwórz menu kontaktu
[Open contact history]
Otwórz historię kontaktu
[Log to message window]
Pokaż dziennik w oknie rozmowy
[Enable]
Włącz
[Disable all]
Wszystkie wyłączone
[Enable all]
Wszystkie włączone
[Disable for extra status 'Music']
Wyłącz dla statusu 'Muzyka'
[Truncate message length to:]
Przytnij wiadomość do:
[New status:]
Nowy status:
[New message:]
Nowy opis:
[Remove:]
Usunięcie:
[Title - text delimiter:]
Tytuł - separator tekstu:
[Plugin activation]
Aktywacja pluginu
[Don't notify me for people not in my Contact List]
Nie powiadamiaj mnie o kontaktach spoza mojej listy kontaktów
[Disable globally]
Globalnie wyłączony
[Disable when my status is:]
Wyłącz kiedy mój status to:
[Disable only if I change global status]
Wyłączyć jedynie w przypadku zmiany statusu globalnego
[Go to Customize -> Sound to select the sounds]
Idź do Personalizacja -> Dźwięki aby zmienić dźwięki
[Extra status notify]
Powiadomienie xStatus
[Extra status log]
Dziennik xStatus
[Enable logging extra status to message window]
Włącz dziennik w oknie rozmowy
[Prevent identical logs]
Zapobiegaj dublowaniu zdarzeń
[Keep events in history]
Trzymaj zdarzenia w historii
[On opening ML:]
Otwarcie ML:
[changed %N to: %T%D%I]
%N: %T%D%I
[changed %N message to:%D%I]
%N: %D%I
[removed %N]
Usunięto %N
[changed %N @ %T%D%I]
%T%D%I (%N)
[changed %N message @ %I]
%I (%N)
[has %N @ %T%D%I]
%T%D%I (%N)
[Extra status changed]
Zmiana xStatusu
[Extra status message changed]
Zmiana opisu xStatusu
[Extra status removed]
Usunięcie xStatusu
[These variables are available:\r\n\r\n\%N\textra status name (Xstatus, Mood, Activity)\r\n\%T\textra status title\r\n\%I\textra status text\r\n\%D\tdelimiter\r\n\%B\tline break (can be used as delimiter)]
Dostępne są następujące zmienne:\r\n\r\n\%N\tnazwa xStatus (Nastrój, Aktywność)\r\n\%T\ttytuł xStatus\r\n\%I\topis xStatus\r\n\%D\tseparator\r\n\%B\tkoniec linii (można użyć jako separator)
[&Change]
Zmień
[Enable sounds]
Włącz dźwięki
[(default sound)]
(domyślny dźwięk)
[Sound for the status]
Dźwięk dla statusu
[This is \"from offline\" status message]
Z \"rozłączonego\"
[Enable status ¬ification]
Włącz powiadomienie o statusie
[Disable status ¬ification]
Wyłącz powiadomienie o statusie
[Extra status logging]
Dziennik xStatus
[Notification enabled]
Włączono powiadomienia
[Notification disabled]
Wyłączono powiadomienia
[Use Popup colours]
Użyj kolorów Popup
[From offline]
Z rozłączonego
[Notifies you when a contact changes his/her (X)status or status message.]
Poinformuje, kiedy kontakt zmieni swój (X)status albo opis.
|